CM618 - Machine à café Applica - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM618 Applica au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Machine à café à filtre, capacité de 1,25 litre, puissance de 900 watts, système anti-goutte. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle simple, indicateur de niveau d'eau, et fonction maintien au chaud. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, filtre permanent lavable, recommandation de détartrage régulier. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 40 minutes d'inactivité. |
| Informations Générales | Poids de 1,5 kg, dimensions compactes, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM618 Applica
Questions des utilisateurs sur CM618 Applica
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM618 - Applica et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM618 de la marque Applica.
MODE D'EMPLOI CM618 Applica
A fin de protegeige contre I elsigo du choc oeuleico, no colique ou le cinqe ene me saine et le quien est il si meste apaparre entre en contacte a成交量 o cuiqualone或其他 liquide.
- Le couloir est une doublée de la trésorerie à l'ordre et le couloir est un trésorerie à l'ordre.
- Le couloir est une doublée de la trésorerie à l'ordre, il ne s'est pas faissé, et il ne s'est pas faissé en travers de la trésorerie.
-
Le couloir est une doublée de la trésorerie à l'ordre, il ne s'est pas faissé, et il ne s'est pas faissé en travers de la trésorerie.
-
Colque de l filtrone permanente adentro del cesto removibile con el asa
-
Atele de l'opére: évitea la mèrguè de l'opére: a d'opére que le faïcu du rôtis, à l'opére: a l'opére: a l'opére: a la bise et peuple numera 1 de l'action PARA CABLE (CAPE MOLDO SUELTO).
-
Colque une bolista de cafe (70 mm) en el cesto del filto, bajo colque atra bolito en el filto permanentos no comoviende dos bolitos de.
Veuillez dire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Lorsq'on utilise des programmes électriques, il faut tous respecter certaines régles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
Lire toutes les directives.
- Ne pas touchier aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Aim d'etter les risqués d'anélie, di chic échéncée du ou de bassures, ne s'et ceter le cordon, la fiche et la ue de la广泛应用 dans l'eu et tout autre liquidité.
Exercice une étoite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou prêis d'un infant.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l'appareil
refroidir avant d'y placer ou d'en retirer des composantes, et de le nettoyer.
- Ne pas utiliser un appariét dont la fiche ou le cordon est abmiè, qui fonctionne mal ou qui a été endommage de chaque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l'apparié à un centre de service autorisé.
L'utilisation d'accessoires non recommandes par le fabricant de l'appareil et la fabrication de l'airborne.
presente des risques d'incidence, de choc electrique ou de bleisses - No ne utilisier l'opérateur à l'extérieur.
- Ne pas laisser nepre le cordon sur le bord d'une table ou d'un comtoir en
Je laisser entree n contact avec une surface chaude.
- Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou pres d'un élément chauffant
electrique ou a gaz ni dans un four chaud.
- Ubiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete cor
Gardier le couvercle sur la carafe lorsque l'appareil est utilisé.
- Des brûlures peuvent de produit si le couverde de la carate est rétriependant les cycles d'infusion.
Pour debrancher I'annareil, debrancher I'annareil de la prise de courant.
CONSERVER CES MESURES
CONSETIVETOEDMEDESTLEL Lippensbrak op cemovpu ovo utilization demontigues
FICHE POLARISE MODELES DE 120 V SEULEMENT
L'opportel est merti d'une fiche polarisierte (a une lime plus large que l'autre). Allof minimisier les risques de secoussées échectiques, ci-dessus gèle et n'est pas faissant. Il ne s'est pas faissé si la nature des rêvers ne s'est pas faissé à fondi dans la pristine, il faut terder de la faise après avoir irreversibles lames de la plurielle. Il ne s'est pas faissé si le clôture ne s'est pas faissé par un communiquer avec l'échéance cieferie. Il ne fais pas terder en modifie la fiche.
VIS INDESSEEBABLE
Averissement: L'annexeil est doté d'une vis indesserrable empêchant
I'enlevement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou
de secousses electriques, ne pas tenter de retirer la couvercle extérieur.
L'utilisateur ne peut pas remplancer les pieces de l'appareil. En confier la
reparation seulement au personnel des centres de service autorises.
CORDON
- Le cordon d'alimentation de l'annexe est court (ou amovible), afin de
minimiser les risques d'enchevement ou de trèbuchement
- Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut s'en servir avec prudence
- Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible ou de rallonge plus
a) La tension nominale du cordon d'alimentation armovible ou de rallonge est au moins faicale à celle de l'annexe, et au:
soit au filoms égale à ceille de l'apparen, et que: b) l'on ne s'avoit d'enconnel cet au tâme mis à la terre, il est
b) Lorsque I appearen est de type mis a la terre, il faut utilise un cordon d'allongne mis a la terre a trois broches, et:
C) Le cordon plus long soit place de sorte qu'il ne soit pas etalé sur le
e de la comité longue plance de corte qu'au first plus que le comité longue plance de corte qu'au second. Comptoir ou la table d'ou des enfants pouraient le tirer, ni place de
maniere a provoquer un trèbuchement.
Note: Lorsque le cordon d'alimentation est endommage, il faut la fiuire de l'alcool et la liquefaction du vinse, ou Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.
ISSAI
Cet ane oie ene peu pour un upe demotique seuilment
Get appareil est concept
POUR COMMENCER
Laver toutes les pieces amovibles en suivant les directives de la section ENTERTIJEN L NETTOVAGE.
ENTREHIEN ET NETTOYAGE
- Verser de I eau fraiche froide dans le reservoir a eau, jusqu a la mdu maximum.
du maximum: Placer le filtre permanent dans le papier-filtre amovible. Placer le
panier-filtre dans le porte-panier.
-
Brancher le cordon dans une prise de courant standard.
-
Effectuer un cycle d'infusion en suivant les instructions de la section
INFUSION DE CAFE , mais sans ajouter de café moulu ou de dosettes
souplies. Une fois le cycle terminne, jeter I eau qui se trouve dans la tasse
ITILISATION CONTINUER
Remarque: Une joys le bouton « START » enforcé l'annexeil ne peut
pas être intéent. Il doit complèter son cycle et vous poursuivre comme l'infusion une fois le tiemoin DEL estient.
INFUSION DE CAFE AVEC DU CAFE MOULU
- Soulever le couvercle. Verser de l'eau froilé jusqu'à la marque du maximum (en moins que qu'en les faits rôfés dans le campeur si desqu'on).
(aillon desuivre les directives dans la remarque ci-dessus).
Remarque: Si desire, avant de placer la tasse de voyage sur son sodie, retirer.
le couverce et ajouter de I'edulcorant, de la crème ou du lait dans la tasse avant
I'infusion remetre le couvercle avant de placer la tasse sur son socle.Dans
ce cas, ne pas remplir le reservoir jusqu'a la marque du maximum; laisser de l'air, ne s'est pas faucaudé.
I'espace dans le reservoir pour que la tasse ne soit pas piène après l'infusion. 2. Mettre la nanopier filtrée dans la porto, nanopier sur la dessus de la safeté.
- Je ne cas d'une couverture dans le port de l'air non clos le port de la couverture.
-
Je ne cas d'une couverture dans le port de la couverture et sauf un esprit bien liant la longue cortre entre à l'arme, au centre.
-
Mettre le filtrte permanent dans le panier-filtre, en deplacant la poig
-
Ajouter du carre mouli (nous reccommandons environ 80 ml (3 culieres a couse). Refermer le couveur.
-
Mettre la tasse de voyage isotherme, le couvercie bien en place, sur son
socle, directement sous I'ouverture du panier-filtre
- Appuyer sur l'interrupteur de mise en marche; le témoin de fonction
s allume. La cafeitre et le témoin de fonctionnement s'éteignent.
automatiquement une fois l'infusion terminée. Laisse le c'écouler de l'apparil avant de retirger la tasse de vinaque.
3 ecodier de I appellant avant de ferret la tasse de voyage. Remarque: La quantite de cafe dans la tasse de voyage sera liqeremer
etraque . La quantite de carle dans la tasse de voyage sera surygériomefinériere à la quantité d'eau yèseavers dans le réservoir , car le café moulou
absorbe un peu de liquide.
Conseil: La cafeteire peut aussi servir à faire chauffer de l'eau pour préparer.
des boissons chaudes comme du thu, de chocolat chaud, du graua instantanee et des quenque . Pour faire accouffer de l'oxye et avitar le frisme d'oxye , rotifer
et des souples . Pour faire chanier de l'at et éventier l'âme de caré , teurilè le filtre permanent et le papier-filtre , qui suive les étapes du processus
Mise en garde: Faire attention en ouvrant le couvercle après une
infusion, car cette zone est chaude et dégage de la vapeur. Se servir de
la languette situe a I'avant du couvercie.
NEVISION DE CAFÉ AVEC DES DOSETTESS SOUILES
- Soulee de couverie. Verser de I'eau froide jusqu'à la marque du maximum
Dans le réservir ou eau (a moins de suive les directives de la remarque
suivant l'etape 1 de la section « INFUSION DE CAFE AVEC DU CAFE MOULO »2 . Place une dette couple (70 mm) dans le papier filtré . Ploir la deviuration
- Placer une dosette soupie (70 ml) dans le panier-mitre. Placer la deuxieme dosette souple dans le filtre permanent, nous recommendions d'utiliser.
deur dissettes sounies pour 480 ml (16 oz) de cafe
- Placer le filtre permanent et le panier-filtre remplis dans la cafeteire.
conformément aux directives des étapes 2 et 3 de la section « INFUSION
DE CAFE AVEC DU CAFE MOULU. Refermer le couvercle.
- Mêtre la tasse de voyage isotherme, le couvertie bien en place, sur son ancèle, directement coups le ouverteur du reniers filtres.
soue, directement sous l'ouverture du parier libre. 5.Anpuy sur l'intéruteur de mise en marche: le temps de fond
s allume. La cafeteria et le tiempo de fonctionnement s'elongement
automatiquement une fois l'infusion terminée. Laisser le cafe finir de s'ecou
de l'apparée avant de réfrir la tasse de voyage, les renseignements sous litérature 5 de la société INVISION DE GAFTE NUTS PULBRAF MOULI.
T'elape 5 de la section INFUSION DE CAFE AVEC DU CAFE MOULO ^+ Remarque: Arres qu'en branché la cafete, sa'assure que le tiempo
Hématique: Àprouvais branché la Caleferté, s'assurer que le témoin rouge est éteint. Si le témoin rouge est allume, laisser l'appareil branché et
attendre que le temoi s'eteigne. (Cela perme la finalisation du processus de
reinitialisation.) Appuyer ensuite sur « START » pour lancer le cycle d'infusion
FENREELNETTOX405
ENTRETEENETNETOYAGE
L'utiliseur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
I'entretien a du personnel qualifie.
NETTOYAGE
- S assurer que la catiere est eteinte et refroidie.Ouvrr le couvercie,retiree
le hître permanent et le panier-hître (en les soulevant bien droit) et jete la mère de enfi ci au lieu desdonnées ou viées. Néftravir du la foin suiviennent
le marc de cafe ou les dosettes soupplies. Nettoyer de la falcon solvante. le panier-filtre, le filtre permanent, la tasse de voyage isotherme et le
to panier libre , il meuro perm安东 ; la tasse du voyage leocommé et couvertre de la tasse peuvent tous lèaves dans le panier supérieur du
lave-vaisselle, ou à la main dans de l'eau chaude savonneuse. L'extérieur d
la cafetiere peut etre nettoye a l'aide d'un linghe humide.
Important: Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampon à
récurer. Ne jamais immerger la cafétière.
- Pour nettoyer l'intérieur du couvercle, ouvrir le couvercle et le placer de la sante, il ne sait pas qu'une fois. Tous les autres ne sait pas une fois.
aion a ce qu il reste en position ouverte. Iyer la douchette pour la degage en coula le longue et accouve la rive du l'air de la ligne humida. Ange
de sous la languette et essayer la surface a l'aide d'un linige numérique le nettowane, rempette la douchette en place.
Les depôts de mineraires liées par l'eau puent peuvent fauçuer l'apparié. Il est recommendé de la nettover une fois par mois. De la vapeur excessive ou un
ENTRETIENETNETOYAGE(CONTINUER)
cycle d'infusion prolongé est un saine ou un nettoyage est nécessaire
- Remplir laasse envion en biers avec du vinaige blanc, plus remplir
jusqu'a la marque du maximum avec de I'eau froide. Verser ce melange
Dans le reservoir a eau.
-
Placer la tasse sur son socle
-
Appuyer sur l'interruuteur de mise en marche et laisser infuser la solution (1)
nettoyante jusqu'à ce que l'apparéte s'étaign automatique. 4 . Rapprochemper la procédure une nouvelle solution; ne que réutilisée le
-
Recommender lapremiere solution
-
Remplir le reservoir d'eau froide a laide de la tasse et faire infuser l'eau
pure pour eliminer les résidus de solution nettoyante. Il faudra peut et
per pot pour couloir le selage de l'air ou la couloir de la reconnemer le cycle d'infusion d'eau pure pour eliminer le goût de
vinaigre restant
- Laver et secher le filtre permanent, le panier-filtre, le couvercle et la tasse, conformément au institution de la société, NETTOYACE.
#
BESOIN D'AIDE?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais appropriale indique sur la page couverture. Je ne retouffer le produit ou la vente.
e che achèt . Que pas posé le produit ad rafficant et le porter dans un cadre de service . On peut équalement consulir le site web indiqué sur la page couverture .
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
(Valable seulment aux Etats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout defaut de main-d'oeuvre ou de materiau; toutefois, la responsabilité du
la Societe Appliche se limite au prix d'achat du produit. Quelle est la durée?
-
Deux ansées à compter de la date d'achat initiale, avec une prévaie d'achat Quelle aide offroyes nous?
-
Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réésiné
- Comprésence sur le rapport du service 2
Commente prevaut-on du service? Consenior snc recu de caisse comme preue de la date d'achat
- Componer som rigo da qualite comprove o dia de cieo
- Visiter notre site web au www.prodortprotect.com/aplica. ou composer sans frais le 1
800 231-9786, pour Obtien des renseignements généraux relatifs à la garantie
- On peut également communiquer avec le service despie
accessoires au 1 800 738-0245
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus une utilisation commerciale. Des dommages ou une utilisation commerciale at t
- Des domiannes causes par une maluise utilisation du la négence
-
Pas produits qui est-il miséchéances
-
Des produits qui ont été modifiés
-
Décès produits utilisés ou autres
-
Des produits utilisés ou émettiennes hors du pays ou les Unités achetiées
- Des pièces ancrees sur tout autre assemblée envoiée avec la produit
Des pieces en vertre et tout autre accoucheur émallées avec le produit. Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit
Des dommages indirects (il faut toutesrend prene que certains etn ne
permiettant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles les reçniennent sa garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique.
L'utilisateur peut également se prévaïor d'autres droits selon l'etat ou la
province qu il habite
Ligne service a la clientele: 1-800-231-9766
Pays le service à la société en France: www.rodentast.com (pays)

SINGLE-serve COFFEEMAKER
- Tasse de voyage Isoufimme de 480 ml (16 oz)
de 460 mll (16 02 Modulo CM618C
Modic 00M10503 (Place n° CM618S-03
Remarque:Le symbolé indique
Hormique 20 symboles 14 marques une pierie amoivable/remplacable
par l'utilisateur.
BLACK&DECKER
Marque de commerce déposée de la société The Black &
Fabrique et Imprime en Republique populaire de Chine.

10 Del interior 8. Socle pour la tasse.
1. 实验原理
suili rtre
0.0000
T: Coevicie de la lssa (Pcies p. CM618T-0)
(10201601-04) † 10 Tasse de voyage isotherme
de 480 ml (16.02
Mobile CM618C
(Pierce pC 6CM618-
Modèle CM618SG
(Piece n° CM618S-03)
Remarque:Le symbole t indique
une piece amovible/remplacable
par l'utilisateur.
m - 1 0 ;