EMC X200 - Serveur

X200 - Serveur EMC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X200 EMC au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EMC X200 - page 22
Caractéristiques techniques Processeur Intel Xeon, jusqu'à 32 cœurs, 2.6 GHz
Capacité de mémoire Jusqu'à 1 To de RAM DDR4
Stockage Options de disques SSD et HDD, jusqu'à 100 To
Connectivité Ports Ethernet 10 Gb, USB 3.0, ports série
Utilisation Idéal pour les applications de virtualisation et de cloud computing
Maintenance Accès facile aux composants internes, documentation de maintenance disponible
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées, y compris le chiffrement des données
Informations générales Garantie de 3 ans, support technique disponible 24/7

FOIRE AUX QUESTIONS - X200 EMC

Comment redémarrer le serveur EMC X200 ?
Pour redémarrer le serveur EMC X200, accédez à l'interface de gestion, puis sélectionnez l'option 'Redémarrer' dans le menu des paramètres système.
Que faire si le serveur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le câble d'alimentation.
Comment vérifier l'état des disques durs ?
Connectez-vous à l'interface de gestion du serveur et allez dans la section 'Stockage' pour vérifier l'état des disques durs.
Comment mettre à jour le firmware du serveur EMC X200 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'EMC, puis suivez les instructions de mise à jour dans l'interface de gestion.
Quelles sont les étapes pour effectuer une sauvegarde des données ?
Utilisez le logiciel de sauvegarde intégré dans l'interface de gestion pour créer un plan de sauvegarde et sélectionnez les données à sauvegarder.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe du serveur ?
Assurez-vous que le serveur est placé dans un environnement bien ventilé et vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement. Nettoyez les filtres et les grilles d'aération si nécessaire.
Que faire si le serveur émet un bip sonore ?
Un bip sonore peut indiquer un problème matériel. Consultez le manuel d'utilisateur pour identifier le code de bip spécifique et prendre les mesures appropriées.
Comment réinitialiser le mot de passe administrateur ?
Pour réinitialiser le mot de passe administrateur, accédez à l'interface de gestion et suivez les instructions de réinitialisation sous la section 'Sécurité'.
Comment configurer les paramètres réseau du serveur ?
Accédez à l'interface de gestion, puis allez dans la section 'Réseau' pour configurer les paramètres IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Comment contacter le support technique d'EMC ?
Pour contacter le support technique d'EMC, visitez leur site web et utilisez le formulaire de contact ou le numéro de téléphone indiqué dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur X200 EMC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X200 - EMC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X200 de la marque EMC.

MODE D'EMPLOI X200 EMC

Telephone Cellulaire Numérique

Veuillez dire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant

d'utiliser cet équipement

Av. du Roi Albert 207

1080 BRUSSEL

Tel. +32 02/465 33 10

SERVICE CENTER

Kapellestraat 95

9800 DEINZE

Quai des Ardennes 50

4020 Luik

Tel. +32 041/43 29 04

Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a ete concu pour fonctionner sur les reseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend egalament en charge les commutations de données par paquets GPRS. Merci de vérifier que la batterie est entierment chargée avant d'utiliser l'appareil.

Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. declare que le telephone EB-X200 est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/EC. Vous trouvez une Déclaration de Conformité à cet effet à l'adresse http://www.panasonicmobile.com

Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et contrôle pour veiller à répondre aux specifications couvrant les directives sur l'exposition RF applicables au moment de la fabrication et conformément aux règlements de l'UE, du FCC aux Etats-Unis et de l'ACA en Australie.

Veuillez you reporter à notre site web pour les dernières informations/normes et la conformité dans votre pays/ région d'utilisation http://www.panasonicmobile.com

Il est indispensable de dire et de comprendre les informations ci-dessous. En effet, celles-ci expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l'environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions legales en matière d'utilisation de téléphones cellulaires.

EMC X200 - 1

Il est conseilé de proceur au chargement de cet appareil uniquement au moyen d'un chargeur agree pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui evitant d'être endommagé.

Tout autre usage risque d'entraîner l'invalidation de l'agréement accordé à cet apparéil et de désenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifie que la tension nominale du chargeur rapide de voyage est compatible avec celle du pays d'utilisation. Un chargeur rapide de voyage (EB-CAX70xx*) est fourni avec le kit principal. (Remarque xx identifie la région du chargeur, par ex. CN, EU, UK.) Autre équipement recommendé pour le chargement : le chargeur de voiture (EB-CDX70).

EMC X200 - 2

L'utilisation d'une batterie autre que celle recommendée par le fabricant peut être dangereuse. Si vous utilisez une fonction qui exige que le retroeclairage des touches reste allumé pendant une longue période, comme un jeu ou le navigateur, la durée de fonctionnement de la batterie s'en trouvera extrémement réduite. Pour assurer une longue durée de fonctionnement de la batterie, désactivez le retroeclairage. N'utilise pas ce téléphone sans fixer le couvercle de batterie.

EMC X200 - 3

Éteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau cellulaire et peut être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.

EMC X200 - 4

N'incinérez pas et ne jetez pas la batterie avec les ordures menagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la réglementation locale et pourra ainsi être recyclée.

EMC X200 - 5

Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil dans une station de service. Veillez à respecter les restrictions sur l'utilisation d'appareils radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les sites d'opérations de minage. N'exposez jamais la batterie à des températures extrêmes (supérieures à 60^ ).

EMC X200 - 6

Il est impératif que le conducteur garde constamment le contrôle de son vehicule. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. Artréz-vous d'abord dans un endroit sur. Ne parlez pas dans un micro mains libres si cela risque de vous faire perdre votre concentration lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence.

EMC X200 - 7

Soyez prudents lors de l'utilisation du téléphone à proximate immediate d'appareils Médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques et les apparèils de correction auditive.

EMC X200 - 8

Veillez à désactiver l'alarme lorsque vous vous trouvez dans un avion ou en milieu hospitalier. Cela évitera que le téléphone s'allume automatiquement.

EMC X200 - 9

EMC X200 - 10

EMC X200 - 11

EMC X200 - 12

EMC X200 - 13

Pour une utilisation optimale, tenez vos telephone comme un telephone ordinaire. Pour eviter la dépréciation de la qualité du signal ou de la performance de l'antenne, ne touche pas et ne couvrez pas de la main la zone de l'antenne lorsque le téléphone est allumé. N'exposez pas l'appareil photo aux rayons directs du soleil pour eviter d'en diminuer les performances. Toute modification ou accessoire non autorisé(e) risque d'endommager le téléphone et d'enfreindre les règlements applicables. L'utilisation d'une modification ou d'un accessoire non autorisé(e) peut rendre vos garantie nulle et sans effet - ceci n'affecte pas vos droits légaux.

Si vous têlephone, sa batterie ou ses accessoires de charge sont humides, ne les mettez dansaucun type d'équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un séchoir ou d'autres appareilssemblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, uneexpansion, une explosion et/ou un incendie de la batterie, du combiné et/ou des accessoires decharge. De plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la fumée, ce qui risqued'endommager les circuits électriques et entrainer un dysfonctionnement du produit. Panasonic nepeut être tenu responsable de dommages - directs ou indirects - dus à un mauvais employe del'appareil.

Nous vous recommendons de creator une copie ou une copie de sauvegarde des informations et des données importantes que you enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d'éviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de chaque manière que ce soit d'une perte de données. Ceci inclut, de manière non exhaustive, les pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les pertes dérivées, les épargnes anticipées, la perte de revenu).

Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous vous recommendons de veiller à ce que vos informations personnelles ou financières soient enregistrées séparément de votre téléphone. Vous doivent utiliser les dispositifs de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de protégger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes decoulant de chaque manière que ce soit de la perte de données. Ceci inclut, de manière non exhaustive, les pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les pertes dérivées, les épargnes anticipées, la perte de revenu).

Votre telephone peut telécharger et enregistrer des informations et des données de sources extérieures. Il est de votre responsabilité de vous assurer que, en faisant cela, vous ne contrevenez pas aux lois sur les droits d'auteur ou à autres lois applicables. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes décaulant de chaque manière que ce soit de la perte de données ou de l'infraction des droits d'auteur ou des droits de propriété intellectuelle. Ceci inclut, de manière non exhaustive, les pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les pertes dérivées, les épargnes anticipées, la perte de revenu).

Si vous téléphone comporte un apparéil photo intégré ou ajouté, veillez à en prendre soin correctement. Il est de votre responsabilité d'obtenir la permission de photographier les personnes et les objets, et de ne pas contrévenir à vos droits personnels et à ceux de tiers lors de l'utilisation de l' apparéil photo. Vous doivent respecter toute loi nationale ou internationale applicable ou autres restrictions spéciales qui régissent l'utilisation d' apparéils photo dans des applications et environnementes spécifiques. Ceci inclut le fait de ne pas utiliser l' apparéil photo où les équipements photographiques et video sont interdits. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes decouulant de l'infraction des droits d'auteur ou des droits de propriété intellectuelle. Ceci inclut, de manière non exhaustive, les pertes directes et indirectes.

Il est conseilé d'utiliser cet apparéil uniquement avec des accessoires Panasonic agrésés pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégats provoqués par l'utilisation d'accessoires non agrésés par Panasonic.

Voudevezutilisercetelephoneenrespectantlesloisnationaleouinternationaleapplicableou les restrictions speciales qui regissent sontutilisation dansdesapplicationseteinnemmentes specifiques.Ceci inclut,de maniere non exhaustive,sonutilisation dansleshopitaux,les avions,au volant et touteslesautresutilisationsrestreintes.

Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvent dans ce document sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se reserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.

L'afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie de production de haute précision et, dans certaines conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela est dû aux caractéristiques de l'afficheur LCD et ne constitue pas un défaut de production.

Si vous appuyez sur une touche, une tonalité forte peut être émise. Évitez de tener le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n'indique pas une anomalie. La qualité de l'affichage risque de se déterminer si le téléphone est utilisé dans des environnements où la temperature est supérieure à 40^ pendant une longue période.

Ne modifiez et ne demontez pas l'appareil. Aucune piece remplaçable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur.

Ne soumettez pas l'appareil à des vibrations ou des chocs excessifs. Ne laissez pas tomber la batterie.

Evitez tout contact avec des liquides. Si l'appareil est humide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre revendeur.

Ne laïsez pas l'appareil exposé à la lumière directe du soleil ou dans une zone humide, poussièreuse ou chaude. Ne jetez jamais une batterie dans un feu. Elle risque d'exploser.

Gardez les éléments métalliques pouvant toucher accidentellement les bornes de batterie à l'écart de l'appareil et/ou de la batterie. Les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures ou des brûlures si les bornes sont touchées par un matériel conducteur (bijoux métalliques, clés, etc.).

Chargez toujours la batterie dans un endroit bien ventilé, caché de la lumière directe du soleil, entre +5^ et +35^ . Il est impossible de recharger la batterie si elle se trouve en dehors de cette gamme de températures.

Avant de brancher le téléphone à une source externe, lisez les instructions pour le branchement correct et les précautions de sécurité. Assurez-vous que le téléphone est compatible avec l'équipement auquel il est raccordé.

Lors de la mise au rebut de tout matériel d'emballage ou d'un équipement ancien, informez-vous auprès des autorités locales des mesures à prendre pour le recyclage.

SAR

European Union - RTTE

CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X200) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L'U.E. POUR L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.

Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux radioféquences (RF) recommendées par le Conseil de l'Union européen. Ces limites font parties de recommendations complètes et elles établissant les valeurs admissibles d'exposition du public aux radioféquences. Les recommendations ont été elaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l'aide d'évaluations périodiques et approfondies d'études scientifiques. Les recommendations comprehennent une marge de sécurité importante afin d'assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tener compte de leur âge ou de leur état de santé.

La norme d'exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d'Absorption Séciclique). La limite de SAR recommendée par le Conseil de l'Union européen est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectuels en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Meme si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n'utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous étés proche d'une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.

Avant qu'un modele de telephone puisse etre commercialise aprous du public, la conformite a la directive europenne RTTE doit etre établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la sante et la sécurité de l'utiliser et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modele de telephone lors des tests d'utilisation à l'oreille pour étabir la conformite à la norme est * 0,784 W/kg. Meme s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de telephones differents en diverses positions, ces telephones repondent tous aux exigences de I'UE en matière d'exposition aux radiofréquences.

  • La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme compte une marge de sécurité importante afin d'assurer une protection supplémentaire au public et de tener compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau.

Pour des informations sur le SAR dans d'autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web

http://www.panasonicmobile.com/health.html

Licence

Brevet CP8

Les informations containues dans leprésent document peuvent etre modifiées sans préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut etre produit ou transmise sous quelsque forme que ce soit ou dequelque façon que ce soit sans avoir obtenu l'autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.

JavaTM

Java™ et tous les logos et marques commerciales basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.

EMC X200 - JavaTM - 1

C€0168

JbedTMME

Jbed (Java™ VM) est la marque déposée de esmertec, Inc.

esmertec

Saisie de texte T9®

T9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9® est sous licence de l'un ou de plusieurs des brevets suivants : Brevets américain numeros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554. Brevet canadien numeros No. 1,331,057. Brevet Britannique numero 2238414B.

Brevet standard de Hong Kong número HK0940329. Brevet de la République de Singapour número 51383.

Brevets europeens numeros 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Des brevets supplémentaires sont en attente dans le monde entier.

Application Teleca

WAP : "Navigateur RA 2.1"

V-enabler (VSCL) est la marque de commerce de eValley, Inc.

EMC X200 - Application Teleca - 1

Specifications

Bandes supportées GSM900 Classe 4

GSM1800 Classe 1

Temps de conversation 1,5 h - 4,5 h.

(90 min. - 270 min.)

Temps d'autonomie. 70 h - 210 h.

REMARQUE Le temps de conversation et le temps d'autonomie dépendent des conditions de réseau, de l'usage de la carte SIM et de l'état des piles.

Plage de températures

Chargement +5^ - + 35^

Stockage -20 ^ C + 60^

Volume . Environ 60 cc

Poids . Environ 79 g

Dimensions

Hauteur 104 mm (Antenne non comprise)

Largeur. 45 mm

Profondeur 12,9 mm

Tension d'alimentation 3,7 V (600 mAh ion-lithium)

Antenne. Externe

Temps de charge. Jusqu' a 120 min.

REMARQUE Le temps de charge dépend de l'usage et de l'état de la batterie.

Type de SIM 3 V uniquement ou 3 V / 5 V

Taille des Contacts. 300 entrées + SIM

Enregistreur de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chaque taille d'enregistrement max.

15 secondes (variation en fonction de Mon album media)

Jeux (Jeux pré-installés) 1

Tonalités de sonnerie.. Présélectionnées : 10 (variation en fonction de Mon album media)

Alarme. 1

Formats graphiquesupportes....GIF87a,GIF89aJPEG,WBMP,PNG

Stockage mémoire

Mon album média 1 MB

MMS. 700 KB

Jeux 500 KB

Portee de l'appareil photo 35 cm -oo

Pour eteindre le telephone sans l'endommager, utilisez uniquement

Garantie Européenne

La garantie UE/EEE est applicable dans l'Union europeenne, dans l'E.E.E. et en Suisse.

Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM

Cher client,

Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM européen ne s'aupplique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays ou le téléphone a été acheté. Notre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si vous téléphone Panasonic GSM doit faire l'objet d'une réparation au cours d'un déplacement à l'étranger, veuillez contacter l'agence locale dont l'adresse est indiquédans ce document.

Garantie

La garantie de réparation européen pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l'appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d'utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d'utilisation en question.

Conditions de la garantie

Lors de la demande d'un service de garantie, l'acheteur doit presenter la carte de garantie et la preuve d'achat du téléphone à un centre de service après-vente agreeé.

La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n'est pas applicable en cas de dégats accidentels, qu'elle qu'en soit la cause, d'usure, de néligence, de réglage, d'adaptation ou de réparation non agréé par nous.

Le seul recours de l'acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre besoin, le remplacement du produit ou de la/des piece(s) détached(e) défectueuse(s). L'acheteur ne pourrait bénéficier d'aucun autre recours, y compris entre autres pour des dégats accidentels ou indirects ou pour toute perte, qu'elle qu'en soit la nature.

Ceci s'ajoute aux droits légaux ou autres droits de l'acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-ventre répertoriés pour ce pays.

FR

CETELEC

ZI de la Delorme

5 Avenue Paul Héroult

13015 MARSEILLE

Tel.:0496157777

Fax:0491032020

CORDON Electronique

BP 460

ZI Taden

22107 DINAN CEDEX

Tél.: 08 92 69 27 92

Fax:02.96.85.82.21

A-NOVO Beauvais

16 Rue Joseph Cugnot

ZI Bracheux

60000 Beauvais

Tél.: 03.44.89.79.00

Fax:03.44.05.16.96

A-NOVO Brive

15 Rue Daniel de Cosnac

BP 561

19107 Brive Cedex

Tél.: 05.55.18.38.81

Fax:05.55.18.39.06

S.B.E.

Z.I. de la Liane

BP 9

62360 SAINT LEONARD

Centres de service après-vente en Belgique

BROOTHAERS

Hoevelei 167

2630 AARTSELAAR

Tel. +32 03/887 06 24

HENROTTE

Rueducampinaire154

6240 FARCIENNES

Tel. +32 071/39 62 90

PIXEL VIDEOTECH

Rue St Remy 7

4000 LIEGE

Tel. +32 041/23 46 26

DELTA ELECTRONICS

Rue P.d'Alouette 39

5100 NANINNE

Tel. +32 081/40 21 67

ELEKSERVICE FEYS

Houthulstseweg 56

8920 POELKAPEILLE

Tel. +32 057/48 96 37

AVS WAASLAND

Lavendelstraat 113

9100 ST NIKLAAS

Tel. +32 03/777 99 64

A.V.T.C SA

Rue des Carmélites 123

1180 BRUXELLES

Tel. +32 02/345 68 56

VIDEO TECHNICAL SERVICE

Av. du Roi Albert 207

1080 BRUXELLES

Tel. +32 02/465 33 10

SERVICE CENTER

Kapellestraat 95

9800 DEINFES

Quai des Ardennes 50

4020 Liège

Tel. +32 041/43 29 04

Luxembourg

Centres de service après-venture au Luxembourg

NOUVELLE CENTRAL RADIO

RuedesJones15

L-1818 Howald

Luxembourg - Grand Duché

Tel. +32 40 40 78

Switzerland

John Lay Electronics AG

Littauerboden 1

6014 Littau LU / Switzerland

Phone: +41 (0) 41 259 9090

Fax: +41 (0) 41 252 0202

Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l'exception du pays d'achat d'origine.

Lorsque l'acheteur constate que l'appareil est defectieux, il doit immediatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de I.U.E./E.E.E. ou l'execution de la garantie est reclamée comme indiquedans le « Guide de service après-vente » et prisenter cette garantie et une preuve de la date d'achat. On informera alors l'acheteur :

(i) si c'est la société de vente ou le distributeur national qui se chargeré de la réparation ; ou
(ii) si c'est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l'envoi de l'appareil vers le pays membre de l'U.E./E.E.E. ou l'appareil a eté vendu à l'origine ; ou
(iii) si l'acheteur peut lui-même envoyer l'appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays, membre de l'U.E./E.E.E. ou l'appareil a été vendu à l'origine.

Lorsqu'il s'agit d'un modele normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l'acheteur l'utilise, l'appareil accompagné du present certificat de garantie et de la preuve de la date d'achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l'acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l'exécution des réparations en question.

Lorsque l'appareil en question n'est pas un modele normalement vendu dans le pays d'utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modele vendu dans le pays d'utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront etre eventuellement en mesure d'effectuer la réparation en obtenant des pieces détachées dans le pays ou l'appareil concerné a etevendu à l'origine ; il peut neanmoins s'avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays ou l'appareil considéré a ete vendu à l'origine.

Dans les deux cas, l'acheteur devra presenter le present certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d'achat. Tout transport nécessaire, tant de l'appareil que des pieces détaches, sera effectué aux frais et aux risques de l'acheteur. Il estès lors possible que la réparation en subisse un retard.

Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays ou l'appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même méthode vendu dans le pays d'utilisation et non aux conditions locales du pays de l'U.E./E.E.E. ou l'achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'U.E./E.E.E. ou l'appareil a été vendu à l'origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l'U.E./E.E.E. ou l'achat initial a été fait.

Certaines modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d'assurer de更好地 résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l'U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important; il peut en outre s'avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux nômes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l'acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d'utiliser l'appareil dans un autre pays membre de l'U.E./E.E.E.

Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d'adaptation de l'appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peut être en mesure d'executer aux frais de l'acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d'adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l'appareil peut en outre être affecté par l'exécution de réglages ou d'adaptations.

Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d'utilisation de l'appareil estiment que l'acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est executée comme indiqué ci-dessus, à condition que l'acheteur mentionne la nature du réglage ou de l'adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation a effectuer concerne, de quelles manières que ce soit, le réglage ou l'adaptation d'un appleil ainsi modifié, il est conseilé à l'acheteur de ne pas envoyer un tel appleil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appleil a été vendu à l'origine).

Cette garantie n'est valable que dans les territoires soumis aux lois de l'Union europeenne et de l'E.E.E. Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.

Av. du Roi Albert 207

1080 BRUXELLES

Tel. +32 02/465 33 10

SERVICE CENTER

Kapellestraat 95

9800 DEINFES

Quai des Ardennes 50

4020 Liege

Tel. +32 041/43 29 04

Schweiz

John Lay Electronics AG

Littauerboden 1

6014 Littau LU/Switzerland

Phone: +41 (0) 41 259 90 90

Fax: +41 (0) 41 252 02 02

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EMC

Modèle : X200

Catégorie : Serveur