SASDUMMYCAM40 - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASDUMMYCAM40 KONIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de surveillance factice, design réaliste |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériau | Plastique durable |
| Installation | Fixation murale, facile à installer |
| Utilisation | Idéale pour dissuader les intrus, usage intérieur et extérieur |
| Maintenance | Pas d'entretien nécessaire, nettoyage occasionnel recommandé |
| Sécurité | Ne contient pas de composants électroniques, sans risque électrique |
| Informations générales | Produit non fonctionnel, destiné à la simulation de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - SASDUMMYCAM40 KONIG
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASDUMMYCAM40 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASDUMMYCAM40 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI SASDUMMYCAM40 KONIG
Introduction : Caméra factice en circuit fermé munie d'un (faux) objectif à iris automatique. Un design professionnel pour une sensation de sécurité. Munie d'un voyant lumineux clignotant. Support de montage inclus.
- Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
- Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement. Contenu de la confection :
- Vis et chevilles de xation
- Manuel Spécications: Boîtier : En plastique Indice IP de protection : utilisation en interne Batterie : 2x piles de type AAA de 1,5V (non incluses) Dimensions: 155 x 50 x 54 mm (sans le support de xation) Poids: 167 g (sans les piles) Insérez les piles pour activer le voyant lumineux clignotant :
1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière
2. Insérez 2x piles de type AAA de 1,5V dans
le compartiment des piles, en respectant les marques de polarité (+et-) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le compartiment des piles après avoir inséré les piles.7
Entretien : Nettoyez le boîtier avec un chion sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Élimination des déchets:
- Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
- Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS8 NEDER LANDS Inleiding: CCTV dummycamera met (neppe) auto-irislens. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging te geven. Met ingebouwde, knipperende LED. Bevestigingsbeugel meegeleverd.
Notice Facile