SUN100KG03 - Onduleur photovoltaïque Deye - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUN100KG03 Deye au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Inverter solaire |
| Puissance nominale | 100 kW |
| Tension d'entrée | 400 V |
| Fréquence de sortie | 50/60 Hz |
| Rendement maximum | 98,6 % |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Poids spécifique non fourni |
| Utilisation | Conçu pour des installations photovoltaïques commerciales et industrielles |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des composants |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Garantie | Garantie spécifique non fournie |
| Informations générales | Produit adapté aux environnements extérieurs avec protection contre les intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUN100KG03 Deye
Questions des utilisateurs sur SUN100KG03 Deye
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Onduleur photovoltaïque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUN100KG03 - Deye et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUN100KG03 de la marque Deye.
MODE D'EMPLOI SUN100KG03 Deye
Onduleur photovoltaique connecté au réseau
SUN-70K-G03
SUN-75K-G03
SUN-80K-G03
SUN-90K-G03 SU
100K-G03
SUN-110K-G03
Manuel d'utilisation

Table des matieres
- Introduction
1.1 Présentation de l'aspect extérieur - 1 -
1.2 Description des étiquettes. -1
1.3 LiTe des pièces 2
1.4 Exigences de manutention du produit. -3-
- Avertissements et consignes de sécurité -4-
2.1 Pictogrammes de sécurité -4
2.2 Consignes de sécurité -4-
2.3 Remarques d'utilisation -5
- Interface de fonctionnement -5-
3.1Vue de I'interface -5-
3.2 Indicateurs d'etat -6-
3.3 Boutons -6-
3.4 Affichage LCD -6-
4.Installation du produit -7-
4.1 Choix de l'emplacement d'installation -7
4.2 Support de montage de l'onduleur 9
4.3 Outils d'installation -10
4.4 Installation de l'onduleur - 10
5.Raccordementelectrique -11-
5.1 Sélection des modules PV - 11
5.2 Connexion des bornes d'entrée DC -11
5.3 Connexion des bornes d'entrée AC -13
5.4 Raccordement du conducteur de terre -15-
5.5 Connexion de surveillance de l'onduleur - 16
- Demarrage et arrêt. -17
6.1 Demarrage de I'onduleur -17
6.2 Arrêt de l'onduleur -17
6.3 Fonction Anti-PID (optionnelle) -18-
6.4 Schéma de câblage DRM(RCR) (Optionnelle) - 18 -
6.5 Alimentation nocturne de I'ecran LCD(Optionnelle) -19-
- Fonction zéro-injection via compteur d'énergie 19
7.1 Chaines multiples et compteurs de connexion en parallèle -29-
7.2 Comment consulter la puissance de charge de votre centrale PV sur la plateforme de surveillance ? . 39 -
- Fonctionnement général -41
8.1 Interface initiale 44
8.2 Informations statistiques 46
8.3 Enregistrement des defaults 48
8.4 Parametre ON/OFF 49
8.5 Reglage des paramètres 50
-
Réparation et maintenance -56-
-
Informations et gestion des erreurs 56-
10.1 Codes d'erreur 56 -
Spécifications 61-
- Déclaration de conformité UE 62-
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit principalement les informations sur le produit, les consignes d'installation, de fonctionnement et de maintenance. Ce manuel ne couvre pas l'ensemble du système photovoltaique (PV).
Comment utilisece manuel
Lisez attentivement ce manuel et les autres documents associés avant toute intervention sur l'ondu- leur. Les documents doivent etre conserves soigneusement et etre accessibles a tout moment. Le contenu peut etre mis a jour ou revisé periodiquement en fonction des evolutions du produit. Les informations continues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Vous pouvez obtenir la derniere version du manuel via service@deye.com.cn
1. Introduction
1.1 Présentation de l'aspect extérieur
L'onduleur en réseau convertit l'énergie en courant continu produit par les panneaux solaires en courant alternatively directement injecté dans le réseau. Son appearence est illustrée ci-dessous. Ces modèles comprend SUN-70K-G03, SUN-75K-G03, SUN-80K-G03, SUN-90K-G03, SUN-100K-G03, SUN-110K-G03.
Ce qui suit est collectivement désigné par « onduleur »

Image 1.1 Vue avant

Image 1.2 Vue du dessous
Note: certaines versions matérielles ne possedent pas de DRM
1.2 Description des étiquettes
| Étiquette | Description |
| Attention, symbole d'advertisement de chocolélectrique indique des consignes de sécurité importantes. Un non-respect peut entraîner un chocolélectrique. | |
| Les bornes d'entrée DC de l'ondulesur ne doivent pas être mises à la terre. | |
| Marquage CE de conformité. | |
| Lire attentivement les instructions avant utilisation. | |
| Symbole de marquage des équipements electriques/électroniques selon la directive 2002/96/CE. Indique que l'équipement, les accessoires et l'emballage ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparément à la fin de l'utilisation. Suivre la réglementation locale pour la mise au rebut ou contacter un représentant agréé pour有關ir des informations concernant la mise hors service de l'équipement. |
1.3 List des pieces
Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous si toutes les pieces sont incluses dans l'emballage :

Onduleur PV de chaine connecté au réseau x1

Vis en acier inoxydable pour montage M4 × 12 x11

Clé x2

Connecteurs DC+/DC- avec bornes metalliques xN paires

Boulons anti-chocs en acier inoxydable M12 × 60 x4

Clé en T x1

Vis de fixation M5 x 16 x8

Borne de mise à la terre à cosse sertie à froid de type O (RNB38-8 en cuivre) x1

Cosse servie à froid type flocon C45 (C-952 en cuivre violet) x4

* Pince de capteur (optionnelle) x3

Compteur (optionnel) x1

Connecteur femelle à 4
conducteurs HJA4 -
sertissage à vis x1

Datalogger (optionnel) x1

Manuel d'utilisation x1

Clé spéciale pour connecteurs photovoltaiques x1

Connecteur DRM (optionnel) x1
1.4 Exigences de manutention du produit
Sortez l'onduleur de sa boîte d'emballage et transportez-le jusqu'à l'emplacement d'installation désigné.


Transport

ATTENTION :
Une mauvaise manipulation peut entrainer des blessures!
- Prévoir un nombre ajustat de personnes pour porter l'onduleur selon son poids. Les installateurs doivent porter des équipements de protection (chaussures anti-chocs, gants).
- Ne pas poser l'onduleur directement sur un sol dur. Utiliser des protections (mousse, coussin, etc.) pour éviter d'endommager l'enveloppe métallique.
- Déplacer l'onduleur à deux personnes ou à l'aide d'un outil de transport adapté.
- Saisir l'onduleur par ses poignées. Ne jamais le porter par les bornes.
Remarques sur le levage
Si I'onduleur est installe en hauteur, il peut etre leve a I'aide d'un dispositif de levage.
Seul le personnel formé et autorisé est habilité à effectuer les opérations de levage.
- Installez des panneaux de signalisation temporaires ou des barrières de sécurité pour éloigner la zone de levage.
- Assurez-vous que la structure de support sur laquelle est effectué le levage répond aux exigencies de charge admissible.
- Avant toute opération de levage, vérifie que les outils de levage sont solidement fixés à un objet ou un mur conforme aux exigences de charge.
- Pendant le levage, ne vous tenez jamais sous la grue ni sous la charge suspendue.
- Ne tirez pas les câbles en acier ni les outils de levage, et évitez tout chocol de
la charge contre des surfaces dures
pendant le levage.

2. Avertissements et consignes de sécurité
Une utilisation incorrecte peut entraîner un risque potentiel d'électrocution ou de brûlures. Ce manuel contient des instructions importantes à suivre lors de l'installation et de la maintenance. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour toute consultation ultérieure.
2.1 Pictogrammes de sécurité
Les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel, qui signalent les risques potentiels et les consignes de sécurité importantes, sont les suivants :

Avertissement :
Le symbole d'advertisement indique des consignes de sécurité importantes. Si elles ne sont pas correctement respectées, elles peuvent entrainer des blessures graves voire mortelles.

Risque d'électrocution :
Attention, symbole d'ajretissement de chic électriche indique des consignes de sécurité importantes. Un non-respect peut entrainer un chic électriche.

Conseil de sécurité :
Le symbole de note signale des consignes de sécurité importantes. Si elles ne sont pas respectées, cela peut entrainer des dommages ou la destruction de l'onduleur. Followed, could result in some damage or the destruction of the inverter.

Risque de température elevée :
Le symbole de surface chaude signale des consignes de sécurité. En cas de non-respect, cela peut provoquer des brûlures.
2.2 Consignes de sécurité

Avertissement :
L'installation électrique de l'onduleur doit être conforme aux règles de sécurité en vigueur dans le pays ou la région concernée.

Avertissement :
L'onduleur utilise une topologie non isolée, il est donc impératif de garantir l'isolement electrique entre l'entrée DC et la sortie AC avant toute mise en service.

Risque d'électrocution :
Il est strictement interdit de démonter le boîtier de l'onduleur. Cela expose à un risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort. Veuillez confier toute réparation à un personnel qualifié.

Risque d'électrocution :
Lorsque le module photovoltaique est exposé à la lumière solaire, il génére une tension en courant continu. Ne pas toucher les bornes pour éviter tout risque d'électrocution.


5 min
Risque d'électrocution :
Lors du débranchement de l'entrée et de la sortie de l'onduleur à des fins de maintenance, attendre au moins 5 minutes pour permettre la décharge complète des composants internes.

Risque de température élevée :
La température locale de l'onduleur peut dépasser 80^ C en fonctionnement. Ne pas toucher le boîtier de l'onduleur.
2.3 Remarques d'utilisation
L'onduleur de chaine triphasé est concu et testé conformément aux réglementations de sécurité en vigueur. Il garantit la sécurité des personnes, Mais en tant qu'équipement électrique, une mauvaise manipulation peut entraîner un risque de chocoléctrique ou de blessure. Veuillez respecter les exigences suivantes :
- L'installation et la maintenance de l'onduleur doivent être réalisées par du personnel qualifié, conformément aux normes locales.
- Lors de l'installation ou de la maintenance, déconnecter d'abord le côte AC, puis le côte DC, et attendre au moins 5 minutes avant toute intervention pour éviter les chocs ELECTriques.
- La température locale de l'onduleur peut dépasser 80^ C pendant le fonctionnement. Ne le touche pas afin d'éviter tout risque de brûlure ou de blessure.
- Toutes les installations électriques doivent respecter les normes électriques locales. Le raccordement de l'onduleur au réseau doit être effectué uniquement après autorisation du fournisseur d'électricité local.
- Prendre les mesures appropriées contre les décharges electrostatiques.
- Installer l'onduleur hors de portée des enfants.
- Procedure de mise en marche de l'onduleur: 1) Mettre sous tension le disjoncteur cote AC, 2) Mettre sous tension le disjoncteur cote DC des panneaux solaires, 3) Mettre sous tension l'interrupteur DC de l'onduleur
Procedure d'arrêt de l'onduleur : 1) Couper le disjoncteur côte AC, 2) Couper le disjoncteur côte DC des panneaux solaires, 3) Couper l'interrupteur DC de l'onduleur
-
Ne pas insérer ni-retirer les bornes AC ou DC pendant le fonctionnement normal de I'onduleur.
-
La tension d'entrée DC de l'onduleur ne doit pas dépasser la valeur maximale spécifique pour le modele.
3. Interface de fonctionnement
3.1 Vue de l'interface

Image 3.1 Affichage du panneau avant
3.2 Indicateurs d'etat
Le panneau de l'onduleur comporte 4 indicateurs : celui de gauche est l'indicateur de sortie DC, le voyant vert signifie une entrée DC normale. À côté se trouve l'indicateur AC, le voyant vert indique une connexion AC normale. À côté de l'indicateur AC se trouve l'indicateur de fonctionnement, le voyant vert indique une sortie normale. L'indicateur de croite est l'alarme, le voyant rouge indique une alarme.
Tableau 3.1 Voyants d'etat
| ExplanationIndicator État | ||
| ●DC | allumé | L'onduleur détecte l'entrée DC |
| éteint | Tension d'entrée DC trop basse | |
| ●AC | allumé | Raccordement au réseau effectué |
| éteint | Réseau non disponible | |
| ●NORMAL | allumé | Fonctionnement normal |
| éteint | L'onduleur est arrêté | |
| ●ALARME | allumé | Défauts détectés ou signalés |
| éteint | Fonctionnement normal |
3.3 Boutons
Le panneau de l'onduleur comporte quatre boutons: En haut, le bouton haut et augmentation (UP) En bas, le bouton bas et diminution (DOWN) À gauche, le bouton ESC (ESC) À droite, le bouton Entrée (ENTER) Les fonctions suivantes sont accessibles via ces quatre boutons:
- Changement de page (utiliser les boutons UP et DOWN)
- Modification des paramètres régibles (utiliser les boutons ESC et ENTER)
3.4 Affichage LCD
L'onduleur triphasé utilise un écran à points de 256 × 128 . Il affiche les contenus suivants:
- État de fonctionnement et données de l'ondulesur;
- Informations d'exploitation;
- Messages d'alerte et affichage des dysfonctionnements.
4. Installation du produit
4.1 Choix de l'emplacement d'installation
Pour désir un emplacement pour l'onduleur, les critères suivants doivent etre pris en compte :
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie
- Ne pas installer l'onduleur dans des zones contenant des matériaux ou gaz hautement inflammbables.
- Ne pas installer l'ondueur dans des environnements potentiellement explosifs.
- Ne pas installer dans des espaces clos et confinés ou l'air ne peut pas circuler librement. Pour éviter toute surchauffe, assurez-vous que la circulation de l'air autour de l'onduleur n'est pas obstruée.
- Une exposition directe au soleil augmentera la température de fonctionnement de l'ondu leur et pourrait entraîner une limitation de la puissance de sortie. Il est recommendé d'installer l'onduleur à l'abri de la lumière directe du soleil et de la pluie.
- Pour éviter la surchauffe, la température ambiente doit être prise en compte lors du choix du lieu d'installation. Il est recommendé d'utiliser un pare-soileil pour limiter l'exposition directe au soleil lorsque la température ambiente autour de l'appareil dépasse 40^ (104 °F).
Image 4.1 Emplacement d'installation recommandé
- Installer sur un mur ou une structure solide capable de supporter le poids.
- Installer verticament avec une inclinaison maximale de +15^ . Si l'onduleur est incliné au-delà de cette valeur, la dissipation thermique pourrait être alterée, ce qui pourrait entraîner une puissance de sortie inférieure à celle attendue.
- En cas d'installation de plusieurs onduleurs, un espace d'au moins 500 mm doit être respecté entre chaque unité. Deux onduleurs adjacents doivent également être séparés d'au moins 500 mm. L'installation doit se faire dans un lieu inaccessible aux enfants. Voir illustration 4.3.
- Veillez àCHOISIR un emplacement permectant une belle visibilité de I'ecran LCD de I'onduleur et des voyants d'etat.
- Une bonne ventilation est indispensable si l'onduleur est installé dans un espace clos.

Conseil de sécurité :
Ne pas poser ou stocker d'objets à proximé de l'onduleur.










Image 4.2 Angle d'installation

Image 4.3 Espacement entre les onduleurs
4.2 Support de montage de l'onduleur

Image 4.4 Dimensions du support de fixation
4.3 Outils d'installation
Les outils d'installation peuvent se reférer aux modèles recommends ci-dessous. D'autres outils auxiliaires peuvent être utilisés sur site.

Tableau 4-1 Spécifications des outils
4.4 Installation de l'onduleur
L'onduleur doit être monté en position verticale. Les étapes d'installation sont les suivantes :
- Pour les murs en brique, la position des troughs doit etre adaptee aux boulons d'ancrage.
- Assurez-vous que le support est bien horizontal et que les trous de fixation sont correctement positionnés. Percez les trous dans le mur en fonction des repères.
- Utilisez les boulons d'ancrage pour fixer le support au mur.

Pic 4.5 Inverter Installation
5. Raccordement électrique
5.1 Sélection des modules PV
Lors duchioix des modules PV appropriés, veuillez prendre en compte les paramétres suivants :
1) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV ne doit pas dépasser la tension maximale en circuit ouvert autorisée par l'onduleur.
2) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV doit être supérieure à la tension minimale de démarrage du convertisseur.
3) Les modules PV connectés à cet onduleur doivent être certifiés de classe A conformément à la norme IEC 61730.
| Modèle de l'onduleur | SUN-70/75/80/90/100/110K-G03 |
| Tension d'entrée PV | 600V (250V-1000V) |
| Plage de fonctionnement MPPT | 200V-850V |
| Nombre de trackers MPPT | 6 |
| Nombre de chaînes par tracker | 4+4+4+4+4+4+4 |
5.2 Connexion des bornes d'entrée DC
- Mettre l'interrupteur principal d'alimentation reseau (AC) en position OFF.
- Mettre l'isolateur DC en position OFF.
- Assembler le connecteur d'entrée PV à l'ondueur.

Avertissement :
Lors de l'utilisation de modules PV, assurez-vous que les bornes PV + et PV- du panneau solaire ne sont pas connectees à la barre de mise à la terre du système.

Conseil de sécurité :
Avant la connexion, assurez-vous que la polarité de la tension de sortie de l'ensemble PV correspond aux symboles "DC+" et "DC-".

Avertissement :

Image 5.1 Connecteur male DC+


Image 5.2 Connecteur femelle DC

Conseil de sécurité :
Utilisez des cables DC approuvés pour les systèmes PV.
Table 5.1 Spécifications des cables DC
| Type de cable | Section de cable (mm²) | |
| Plage Valeur recommendée | ||
| Câble PV standard (modèle : PV1-F) | 2,5-4,0 (12~10AWG) | 2,5 (12 AWG) |
Étapes pour assembler les connecteurs DC :
a) Dénudez environ 7 mm du cable DC, puis demontez l'écrou du connecteur (voir illustration 5.3).

Image 5.3 Démontage de l'écrou de capuchon du connecteur
b) Sertissez les bornes métalliques à l'aide d'une pince à sertiir appropriée comme sur l'illustration 5.4.

Image 5.4 Sertissage de la cosse de contact sur le cable
c) Insérez la broche de contact dans la partie supérieure du connecteur et vissez l'écrou (comme sur l'illustration 5.5).

Image 5.5 Connecteur avec écrou de capuchon visse
d) Enfin, insérez le connecteur DC dans les entrées positive et négative de l'onduleur, illustration 5.6.


Image 5.6 Connexion d'entrée DC

Avertissement :
L'exposition des panneaux solaires à la lumière du soleil génére une tension. Une tension élevée en série peut être dangereuse. Avant de connecter les lignes d'entrée DC, couvrez les panneaux solaires avec un matériel opaque et assurez-vous que l'interrupteur DC est en position OFF.

Warning:
Utilisez uniquement les connecteurs DC fournis avec les accessoires de l'onduleur. Ne connectez pas des connecteurs de fabricants différents. Max. Le courant d'entrée DC maximal ne doit pas dépasser 20A. Un dépassement peut endommager l'onduleur et n'est pas couvert par la garantie Deye.
5.3 Connexion des bornes d'entrée AC
Table 5.2 Spécifications des cables DC
| Modèle | Taille du fil | Câble en cuivre recommendé (mm2) | Couple de serrage (max) |
| SUN-70K-G03 | 1 AWG | 35 | 16,9 Nm |
| SUN-75K-G03 | 1 AWG | 35 | 16,9 Nm |
| SUN-80K-G03 | 0 AWG | 50 | 20,3 Nm |
| SUN-90K-G03 | 0 AWG | 50 | 20,3 Nm |
| SUN-100K-G03 | 3/0 AWG | 70 | 28,2Nm |
| SUN-110K-G03 | 3/0 AWG | 70 | 28,2Nm |

Avertissement :
Le cable AC de ligne L1 est connecté à la borne 1; L2 est connecté à la borne 2; L3 est connecté à la borne 3, le conducteur PE est relié à la terre, et le conducteur N est connecté à la borne N.
Méthode d'installation des cables AC :
1) Retirez les 8 vis du boitantier de raccordement de l'onduleur et enlevez le couvercle du boitantier (voir illustrations 5.7). Avres avoir retire le boitantier, vous accedez aux bornes de I'onduleur. Par default, il y a 4 bornes comme illustré à la illustration 5.8.


Image 5.7 Boîtier de raccordement AC Image 5.8 Bornier AC
2) Faites passer le cable à travers le boîtier de raccordement, la gaine étanche, puis insérez-le dans le bornier (la illustrations 5.9 montre la connexion des trois phases dans le boîtier, le fil de terre étant fixé sur le boîtier de l'onduleur), et serrez le faisceau de câblage à l'aide d'un tournevis hexagonal comme illustré à la illustration 5.10.

Image 5.9 Connexion des cables AC aux bornes

Image 5.10 Serrage des vis des bornes
3) Revissez le couvercle de connexion AC sur le boîtier et serrez toutes les vis afin d'assurer l'étanchéité du connecteur de protection, comme montré à la illustration 5.11.

Image 5.11 Serrage du boîtier de raccordement AC
5.3.1 Spécifications recommendées des disjoncteurs
Tableau 5.3 Spectorifications recommendées des disjoncteurs
| Onduleur | Tension nominale | Puisance de sortie nominale (kW) | Courant du dispositif de protection (A) |
| SUN-70K-G03 | 400 | 70 | 150 |
| SUN-75K-G03 | 400 | 75 | 160 |
| SUN-80K-G03 | 400 | 80 | 170 |
| SUN-90K-G03 | 400 | 90 | 200 |
| SUN-100K-G03 | 400 | 100 | 200 |
| SUN-110K-G03 | 400 | 110 | 250 |
5.4 Raccordement du conducteur de terre
Une bonne mise à la terre est essentielle pour résister aux surtensions et améliorer les performances CEM. Par conséquent, avant de connecter l'AC, le DC ou les interfaces de communication, l'ondulesur doit être mis à la terre en premier. Pour un système unique, il suffit de mettre le cable PE à la terre; pour des systèmes avec plusieurs ondulesurs, tous les cables PE doivent être reliés à un même barreau de terre en cuivre afin d'assurer une connexion equipotentielle. L'installation du fil de terre de la carcasse est illustrée à la illustrations 5.12. Le conducteur de protection externe doit être du même métal que le conducteur de phase.

Image 5.11 Installation du conducteur de terre du boitier
Tableau 5.3 Spécifications recommendées des cables
| Modèle | Taille du fil | Câble en cuivre recommandé (mm2) | Couple de serrage (max) |
| SUN-70K-G03 | 4 AWG | 16 | 12,4Nm |
| SUN-75K-G03 | 4 AWG | 16 | 12,4Nm |
| SUN-80K-G03 | 2AWG | 25 | 16,9 Nm |
| SUN-90K-G03 | 2AWG | 25 | 16,9 Nm |
| SUN-100K-G03 | 1 AWG | 35 | 16,9 Nm |
| SUN-110K-G03 | 1 AWG | 35 | 16,9 Nm |

Avertissement :
L'onduleur intègre un circuit de détention de courant de fuite. Un DDR de type A peut être connecté à l'onduleur conformément aux lois et réglementations locales. Si un dispositif de protection différentiel externe est utilisé, son courant de déclenchement doit être d'au moins 300mA , faute de quoi l'onduleur pourrait ne pas fonctionner correctement.
5.5 Connexion de surveillance de l'onduleur
L'onduleur dispose d'une fonction de surveillance à distance sans fil. L'onduleur est doté d'une fonction Wi-Fi, et la clé Wi-Fi fournie dans les accessoires permet d'assurer la connexion entre l'onduleur et le réseau. L'installation, la configuration réseau, le fonctionnement ainsi que le téléchargement de l'application sont décrits dans le manuel de la clé Wi-Fi. L'image 5.13 est la solution de surveillance via Internet

Image 5.13 Solution de surveillance via Internet
5.5.1 Installation du datalogger
Lors de l'installation de la clé Wi-Fi, retirez la bande d'étanchéité sur l'onduleur. Insérez le datalogger dans l'interface dédiée et fixez-le à l'aide d'une vis. La configuration du datalogger doit être effectuee après que toutes les connexions electriques ont eté complétées et que l'onduleur est alimenté en courant continu (DC). Lorsque l'onduleur est alimenté en courant continu, vérifie que le datalogger est bien alimenté (le tímoin LED est visible à travers la coque).

Image 5.14 Schéma d'installation du historioger
5.5.2 Configuration du historique
Pour la configuration du datalogger, veuiliez vous referrer aux illustrations du datalogger.
6. Démarage et arrêt
Avant demettre l'onduleur en service, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies; dans le cas contraire, cela peut entrainer un incendie ou endommager l'onduleur sans garantie de qualite.Notre societe decline toute responsabilité dans une telle situation.Par ailleurs,pour optimiser la configuration du systeme, il est recommendé de connecter les deux entrees au meme nombre de modules photovoltaiques.
a). La tension en circuit ouvert maximale de chaque série de modules photovoltaiques ne doit enaucun cas dépasser 1000 V DC.
b). Chaque entree de I'onduleur doit de preference utiliser le meme type de module photovoltaique en série.
c). La puissance totale en sortie du champ photovoltaique ne doit pas dépasser la puissance d'entrée maximale de l'onduleur, et chaque module photovoltaique ne doit pas exceder la puissance nominale de chaque canal.
6.1 Demarrage de l'onduleur
Lors de la mise en marche de l'onduleur, suivez les étapes ci-dessous :
1. Mettre sous tension l'interrupteur du disjoncteur AC.
2. Mettre sous tension l'interrupteur DC du champ photovoltaique; si les panneaux fournissant une tension et une puissance de démarrage suffisantes, l'onduleur démarre.
3. L'onduleur vérifie d'abord ses paramètres internes et ceux du réseau. L'écran LCD indique que l'onduleur effectue une auto-verification.
4. Si les paramètres sont dans les plages acceptables, l'onduleur commence à produit de l'énergie. Levoyant NORMAL s'allume.
6.2 Arrêt de l'onduleur
Respectez les étapes suivantes pour arrêtier l'onduleur :
- Coupez le disjoncteur AC.
- Attendez 30 secondes, puis eteignez l'interrupteur DC (s'il existe), ou disconnectez simplement le connecteur d'entrée DC. L'onduleur eteindra I'ecran LCD et tous les voyants dans un retard de deux minutes.
6.3 Fonction Anti-PID (optionnelle)

Le module Anti-PID corrige l'effet PID des modules photovoltaiques pendant la nuit. Le module fonctionne en continu lorsqu'il est raccordé au secteur.
En cas de maintenance, il suffit de couper l'interrupteur AC pour désactiver la fonction anti-PID.

Avertissement :
La fonction PID est automatique. Lorsque la tension du bus DC est inférieure à 50 VDC, le module générale une tension de 450 VDC entre les modules PV et la terre. Aucun équipement ou contrôle supplémentaire n'est requis.

Avertissement :
Si vous doivent effectuer une maintenance sur l'onduleur, veuilles d'abord couper l'interrupteur AC, puis l'interrupteur DC, et attendre 5 minutes avant toute autre opération.
6.4 Schéma de câblage DRM (RCR) (optionnel)


"AU"/"NZ": Modes de réponse à la demande (DRM)
En Australie et en Nouvelle-Zélande, l'onduleur prend en charge les modes de réponse à la demande tels que définis dans la norme AS/NZS 4777.2, comme illustré dans l'image 6.1.
"DE": Récepteur de commande par impulsions (RCR)
En Allemagne, les opérateurs de réseau utilisent un récepteur de télécommande à impulsions (RCR) pour convertir le signal de dispatching du réseau en un signal de contact sec. L'onduleur peut alors réguler sa puissance de sortie selon les consignes locales prédéfinies, comme illustré à la l'image 6.2.

Image 6.1
| Broche | Définition |
| 1 | DRM1/5 |
| 2 | DRM2/6 |
| 3 | DRM3/7 |
| 4 | DRM4/8 |
| 5 | REF GEN/0 |
| 6 | GND |

Image 6.2
| Broche | Définition | Remarque |
| 1 | K1 | 0 % de puissance |
| 2 | K2 | 30 % de puissance |
| 3 | K3 | 60 % de puissance |
| 4 | K4 | 100 % de puissance |
| 6 | GND | Signal |
6.5 Alimentation nocturne de I'ecran LCD (optionnelle)
Un circuit imprimé (PCB) peut être ajouté pour alimenter l'écran LCD et le datalogger à partir du courant AC. Ainsi, l'onduleur peut envoyer les données de consommation vers la plateforme cloud pendant la nuit. Cette fonctionnalité est optionnelle.
7. Fonction zéro injection via compteur d'énergie
Plusieurs modèles de compteurs intelligents sont compatibles avec cette série d'ondulesurs. Le premier modèle est le Eastron SDM630-Modbus V2, capable de mesurer directement un courant maximal de 100 A. Pour plus de détails, veuillez vous reférer aux illustrations 7.1 et 7.4. Le modele Eastron SDM630 MCT 40 mA nécessite un transformateur de courant (TC) externe avec un courant de sortie secondaire de 40 mA. Pour plus de détails sur le Eastron SDM630 MCT, veuillez consulter les illustrations 7.5 et 7.8. Le compteur CHINT DTSU666 5(80) A est également pris en charge, et peut mesurer directement un courant maximal de 80 A. 80A current directly. Pour d'autres modèles compatibles de la série DTSU666, veuillez consulter les illustrations 7.9 à 7.16. Il est recommendé d'acheter les compteurs intelligents auprès des distributeurs d'ondulesurs. Lorsque vous lisez ici, nous supposons que vous avez effectué le raccordement conformément aux exigences du chapitre 5, si votre onduleur est déjà en fonctionnement à ce moment-là, et que vous souhaitez activer la fonction de non-injection, veuillez étéindre les interrupteurs AC et DC de l'onduleur, et attendre 5 minutes afin que l'onduleur soit complètement décharge. Dans le schéma de câblage du système, la ligne rouge représentée la phase (L1, L2, L3), et la ligne noire représentée le neutre (N). Connectez le cable RS485 du compteur d'énergie au port RS485 de l'onduleur. Il est recommandé d'installer un interrupteur AC entre l'onduleur et le réseau électrique, dont les specifications dépendant de la puissance de la charge.
Si l'onduleur que vous avez acquis ne compte pas d'interrupteur DC intégré, nous vous recommandons d'en installer un séparation. La tension et le courant de cet interrupteur doivent correspondre aux caractéristiques de votre champ photovoltaique.

Eastron SDM630-Modbus V2




Image 7.1 Compteur Eastron

Image 7.2 Schéma de connexion du compteur EASTRON

Avertissement :
Dans l'installation finale, un disjoncteur certifié conforme aux normes IEC 60947-1 et IEC 60947-2 doit être installé avec l'équipment.

Eastron SDM630-Modbus V2




Image 7.3 Compteur Eastron
Image 7.4 Schéma de connexion du compteur Eastron

Eastron SDM630MCT

RS 485 A RS 485 B GND
Image 7.5 Compteur Eastron


Eastron SDM630MCT

RS 485 A RS 485 B GND
Image 7.7 Compteur Eastron


CHINT DTSU6665(80) A

Image 7.9 Compteur CHINT

Image 7.10 Schéma de connexion du compteur CHINT

CHINT DTSU6665(80) A

Image 7.11 Compteur CHINT

Image 7.12 Schéma de connexion du compteur CHINT

CHINT DTSU666
3x230/400V
3~100A/40mA


Image 7.13 Compteur CHINT

Champ de panneaux solaires
Image 7.14 Schéma de connexion du compteur CHINT

CHINT DTSU666
3x230/400V
3~100A/40mA

Image 7.15 Compteur CHINT


Image 7.16 Schéma de connexion du compteur CHINT

Conseil de sécurité :
Veiliez à raccorder les cables d'entrée réseau aux bornes 1/4/7/10 du compteur d'énergie, et les cables de sortie AC de l'onduleur aux bornes 3/6/9/10 lors du branchement.
- Depuis l'interface principale de I'écran LCD, appuyez sur la touche [Entrée] pour acceder au menu, Sélectionnez [Réglage des paramètres] pour entrer dans le sous-menu, puis seLECTIONnez [Paramètres de fonctionnement]. À ce moment, saisissez le mot de passer par défaut 1234 à l'aide des boutons [haut, bas, entrée] pour acceder à l'interface de configuration des paramètres de fonctionnement, comme illustré sur la image 7.17.
| MENU》Configuration》Paramètres de fonctionnement | |
| Puisance active 31% | Auto-test 20S |
| Mode Q QU | Fonctionnement en ilotage OFF |
| Puisance réactive 0,0% | Compteur ON |
| Facteur de puissance 1,000 | Limiteur OFF |
| Fonction ISO ON | Injection réseau 0% |
| Fonction RCD ON | Nombre de MPPT 6 |
| Verifier Annuler | |
Illustration 7.17 Fonction zéro-injection via l'interface de configuration du compteur
- À l'aide des boutons [haut, bas], déplacez le curseur vers "Compteur d'énergie" et appuyez sur [Entrée]. Vous pouvez alors activer ou désactiver le compteur d'énergie avec les boutons [haut, bas]. Appuyez sur [Entrée] pour valider le réglage.
- Déplacez le curseur sur [OK], puis appuyez sur [Entree] pour enregistrer les parametes et quitter la page des parametes de fonctionnement. Sinon, les réglages ne seront pas pris en compte.
- Si la configuration a réussi, vous pouvez revenir au menu principal et afficher la page d'accueil en appuyant sur les boutons [haut, bas]. Si l'écran affiche [Puisance compteur XXW], cela signifie que la fonction zéro-injection est activée. Voir image 7.18.
| PARAMÈTRE Compteur | |
| N° de série : 1 | |
| Puisance mesurée par le compteur: | 428W |
| Puisance de charge: | 1,043kW |
| Jour | Total |
| Énergie importée : 9,51 kWh | 2.24MWh |
| Énergie exportée : 0,00 kWh | 574.75KWh |
| Énergie de charge : 13,71 kWh | 1.67MWh |
Image 7.18 Activation de la fonction zéro-injection via compteur d'énergie
- La puissance mesuree au compteur est de 428 W, ce qui indique une valeur positve : cela signifie que le reseau alimente la charge, et qu'aucune puissance n'est injectee dans le reseau. Si la puissance du compteur affiche une valeur negative, esta signifie que I'energie photovoltaique est injectee dans le reseau ou que le cablage du compteur d'énergie presente un defaut de connexion.
- Une fois les connexions correctement établies, attendez le démarrage de l'onduleur. Si la puissance du champ photovoltaïque correspond à la consommation instantanée, l'onduleur ajustera sa production pour compenser la puissance du réseau sans réinjection.
7.1 Chaines multiples et compteurs de connexion en parallèle
Dans cette application, lorsque plusieurs onduleurs string fonctionnent en parallele, il n'y a qu'un seul réseau électrique et une seule charge. Un seul compteur peut être connecté afin d'empêcher le courant de retard.
C'est pourquoit seule une connexion anti-retour de type plusieurs-vers-un est possible.
Si plusieurs onduleurs fonctionnent en parallele dans une installation, il est également possible d'utiliser un seul compteur pour activer la fonction zéro injection. Par exemple, si le système comporte 3 onduleurs en parallele avec 1 seul compteur, il faut configurer un ondueur en tant que maître, et les autres en tant qu'éclaves. De plus, tous les onduleurs doivent être connectés au compteur via une liaison RS485. Le schéma et la configuration du système sont réalisés ci-dessous.
| Réglages MENU | |
| Exp_Mode AVG | Générateur ON |
| CT_Ratio 1 | G.CT 1 |
| MFR AUTO | G.MFR AUTO |
| FeedIn 0,0KW | G.Pout 0% |
| Shunt OFF | G.Cap 200,0KW |
| ShuntQTY 3 | |
| Retour | |
Image 7.19 Fonction du compteur
| Nom Description | Plage |
| Exp_Mode | AVG: La puissance moyenne des trois phases est ramenée à zéro exportation. MIN: La phase avec la plus faible charge est ramenée à zéro exportation, tandis que les deux autres peuvent être en mode d'achat. |
| CT_Ratio | Rapport de transformation du TC du compteur côté réseau lorsqu'un transformateur de courant externe est utilisé. |
| MFR | Fabricant du compteur côté réseau. L'adresse Modbus doit être réglée sur 01. |
| Feedin | Pourcentage de la puissance injectée dans le réseau. |
| Shunt | Mode parallèle Définir un ondueur comme Maître, les autres comme Esclaves. Il est uniquement nécessaire de configurer le maître; les esclaves suivent automatiquement ses réglages. |
| ShuntQTY | Nombre d'onduleurs en parallèle |
| Générateur | Activer/Désactiver la fonction compteur côté groupe électrogène (DG) |
| G.CT | Rapport de transformation du TC du compteur côté groupe électrogène. |
| G.MFR | Fabricant du compteur côté groupe électrogène. L'adresse Modbus doit être réglée sur 02. |
| G.Pout | Pourcentage de puissance en sortie du groupe électrogène (DG) |
| G.Cap | Capacité du groupe électrogène (DG) |
Remarque: sélection z'option Compteur dans le menu Paramètres de fonctionnement, puis appuyez longuement sur le bouton ENTREE pour acceder à la page de configuration du compteur.

Eastron SDM630-Modbus V2

RS 485


Image 7.20 Compteur Eastron

Image 7.21 Schéma de connexion Easton (table de passage)

Eastron SDM630-Modbus V2

RS 485


Image 7.22 Compteur Eastron

Image 7.23 Schéma de connexion Easton (table de passage)

Eastron SDM630MCT


RS 485
Image 7.24 Compteur Eastron

Image 7.25 Schéma de cablage (electricité triphasée)

Eastron SDM630MCT


RS 485
Image 7.26 Compteur Eastron

Image 7.27 Schéma de cablage (electricité triphasée)

CHINT DTSU6665(80) A


Image 7.28 Compteur CHINT
Image 7.29 Schéma de connexion CHINT (table de passage)

CHINT DTSU6665(80) A


Image 7.30 Compteur CHINT
Image 7.31 Schéma de connexion CHINT (table de passage)

CHINT DTSU666
3x230/400V
3~100A/40mA


Image 7.32 Compteur CHINT

Image 7.33 Schéma de connexion CHINT (table de passage)

CHINT DTSU666
3x230/400V
3~100A/40mA





Image 7.34 Compteur CHINT

Image 7.35 Schéma de connexion CHINT (table de passage)
7.2 Comment consulter la puissance de charge de votre centrale PV sur la plateforme de surveillance?
Si vous souhaitez consulter la puissance consommée par la charge ainsi que l'énergie (en kWh) injectée dans le réseau (la sortie de l'onduleur alimente d'abord les charges, puis l'énergie excédante est injectée dans le réseau), Vous doivent racorder le compteur conformément au schéma ci dessus. Une fois le raccordement effectué avec succès, l'onduleur affichera la puissance de charge sur l'écran LCD. Cependant, veuilles ne pas activer l'options "Compteur ON". Vous pourrez également visualiser la puissance de charge sur la plateforme de surveillance. La méthode de configuration de l'installation est décrite ci-dessous.
Tout d'abord, rendez-vous sur la plateforme Solarman (https://pro.solarmanpv.com pour les distributeurs, ou https://home.solarmanpv.com pour les utilisateurs finalaux), acceded à la page d'accueil de votre centrale et cliquez sur "modifier".

Ensuite, sélectionnez le type de système "Autoconsommation".

Puis acceded à la page de la centrale : si vous voyagez les puissances PV, charge et réseau, cela signifie que la configuration est correcte.


8. Fonctionnement général
En fonctionnement normal, l'écran LCD affiche l'état actuel de l'onduleur, notamment la puissance instantanée, la production totale, un graphique en barres de la puissance et l'ID de l'onduleur, etc. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour visualiser la tension DC, le courant DC, la tension AC, le courant AC, la température du radiateur de l'onduleur, la version logicielle et l'état de la connexion Wi-Fi.


*Remarque: ces paramètres seront disponibles uniquement après connexion correcte du compteur. Sinon, ils ne s'afficheront pas.
Attention: Pour les détails des paramètres de fonctionnement affichés sur l'écran LCD, veuillez consulter le site officiel de Deye.
https://www.dyeinverter.com/download/#running-param-setting

8.1 Interface initiale
Depuis l'interface d'accueil, vous pouvez consulter la puissance, la production journaliere, la production totale, l'identifant de l'onduleur, le modele et l'heure.

Image 8.1 Interface initiale
Appuyez sur Haut ou Bas pour consulter la tension CC, le courant CC, la tension CA, le courant CA, la température de l'onduleur et les informations de version logicielle.

Image 8.2 Informations sur l'entrée PV et le courant DC
Voues pouvez consulter les informations PV, le nombre de chaînes, la tension MPPT et le courant MPPT.
FONCTIONNEMENT Réseau
Tension phase A:234,5V Courant phase A:0,0A
Fréquence réseau: 50,00 Hz
Facteur de puissance: 0,000
Image 8.3 Informations sur l'etat de fonctionnement AC
Vouss pouvez consulter la tension triphasée, le courant par phase et la fréquence du réseau.
FONCTIONNEMENT
Puisance DC totale :
3,602W
Lcd0196 Inv1400

Illustration 8.4 Version du micrologiciel de l'onduleur
Vous pouvez consulter la version du logiciel LCD Ver0196 et la version du logiciel de contrôle Ver1400 de l'ondueur. Deux points noirs apparaissent dans le coin inférieur droit. Le premier clignotement signifie que l'ondueur communique avec l'écran LCD. Le deuxième clignotement indique que l'écran LCD communique avec le module Wi-Fi.
PARAMETRE
Compteur
N° de série: 0
Puissance mesurée par le compteur: 0W
Puissance de charge: 0W
Jour Total
Énergie importée: 0,00 kWh
0.00kWh
Énergie exportée: 0,00 kWh
0.00kWh
Énergie consommée: 0,00 kWh
0.00kWh
Image 8.5 Puissance mesurée et puissance de charge
8.1.1 Menu principal
Le menu Principal comprehend quatre sous-menus.
8.2 Informations statistiques
Le menu Statistiques comprend cinq sous-menus.

Image 8.7 Statistiques
Accedez à chaque sous-menù à l'aide du curseur.


Image 8.8 Énergie - Jour

Image 8.9 Énergie - Mois
Image 8.10 Énergie - Année

Image 8.11 Historique énergétique
Ces informations sont destinées à l'usage des techniciens.
| PV1 : 19186 | 1k3 : 11126 | ofC : 2057 | |||
| PV2 : 19198 | 1k4 : 11140 | 137 : 2145 | |||
| HV : 24362 | 1k5 : 16666 | 138 : 2248 | |||
| GFD : 9119 | 1k6 : 2927 | 139 : 1497 | |||
| DiL : 36 | vHV : 24362 | 140 : 0 | |||
| AVL : -2 | BSn : 12218 | 141 : 0 | |||
| 126 : 287 | ofA : 2065 | 142 : 0 | |||
| 1k2 : 6 | ofB : 2653 | 143 : 0 | |||
| 146 : 0 | 148 : 0 | 144 : 0 | |||
| 147 : 0 | 149 : 0 | 145 : 0 |
Image 8.12 Données de test
8.3 Enregistrement des défauts
Le menu ne peut enregistrer que quatre codes définuts avec horodatage.
Le client peut résoudre le problème en fonction du code erreur.

Image 8.13 Enregistrement des defaults
8.4 Réglage ON/OFF
MENU》Marche/Arrêt
Mise sous tension
Mise hors tension
Image 8.14 Réglage ON/OFF
Accedez à chaque sous-menù à l'aide du curseur.
MENU》Marche/Arrêt》Mise sous tension
OK 《
Mise sous tension
Annuler
Image 8.15 Réglage - Marche
MENU》Marche/Arrêt》Mise hors tension
OK 《
Mise hors tension
Annuler
Image 8.16 Réglage - Arrêt
8.5 Réglage des paramètres
Les réglages complènent paramètres système, paramètres de fonctionnement, paramètres de protection, paramètres de communication. Toutes ces informations sont destinées à la maintenance.
MENU》Configuration
Paramètres système
Fonctionnement Paramètre
Paramètres de protection
Paramètres de communication
Image 8.17 Paramètres
8.5.1 Paramétres système
MENU》Configuration》Paramètres système
Réglage de l'heure
Réglage de la langue
Réglage de l'affichage
Réinitialisation des données usine
Restauration des paramètres
Image 8.17.1 Réglage des paramètres système
8.5.1.1 Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
2022-01-18 09:36:30
Validator Annuler
Image 8.18 Paramètres système
8.5.1.2 Réglage de la langue
Réglage de la langue
体中文
English
Polski
Image 8.19 Réglage de la langue
8.5.1.3 Réglage de l'affichage
Réglage de l'affichage
Maintien de la luminosité «
Délai de temporisation : 5 secondes
Verifier Annuler
Image 8.20 Réglage de l'affichage
8.5.1.4 Réinitialisation des données usine
Réinitialisation des données usine
Confirmer la réinitialisation
Annuler
Image 8.21 Réinitialisation des données usine
8.5.1.5 Restauration des paramètres
Restauration des paramètres
Confirmer la restauration
Annuler
Image 8.22 Réglage de réinitialisation des données usine

Avertissement :
Mot de passer requis — réservé aux ingénieurs autorisés. Un accès non autorisé peut entraîner l'annulation de la garantie. Le mot de passer initial est 1234.
8.5.2 Paramètres de protection
MENU》Configuration》Paramètres de protection
Normeréseau 《
Avancé
Validator Annuler
Image 8.23 Paramètres de protection

Avertissement :
Réserveauxingénieurs.
Norme
Brésil
EN50549-1-PL
EN50549-1
O IEC61727
Personnalise
VDE4105
Verifier Annuler
Norme
VDE0126
Espagne
CEI021
G98
G99
NBT32004-B
Validator
Norme
O Australie-A
O Australie-B
Australie-C
O Nouvelle-Zélande
MEA
PEA
Verifier Annuler
Norme
O Norvège
Suisse
R25
CEI-016
Verifier Annuler
Image 8.24 "Norme"
| - Coupure pour surtension | |||
| OV_3 | 240.0V | Tov_3 | 1000ms |
| OV_2 | 240.0V | Tov_2 | 1000ms |
| OV_1 | 240.0V | Tov_1 | 1000ms |
| UV_1 | 240.0V | Tuv_1 | 1000ms |
| UV_2 | 240.0V | Tuv_2 | 1000ms |
| UV_3 | 240.0V | Tuv_3 | 1000ms |
| Validator Annuler | |||
| - Coupure pour fréquence anormale | |||
| OF_3 | 52,00Hz | Tof_3 | 1000ms |
| OF_2 | 52,00Hz | Tof_2 | 1000ms |
| OF_1 | 52,00Hz | Tof_1 | 1000ms |
| UF_1 | 48,00Hz | Tuf_1 | 1000ms |
| UF_2 | 48,00Hz | Tuf_2 | 1000ms |
| UF_3 | 48,00Hz | Tuf_3 | 1000ms |
| Validator Annuler | |||
Image 8.25 Avance
| - Divers | |||
| Vrc_H | 0,0V | Uov | 0.0% |
| Vrc_L | 0,0V | ||
| Frc_H | 0,0Hz | ||
| Frc_L | 0,0Hz | ||
| Tension réseau (VGrid) | 127/220V | ||
| OV10Min | OFF | ||
| Validator Annuler | |||
8.5.3 Communication Parametre
Image 8.26 Paramètres de communication
| MENU》Configuration》Paramètres de communication | |
| WIFI-SET | 485-SET |
| Adresse:01 | « Adresse:01 |
| Fonction:485 | |
| Débit en bauds:9600 | |
9. Réparation et maintenance
Les onduleurs de type chaîne ne nécessitant pas de maintenance régulière. Cependant, les débris ou la poussière peuvent affecter les performances thermiques du dissipateur de chaleur. Il est préféable de le nettoyer avec une Brosse douce. Si la surface est trop sale et affecte la lisibilité de l'écran LCD et des voyants LED, vous pouvez utiliser un chiffon humide pour la nettoyer.

Risque de température élevée :
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, la température locale peut être très élevé et le contact peut provoquer des brûlures. cause burns. Éteignez l'onduleur et attendez qu'il refroidisse avant de procéder au nettoyage et à la maintenance.

Conseil de sécurité :
Aucun solvant, matériel abrasif ou corrosif ne doit etre utilise pour nettoyer les parties de I'onduleur any parts of the inverter.
10. Informations et gestion des erreurs
L'onduleur a ete concu conformement aux normes internationales de raccordement au reseau pour la securite et les exigences de compatibilité electromagnétique. Avant d'être livre au client, l'onduleur a ete soumis à plusieurs tests pour garantir son fonctionnement optimal et sa fiabilité.
10.1 Code d'erreur
En cas de défaillance, l'écran LCD affichera un message d'alarme. Dans ce cas, l'onduleur peut cesser d'injecter de l'énergie dans le réseau. La description des alarmes et leurs messages correspondants sont listed dans le tableau 10.1.
| Code d'erreur | Description Réseau | connecté - Triphasé |
| F01 Inversion de polarité à l'entrée DC Vérifiez la polarité de l'entrée PV. | ||
| F02 | Défaut permanent d'impédance d'isolation DC | Vérifiez le cable de mise à la terre de l'onduleur. |
| F03 Défaut de courant de fuite DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. | |
| F04 | Défaut de mise à la terre (GFDI) Vérifiez la connexion de sortie du panneau solaire. | |
| F05 | Erreur de lecture de la mémoire | Échec de la lecture de la mémoire (EEPROM). Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez vous installateur. |
| F06 | Erreur d'écriture de la mémoire | Échec de l'écriture de la mémoire (EEPROM). Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez vous installateur. |
| F07 Fusible GFDI grillé | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. | |
| F08 | Échec de contact de mise à la terre GFDI | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F09 | IGBT endommagé par chute de tension excessive | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F10 | Défaillance de l'alimentation de l'interrupteur auxiliaire | 1. Indique l'absence de la tension DC 12V.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez vous installateur. |
| F11 Erreurs du contacteur principal AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. | |
| F12 Erreurs du contacteur auxiliaire AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. | |
| F13 | réservé | 1. Perte d'une phase ou défaut de détction de tension AC, ou reliais non fermé.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez vous installateur. |
| F14 Surcharge du firmware DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. | |
| F15 | Surcharge du firmware AC | 1. Le capteur AC interne ou le circuit de détction sur la carte de contrôle ou le fil de connexion peut être desserré.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez vous installateur. |
| F16 | Défaut de courant de fuite DCDéfaut de courant de fuite AC (GFCI/RCD) | 1. Ce défaut signifie que le courant de fuite moyen dépasse 300 mA. Vérifiez si l'alimentation CC ou les panneux solaires fonctionnent correctement, puis vérifie dans « Données de test » → valeur ‘dil’, qui devrait être d'environ 40; ensuite, vérifie le capteur de courant de fuite ou le circuit (voir l'image suivante). La verification des données de test nécessite l'utilisation d'un grand écapan LCD.2. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez vous installateur. |
| F17 | Surcharge de courant triphasé | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F18 | Défaut de surcharge de courant AC matériel | 1. Vérifiez le capteur AC ou le circuit de détction sur la carte de contrôle ou le fil de connexion.2. Redémarrez l'onduleur ou réinitialisiez-le aux paramètres d'usine. Si l'erreur persiste, contactez vous installateur. |
| F19 | Défaillance matériel générale | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F20 | Surcharge de courant DC matériel | 1. Vérifiez si le courant de sortie des panneaux solaires est dans la plage autorisée.2. Vérifiez le capteur de courant AC et son circuit.3. Vérifiez si la version du firmware de l'onduleur est compatible avec le matériel.4. Redémarrez l'onduleur. Si l'erreur persiste, contactez vous installateur. |
| F21 | Défaut de courant de fuite DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F22 | Arrêt d'urgence (si un bouton d'arrêt estprésent) | Contactez votre installer pour obtenir de l'aide. |
| F23 | Surcharge transitoire de courant de fuite AC | 1. Ce défaut signifie que le courant de fuite dépasse soudainement 30mA. Vérifiez si l'alimentation DC ou les panneaux solaires sont corrects, puis vérifie la valeur 'dil' dans les 'données de test' qui doivent être d'environ 40; ensuite, vérifie le capteur de courant de fuite ou le circuit. La vérification des données de test nécessite l'utilisation d'un grand écran LCD 2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F24 | Défaillance de l'impédance d' isolation DC | 1. Vérifiez la résistance Vpe sur la carte principale ou la détction sur la carte de contrôle. Vérifiez si les panneaux PV sont corrects. Souvenir, ce problème provient des panneaux PV. 2. Vérifiez si le panneau PV (cadre en aluminium) est correctement mis à la terre et si l'onduleur est correctement mis à la terre. Ouvrez le couverde de l'onduleur et vérifie si le cable de mise à la terre interne est bien fixé sur le boitier. 3. Vérifiez si les cables AC/DC, les blocs de junction sont en court-circuit à la terre ou si l' isolation est endommagée. 4. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F25 Défaut | de rétroaction DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F26 | Déséquilibre du bus DC | 1. Vérifiez si le cable 'BUSN' ou l'alimentation de la carte pilote est desserrée. 2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F27 Erreur | d'isolation à l'extrémité DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F28 | Défaut de haute tension DC de l'onduleur 1 | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F29 | Défaillance de l'interrupteur de charge AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F30 | Défaillance du contacteur principal AC | 1. Vérifiez les relais et la tension AC des relais. 2. Vérifiez le circuit de commande des relais. Vérifiez si le logiciel est adapté à cet onduleur (les anciens onduleurs n'ont pas la fonction de détction des relais). 3. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F31 | Défaut de circuit ouvert du relais | 1. Au moins un relais ne parvient pas à se fermer. Vérifiez les relais et leurs signaux de commande. (les anciens onduleurs n'ont pas la fonction de détction des relais). 2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F32 Surcharge | de courant AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F33 Surcharge | de courant AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F34 Surcharge | de courant AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F35 | Absence de réseau AC | 1. Vérifiez la tension du réseau AC. Vérifiez le circuit de détction de la tension AC. Vérifiez si le connecteur AC est en bon état. Vérifiez si le réseau AC est normal en tension. 2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F36 Erreur | de phase du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F37 | Échec du déséquilibre de tension triphasée AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F38 | Échec du déséquilibre de courant triphasé AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F39 | Surcharge de courant AC (un cycle) | 1. Vérifiez le capteur de courant AC et son circuit.2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F40 Surcharge de courant DC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. | |
| F41 | Surtension de la ligne AC W,U | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. Et vérifiez si le cable AC est trop fin. Vérifiez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. |
| F42 | Sous-tension de la ligne AC W,U | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. Vérifiez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. Vérifiez également si les cables AC sont tous fermement et correctement connectés. |
| F43 | Surtension sur les lignes AC V et W | Vérifiez les réglages de protection de la tension AC. Vérifiez si le cable AC est trop fin. Contrôlez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. |
| F44 | Sous-tension sur les lignes AC V et W | Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. Vérifiez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. Vérifiez également si les cables AC sont tous fermement et correctement connectés. |
| F45 | Surtension sur les lignes AC U et V | Vérifiez les réglages de protection de la tension AC. Vérifiez si le cable AC est trop fin. Contrôlez la différence de tension entre l'écran LCD et le compteur. |
| F46 Sous-tension sur les lignes AC U et V Vérifiez le paramètre de protection de la tension AC. | ||
| F47 Fréquence AC trop élevé Vérifiez le paramètre de protection de la fréquence. | ||
| F48 Fréquence AC trop BASSE Vérifiez le paramètre de protection de la fréquence. | ||
| F49 | Surcharge du courant continu sur la phase U du réseau Surcharge des composants | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F50 | Surcharge du courant continu sur la phase V du réseau Surcharge des composants | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F51 | Surcharge du courant continu sur la phase W du réseau Surcharge des composants | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F52 | Surcharge de courant continu sur l'inductance AC A | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F53 | Surcharge de courant continu sur l'inductance AC B | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F54 | Surcharge de courant continu sur l'inductance AC C | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F55 | Tension trop élevée sur le bus DC | 1. Vérifiez la tension PV, la tension Ubus et le circuit de détction associé. Si la tension d'entrée PV dépasse la limite, réduisez le nombre de panneaux solaires en série.2. Pour la tension Ubus, veillez consulter l'affichage LCD. |
| F56 | Tension trop BASSE sur le bus DC | 1. Indique une tension d'entrée PV BASse, ce qui survient généralement tôt le matin.2. Vérifiez la tension PV et la tension Ubus. Si le code F56 s'affiche alors que l'onduleur fonctionne, il peut s'agir d'un défaut de pilote ou d'un micrologiciel àmettre à jour.3. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |
| F57 Injection inversée sur le réseau AC Injection inversée sur le réseau AC | ||
| F58 | Surcharge de courant sur la phase U du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
Tableau 10.1 Codes d'erreur et leurs solutions
| Code d'erreur | Description Réseau | connecté – Triphasé |
| F59 | Surcharge de courant sur la phase V du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F60 | Surcharge de courant sur la phase W du réseau AC | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F61 | Surcharge de courant sur le reacteur de phase A | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F62 | Surcharge de courant sur le reacteur de phase B | Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez le service client de l'installateur ou du fabricant. |
| F63 | Défaut d'arc électrique | 1. Vérifiez la connexion des cables des modules PV et éliminez le défaut;2. Contactez notre service si le return à l'état normal est impossible. |
| F64 | Température élevé du dissipateur thermique de l'IGBT | 1. Vérifiez le capteur de température. Vérifiez si le micrologiciel est compatible avec le matériel. Assurez-vous que l'onduleur est du bon modèle.2. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez votre installer. |

Conseil de sécurité :
Si vous onduleur de chaine presente l'un des codes d'erreur listed dans le Tableau 10-1, et que la réinitialisation ne résout pas le problème, veuillez contacter votre distributeur et fournir les informations suivantes:
- Numéro de série de l'onduleur;
- Distributeur/revendeur de I'onduleur (le cas échéant) ;
- Date d'installation ;
- Description du problème (inclure le code d'erreur LCD et les voyants d'etat LED);
- Vos coordonnées.
11. Specifications
| Modèle | SUN-70K-G03 | SUN-75K-G03 | SUN-80K-G03 | SUN-90K-G03 | SUN-100K-G03 | SUN-110K-G03 |
| Données d'entrée de la chaîne PV : | ||||||
| Max. Puissance d'entrée PV maximale (kW) | 91 | 97,5 | 104 | 135 | 150 | 150 |
| Max. Tension d'entrée PV maximale (V) | 1000 | |||||
| Tension de démarriage (V) | 250 | |||||
| Plage de tension d'entrée PV (V) | 250-1000 | |||||
| Plage de tension MPPT (V) | 200-850 | |||||
| Tension d'entrée PV nominale (V) | 600 | |||||
| Plage de tension MPPT à pleine charge (V) | 550-850 | |||||
| Max. Courant de court-circuit d'entrée maximal (A) | 60+60+60+60+60+60 | |||||
| Max. Courant d'entrée PV en fonctionnement maximal (A) | 40+40+40+40+40+40 | |||||
| Nombre de trackers MPPT / Nombre de chaînes par tracker MPPT | 6/4+4+4+4+4+4 | |||||
| Max. Courant de retour maximal de l'onduleur vers le champ PV | 0 | |||||
| Données de sortie AC : | ||||||
| Puissance active nominale de sortie AC (kW) | 70 | 75 | 80 | 90 | 100 | 110 |
| Puissance apparente maximale de sortie AC (kVA) | 77 | 82,5 | 88 | 99 | 110 | 121 |
| Courant de sortie nominal AC (A) | 106,1/101,5 | 113,6/108,7 | 121,2/115,9 | 136,4/130,4 | 151,5/144,9 | 166,7/159,4 |
| Courant de sortie AC maximal (A) | 116,7/111,6 | 125/119,6 | 133,3/127,5 | 150/143,5 | 166,7/159,4 | 183,3/175,4 |
| Max. Courant de défaut de sortie maximal (A) | 203 | 217,4 | 231,8 | 260,8 | 289,8 | 318,8 |
| Max. Protection contre les surintensités de sortie maximale (A) | 206 | 206 | 206 | 286 | 286 | 286 |
| Tension de sortie nominale / plage (V) | 220/380 V - 230/400 V, plage de fonctionnement : 0,85 Un à 1,1 Un | |||||
| Forme de connexion au réseau | 3L+N+PE | |||||
| Fréquence nominale du réseau de sortie / plage (Hz) | 50Hz / 45Hz-55Hz, 60Hz / 55Hz-65Hz | |||||
| Plage d'ajustement du facteur de puissance | 0,8 en avance - 0,8 en retard | |||||
| Distorsion harmonique totale du courant (THDi) | <3 % | |||||
| Courant d'injection DC | <0,5 % In | |||||
| Rendement | ||||||
| Rendement max. | 98,7% | 98,7% | 98,7% | 98,8% | 98,8% | 98,8% |
| Rendement Euro | 98,1% | 98,1% | 98,1% | 98,2% | 98,2% | 98,2% |
| Rendement MPPT >99 % | ||||||
| Protection de l'équipement | ||||||
| Protection contre l'inversion de polarité DC | oui | |||||
| Protection contre les surintensités de sortie AC (A) | oui | |||||
| Protection contre les surtensions de sortie AC | oui | |||||
| Protection contre les courts-circuits de sortie AC | oui | |||||
| Protection thermique | oui | |||||
| Détection d'impédance d'isolement | oui | |||||
| Surveillance des composants DC | oui | |||||
| Disjoncteur de défaut d'arc (AFCI) | Optionnel | |||||
| Protection anti-ilotage. | oui | |||||
| INTERRUPTEUR DC | oui | |||||
| Détection de courant résiduel (RCD) | oui | |||||
| Niveau de protection contre les surtensions | TYPE II (DC), TYPE II (AC) | |||||
| Interface | |
| RS485 / RS232Interface de communication | |
| Mode de surveillance | GPRS / WIFI / Bluetooth / 4G / LAN (optionnel) |
| Affichage | LCD + LED |
| Données générales | |
| Plage de température de fonctionnement (°C) | -25 à +60°C, réduction de puissance au-delà de 45°C |
| Humidité ambiente admissible | 0-100 % |
| Altitude admissible (m) | 4000m |
| Niveau sonore (dB) | ≤ 55 dB |
| Indice de protection (IP) | IP 65 |
| Topologie de l'onduleur | Non isolé |
| Catégorie de surtension | OVC II (CC), OVC III (CA) |
| Dimensions du boîtier (L×H×P) [mm] | 824×516×312,7 (hors connecteurs et supports) |
| Poids [kg] | 81 |
| Garantie [année] | 5 ans standard, extension de garantie disponible |
| Type de refroidissement | Refroidissement intelligent par ventilation |
| Réglementation réseau | IEC 61727, IEC 62116, CEI 0-21, CEI 0-16, EN 50549, NRS 097, RD 140, UNE 217002, OVE-Richtlinie R25, G99, VDE-AR-N 4105, VDE-AR-N 4110 |
| Sécurité / Normes CEM | IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2 |
12. Déclaration de conformité UE
Dans le cadre des directives de l'Union Européenne :
-Compatibilité electromagnétique 2014/30/UE (CEM)
- Directive Basse Tension 2014/35/UE (DBT)
- Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (RoHS)

NINGBO DEYE INVERTER TECHNOLOGY CO., LTD. confirme par la presente que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées. La déclaration de conformité complète de l'UE et le certificat peuvent être consultés à l'adresse suivante :https://www.deyeinverter.com/download/#string-inverter.
EUDclarationofConformity
Product:Grid-connectedPVInverter
Models:SUN-70K-G03;SUN-75K-G03;SUN-80K-G03
SUN-90K-G03;SUN-100K-G03;SUN-110K-G03
Notice Facile