VIEWSONIC GK6 - Projecteur

GK6 - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK6 VIEWSONIC au format PDF.

📄 103 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC GK6 - page 1
Voir la notice : Français FR 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : GK6

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques Détails
Type de projecteur Projecteur DLP
Résolution native 1920 x 1080 (Full HD)
Luminosité 3500 Lumens
Contraste 12000:1
Durée de vie de la lampe 30000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, USB, VGA, Audio Out
Dimensions 300 x 230 x 100 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, films, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GK6 VIEWSONIC

Comment connecter mon VIEWSONIC GK6 à un ordinateur ?
Pour connecter votre VIEWSONIC GK6 à un ordinateur, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité du câble à la sortie HDMI de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée HDMI du projecteur. Allumez le projecteur et sélectionnez la source HDMI correspondante.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, vérifiez le réglage de la mise au point. Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran.
Comment ajuster la luminosité du projecteur ?
Pour ajuster la luminosité du VIEWSONIC GK6, allez dans les paramètres du menu du projecteur. Sélectionnez 'Image' puis 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Si votre projecteur ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment mettre à jour le firmware du VIEWSONIC GK6 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de VIEWSONIC et téléchargez la dernière version du firmware pour le GK6. Copiez le fichier sur une clé USB, insérez la clé dans le projecteur, allez dans le menu 'Paramètres' et sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Si le son ne fonctionne pas, vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement. Assurez-vous également que le bon mode audio est sélectionné dans les paramètres. Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leur connexion.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Pour nettoyer l'objectif du VIEWSONIC GK6, utilisez un chiffon en microfibre doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants à base d'alcool qui pourraient endommager la lentille.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le VIEWSONIC GK6 aux paramètres d'usine, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela rétablira tous les paramètres d'origine.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur ?
La durée de vie de la lampe du VIEWSONIC GK6 est d'environ 20 000 heures en mode économique. Cela peut varier en fonction de l'utilisation et des réglages.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK6 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK6 de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI GK6 VIEWSONIC

(a) (c) (b) (e) (f) (d)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible.92 IC辐射曝露声明: 此设备符合针对非受控环境制定的IC RSS-102辐射曝露限制。安装和运行此设 备时,应确保发射器和您身体之间的距离不少于20厘米。5150-5825 MHz频段 的设备仅限在室内使用,以减少可能对同频道移动卫星系统产生有害干扰。 Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage. 如果设备在5150-5250 MHz频段内使用,则仅限室内使用,以减少可能对同频 道移动卫星系统产生有害干扰。 La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage pré judiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. 欧洲国家CE符合性 此设备符合电磁兼容指令2014/30/EU和低电压指令2014/35/EU的要 求。生态设计指令2009/125/EC和无线设备指令2014/53/EU。 频率范围:2400-2483.5MHz,5150-5250MHz 最大输出功率:20dBm以下 下列信息仅适用于欧盟成员国: 右侧所示的标志表示符合“废旧电气和电子设备指令2012/19/EU” (WEEE)。此标志表明不得按非分类市政垃圾废弃设备,而应根据 当地法律使用回收系统。93 本设备型号核准代码为: VS19300 CMIIT ID : 2022AP18734 / VS19302 CMIIT ID : 2022AP20306