DAC120EUB2GDB - Climatiseur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAC120EUB2GDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 12 litres par jour |
| Surface recommandée | Jusqu'à 1500 pieds carrés |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres |
| Fonctionnement | Électrique, avec réglage de l'humidité |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Dimensions | 30 x 24 x 50 cm |
| Poids | 10 kg |
| Consommation énergétique | 220-240 V, 50 Hz |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode continu, indicateur de réservoir plein |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir plein |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAC120EUB2GDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DAC120EUB2GDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAC120EUB2GDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAC120EUB2GDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DAC120EUB2GDB DANBY
Cher(ère) client(e) important(e), nous espérons que votre produit Danby répond à tous vos besoin. Notre satisfaction est notre priorité! Veuillez nous contacter au numéro gratuite de service après-vente, si vous ave des questions quelconques à propos de votre nouvel apparéil.
Danby®
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPTT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFERENCE FUTURE.

IMPORTANT - GROUNDING METHOD
Ce produit arrive d'origine avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise à trois fiches. Il doit être branché dans une prise avec une fiche de mise à la terre en conformité avec le Code national de l'électricité et les codes et règes locaux applicables. Si la prise murale n'a pas de mise à la terre, il est de la responsabilité et l'obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme au Code national de l'électricité et aux codes et règes locaux applicables. La fiche de mise à la terre ne doit pas, en aucune circonstance, être coupée ou retiree. Si vous apercevez des signes de dommage, n'utilise jamais le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil. N'utilise jamais l'appareil avec une rallonge sauf si elle a eté vérifiée et testée par un electricien qualifié ou un fournisseur de matériel electrique.
CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
AIR CONDITIONER
Guide d'utilisation et d'entretien. 18-34
Bienvenue
- Consignes de sécurité importantes
- Caracteristiques
- Consignes d'installation
- Consignes d'utilisation
- Soins et entretien
Dépannage
- Garantie

CAUTION:
Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.


Model / Modèle : R15B

Model / Modèle : R15B

Model / Modèle : R15B

Model / Modèle : R15B

Model / Modèle : R15B

Model / Modèle : R15B
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualite de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous le découvertrez à la lecture de ce guide facile d'utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d'assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore moins, vous pourrez bénéficier de ces avantages à chaque utilisation de votre apparéil. Ceci est important parce que vous nouvel apparéil fera partie de votre famille pour longtemps.
À titre de réference, vous pouvez agraré à cette page une copie de votre fiche d'achat de l'appareil. Inscrivez les renseignements suivants fournis (sur la plaque signalétique du fabricant sur le côté droit de l'appareil au-dessus du cordon d'alimentation).
Veuillez notes les informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si vous appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou de dépannage, le reçu original sera exigé.
REMARQUE : CET APPAREIL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR UNE INSTALLATION À TRAVERS UNE PAROI MURALE.
Numero de modulo :
Numéro de série :
Date d'achat :
BESOIN D'ASSISTANCE?
Veuillez trouverquelquesconseilsavantdefaireappelepànos services,ela nosaideràmieuxvousservir:
Lisez ce guide :
Il comprend des instructions pour l'utilisation et l'entretien adaptable de votre apparéil.
Si vous nouvel applériel est endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de l'argent :
Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau la section « Dépannage ». Cette section vous aidera à résoudre des problèmes courants.
Si une réparation est nécessaire, ne vous inquiètez pas, la solution est au bout du fi l.

1-800-26-Danby
(1-800-263-2629)

AVENTISSEMENT:
Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entrainer un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifié.
POUR VOTRE SECURITE : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
SPECIFICATIONS ÉLECTRIQUES
- Tous les cablages doivent etre conformes aux codes electriques locaux et nationaux et doit etre installés par un électricien qualifié. Si vous aze la moindre question au suject des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
- Vérifiez la fourniture d'alimentation électrique disponible et résolvez tout problème de câblage AVANT d'installer et de faire fonctionner cet apparéil.
- Ce climatiseur de 115V utilise 9,4 ampères ou moins de puissance nominale et peut être utilisé dans toute prise de courant domestique d'usage général ajustement cablee. Reportez-vous au tableau 1 pour les specifications concernant le circuit de dérivation individuel.
- Pour votre sécurité et votre protection, cet appeareil est mis à la terre par la fiche du cordon d'alimentation lorsqu'elle est branchée dans une prise murale qui lui correspond. Si vous n'êtes pas certain que votre prise de courant murale est mise à la terre adequatement, veuillez consulter un électricien qualifié.
- La prise murale doit correspondre à la fiche à 3 broches sur le cordon de service fourni avec l'appareil. N'utilise PAS de fiches d'adaptation. Voir le Tableau 2 pour les renseignements sur les prises de courant et les fusibles.
- La plaque signalétique sur l'appareil contient des données électriques et techniques; elle se trouve sur le côte croit de l'appareil, au-dessus du cordon d'alimentation.
| TABLEAU 1 DAC080EC/UB2GDB | |
| Circuit de distribution individuel sugéré | |
| Ampères de puissance nominale6.2 | Calibre de fi l AWG*16 |
| AWG – American Wire Gauge(Calibre de fi I américain)*Basé sur le fi I en cuivre à une température nominalede 60 °C | |
| TABLEEAU 1 DAC100EC/UB2GDB DAC120EC/UB2GDB | |
| Circuit de distribution individuel sugéré | |
| Ampères de puissance nominale 7,8 à 9,4 | Calibre de fi l AWG* 14 |
| AWG – American Wire Gauge (Calibre de fi l américain) *Base sur le fi l en cuivre à une température nominale de 60 °C | |
| TABLEEAU 2 | |
| Types de fusibles et de réceptacles | |
| Tension nominale | 125 |
| Ampères | 15 |
| Prise de courant | |
| Intensité de fusible | 15 |
| Fusible temporisé (ou disjoncteur de circuit) | Type fiche |
POUR VOTRE SECURITE : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
ÉCONOMIE D'ENERGIE
Votre appareil memager est concu pour etre efficace en economie de I'energie. Pour un rendement maximal, observer les recommendations qui suive.
- Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besoin de comport et le laisser au réglage choisi.
- Le filtré à air est très efficace pour éliminer les particules qui flottent dans l'air. Conserver le filtré à air propre en tout temps. (Habituèlement, il faut nettoyer le filtré toutes les 2 semaines. Cela peut varier selon la qualité de l'air.)
- Utiliser des draperies, des rideaux ou des stores pour prévenir la pénetration et le rechauffement de la pièce par les rayons directs du soleil, mais ne pas permettre la restriction de la circulation d'air autour de l'unité par les draperies ou les rideaux.
- Activer le climatiseur avant que la température de l'air extérieur ne soit très chaude. Ceci évitera une période initiale d'inconfort avant que l'unité ne puisse refroidir la piece.
- Quand les températures externes sont suffisamment froides, placer le climatiseur hors de service et utiliser le MODE DE VENTILATEUR à la position HAUTE, MOYENNE, ou BASSE. Ceci fait circuler l'air à l'intérieur de la piece pour fournir un certain comfort de climatisation en utilisant moins d'électricité.

CARACTERISTIQUES

*Le terme « inséré » signifie que l'objet est fermé.
« Retiré » signifie que l'objet est ouvert.

CONSIGNES D'INSTALLATION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter la possibilité de blessures corporelles, débrancher l'alimentation de courant à l'unité avant d'entreprenevre l'installation ou le service.
REMARQUE: Voiture climatiseur de chambre a ete concu pour une installation facile dans une fenetre a chassis a guillotine simple ou double. Cet appeareil n'a pas ete concu pour des fenetes verticales (de type coulissant) ou pour etre instalé a travers une paroi murale.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION:
- Tournevis à tête Phillips et plate
- Perceuse électriche : mèche de 1/8 po (3.2mm) de diam.
- Crayon
Ruban à mesurer
Ciseaux
Niveau
REMARQUE: Conservez le carton d'expédition et le matériel d'emballage pour l'entreposeage ou le transport de l'apparéil. Œtez du carton le sac en plastique qui contient la trousse de quincaillerie nécessaire pour l'installation de votre climatiseur. Veuillez vérifier le contenu de la trousse de quincaillerie d'in installation en le comparant à la liste de vérification du modele correspondant, et ce, avant l'in installation de l'appareil. Voir Fig. 1.

MISE EN GARDE
Comme le compresseur se trouve du (:oté des commandes de l'unité (:oté gauche), ce (:oté est plus lourd et plus difficile à manipuler. Un soutien inapproprié du (:oté des commandes de l'appareil peut cause des blessures et endommager l'appareil et d'autres biens mobiliers. C'est pourquoit il est recommendé que quelqu'un vous aide au cours de l'installation de cet appleil.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION

Fig. 1
EMPLACEMENT
- Ce climatiseur pour chaque a ete concu pour etre instalé facilement dans une fenetre a chassis a guillotine simple ou double. Cependant, comme le modele de la fenetre peut varier, il peut etre nécessaire d'y faire quelques modifica- tions pour une installation securitaire et appropriée.
- Assurez-vous que la fenetre et son chassis sont structurellement solides et exempts de bois sec et pourri.
- Pour un maximum d'efficacité, installez le climatisationur sur le cote de la maison ou de l'immeuble qui se trouve plus souvent à l'ombre qu'au soleil. Si l'appareil est directement sous les rayons du soleil, installer un auvent pour protégger l'unité.
- Laissez suffisamment d'espace libre autour du caisson pour permettre une ample circulation d'air à travers l'appareil. Voir Fig. 2. L'arriere de l'appareil doit donner sur l'extérieur de la maison et non pas dans un garage ou à l'intérieur d'un immeuble. Tenez l'appareil aussi loin que possible de tout obstacle ou obstruction et à au moins 30 po (76 cm) au-dessus du plancher ou du sol. Il ne faut pas que les rideaux ou d'autres objets à l'intérieur de la piece puissant bloquer le fl ux d'air.
- Assurez-vous que la prise électrique appropriée se trouve à la portée de l'installation. N'utilise qu'un circuit à prise unique calculé à 15 ampères. Tout le cablage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux.
- N'insallez PAS l'appareil à un endroit où on soupconne une fuite de gaz combustibles. Notre climatiseur peut tomber en panne dans une atmophère qui contient des huiles (y compris des huiles pour machines), des gaz sulfurés, ou s'il est pres de sources d'eau chaude, etc.
REMARQUE : Notre apparéil a été concu pour que la condensation s'évapore dans des conditions normales. Cependant, en présence d'une humidité extrème, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l'extérieur. L' apparéil doit être installé de telle sorte que l'écoulement de la condensation ne se déverse pas sur des passants ou sur des propriétésavoisinantes.
REMARQUE : Il est normal que l'appareil coule légèrement, rundout lors des journées excessivement humides.

Fig. 2
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
-
Montage de la piece à rainure supérieure sur le caisson (préinstallé sur certains modèles).
-
Pièce à rainure en forme de « L » : installez-la au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, en utilisant quatre (4) vis de 3/8 po (9,5 mm).
-
Montage des rideaux lateraux au caisson.
-
Etendez les volets et glissez-les dans les support de volets sur la piece à rainure latérale du climatiseur comme montré dans Fig. 4.
- Faites glisser les cadres des volets dans les pieces à rainure supérieure (en forme de « L ») et inférieure (en forme de « U »). Ces volets sont identifiés (sur le cadre) en tant que volets gauches et droits.

Fig. 3

-
Pour compléter l'installation
-
Coupez la liSiere à calfeutrer en mousse (non adhesive) pour qu'elle se fixe adequatement au dessous du bas du cadre de la fenetre.
- Placez le climatiseur dans la fenetre avec la piece a rainure en forme de « L » (en haut) positionnée à l'avant du cadre supérieur de la fenetre. Le bas du caisson doit être positionné dans le bas du cadre de la fenetre. Tirez la fenetre vers le bas jusqu'à ce qu'elle repose juste derrière le rebord frontal de la piece a rainure en forme de « L » (supérieure). Voir Fig. 5.
- Etendez les cadres des volets (completement) de chaque côte, et fixez le haut des structures au cadre de la fenêtre en utilisant une vis de 1/2 po (13 mm), et une autre vis de 1/2 po (13 mm) sur la piece à rainure supérieure en forme de « L » (Fig. 5).
Fixez les supports de fermeture de chaque cote du bas des volets, et fixez-les au rebord de la fenetre en utilisant une vis de 1/2 po (13 mm), sur chaque cote (Fig. 6). - Coupe la bande adhesive afin qu'elle s'ajuste adequatement à l'ouverture entre les fenêtres interieure et extérieure. Puis, fixez la serrure de sureté au cadre de fenêtre extérieur, en utilisant une vis de 1/2 po (13 mm) (Fig. 6).
REMARQUE : Les installations sur une fenêtre peuvent différer. C'est pourquoi il peut être nécessaire de modifier ou d'improviser votre façon d'installer.

Fig. 5

Fig. 6
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION (suite)
Assurez-vous que le climatiseur est incliné vers l'extérieur de 3 ou 4 degrés, tel que montré sur la Fig. 7. Lors de l'usage normal, in ne devrait jamais y avoir d'eau condensée qui s'échappe par le trou de drainage, si l'installation est bien faite. Si vous remarquez unégouttement d'eau, vérifie l'angle d'inclinaison du climatiseur et faites les ajustements nécessaires. Par contre, il est normal d'avoir unégouttement d'eau pendant les journées très humides.
REMARQUE : Pour achiever 3^ à 4^ , il vous faut mesurer le H, voir figure 7.
Mesurez l'angle d'inclinaison du bord du caisson. L'intervalle H devrait etre environ 3/4 a 1 po (19 mm a 2,5 cm) pour le modele DAC080ECB2GDB and DAC080EUB2GDB. H devrait etre environ 1 a 1 3/8 po (2,5 a 3,5 cm) pour le modele DAC100ECB2GDB, DAC100EUB2GDB, DAC120ECB2GDB and DAC120EUB2GDB.

Fig. 7

CONSIGNES D'UTILISATION
FONCTIONNEMENT

Affichage DEL: Affiche l'information suivante independantment -température régée, température ambiente et programme de minuterie.

Commutateur de courant : Met l'appareil en marche/en arrêt.

Mode : Vous permet deCHOISIR le mode d'Opération désire: Frais, Sec, Ventilateur Seulement et Auto*.Le mode choisi sera indiqué par l'affi cheur au-dessus du bouton. *Auto est un programme prerégle qui besoin automatiquement le mode (Frais ou Sec) et la vitesse du ventilateur selon le réglage de la température. L'appareil initiera la fonction Économiseur d'énergie automatiquement, lorsque l'appareil est en modes Frais, Sec et Auto.

Ventilateur : Choisissez entre quatre réglages de ventilateur différents : Bas, Moyen, Haut et Auto, lorsque l'appareil est en modes Frais et Ventilateur. Remarque : lorsque l'appléil est en mode Sec, la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement.
FONCTIONNEMENT (suite)

Economiseur d'energie: Ajuste le ventilateur automatiquement (en marche et en arrêt) quand le comprisseur n'est pas en service. Cette fonction est disponible lorsque l'appareil est en modes Frais, Sec et Auto. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le comprisseur soit étant. ÀpRES cels, le ventilateur se met en marche pendant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente de la chambre soit plus élevé qu la température可以选择 / réglée. À ce moment, le comprisseur se remet en marche et le refroidissement recommence.

Réglage de la température/minuterie : Utilisé pour augmenter ou réduire la température par incréements de 1^ / 1^ , et la minuterie par intervalle d'une demi-heure jusqu'à 10 heures et intervalle d'une heures jusqu'à 24 heures. Remarque : cet apparéil menager offre une caractéristique qui vous donnera l'option de régler les températures soit en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour changer l'affichage de la température sur l'unité principale, appuyez sur les deux touches « flèches » (réglage de température/de minuterie) simultanément pour alterner entre l'échelle Calcius et Fahrenheit.

Vérifiez le filtré : L'afficheur au-dessus du bouton s'allume pour indiquer que le filtré à air doit être nettoyé (voir la page 24). Une fois que le filtré est nettoyé et remplace, appuyez sur le bouton sous l'afficheur pour recommencer une opération normale.

Sommeil : Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 1^ / 2^ une demi-heure après la selection du mode. La température augmentera ensuite de 1^ / 2^ supplémentaires au bout d'une autre demi-heure. Cette nouvelle température sera maintainue pendant 6 heures avant le retour à la température initialement sélectionnée. Cela met fin au mode Sommeil et l'appareil continuae de fonctionner conformement à sa programmation initiale. Le programme du mode Sommeil peut etre annulé a tout momentpendant son fonctionnement en appuyant a nouveau sur le bouton Sommeil.

Minuterie : Utilisée pour activer le programme En Marche Auto et/ou Arrêt Auto.
Quand le climatiseur est hors de service (En Marche Auto) :
1) Appuyer sur la touche Minuterie une fois et l'afficheur de la fonction En Marche Auto s'illuminera.
2) Appuyer sur les touches « fléchées » pour désirir l'heure de mise en marche, jusqu'à 24h.
3) Choisir le mode approprié de fonctionnement désiré de l'unité (Auto-Frais-Sec-Ventilateur).
4) Choisir le réglage de la vitesse du ventilateur.
5) L'heure régée apparaitra sur l'afficheur DEL.
Quand le climatiseur est en service (Arret Auto) :
1) Appuyer sur la touche Minuterie deux fois et l'afficheur de la fonction Arret Auto s'illuminera.
2) Appuyer sur les touches « fléchées » pour désirir l'heure de mise hors de service, jusqu'à 24 h.
3) L'heure régée apparaitra sur l'afficheur DEL. EN MARCHE AUTO et ARRET AUTO peuvent fonctionner lors du même programme si vous désissiez les paramètres ARRET AUTO juste après les paramètres EN MARCHE AUTO. Pour annuler le programme EN MARCHE AUTO ou ARRET AUTO, appuyer sur le commutateur de courant. (Exemple : si vous foulez que l'appareil se mette en marche dans une heures, et qu'il s'éteigne après une heures, faites le réglage En Marche Auto "1" et Arret Auto "2".)
Remarque: Il s'agit d'une minuterie « un-coup ». Elle ne continue pas d'effectuer le cycle de marche et d'arrêt. Elle allumera l'appareil (si c'est régèle par l'utilisateur) UNE fois. Elle est éteindra l'appareil (si c'est régèle par l'utilisateur) UNE fois. Si c'est nécessaire d'allumer et d'éteindre encore l'appareil automatiquement; vous ne devez régler la minuterie encore une fois.
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE


Emplacement de la telecommande
- Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 metres de l'appareil, en l'orientant dans la direction du récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore.

MISE EN GARDE
- Le climatiseur ne fonctionne pas si le signal envoye par la télécommande à l'unité interieure est bloqué par des rideaux, des portes ou d'autres matériaux.
- Ne laissiez pas de liquides tomber sur la télécommande. N'exposez pas la télécommande à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
- Si le récepteur du signal infrarouge qui se trouve sur l'unité interieure est exposé à la lumière directe du soleil, il est possible que le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Tirez les rideaux pour éviter d'exposer le récepteur à la luzière.
- Si d'autres apparèils électriques réagissant à la télécommande, déplacez-les ou communiquez avec l'atelier de réparation.
CARACTERISTIQUES DE LA TÉLECOMMANDE
| Modèle R15B | |
| Tension nominale 3V | |
| Batterie type pile bouton : CR2025 | |
| Batterie quantité 1 pcs | |
| Tension la moins élevé du CPU émetteur de signal 2√ | |
| Portée de réception du signal 8m | |
| Environnement De -5°C à 60°C (23°F à 140°F) | |
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE

UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLECOMMANDE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

Model / Modèle : R15B
Assurez-vous que l'appareil est branché et sous tension.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettreleclimatiseur en marche.
- Appuyez sur le bouton Mode et selectionnez AUTO.
- Appuyez sur les boutons TEMP +/- pour régler la température peut être régée entre 17^ (62^) et 30^ (86^) , par intervalles de 1^ (1^) .
REMARQUE :
- En mode Auto, le climatiseur peutCHOISER de facon logique le mode Refroidissement, Ventilateur, Chauffage et Deshumidification en detectant la differance entre la temperature reelle de la piece et la temperature reglee au moyen de la telecommande.
- En mode Auto, vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur. Elle est déjà contrôlee automatiquement.
- Si le mode Auto ne vous convient pas, vous pouvez désit manuellement le mode souhaité.

Model / Modèle : R15B
FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEMENT/VENTILATEUR
Assurez-vous que l'appareil est branché et sous tension.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettreleclimatiseur en marche.
- Appuyez sur le bouton MODE pourCHOISIR LE mode Refroidissement.
- Appuyez sur les boutons TEMP +/- pour régler la température au niveau souhaite. La température peut être régée entre 17^ (62^) et 30^ (86^) , par intervalles de 1^ .
- Appuyez sur le bouton VENTILATEUR pour désir la vitesse du ventilateur en trois étapes : BASSE, MOYENNE et ÉLEVée.
REMARQUE :
En mode Ventilateur, la température régée ne s'affiche pas sur l'affichage DEL et il n'est pas non plus possible de contrôler la température de la piece. Dans ce cas, seules les étapes 1, 2 et 4 peuvent être effectuees.
DESHUMIDIFICATION

Model / Modèle : R15B
Assurez-vous que l'appareil est branché et sous tension.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettreleclimatiseur en marche.
- Appuyez sur le bouton Mode et selectionnez Deshumidifi cation.
REMARQUE :
En mode Déshumidification, vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur. Elle est déjà contrôlee automatiquement.
UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLECOMMANDE
MODE SOMMEIL

Model / Modèle : R15B
- Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 1^ ( 2^ ) une demi-heure après la sélection du mode.
- La température augmentera ensuite de 1^ ( 2^ ) supplémentaires au bout d'une autre demi-heure.
- Cette nouvelle température sera maintainue pendant 6 heures avant le retour à la température initialement selectionnée. Cela met fin au mode Sommeil et l'appareil continuae de fonctionner conformément a sa programmation initiale.
Le programme du mode Sommeil peut etre annule a tout moment pendant son fonctionnement en appuyant a nouveau sur le bouton Sommeil.
MINUTERIE

Model / Modèle : R15B
Appuyez sur le bouton MINUTERIE pour régler l'heure de mise en marche automatique et d'arrêt automatique de l'appareil.
REMARQUE :
- Pour régler l'heure de mise en marche automatique, l'appareil doit être sur la position OFF (ARRÉT).
- Pour régler l'heure d'arrêt automatique, l'appareil doit être sur la position ON (MISE EN MARCHE).
Pour régler l'heure de mise en marche automatique
- Appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsque l'appareil est eteint; seule la fonction de mise en marche automatique peut etre reglee.
- Continuez à appuyer sur les boutons + et -; chaque pression fait augmenter l'heure sélectionnée d'une heures à la fois, jusqu'à un maximum de 24 heures.
- L'heure selectionnée peut aller de 0 à 24.
- ÀpRES la seLECTION de l'heure souhaitee, attendez environ 3 secondes, jusqu'à ce que la température reglee reapparaisse sur I'afficheur du climatiseur. Cela indique que le programme est regle.
UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLECOMMANDE
MINUTERIE

Model / Modèle : R15B
Pour régler l'heure d'arrêt automatique
- Appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsque l'appareil est en marche; seule la fonction d'arrêt automatique peut être régée.
- Continuez à appuyer sur le bouton MINUTERIE; chaque pression fait augmenter l'heure sélectionnée de 0.5 heures à la fois pour les 10 premières heures et par incréements de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- L'heure selectionnee peut aller de 0 a 24.
- ÀpRES la seLECTION de l'heure souhaitee, attendez environ 10 secondes, jusqu'à ce que la température reglee reapparaisse sur I'afficheur du climatiseur. Cela indique que le programme est regle.
REMARQUE:
Pour annuler le réglage du minuteur, appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que « 0 heures » apparaisse sur l'affi chez ACL du climatiseur.

Model / Modèle : R15B
ÉCONOMISEUR D'ENERGIE
Cette fonction est disponible lorsque l'appareil est en modes Frais, Sec, et Auto (Auto-Frais et Auto-Ventilateur modes seulement). Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur s'est étendu. ÀpRES cela, le ventilateur se met en marche pendant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente de la chambre est plus élevé que la température可以选择/réglee. À ce point-la le comprisseur se remet en marche et le refroidissement recommence.
CHANGEMENT DE PILÉ DE LA TÉLECOMMANDE

La télécommande est alimentée par une pile bouton installée dans la partie arrête et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction indiquée par les flèches sur l'arrêt de la télécommande.
- Appuyez légèrement la position « A » avec l'index, dans la direction indiquée par la flèche 1.
-
Appuyez sur la position « B » avec le pouce et tirez dessus dans la direction indiquée par la flèche 2.
1+2 3. Les étapes 1 et 2 doivent être effectuee simultanement afin de pouvoir glisser la pile bouton hors du compartment. -
Protégez la télécommande contre les températures élevées et évitez l'exposition à la radiation.
- Protégez le récepteur du panneau de contrôle contre les rayons directs du soleil.
- Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries.
- Ne mélangez pas les batteries alkalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (Ni-DAO, Ni-MH, etc.)
- La télécommande doit se couver dans un rayon de 8 m (26 pi) autour du recepteur installe dans le climatiseur. Tout obstacle entre le recepteur et la telecommande risque de provoquer l'interference des signaux, ce qui nuit a la programmation du climatiseur.
Cet apparéil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) du Canada
Remarque: cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux apparèils numériques de classe B, en vertu de l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d'allumer et d'éteindre successivement l' apparéil); s'il constate de telles interférences, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
1) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2) Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur.
3) Brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
4) Chercher de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision experimenté.
Des changements ou modifications nonapprovés par l'autorité ayant confirmé la conformité de l'appareil aux règlements de la FCC pourraient faire-retirer l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet appeareil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
2) Cet appeareil doit accepter toute interfeence reque, y compris les interférences qui pouraient causer un fonctionnement non souhaité.

NOTE : Afi n d'éviter tout chocoléctrique, éteindre et débrancher le climatisationur avant entretien ou réparation.
NETTOYAGE
Avant de proceder à l'entretien du climatiseur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise electrique.
- N'utilisez PAS de l'essence, de produit chimique, de diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et deformer des pieces en plastique.
- N'essayez jamais de verser de l'eau directement sur le climatiseur, car cela pourrait provoquer une détérioration des composants électriques et de l'iso1ation électrique.
FILTREÀAIR
Si le filtré à air est bouché par de la poussière, la circulation d'air est obstruée et perd de son efficacité. Le filtré à air doit être nettoyé toutes les 2 semaines.
ENLEVER LE FILTRÉ À AIR :
Le filtre a air se fouve derriere la grille frontale de la prise d'air. Pour enlever le filtre a air, saisissez la poignee du filtre sur l'avant de la grille et glissez-le (vers l'extérieur) a droite. Si vous grille a air de devant dote deux (2) dentelures, tirez la grille vers l'avant et retirez le fi Itre a air.
Pour réinstaller le filtré à air, faites l'inverse des procédures ci-dessus. Le filtré à air peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou lavé à la main dans de l'eau chaude. Séchez-le bien avant de l'instructor.
NETTOYAGE DU FILTRÉ À AIR :
- Utilisez un aspirateur muni d'unerosse douce.
- Lavez le filtré dans de l'eau tiède de moins de 40^ (104°F). Pour obtenir de plusieurs résultats, lavez avec une eau savonneuse ou un agent neutre de nettoyage.
- Rincez le filtré avec de l'eau propre et séchez-le à fond avant de le réinstaller.

MISE EN GARDE
N'oubliez PAS d'installer le filtré à air. Si on fait fonctionner le climatiseur sans filtré à air, la poussière n'est pas éliminée de l'air de la piece et peut entrainer une défaillance de la machine. Quand la grille de l'entrée d'air et le caisson sont sales, essuyez-les avec de l'eau tiède (en dessous de 40^ ). On recommende l'utilisation d'un détersif doux.
ENTRETIENHORSSAISON
- Faites fonctionner uniquement le ventilateur pendant une demi-journée pour secher l'intérieur du climatiseur.
- Coupe le courant et enlevez la fi che de la prise murale.
- Nettoyez le filtre.
- Rangez le climatiseur (covert) dans un endroit sec.

ATTENTION
Durant l'installation et/ou en enlevant le climatiseur de la fenetre, assurez-vous qu'il ne tombe pas hors de la fenetre. On recommende que l'installation ou le déplacement du climatiseur soit fait a deux pour empêcher de blesser des personnes ou d'endommager l'appareil ou la propriété.
MISE AU REBUT
Vérifiez la réglementation locale concernant la mise au rebut approuvée et sécurisée de cet apparéil.
De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unité continue à fonctionner incorrectly, communiquez avec un dépôt autorisé de service ouappelez au numero sans frais de Danby : 1-800-263-2629.
| PROBLÉME CAUSE | PROBABLE SOLUTION | |
| Le climatiseur ne fonctionne pas | Aucun courant branché à l'appareil | Vérifiéz le branchement du cordon d'alimentation à la source de courantVérifi ez le fusible ou le disjoncteurPlacer le commutateur de sélection à une position autre que ARRÊT.Lé bouton RESET (du cordon d'alimentation) doit toujours être enforcé pour un bon fonctionnement. |
| Ineffi cace ou aucun refroidissement | Filtre à air sale • Nettoyez ou remplacez | le fi Ire à air |
| Les dimensions de l'appareil ne con- vienne pas à son application | Vérifi ez avec le concessionnaire si la capacité de l'appareil est appropriée à son application | |
| Circulation d'air bloquée • Enlevez l'objet | qui obtrue la grille ou les volets extérieurs. | |
| Interruption du courant, réglages changés trop rapidement, ou com- presseur déclenché par surcharge. | Arrêtez le climatiseur et attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. | |
| Appareil bruyant • Pièces desserrées • Serrez les pièces qui sont desserrées | ||
| Support inadéquat • Fournissez un support supplémentaire à l'appa- reil | ||
| Odeurs • Formation cie moisissure ou d'algues sur les surfaces mouillées. | Nettoyez à fond l'appareil.Mettez une tablette anti-algues dans la cuvette de base. | |
| De l'eau s'égoutte à l'extérieur | L'écoulement de la condensation est normal, quand le temps est chaud et humide. | Le ruisselement causé par la condensation est normal sous ces conditions. |
| De l'eau s'égoutte à l'intérieur | L'appareil n'est pas incliné adéqua- tement pour permettre à l'eau de s'écouler à l'extérieur. | L'appareil doit être installé à un certain angle pour permettre un écoulement adéquat de la condensation. Vérifi ez l'appareil et exécutez tout ajustement. |
| C'est une journée très humide • Lorsqu'il fait très humide, ce phénomène est attendu. Aucune action requise. | ||
| Formation de glace ou de givre | Température très froide à l'extérieur.Lorsque la température extérieure est d'environ 18,3 °C (65 °F) ou moins, du givre peut se former quand l'appareil est en mode refroidisse- ment. Réglez l'appareil en mode VENTILATEUR (seulément) jusqu'à ce que le givre fonde. | |
| Le filtre à air de l'appareil est sale. | Enlevez et nettoyez le filtre à air. | |
REMARQUES:
- Si le disjoncteur se déclenché à maintes reprises, ou si le fusible a grillé plus d'une fois, contactez un technicien qualifié.
- Quand l'appareil est installe en suivant les etapes d'installation adequates, l'appareil est incline de façon appropriee vers I'extérieur pour permettre I'ecoulement de la condensation.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMENAGER À DOMICILE
Cet appeaire de qualite est garanti exempt de tout vice de matière premiere et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Ct t i d r d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 12 mois Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pieces fonctionnelles de ce produit qui s'avertedefectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du service
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expédition de tout apparéil exigeant le service au dépot de service autorisé le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l' apparéil, ou à la station technique agrée de service la plus proche, ou les réparations doivent être effectuees par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuees par quiconque autre que la station de service agrée ou à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Si l'appareil est installe a plus de 100 kilometres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit etre livre a l'atelier de reparation autorise par Danby le plus proche, car I'entretien doit uniquement etre realizede un technicien qualifie et certifié pour efectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre notre domicile et le lieu de I'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent etre acquittés par I'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentents ou autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosité de l'appareil ou par son usage adequat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agres. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblables. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defectieux de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat matériel cause par cet appariel.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'aquipe pas si les degats ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrectly).
4) Accident, modification, emploi abusif ou Incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la piece ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement élevé ou BASSE).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriete.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorant, ou utilisation extérieure d'un apparéil non concu à cet effet). Une preuve d'achat doit être représentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie,présenter ce document à la station technique agrée ou s'adresser à :
Service sous garantie
Service au domicile
NOTES / REMARQUES :
AIR CONDITIONER CLIMATISEUR
Toutes les pieces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signez le NUMERO D'APPEL SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:
- Type de produit
- Numéro de modèle
- Numéro de piece
Description de la piece

MODEL·MODELE