MUSE 118FS - Caisson de basses FBT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MUSE 118FS FBT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses FBT MUSE 118FS, 18 pouces, puissance de 800W RMS, réponse en fréquence de 35 Hz à 120 Hz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes dans des salles de spectacle. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et s'assurer que le caisson est correctement ventilé. |
| Sécurité | Utiliser avec un amplificateur compatible, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids : 35 kg, dimensions : 60 x 60 x 60 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MUSE 118FS FBT
Questions des utilisateurs sur MUSE 118FS FBT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MUSE 118FS - FBT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MUSE 118FS de la marque FBT.
MODE D'EMPLOI MUSE 118FS FBT
1) Lisez ces instructions
2) Conservezces instructions
3) Faites attention à tous les averissements
4) Suivez toutes les instructions
5) N'employez pas ce dispositif prés de l'eau
6) Ne nettoyez qu'vec un torchon sec
7) N'obstruiez pas les ouvertures de la ventilation. L'installation doit etre effectue selon les instructions fournies par le producteur.
8) Ne l'installez pas pres de sources de chaleur comme radiateurs, appeareils de chauffage, poèles ou d'autres apparéils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur
9) Ne supprimez pas les dispositifs de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeur différente. Une fiche avec mise à la terre a deux bornes et un troisième pole de terre. La borne plus large ou le troisième pole sont nécessaires pour la sécurité de l'utiliser. Si la fiche fournie n'est pas appropriée pour votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la fiche.
10)Protégez le cable d'alimentation du piétinement et de la compression, en particulier où l'on trouve des fiches, des rallonges et dans le point où ils sortent de l'appareil.
11) Employez uniquement des dispositifs en option/accessoires indiqués par le producteur.
12) A employer uniquely avec des chariots, des supports, des trépieds, des consoles ou des tables indiqués par le producteur ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention pendant le déplacement contemporain du chariot et de l'appareil, afin d'éviter des dommages dus au possible renverserment.

13) Débranchez la fiche en cas d'orage ou lorsqu'on n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
14) Pour l'assistance technique, adressez-vous au personnel qualifié. L'assistance technique est nécessaire au cas où l'appareil est endommage, par ex. à cause de problèmes du cable d'alimentation ou de la fiche, du renversement de liquides ou d'objets tombés à l'intérieur de l'appareil, de l'exposition à la pluie ou à l'humidité, d'anomalies de fonctionnement ou de chutes de l'appareil.
L'APPAREIL DOIT ETRE CONNECTÉ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR UNE PRISE AYANT UNE ConnEXION DE PROTECTION DE TERRE.
Cet apparéil est équipé d'une prise d'alimentation; installez l' apparéil de façon à ce que la prise du cable d'alimentation soit facilement accessible.
PRECAUTIONS
Afin de permettre une ventilation suffisante il faut dispose une distance min. de 30cm. environ de tous les cotes de l'appareil.
La ventilation ne doit pas etre empechee en couvrant les ouvertures d'aération avec des objets comme journaux, nappes, ridesaux, etc.
Aucune source à flamme neue, comme par exemple des bougies allumées, ne doit être posée sur cet apparéil.
□ L'appareil ne doit pas être exposé à la stillation ou aux jets d'eau et donc il ne faut pas poser sur le dispositif des objets contenant des liquides, comme par exemple des vases.

VORSICH
STROMSchLAGGEFAHR NICT OFFNEN

STROMSCLAGGEFAHR NICTH DEN DECKEL OFFNEN WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERENTKUNDENDIENST
Le modele MUSE 118FSA est un subwoofer innovant réversible avec un matériel de suspension intégré. Le modele MUSE 118FSA présente une nouvelle conception parfaite en ce qui concerne l'esthetique et l'ergonomie, associée aux performances audio d'un niveau très élevé. Equipé d'un nouveau haut-parleur B&C de 460mm au néodyme avec bobine de 88mm, le MUSE 118FSA peut être suspendu tourné vers l'avant ou vers l'arrière afin d'obtenir des configurations directionnelles de type cardioïde de manière très simple ; la grille de protection et le module d'amplification sont réversibles par l'utilisateur final afin de creator une uniformité esthetétique avec le reste du système et sans le besoin d'aucun matériel supplémentaire ; cela permet un abattement de l'SPL sur l'arrière de l'array de plus de 15dB. Le modele MUSE 118FSCA, identique au modele MUSE 118FSA, a été déjà configuré par la FBT pour un employe de type cardioïde, donc tourné vers l'arrière.
Subwoofer MUSE présente un module amplificateur en Classe D à haute efficacité avec alimentateur de type switchingmis en boite dans une enveloppe sous pression en aluminium. Cette enveloppe permet de proteger la partie électronique de la poussière, d'eviter toute perte d'air des contrôle qui causerait des bruits ennueux, de maximiser la dissipation de la chaleur en exploitant même la ventilation du woofer et en évitant l'emploi de ventilateurs de refroidissement.
Pour l'alimentation electrique la série MUSE 118FSA MUSUpEAPrise Neutrik PowerCon cable duplex avec entree et sortie.
ATTENTION: ne pas remplacer la fiche fournie du cable d'alimentation par une autre fiche, puisque le cable d'alimentation est en mesure de soutenir un courant maximum de 16A.
ALIMENTATION 100 - 120 V
Si la demande totale de courant ne dépasse pas 15A utiliser le cable d'alimentation foumi.
Si la demande totale de courant dépasse 15A mais elle est inférieure à 20A, utiliser un cable d'alimentation AWG12 SJT VW1 avec une fiche au courant nominal supérieur ou égal à 30A.
LE CABLE ET LA FICHE DOIVENT ETRE CERTIFIES "UL"OU"CSA".
POWER SUPPLY 220 - 230 V
Les connecteurs XLR possèdent trois pôles et servent, en général, à transmettre les signaux mono balancés ; les trois pôles
correspondent, dans l'ordre, à la masse (1), au signal positif (2) et au signal négatif (3).
Le connecteur SPEAKON a etespecialément concu pour lebranchement des terminaux depuissance et des hauts-parleurs. Place dans la prise adequate, il sert aprévenir un débranchementaccidentel.De plus, il est pourvu d'unsysteme de protection contre lessecousses electriques et garantit unniveau de polarisation correct.
Les prises JACK sont des connecteurs typiques et servent a transporter les deux signaux séparés des deux canaux, droite et gauche, à travers un seul et unique connecteur. Ils peuvent être de type mono ou stéreo. Les prises mono (TS), appelés aussi non balancées, de par leur composition, se distinguent de celles stéreo (TRS) ou balancées. En effet, les premières ont la prise divisée en deux parties, pointe et masse (Tip et Slave), auxquelles les deux poles sont branchés. Par contre, les prises jack stéreo ou balancées sont divisées en trois parties: elles possèdent une bague centrale (Ring), à laquelle (TRS) est branché à un deuxième fil qui constitue le troisième pole (pole négatif).
DELAY: Contrôle d'une ligne de retard numérique qui agit sur le signal d'entrée ; de cette façon on peut compenser le désalignment sur le plan vertical du sub et du satellite. Le délambda est indiqué en métres et va de 0,5 à 3,5 métres à pas de 50cm.
LEVEL: : Il règ le niveau général du signal.
PRESET: Il selectionne 8 preset, dont chacun correspond à une configuration de diffuseurs spécifique, selon les préférences personnelles et l'acoustique de l'environnement d'écoute
GND LIFT: : Interrupteur pour la coupure électrique entre le circuit de masse et le circuit de terre afin d'éviter de possibles « boucles » de masse, qui causent des bourdonnements ennuyeux.
ON: Il indique l'activation du système.
PHASE: Le contrôle Phase permet d'optimiser l'alignement de phase, c'est-à-dire d'obtenir une réponse en fréquence uniforme dans la zone de croisement entre sub et satellite. Dans la position 0^ l'émission sonore du sub est en phase avec le signal d'entrée ; dans la position 180^ l'émission sonore est en opposition de phase avec le signal d'entrée ; ce contrôle permet d'obtenir plus de flexibilité dans la mise au point du subwoofer en optimisant ses performances.
PEAK: : L'allumage de cette del indique que le niveau du signal est proche de la saturation.
LMT/PRT: L'allumage de la del indique le mauvais fonctionnement du système à cause d'une panne de l' amplificateur interne ou de l'intervention des circuits de limitations pour évditer une surcharge thermique.
IN-LINK: Prises d'entree/sortie équilibrées, « IN » permet la connexion d'un signal pré-amplifié comme par exemple le signal de sortie d'un mélangeur; « LINK » permet la connexion de plusieurs diffuses ouve avec le même signal.
Prises Speakon connectees en parallele. Une prise peut etre utilisee pour la connexion de la caisse a la sortie d'un amplificateur de puissance; l'autre pour connecter un second boitier. Il fautchosir descables pour diffuseurs ayant un diametre suffisant en fonction de la longueur totale de la connexion. La resistance introduite par un cablage inapproprié pour les diffuseurs reduit aussi bien la puissance de sortie que le facteur d'amortissement du haut-parleur.
La présence de presetes gérés par un DSP permet de modifier la réponse du diffuseur de manière beaucoup plus précise par rapport aux contrôles des tons; en plus, les presetes ont été déjà conçus et optimisés dans une chambre anéchoïque pour donner au diffuseur exactement le caractère souhaïte. C'est le commutateur PRESET qui permet lechioï du preset.
HUNG: installation suspendue, courbe d'égalisation par défaut, tous usages.
GROUND: sub par terre, courbe d'égalisation par défaut, tous usages.
HUNG PUNCH: installation suspendue, le son du sub devient plus sec, moins d'etendue enasse fréquence mais plus d'énergie concentrée en gamme 80-120Hz.
HUNG -1 FRONT / HUNG -2 FRONT / GROUND -1 FRONT / GROUND 2
FRONT / HUNG PUNCH -1 FRONT: preset cardioïde, à prendre dans le cas de configurations avec un ou deux sous face au public.
Les configurations cardioïdes sont utiles pour éliminer les basses fréquences sur le plateau et par conséquent pour améliorer des prises microphoniques critiques.
La configuration cardioïde permet d'achever un schéma de distribution du SPL produit par les subwooferes de type cardioïde, en réduisant la pression acquête de la zone postérieure.
Elle est indiquée lorsqu'il faut attenuer l'énergie des basses fréquences, par exemple sur le plateau ou dans les zones où elle n'est pas souhaiée pour des raisons de pollution sonore.
Afin d'obtenir cela, il faut employer un sub orienté à l'arrière tous les deux subs orientés à l'avant. Une grande partie de l'énergie produit par le sub postérieur est employée pour annuler l'énergie produit par les deux autres subs frontaux, donc SPL maximum total des 3 subs dans la zone avant est d'environ +1db par rapport à une configuration pas cardioïde n'avant que deux subs frontaux.
Evidemment, la configuration marche même en cas d'un sub FRONT et d'un sub REAR.
Le positionnement des subs est très important afin d'obtenir le plus d'atténuation postérieure.

Voir page 15 pour la réversibilité du système
Les configurations sugérées par ce manuel ont été vérifiées par des simulations par ordinateur et des contrôles de fonctionnement; même en cas de configurations conseillées, avant de suspendre tout système MUSE, les limites de charge.
On a réserve une attention particulière au besoin des matériaux et à la construction afin de permettre un niveau de sécurité élevé. Pour la suspension du système array, il faut que le personnel soit experimenté et qualifié ; l'utiliser-installateur devra vérifier sous sa responsabilité les limites et les procédures de soulèvement des structures où l'array sera suspendu.
Un employ non correct du système de suspension de l'array peut causeur des sérieux dégats matériaux, ainsi que des blessures corporelles.
Opérations à effectuer :
Inspector les équipements de suspension avant chaque employi
Respecter toutes les lois et les normes locales et nationales concernant la sécurité des installations
Suspendre le système dans les points d'ancrage décrits dans le manuel
N'utiliser que du personnel expert
S'assurer que tous les dispositifs de blocage soient parfaitement insérés
S'assurer que la portée des points et des dispositifs de soulevement soit plus grande que la charge àSoulever
Opérations à éviter:
Ne pas effectuer des suspensions avant avoir lu ce manuel
Ne pas employer du personnel non qualifié
Ne dépasser jamais les limites de charge
Ne pas utiliser de pieces de rechange non originales
Ne pas utiliser des matériaux endommages ou usés
Le système MUSE est conforme à la réglementation EN 60065 pour la sécurité des équipements audio, video etlectroniques du même genre.
La structure pour la suspension du système a un coefficient de sécurité apte à l'emploi prévu, selon la Directive Machines DPR 24-7-1996 n. 459 (mise enceuvre italienne de la directive 89/392/CEE et modifications suivantes).
Pour le calcul du coefficient de sécurité dans cet employe et du cadre des réglementations concernant les critères de conception des structures en acier, on a tenu compte des suivantes normes techniques de referencia:
Les systèmes MUSE peuvent être montés aussi bien suspendus que posés au sol (Ground Stack). Le type de montage de l'installation varie selon la situation de sonorisation qu'il faut réaliser et des liaisons de montage prévues. Dans la plupart des applications communes, il est recommendé de suspendre l'installation puisque cela implique une couverture plus uniforme de la zone d'écoute. À chaque fois que la zone à sonoriser se trouve à un seul niveau au-dessous d'un point d'ancrage disponible et s'étend pour une certaine longueur, alors la suspension de l'installation est la solution la meilleure, puisqu'elle permet une distributionAMLUE de la pression sonore sur toute la zone sonorisée.
Les modèles MUSE représentent un système de suspension intégré dans le bâti.
Les seul élément à ajouter (accessoires) pour la réalisation de l'array c'est la barre de suspension (flying bar) modèle MS-F210 pour la configuration avec subwoofer en haut ou pour l'appui des satellites au-dessus du sub.
ATTENTION: l'usage d'autres accessoires de fixation peut provoquer une instability dangereuse, en causant d'eventuels dégats matériaux et des blessures corporelles.
La FBT Elettronica SpA n'est responsable d'eventuels dégats matérieliaux ni de blessures corporelles en cas de non respect de ces indications ou de non vérification du facteur de sécurité de tous les éléments impliqués dans la suspension du système.
Le matériel compatible avec le modele MUSE 210LA permet de suspendre le boitier tourne vers l'audience (modèle FSA) ou vers l'arrière (modèle FSCA) pour obtaining des configurations directionnelles de type cardioïde de manière simple.
Enlever le module d'amplification sur l'arriere du MUSE 118FSA.
Enlever la grille de protection et le petit panneau de fermeture de la zone avant du MUSE 118FSA
Insérer le module d'amplification dans la nouvelle position (partie frontale).
- Replacer le petit panneau de fermeture et la grille de protection (MUSE 118FSCA)
Tous les attelages parmi flybar, subwoofer et satellites sont effectues simplement par des broches de blocage.
Tous les accessoires de suspension ont ete concus pour assurer un facteur de secuire 5:1 avec la configuration maximale du systeme qui inclut n. 8 MUSE 118FSA (poids total 536kg) ou n. 16 satellites MUSE 210LA (poids total 608kg). Afin de respecter les limites de poids dans une configuration combinée, il faut tenir compte du fait que le poids de deux satellites est egal a celui d'un sub. N.B. pendant les installations verifier que dans la structure portante du système, dans le calcul des poids totaux, on a inclus meme le poids de la flybar, des chaines de soulevvement, des moteurs, des cables et des autres poids supplémentaires. Au cas ou les susdites normes de securite et le calcul du poids total ne sont pas respectes, la FBT Elettronica SpA n'est pas responsable des eventuels degats materiaux ainsi que des blessures corporelles.
ATTENTION: Le symbole avec la poubelle barree, mis sur l'appareillage ou sur I'emballage, indique que le produit arrive a la fin de sa vie utile doit etre limine serement des autres dechets. Au terme de l'utilisation du produit, l'utiliser devra se charger de I'apporter dans une station de collecte selective adequate, ou bien de le donner au revendeur a I'occasion de I'achat d'un nouveau produit. La collecte selective adequate, qui achemine ensuite l'appareillage hors d'usage au recyclage, au traitement et a I'elimination compatible avec I'environnement, contribute a eviter les possibles effets negatifs sur I'environnement et sur la sante, et favorise le reemploy et/ou le recyclage des matieres dont I'appareillage est composé. L'elimination abusive du produit par I'utiliser entraine I'application des sanctions administratives prévues par la loi
Les informations containues dans ce manuel ont ete soigneusement controlles; toutefois le constructeur n'est pas responsable d'eventuelles inexactitudes. La FBT Elettronica S.p.A. s'octroie le droit de modifier les données techniques et l'aspect esthetique de ses produits sans vis prealable.
Notice Facile