Coffee to go 6209 - Machine à café TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coffee to go 6209 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café |
| Capacité | 0,5 L |
| Puissance | 600 W |
| Matériau | Plastique |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, filtre permanent |
| Dimensions | 25 x 15 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour les déplacements, compatible avec les tasses standard |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Coffee to go 6209 TRISA
Questions des utilisateurs sur Coffee to go 6209 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coffee to go 6209 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coffee to go 6209 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Coffee to go 6209 TRISA
FR – Cafetière expresso à batteries
FR – Cafetière expresso à batteries
Avant la première utilisation / Remise en service
Description de l'appareil
Consignes de sécurité
Conseils concernant de garantie
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Avant la première utilisation /remise en service
| Das Aufladen im Auto kann zur Entladung der Autobatterie führen.Le chargement en voiture peut entraîner une décharge de la batterie d'automobile.Caricare l'apparecchio in macchina può scaricare la batteria dell'auto.Charging the battery in the car can result in the car battery going flat.La carga en el automóvil puede provocar la descarga de la batería del coche. |
| Lädt auf (ca. 6–12 h) |
| Charge en cours(env. 6–12 heures) |
| Carica in corso(ca. 6–12 h) |
| Charging(approx. 6–12 h) |
| Se está cargando(aprox. 6–12 h) |
| 3 | Vorbereiten Préparation Preparazione Preparation Preparar |

text_image
1 2. 1.
Wasserfilter muss genug weit unten sein, damit auch bei niedrigem Wasserstand Wasser angesaugt werden kann. Filtre à eau doit se trouver suffisamment bas pour permettre à l'eau d'être aspirée même lorsque le niveau d'eau est faible. Filtro dell'acqua deve essere sufficientemente in basso, in modo che sia possibile aspirare l'acqua anche quando ce n'è poca. Water filter must be wide enough underneath for water to be drawn in even when the water level is low. Filtro de agua debe estar situado suficientemente hacia abajo para que se pueda aspirar incluso con un nivel de agua bajo.


6
Einschalten Enclencher Avviamento Switch on Encender
1

text_image
700mm▶

Gerät ist bereit zum Gebrauch L'appareil est prêt à être utilisé L'apparecchio è già pronto all'uso Appliance is ready for use El aparato está listo para su uso

Geräteübersicht Description de l'appareil Descrizione dell'apparecchio Appliance description Visión general del aparato

text_image
Kaffeebezugstaste Touche de prélèvement de café Tasto di erogazione del café Coffee supply button Botón para preparar café EIN/AUS-Taste Bouton MARCHE/ARRÊT Tasto On/Off ON/OFF button Botón ON/OFF Wassertank mit Wasserfilter Réservoir d'eau avec filtre à eau Serbatoio dell'acqua con filtro dell'acqua Water tank with water filter Depósito de agua con filtro de agua Blindpad Fausse dosette Imitazione della cialda Blank pad Cápsula ciega Brühkopf Corps diffuseur Gruppo erogatore Brewing head Cabezal de infusión Betriebsleuchten Lampes témoins Luci di funzionamento Indicator lights Indicadores de funcionamiento Kaffeedüse Buse pour café Ugello per il café Coffee nozzle Tobera de café Kabelanschluss Raccordement cable Attacco cavo Power cable socket Conexión de cable Auffangschale mit Tropfblech Plateau récolte-gouttes avec grille Vaschetta di raccolta con sgocciolatoio Drip tray with cover Bandeja de recogida con chapa para goteo Netzteil Prise de branchement sur secteur Alimentatore Mains adapter Fuente de alimentación Transporttasche Sac de transport Borsa transporte Transport bag Bolso de transporte Autokabel Cordon automobile Cavo per automobile Car cable Cable para automóvilBetriebsleuchten
Lampes témoins
Contenu du réservoir
Directives de sécurité
Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation. Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini. Do not allow power cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing material (e.g. plastic bags). No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos) debe mantenerse alejado de los niños.
Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation.
Contrôler régulièrement si le cordon/l'appareil /la rallonge est défectueux. Dans ce cas l'appareil ne doit pas être mis en marche (retirer la fiche immédiatement) et envoyer l'appareil au fabricant pour réparation.
Directives de sécurité
Utilisez uniquement les accessoires d'origines.
Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes.
L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle.
Utiliser sur les meubles en bois un support de protection. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne tirez-le pas par-dessus des bords trachants.
Ne le coincez pas.
Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
Ne pas remplir le réservoir d'eau chaude.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités.
Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un maqasin ou à un service d'élimination.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
FR Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat (Durée de garantie sur l'accumulateur 6 mois). La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l'appareil défectueux soit retourné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.
2 années de garantie sur l'appareil
6 mois de garantie sur accumulateur
Garanzia
Date de vente / livraison