HPL 6STUW - Pompe à chaleur DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPL 6STUW DIMPLEX au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DIMPLEX HPL 6STUW - page 32
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIMPLEX

Modèle : HPL 6STUW

Catégorie : Pompe à chaleur

Caractéristiques techniques Type de pompe à chaleur : Air/Eau, Puissance nominale : 6 kW, COP : 4.0
Utilisation Chauffage et production d'eau chaude sanitaire, compatible avec systèmes de chauffage existants.
Maintenance et réparation Entretien annuel recommandé, vérification des niveaux de fluide frigorigène, nettoyage des filtres.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité contre les surchauffes et les fuites de fluide frigorigène.
Informations générales Installation par un professionnel recommandée, garantie constructeur de 2 ans, éligible aux aides financières.

FOIRE AUX QUESTIONS - HPL 6STUW DIMPLEX

Quelle est la température minimale de fonctionnement de la pompe à chaleur DIMPLEX HPL 6STUW ?
La température minimale de fonctionnement est de -15 °C.
Comment effectuer l'entretien de ma pompe à chaleur DIMPLEX HPL 6STUW ?
Il est recommandé de nettoyer les filtres et de vérifier les niveaux de fluide tous les ans. Pour un entretien plus approfondi, contactez un technicien qualifié.
Que faire si la pompe à chaleur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord le disjoncteur et assurez-vous que l'alimentation électrique est rétablie. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez un professionnel.
Pourquoi ma pompe à chaleur DIMPLEX HPL 6STUW émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer un problème de fonctionnement. Vérifiez si des objets obstruent l'unité extérieure ou consultez un technicien pour un diagnostic approfondi.
Comment régler la température sur ma pompe à chaleur DIMPLEX HPL 6STUW ?
Utilisez la télécommande fournie ou le panneau de contrôle sur l'unité pour régler la température selon vos préférences.
Quel est le niveau sonore de la DIMPLEX HPL 6STUW ?
Le niveau sonore est de 35 dB(A) à 1 mètre, ce qui est relativement silencieux pour une pompe à chaleur.
Puis-je utiliser ma pompe à chaleur DIMPLEX HPL 6STUW pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire ?
Oui, cette pompe à chaleur peut être utilisée pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire en étant connectée à un ballon d'eau chaude compatible.
Comment savoir si le fluide frigorigène de ma pompe à chaleur est suffisant ?
Un manque de fluide frigorigène peut entraîner des performances médiocres. Si vous suspectez un problème, faites appel à un professionnel pour vérifier le niveau et effectuer une recharge si nécessaire.
Que faire si la pompe à chaleur ne chauffe pas correctement ?
Vérifiez les réglages de température et assurez-vous que les filtres ne sont pas encrassés. Si le problème persiste, contactez un technicien.
La pompe à chaleur DIMPLEX HPL 6STUW est-elle adaptée à tous les types de logements ?
La DIMPLEX HPL 6STUW est adaptée aux logements de taille moyenne. Pour des logements plus grands ou des besoins spécifiques, consultez un professionnel pour une évaluation.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPL 6STUW - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPL 6STUW de la marque DIMPLEX.

MODE D'EMPLOI HPL 6STUW DIMPLEX

1,4 / 2,93 1,4 / 2,93

Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. Selon la quantité de fluide frigorigène,l'étanchéité de la pompe à chaleur doit être contrôlée àintervalles réguliers, et les résultats consignés par écrit par untechnicien formé à cet effet. ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). ATTENTION !

Les canaux d'aspiration et d'évacuation d'air ne doivent être nirétrécis, ni obturés. ATTENTION !

Respecter les règles de construction spécifiques à chaquepays ! ATTENTION !

En cas d'installation près d'un mur, tenir compte desinfluences physiques sur la construction. Aucune porte oufenêtre ne doit se trouver dans le champ d'évacuation duventilateur. ATTENTION !

En cas d'installation près d'un mur, le flux d'air peut causerd'importants dépôts dans les canaux d'aspiration etd'évacuation d'air. L'air (plus) froid extérieur doit être évacuéde manière à ne pas augmenter les pertes de chaleur dans lespièces chauffées attenantes. ATTENTION !

Une installation dans des cavités ou des cours intérieuresn’est pas autorisée, car l’air refroidi s’accumule au sol et est ànouveau aspiré par la pompe à chaleur en cas defonctionnement prolongé. ATTENTION !

La limite de gel peut varier d'une région climatique à l'autre.Respecter les consignes en vigueur dans les pays concernés. ATTENTION !

Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, àce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pasdépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction dela pompe à chaleur. ATTENTION !

Lors du raccordement des lignes de charge, faire attention à larotation à droite du champ magnétique (la pompe à chaleur nedéveloppe aucune puissance si le champ magnétique estincorrect, elle devient très bruyante et le compresseur peutêtre endommagé). ATTENTION !

Le câble de communication est nécessaire aufonctionnement des pompes à chaleur air/eau installées àl'extérieur. Il doit être blindé et posé à part de la ligne depuissance. ATTENTION !

Un fonctionnement de la pompe à chaleur à des températuressystème plus basses risque d'entraîner une défaillance totale. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension. ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par un SAV qualifié et agréé.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projetsdoit également être prise en compte. Toute modification outransformation sur l'appareil est à proscrire.www.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 FR-3 HPL 6S-TU(R)W Français

1.3 Dispositions légales et

directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans unenvironnement domestique selon l’article1 (paragraphe 2k) dela directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) etest ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE(directive basse tension). Elle est donc également prévue pourl’utilisation par des personnes non initiées à des fins de chauf-fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travailéquivalents, ainsi que pour les entreprises agricoles, hôtels,pensions et autres lieux résidentiels.Lors de la conception et de la réalisation de la pompe à chaleur,toutes les normes UE et prescriptions DIN et VDE concernéesont été respectées (voir la déclaration de conformité).Il convient d'observer les normes VDE, EN et CEI applicableslors du branchement électrique de la pompe à chaleur. D’autrepart, il importe de tenir compte des conditions de branchementdes exploitants de réseaux d’alimentation.Lors du raccordement de l'installation de chauffage, les dispo-sitions afférentes doivent être respectées.Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dontles facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduitesou qui ne disposent pas de l'expérience ou de connaissancessuffisantes sont autorisées à utiliser l'appareil sous la surveil-lance d'une personne expérimentée et si elles ont été infor-mées des règles de sécurité à l'utilisation de l'appareil et ontcompris les risques encourus !Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne confiez pas lenettoyage ni les opérations de maintenance réservées aux utili-sateurs à des enfants sans surveillance. ATTENTION !

Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. Selon la quantité de fluide frigorigène,l'étanchéité de la pompe à chaleur doit être contrôlée àintervalles réguliers, et les résultats consignés par écrit par untechnicien formé à cet effet.Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal debord ci-joint.

1.4 Utilisation de la pompe à

chaleur pour économiser de l’énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserverl'environnement. La condition de base pour un mode de fonc-tionnement économique en énergie est une conception cor-recte des installations de source de chaleur et d’exploitation dela chaleur.Il est particulièrement important pour l’efficacité d’une pompeà chaleur de maintenir l’écart de température entre eau dechauffage et source de chaleur aussi petit que possible. C'estpourquoi il est vivement conseillé de dimensionnerprécisément la source de chaleur et l'installation de chauffage.Une différence de température plus élevée d'un kelvin(un °C) engendre une augmentation de la consommation d'électricité d'env. 2,5 %. Lors du dimensionnement de l'ins- tallation de chauffage, il est important de veiller à ce que lesconsommateurs particuliers comme la production d'eauchaude sanitaire, soient pris en compte et dimensionnés pourles basses températures. Le chauffage par le sol (chauffage par surfaces) s'allie particulièrement bien à la pompe à chaleur en raison des basses températures départ (30 °C à 40 °C). Pendant le fonctionnement, veiller à ce qu’aucune impureté nepénètre dans l’échangeur thermique car ceci élèverait l’écart detempérature et diminuerait le coefficient de performance.Un gestionnaire de pompe à chaleur bien réglé contribue luiaussi largement à un fonctionnement économique en énergie.Vous trouverez plus d'informations dans les instructions d’utili-sation du gestionnaire de pompe à chaleur. 2 Utilisation de la pompe à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur air/eau est exclusivement destinée auchauffage, ou au rafraîchissement selon les appareils, de l'eaude chauffage. Elle peut être utilisée sur des installations dechauffage existantes ou pour des installations nouvelles.La pompe à chaleur convient pour un fonctionnement en modemono-énergétique et bivalent.Une température retour de l'eau de chauffage de plus de 18 °Cdoit être maintenue en fonctionnement continu pour garantirun dégivrage optimal de l'évaporateur.La pompe à chaleur n’étant pas conçue pour le besoin en cha-leur élevé requis pour le séchage d’une construction, celui-cidevra être assuré par des appareils spéciaux à fournir par leclient. Pour le séchage d'une construction en automne ou enhiver, il est recommandé d'installer un deuxième générateur dechaleur adapté (p.ex. résistance électrique, disponible commeaccessoire). REMARQUE

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur defréquence.FR-4 452163.66.68 · FD 0010 www.glendimplex.de Français HPL 6S-TU(R)W

Chauffage L’air ambiant est aspiré par le ventilateur puis amené à travers l’évaporateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air par extraction de sa chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé (fluide frigorigène) dans l’évapora- teur. Au moyen d'un compresseur à commande électrique, la cha- leur absorbée est « pompée » par augmentation de pression à un niveau de température plus élevé puis rendue à l'eau de chauffage via le condenseur (échangeur thermique). L’énergie électrique est utilisée pour faire passer la chaleur de l’environnement à un niveau de température plus élevé. Comme l’énergie extraite de l’air est transmise à l’eau de chauf- fage, on appelle cet appareil « pompe à chaleur air/eau ». Les organes principaux de la pompe à chaleur air/eau sont l'évaporateur, le ventilateur, le détendeur, ainsi que les com- presseurs silencieux, le condenseur et la commande électrique. À basses températures ambiantes, l’humidité de l’air s’accu- mule sous forme de givre sur l’évaporateur, limitant ainsi la transmission de la chaleur. Une accumulation irrégulière de givre n’est pas considérée comme un défaut. L’évaporateur est dégivré automatiquement par la pompe à chaleur dès que né- cessaire. En fonction des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. Rafraîchissement (en fonction de l'appareil) En mode « Rafraîchissement », le mode opératoire de l'évapora- teur et du condenseur est inversé. L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via le condenseur qui fonctionne désormais en tant qu’évapora- teur. Le fluide frigorigène est amené à un niveau de tempéra- ture plus élevé à l’aide du compresseur. La chaleur est trans- mise à l’air ambiant via le condenseur (en mode chauffage via l’évaporateur). 3Fournitures

3.1 Appareil de base

La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous. Le circuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R410A répertorié dans le protocole de Kyoto. Vous trouverez la valeur PRG (potentiel de réchauffe- ment global) et l'équivalent CO

du fluide frigorigène au cha- pitre Informations sur les appareils. Il est sans HCFC, non in- flammable et ne détruit pas la couche d’ozone.

4) Filtre deshydrateur

7) Boîtier électriquewww.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 FR-5

HPL 6S-TU(R)W Français

3.2 Boîtier électrique

Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Une fois les deux vis représentées desserrées, le couvercle peut être retiré. Le boîtier électrique contient les éléments de commande du compresseur et du ventilateur ainsi que l’unité de régulation du détendeur électronique. Les branchements secteur (protégés par un capot) sont situées sur la face inférieure du boîtier électrique.

3.3 Gestionnaire de pompe à

chaleur et la tour hydraulique HWK 332Econ5S Le gestionnaire de pompe à chaleur et la tour hydraulique com- binée compris dans les fournitures doivent être utilisés pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau (réversible). La tour hydraulique combinée sert d'interface entre la pompe à chaleur et la distribution de la chaleur dans le bâtiment. Elle comprend l'ensemble des composants hydrauliques néces- saires au fonctionnement d'un circuit de chauffage non mé- langé depuis la génération de la chaleur jusqu'à sa distribution. Un distributeur double sans pression différentielle combiné à un ballon tampon permet une intégration hydraulique optimale en terme d'énergie du générateur de chaleur et de la distribu- tion de la chaleur. Le gestionnaire de pompe à chaleur intégré est un appareil de commande et de régulation électronique facile à utiliser. Il com- mande et surveille l'ensemble de l'installation de chauffage en fonction de la température extérieure ou ambiante, la produc- tion d'eau chaude sanitaire et les dispositifs de sécurité. La sonde de mesure de la température extérieure à installer chez le client et le matériel de fixation nécessaire sont fournis avec l'unité de pompe à chaleur et la tour hydraulique combi- née. Le mode de fonctionnement et l'utilisation de la tour hydrau- lique combinée sont décrits dans les instructions d'utilisation li- vrées avec l'appareil. Capot, barrettes de raccordement au réseauFR-6 452163.66.68 · FD 0010 www.glendimplex.de Français HPL 6S-TU(R)W 4 Accessoires

Une commande à distance est disponible comme accessoirespécial de confort. La commande et la structure de menu sontidentiques à celles du gestionnaire de pompe à chaleur. Le rac-cordement s'effectue via une interface (accessoire spécial)avec fiche Western RJ12. REMARQUE

Dans le cas des régulateurs de chauffage avec unité decommande amovible, celle-ci peut faire directement office decommande à distance.

4.2 Système de gestion technique

du bâtiment Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseaud'un système de gestion technique du bâtiment grâce à l'ajoutde la carte d'interface enfichable correspondante. Pour le bran-chement précis et le paramétrage de l'interface, respecter lesinstructions d'installation complémentaires de la carte d'inter-face. Les liaisons réseau possibles pour le gestionnaire de pompe àchaleur sont les suivantes: Modbus EIB, KNX Ethernet 5Transport ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens).Le transport vers l'emplacement définitif doit de préférences'effectuer sur une palette. L'appareil de base propose plu-sieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur, undiable, ou à l'aide de tubes 3/4" que l'on passe à travers les ori-fices prévus dans la plaque de base ou dans le châssis. 6Installation

L'appareil doit être installé sur une surface plane, lisse et hori-zontale. Le châssis doit adhérer au sol et être étanche sur toutson pourtour afin de garantir une isolation sonore suffisante etd’empêcher les pièces d’amenée d’eau de refroidir. Si tel n'estpas le cas, des mesures d'absorption acoustique supplémen-taires seront éventuellement nécessaires. Par ailleurs, la pompeà chaleur doit être installée de manière à ce que l'évacuation del'air du ventilateur s'effectue transversalement à la directionprincipale du vent afin de permettre un dégivrage optimal del'évaporateur. L'appareil est en principe conçu pour une instal-lation de plain-pied. Lorsque les conditions diffèrent (par ex. :montage sur plate-forme, toiture plate...) ou qu'il existe unrisque élevé de basculement (emplacement exposé, fortscoups de vents par ex.), prévoir un dispositif anti-basculementsupplémentaire. La responsabilité de la mise en place de lapompe à chaleur revient à l'entreprise spécialisée dans laconstruction de l'installation. Tenir compte à cette occasion desconditions locales telles que les règles de construction, lacharge statique du bâtiment, les charges de vent etc. Les travaux de maintenance doivent pouvoir être effectuéssans problème, ce qui est tout à fait possible si les espacementsreprésentés sur la figure entre l’appareil et les murs sont res-pectés.Les dimensions données sont uniquement valables pour unmontage séparé. ATTENTION !

Les canaux d'aspiration et d'évacuation d'air ne doivent être nirétrécis, ni obturés. ATTENTION !

Respecter les règles de construction spécifiques à chaquepays ! ATTENTION !

En cas d'installation près d'un mur, tenir compte desinfluences physiques sur la construction. Aucune porte oufenêtre ne doit se trouver dans le champ d'évacuation duventilateur. ATTENTION !

En cas d'installation près d'un mur, le flux d'air peut causerd'importants dépôts dans les canaux d'aspiration etd'évacuation d'air. L'air (plus) froid extérieur doit être évacuéde manière à ne pas augmenter les pertes de chaleur dans lespièces chauffées attenantes. ATTENTION !

Une installation dans des cavités ou des cours intérieuresn’est pas autorisée, car l’air refroidi s’accumule au sol et est ànouveau aspiré par la pompe à chaleur en cas defonctionnement prolongé.www.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 FR-7 HPL 6S-TU(R)W Français

6.2 Conduite d'écoulement des

condensats L’eau de condensation se formant en cours de fonctionnementdoit être évacuée sans risque de gel. Pour garantir un écoule-ment irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’hori-zontale. Le flexible d'écoulement de l'eau de condensation doitavoir un diamètre d’au moins 50mm et doit déboucher dans leségouts à l'abri du gel. Ne pas diriger directement l’eau decondensation vers des bassins de décantation ou des fosses.Les vapeurs corrosives ainsi qu'une conduite d'écoulement descondensats qui n'est pas à l'abri du gel peuvent causer la des-truction de l'évaporateur. ATTENTION !

La limite de gel peut varier d'une région climatique à l'autre.Respecter les consignes en vigueur dans les pays concernés. 7Montage Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompeà chaleur : Circuits aller et retour de l’installation de chauffage Lignes de commande vers gestionnaire de pompe à chaleurAlimentation en tensionÉcoulement des condensatsIl est possible de retirer toutes les tôles de surface pour accéderà l'intérieur de l'appareil.Dévisser pour cela les deux vis. Les tôles inférieures peuventêtre sorties par le haut en les penchant légèrement vers l'avant.

7.1 Raccordement côté chauffage

Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleurdoivent être effectués à l'intérieur de l'appareil. La taille des rac-cordements respectifs est indiquée dans les Informations surles appareils. Les flexibles à raccorder sont sortis de l'appareilpar le bas. Un kit de tuyaux permettant de sortir les raccorde-ments par les côtés de l'appareil est disponible en tant qu'ac-cessoire. Pour raccorder la pompe à chaleur, il faut contre-blo-quer à l’aide d’une clé au niveau des traversées de l'appareil.Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleurcôté eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rin-cée pour éliminer d’éventuelles impuretés, des restes poten-tiels de matériau d’étanchéité ou autres. Une accumulation dedépôts divers dans le condenseur est susceptible d'entraînerune défaillance totale de la pompe à chaleur.Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation dechauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression.Limite de gelÉcoulement des condensatscircuits aller et retour de chauffageFils électriquesPompe à chaleur0,20 mLignes de commande et de puissanceOuverture des inférieuresdu couvercleFermeture des inférieuresdu couvercle Kit de tubesen optionFR-8 452163.66.68 · FD 0010 www.glendimplex.de Français HPL 6S-TU(R)W Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l’ins- tallation: l’eau de remplissage et l’eau additionnelle non traitées doivent avoir la qualité de l’eau potable (incolore, claire et sans dépôt) l’eau de remplissage et l’eau additionnelle doivent être pré- filtrées (maillage max. 5 µm). Il n'est pas possible d'empêcher la formation de calcaire dans les installations de chauffage à eau chaude sanitaire. Sa quan- tité est cependant négligeable dans les installations ayant des températures départ inférieures à 60 °C. Avec les pompes à chaleur haute température, et plus particulièrement les installa- tions bivalentes dans une plage de puissance importante (com- binaison pompe à chaleur + chaudière), des températures dé- part de 60 °C et plus peuvent également être atteintes. C'est pourquoi l'eau additionnelle et de remplissage doivent corres- pondre aux valeurs indicatives suivantes, selon VDI 2035, feuil- let 1. Les valeurs de la dureté totale sont indiquées dans le ta- bleau. Fig. 7.1:Valeurs indicatives pour l'eau additionnelle et de remplissage selonVDI 2035 Pour les installations au volume spécifique supérieur à la moyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eau entièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de ré- duire le risque de corrosion dans la pompe à chaleur et l'instal- lation de chauffage. ATTENTION !

Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas dépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction de la pompe à chaleur. REMARQUE

Il est impératif de suivre les remarques et consignes et d’effectuer en conséquence les réglages mentionnés dans les instructions de service du gestionnaire de pompe à chaleur. Un non respect entraîne des dysfonctionnements. Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- tallation de chauffage. Si le débit minimum d'eau de chauffage n'est pas atteint, la pompe à chaleur se bloque. Le débit nominal est indiqué dans les Informations sur les appa- reils en fonction de la température départ max. et doit être pris en compte lors de la conduite de projet. Pour les températures retour inférieures à 30°C, le débit doit être dimensionné en fonction de la valeur nominale. Le débit nominal indiqué (voir «Informations sur les appareils» page14) doit être garanti quel que soit l'état de fonctionne- ment. Un capteur de surveillance du débit sert uniquement à mettre la pompe à chaleur hors tension, et non à surveiller et maintenir le débit nominal, en cas de chute imprévue et abrupte du débit d'eau de chauffage en deçà du seuil minimum. Protection antigel Une solution de vidange doit être prévue sur les installations de pompe à chaleur qui ne peuvent pas être mises à l'abri du gel (voir illustration). La fonction de protection antigel du gestion- naire de PAC est activée dès que le gestionnaire et le circulateur du circuit de chauffage sont prêts à fonctionner. L’installation doit être vidangée en cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou de coupure de courant. Pour les installations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes de pannes de courant non décelables (maison de vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avec une protection antigel appro- priée. Puissance calorifique totale en kWSomme des alcali-noterreux en mol/m³ ou mmol/lSpezifisches Anlagenvolumen(VDI 2035) in l/kW < 20 20 < 50 50 Dureté totale en °dH

> 600 < 0,02< 0,11 2. Cette valeur diffère de la valeur admise pour l'échangeur thermique despompes à chaleur.www.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 FR-9 HPL 6S-TU(R)W Français

7.2 Branchements électriques

Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effec-tue via un câble à 5 fils normal, vendu dans le commerce.Le câble doit être fourni par le client et la section de câble doitêtre choisie en fonction de la consommation de puissance de lapompe à chaleur (voir annexe Informations sur les appareils) etselon les prescriptions VDE, EN et VNB (exploitant réseau)concernées.Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, prévoirune coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écartementd'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage de la so-ciété d'électricité ou contacteur de puissance) ainsi qu'uncoupe-circuit automatique tripolaire, avec déclenchement si-multané de tous les conducteurs extérieurs (courant de déclen-chement suivant spécifications techniques). Les composants concernés de la pompe à chaleur intègrent unlimiteur de surcharge. Lors du raccordement, garantir la rotation à droite du champmagnétique de l’alimentation de charge.Ordre des phases : L1, L2, L3. ATTENTION !

Lors du raccordement des lignes de charge, faire attention à larotation à droite du champ magnétique (la pompe à chaleur nedéveloppe aucune puissance si le champ magnétique estincorrect, elle devient très bruyante et le compresseur peutêtre endommagé).La tension de commande est amenée via le gestionnaire depompe à chaleur.Pour ce faire, poser une ligne tripolaire selon les prescrip-tions de la documentation électrique. D'autres informa-tions sur le câblage du gestionnaire de pompe à chaleursont disponibles dans ses instructions d'utilisation.Une ligne de communication blindée (J-Y(ST)Y ..LG) (noncomprise dans les fournitures) relie le gestionnaire depompe à chaleur au régulateur des E/S de la PAC embar-qué dans la pompe à chaleur. Des consignes plus précisesse trouvent dans les instructions d'utilisation du gestion-naire de pompe à chaleur et la documentation électrique. ATTENTION !

Le câble de communication est nécessaire aufonctionnement des pompes à chaleur air/eau installées àl'extérieur. Il doit être blindé et posé à part de la ligne depuissance.

7.2.1 Raccordement de la sonde de

demande La sonde de demande R2.2 est livrée avec le gestionnaire depompe à chaleur. Elle doit impérativement être raccordée(Chap. 3.2 - page VIII). REMARQUE

La sonde retour R2 intégrée à la pompe à chaleur est activelorsque le compresseur fonctionne et ne doit pas êtredéconnectée. 8Mise en service

Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doitêtre effectuée par un SAV agréé par le fabricant. Le respect decette clause permet une garantie supplémentaire sous cer-taines conditions (voir Garantie).

Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifi-cations suivantes: Tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au Chapitre 7. Dans le circuit de chauffage, tous les clapets susceptibles de perturber le flux correct de l'eau de chauffage doiventêtre ouverts. Les voies d’aspiration et d’évacuation de l’air doivent être dégagées. Le sens de rotation du ventilateur doit correspondre à la di- rection de la flèche. Conformément aux instructions d'utilisation du gestion- naire de pompe à chaleur, les réglages de ce dernierdoivent être adaptés à l'installation de chauffage. L’écoulement des condensats doit être assuré.

8.3 Procédure à suivre

La mise en service de la pompe à chaleur est effectuée par lebiais du gestionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doiventêtre effectués selon les instructions de ce dernier.Il n’est pas possible de procéder à une mise en service pour destempératures d’eau de chauffage inférieures à 7 °C. L'eau duballon tampon doit être chauffée à 18 °C minimum par le deu-xième générateur de chaleur.Suivre ensuite la procédure indiquée ci-après pour opérer unemise en service sans défauts:1) Fermer tous les circuits consommateurs.2) Garantir le débit d’eau de la pompe à chaleur.3) Sélectionner le mode «Automatique» au niveau du gestion-naire.4) Lancer le programme «Mise en service» dans le menuFonctions spéciales.5) Attendre jusqu’à obtention d’une température retour de25 °C minimum.6) Rouvrir ensuite lentement l'un après l'autre les clapets descircuits de chauffage de telle sorte que le débit d'eau dechauffage augmente de façon régulière par la légère ou-verture du circuit de chauffage concerné. La températurede l’eau de chauffage dans le ballon tampon ne doit pasdescendre en dessous de 20 °C pour permettre un dé-givrage de la pompe à chaleur à tout moment.7) La mise en service est terminée lorsque tous les circuits dechauffage sont complètement ouverts et qu’une tempéra-ture retour de 18 °C minimum est maintenue. ATTENTION !

Un fonctionnement de la pompe à chaleur à des températuressystème plus basses risque d'entraîner une défaillance totale.FR-10 452163.66.68 · FD 0010 www.glendimplex.de Français HPL 6S-TU(R)W 9 Entretien / Nettoyage

Pour protéger la peinture, éviter d'appuyer ou de déposer desobjets sur l'appareil. La surface extérieure de la pompe à cha-leur peut être frottée et nettoyée avec un linge humide et desproduits détergents usuels du commerce. REMARQUE

Ne jamais utiliser de produits d’entretien contenant du sable,de la soude, de l’acide ou du chlore, car ils attaquent lessurfaces.Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans l'échangeurthermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce que l'échan-geur thermique de l'installation de chauffage ne puisse pass'encrasser. Si des défauts dus à des impuretés devaient toute-fois se produire, l’installation devra être nettoyée comme indi-qué ci-après.

9.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produitsd’oxydation (rouille) dans le circuit d’eau de chauffage, notam- ment lorsque des composants en acier sont utilisés. Ces pro- duits d’oxydation gagnent le système de chauffage par lesvannes, les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique.C’est pourquoi il faut veiller à ce que l’installation reste étancheà la diffusion, notamment en ce qui concerne l'ensemble de latuyauterie. REMARQUE

Il est recommandé de mettre en place un système appropriéde protection contre la corrosion pour éviter les dépôts(rouille par ex.) dans le condenseur de la pompe à chaleur.Nous recommandons donc d'équiper chaque installation dechauffage ouverte à la diffusion d'une protectionélectrophysique contre la corrosion (par ex. installationELYSATOR).L’eau de chauffage peut également être souillée par des rési-dus de produits de lubrification et d’étanchement.Si la puissance du condenseur de la pompe à chaleur se trouveréduite en raison d’impuretés, l’installation doit être nettoyéepar un installateur.Dans l’état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si lenettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l’acide formiqueà 5%.Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à tempéra-ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l’échangeur ther-mique dans le sens inverse du débit.Pour éviter l’infiltration d'un produit de nettoyage contenant del’acide dans le circuit de l’installation de chauffage, nous vousrecommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directe-ment sur le départ et le retour du condenseur de la pompe àchaleur.Il faut ensuite soigneusement rincer la tuyauterie à l’aide deproduits neutralisants adéquats afin d’éviter tout dommageprovoqué par d’éventuels restes de produit de nettoyage dansle système.Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-pectées.Observer systématiquement les consignes du fabricant du pro-duit de nettoyage.

9.3 Nettoyage côté air

L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensatsdoivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branchesetc.) avant la période de chauffage. Pour ce faire, ouvrir lapompe à chaleur comme décrit au Chapitre 7.1. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension.L’utilisation d’objets pointus et durs est à éviter lors du net-toyage afin d’empêcher toute détérioration de l’évaporateur etde la cuve de condensats.Lors de conditions atmosphériques extrêmes (amas de neigepar ex.), de la glace peut se former sur les grilles d’aspiration etd’évacuation. Il faut débarrasser dans ce cas la zone d’aspira-tion et d’évacuation de la glace et de la neige afin de pouvoirgarantir le débit d’air minimum.La cuve de condensats doit être régulièrement vérifiée et, le caséchéant, nettoyée pour permettre un écoulement optimal descondensats. 10 Défauts/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devraitfonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur-venir, celui-ci sera affiché sur l’écran du gestionnaire de pompeà chaleur. Se reporter alors à la page «Défauts et recherche depannes» dans les instructions d’utilisation du gestionnaire depompe à chaleur. S'il est impossible de remédier soi-même audéfaut, contacter le SAV compétent. ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par un SAV qualifié et agréé. 11 Mise hors service/ élimination Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la ma-chine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontagede la pompe à chaleur doit être effectué par des techniciensspécialisés. Il faut se conformer aux exigences relatives à l’envi-ronnement quant à la récupération, la réutilisation et l’élimina-tion de consommables et de composants selon les normes envigueur. Une attention toute particulière doit être prêtée à l’éli-mination du fluide frigorigène et de l’huile de la machine frigori-fique, qui doit s’effectuer selon les règles de l’art.www.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 FR-11 HPL 6S-TU(R)W Français 12 Informations sur les appareils 1 Désignation technique et référence de commande

Réversible avec tour hydraulique combinée Réversible avec tour hydraulique combinée

Intégrée (tour hydraulique combinée) Intégrée (tour hydraulique combinée)

2.3 Emplacement Pompe à chaleur / Tour hydraulique à l’extérieur / à l’intérieur à l’extérieur / à l’intérieur

2.4 Calorimètre intégré intégré

2.5 Niveaux de Puiss. 1 1

3 Plages d’utilisation

3.1 Départ/retour eau de chauffage

de -22 à +35 de -22 à +35

3.3 Départ de l'eau de rafraîchissement °C - de +7 à +20

3.4 Air (rafraîchissement) °C - de +15 à +45

4.1 Débit d'eau de chauffage / différence de pression inteme

Débit nominal suivant EN 14511 pour A7 / W35...30 m³/h / Pa 1,15 / 50200 1,15 / 50200 pour A7 / W45...40 m³/h / Pa 1,08 / 54000 1,08 / 54000 pour A7 / W55...40 m³/h / Pa 0,66 / 59500 0,66 / 59500

4.2 Débit d'eau de chauffage minimum m³/h / Pa 0,66 / 59500 0,66 / 59500

4.3 Débit d'eau de rafraîchissement / différence de pression interne

Débit nominal suivant EN 14511 A35 / W18...23 m³/h / Pa 0,8 / 58500 0,8 / 58500 Débit d'eau de chauffage minimum m³/h / Pa 0,8 / 58500 0,8 / 58500

4.4 Niveau de puissance acoustique selon EN 12102

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

4.5 Niveau de pression sonore à 10 m de distance (côté évacuation d’air)

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

4.6 Débit d’air Fonctionnement normal m³/h 2700 2700

4.7 Niveau de puissance acoustique HWK dB(A) 42 42

4.8 Niveau de pression sonore à 1 m de distance HWK dB(A) 35 35

5 Caractéristiques techniques

5.1 Génération de chaleur HWK externe externe

5.2 Ballon tampon HWK

Capacité nominale / pression de fonctionnement max. Litres 64 / 3,0 64 / 3,0

5.3 Ballon d’eau chaude sanitaire HWK

Matériau Acier émaillé selon DIN 4753 Acier émaillé selon DIN 4753 Capacité utile Litres 200 200 Surface d’échange thermique m² 3,0 3,0 Température de fonctionnement autorisée °C 95 95 Pression de fonctionnement autorisée bar 6,0 6,0 Résistance immergée kW 1,5 1,5

5.4 Résistance électrique HWK kW 2 2

5.5 Pression d’ouverture de la vanne de sécurité HWK bar 2,5 2,5

6 Dimensions, poids et capacités

6.1 Dimensions de l’appareil sans raccordement HxlxL en mm 945 x 1350 x 600 945 x 1350 x 600

6.2 Raccordements de l’appareil pour le chauffage pouces Filet. ext. 1" Filet. ext. 1"

6.3 Poids de / des unité(s) de transport, emballage compris kg 185 185

6.4 Fluide frigorigène/poids total au remplissage type/kg R410A / 3,4 R410A / 3,4

6.5 Valeur PRG / équivalent CO2 --- / t 2088 / 7 2088 / 7

6.6 Circuit frigorifique hermétiquement fermé oui oui

6.7 Lubrifiant/capacité totale type/litres Polyolester (POE) / 0,7 Polyolester (POE) / 0,7

6.8 Volume d’eau de chauffage dans l’appareil litres 1,9 1,9

pour générateur de chaleur Pouces 1“ AG/FL 1“ AG/FL circuit de chauffage non mélangé Pouces 1“ AG/FL 1“ AG/FL pour eau chaude sanitaire Pouces 1“ AG 1“ AG pour conduite de bouclage Pouces 3/4“ IG 3/4“ IG pour vase d’expansion à membrane Pouces 1“ AG/FL 1“ AG/FL

6.12 Diamètre d’anode HWK mm 26 26

6.13 Longueur d’anode HWK mm 1100 1100

6.14 Filet de raccordement d’anode HWK Pouces G 1“ G 1“

6.15 Poids de l’unité/des unités de transport

avec emballage HWK kg

7 Branchements électriques

7.1 Tension de puissance/protection par fusible /

type interrupteur différentiel 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A /

7.4 Limitation du courant de démarrage No No

7.5 Surveillance de champ magnétique rotatif No No

7.6 Courant de démarrage avec démarreur progressif A 28 28

1,4 / 2,93 1,4 / 2,93

7.8 Courant nominal A2/W35 / cos A / --- 2,42 / 0,8 2,42 / 0,8

7.9 Puissance absorbée protection compresseur

(par compresseur) W / ---

7.10 Consommation de puissance ventilateur W < 125 < 125

7.11 Tension de commande dispositif de protectionHWK 1~ / N /PE 230V (50Hz) / C13A 1~ / N /PE 230V (50Hz) / C13A

7.12 Tension de puissance / dispositif de protection

9 Autres caractéristiques techniques

9.1 Type de dégivrage Inversion du circuit Inversion du circuit

9.2 Protection antigel cuve de condensats /

Eau dans l’appareil protégée du gel

pour A-7 / W35 kW / --- 3,9 / 2,9 3,9 / 2,9 pour A2 / W35 kW / --- 5,0 / 3,9 5,0 / 3,9 pour A7 / W35 kW / --- 6,3 / 4,7 6,3 / 4,7 pour A7 / W45 kW / --- 5,9 / 3,5 5,9 / 3,5 pour A10 / W35 kW / --- 6,6 / 4,7 6,6 / 4,7 11 Puissance de rafraîchissement / coefficient de performance

pour A27 / W18 kW / --- - 3,5 / 3,8 pour A27 / W7 kW / --- - 3,7 / 2,7 pour A35 / W18 kW / --- -4,9 / 3,0 pour A35 / W7 kW / --- - 3,6 / 2,3

1. À des températures de l'air comprises entre -22°C et -5°C, température départ croissante de 45°C à 60°C.

2. Ces indications caractérisent la taille et la puissance de l'installation selon EN14511. D’autres critères, notamment le comportement au dégivrage et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ces données sont atteintes uniquement avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l'en- tretien, la mise en service et le fonctionnement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d'utilisation. Ici, A7/W35 signifie par ex.: température de l’air extérieur 7 °C et température départ de l'eau de chauffage 35 °C.

3. En fonctionnement réduit, la puissance calorifique et la valeur de COP diminuent d'environ 5 %.

4. Le niveau de puissance acoustique maximal peut s'accroître de 5dB(A) max. à pleine charge.

5. Le niveau de pression sonore indiqué est celui d’une propagation en champ libre. La valeur mesurée peut varier, selon l'emplacement, de 16 dB(A) max.

6. Tenir compte de la place plus importante nécessaire au raccordement des tuyaux, à la commande et à la maintenance.

7. voir la déclaration de conformité

8. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner.www.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 FR-13 HPL 6S-TU(R)W Français 13 Informations sur le produit conformément au Règlmenet (UE) n° 813/ 2013, annexe II, tableau 2

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 3,8 kW Tj = - 7°C COPd 2,09 - Tj = + 2°C Pdh 5,0 kW Tj = + 2°C COPd 2,96 - Tj = + 7°C Pdh 6,3 kW Tj = + 7°C COPd 3,86 - Tj = + 12°C Pdh 6,9 kW Tj = + 12°C COPd 4,54 - Tj = température bivalente Pdh 3,5 kW Tj = température bivalente COPd 1,86 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 3,5 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,86 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 2700 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

42/56 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

92 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable

(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locaux Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 6S-TUW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleurFR-14 452163.66.68 · FD 0010 www.glendimplex.de Français HPL 6S-TU(R)W

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 3,8 kW Tj = - 7°C COPd 2,09 - Tj = + 2°C Pdh 5,0 kW Tj = + 2°C COPd 2,96 - Tj = + 7°C Pdh 6,3 kW Tj = + 7°C COPd 3,86 - Tj = + 12°C Pdh 6,9 kW Tj = + 12°C COPd 4,54 - Tj = température bivalente Pdh 3,5 kW Tj = température bivalente COPd 1,86 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 3,5 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,86 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 2700 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

42/56 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

92 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable %kW Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 6S-TURW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locaux Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated 3www.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 A-I HPL 6S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes Anhang · Appendix · Annexes 1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté....................................................................................... A-II

Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with one heating circuit, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec un circuit de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire.....................................................................A-VII

3.2 Elektroschema für monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit einem Heizkreis, Puffer- und

Warmwasserspeicher / Electical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Schéma électrique pour une installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire..................................................................A-VIII

3.3 Monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit drei Heizkreise, Puffer- und

Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with three heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec trois circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire.................................................................... A-IX

Pompe à cahleur C ( 1 : 5 ) D ( 1 : 5 ) E ( 1 : 5 )

Circuit retour d'eau de chauffage

Courbes caractéristiques mode chauffage

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

empérature de sortie de l'eau en [°C]A-IV 452163.66.68 · FD 0010 www.glendimplex.de Anhang · Appendix · Annexes HPL 6S-TU(R)W

2.2 Kennlinien Kühlen / Characteristic curves for cooling operation / Courbes

caractéristiques mode rafraîchissement

Diagramme des seuils d'utilisation chauffage

Diagramme des seuils d’utilisation tafraîchissement

Puffer- und Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with one heating circuit, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec un circuit de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire N1-B1 (R1)

mit einem Heizkreis, Puffer- und Warmwasserspeicher / Electical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Schéma électrique pour une installation mono- énergétique avec un circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitairewww.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 A-IX HPL 6S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes

3.3 Monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit drei Heizkreise,

Puffer- und Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with three heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec trois circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire N1-B1 (R1)

mit drei Heizkreise, Puffer- und Warmwasserspeicher / Electical circuit diagram for a mono energy system with three heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Schéma électrique pour une installation mono- énergétique avec trois circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitairewww.glendimplex.de 452163.66.68 · FD 0010 A-XI HPL 6S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes