LI 28TES - Pompe à chaleur DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LI 28TES DIMPLEX au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DIMPLEX LI 28TES - page 40
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIMPLEX

Modèle : LI 28TES

Catégorie : Pompe à chaleur

Caractéristique Détails
Type de produit Pompe à chaleur
Modèle DIMPLEX LI 28TES
Capacité de chauffage 28 kW
Type de fluide frigorigène R-410A
Température de fonctionnement -20°C à +35°C
Rendement énergétique (COP) 4.0
Alimentation électrique 400 V, 3 phases
Dimensions (L x l x H) 1200 x 800 x 1500 mm
Poids 300 kg
Niveau sonore 55 dB(A)
Installation Installation extérieure requise
Maintenance Vérification annuelle recommandée
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Utilisation Chauffage et production d'eau chaude sanitaire

FOIRE AUX QUESTIONS - LI 28TES DIMPLEX

La pompe à chaleur DIMPLEX LI 28TES ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté en électricité. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Pourquoi ma pompe à chaleur DIMPLEX LI 28TES fait-elle du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais un bruit excessif peut indiquer un problème. Vérifiez si des objets ne bloquent pas le ventilateur ou si le compresseur fonctionne correctement.
Comment régler la température sur la DIMPLEX LI 28TES ?
Utilisez le panneau de contrôle de l'appareil pour ajuster la température souhaitée. Reportez-vous au manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
La pompe à chaleur ne produit pas assez de chaleur, que faire ?
Vérifiez les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les bouches de ventilation ne sont pas obstruées et que l'isolation de la maison est adéquate.
Comment entretenir la DIMPLEX LI 28TES ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez le niveau de liquide frigorigène et inspectez les unités intérieures et extérieures pour tout débris. Consultez le manuel pour un programme d'entretien détaillé.
Y a-t-il une garantie pour la DIMPLEX LI 28TES ?
Oui, la DIMPLEX LI 28TES est généralement livrée avec une garantie de 2 à 5 ans, selon le revendeur. Vérifiez votre facture ou le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Que faire si la pompe à chaleur affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Puis-je installer la DIMPLEX LI 28TES moi-même ?
Il est recommandé de faire installer la pompe à chaleur par un professionnel pour garantir son bon fonctionnement et respecter les normes de sécurité.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LI 28TES - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LI 28TES de la marque DIMPLEX.

MODE D'EMPLOI LI 28TES DIMPLEX

2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1

4,5 / 8,6 6,0 / 10,2 7,9 / 13,7

6.8 Nennstrom A7 / W35 / cos A / -- 8,1 / 0,8 10,9 / 0,8 14,3 / 0,8

12,8 / 2,9 15,7 / 2,7 21,8 / 2,9 kW / ---

12,7 / 1,9 15,7 / 1,9 21,7 / 2,0 kW / ---

14,7 / 3,3 19,9 / 3,4 25,4 / 3,3 kW / ---

17,7 / 4,0 23,4 / 3,9 28,1 / 3,6 kW / ---

18,8 / 3,3 22,4 / 3,1 27,8 / 3,0 kW / ---

20,7 / 4,5 24,8 / 4,1 28,3 / 3,6 kW / ---

12,7 / 1,9 15,7 / 1,9 21,7 / 2,0 kW / ---

6,0 / 1,7 8,3 / 1,8 11,5 / 1,8 at A2 / W35 kW / ---

Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit,selon la quantité de fluide frigorigène, être contrôlée à desintervalles réguliers et les résultats consignés par écrit par unpersonnel formé. ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). ATTENTION !

Pompe à chaleur et palette de transport ne sont en contactque par la feuille d’emballage. ATTENTION !

Les canaux d’aspiration et d’évacuation d'air ne doivent être nirétrécis, ni obturés. ATTENTION !

La pompe à chaleur ne doit être exploitée que si les conduitsd’air sont montés. ATTENTION !

Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, àce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pasdépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction dela pompe à chaleur. ATTENTION !

Garantir la rotation à droite du champ magnétique : si lecâblage est mal effectué, la pompe à chaleur ne peut pasfonctionner. Un avertissement correspondant s’affiche sur legestionnaire de pompe à chaleur (changer le câblage) ATTENTION !

Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulationélectronique via une sortie de relais. ATTENTION !

L'exploitation de la pompe à chaleur à de plus bassestempératures système est susceptible d'entraîner sadéfaillance totale. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension. ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par des techniciens qualifiés et agréés.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'uti-lisation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation estconsidérée comme non conforme. La documentation accom-pagnant les projets doit également être prise en compte. Toutemodification ou transformation sur l’appareil est à proscrire.

1.3 Dispositions légales et

directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans unenvironnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE(directive Basse Tension). Elle est donc également prévue pourl'utilisation par des personnes non-initiées à des fins de chauf- fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travail équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels,pensions et autres lieux résidentiels.Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à cha-leur, toutes les normes UE et prescriptions DIN et VDE concer-nées ont été respectées (voir déclaration de conformité CE).Les normes VDE, EN et CEI correspondantes sont à respecterlors du branchement électrique de la pompe à chaleur. D'autrepart, les prescriptions de branchement des exploitants de ré-seaux d'alimentation doivent être respectées.Lors du raccordement de l’installation, les prescriptions affé-rentes sont à respecter.Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dontles facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduitesou qui ne disposent pas de l'expérience ou de connaissancessuffisantes sont autorisées à utiliser l'appareil sous la surveil-lance d'une personne expérimentée et si elles ont été infor-mées des règles de sécurité à l'utilisation de l'appareil et ontcompris les risques encourus !Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne confiez pas lenettoyage ni les opérations de maintenance réservées aux utili-sateurs à des enfants sans surveillance. ATTENTION !

Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit,selon la quantité de fluide frigorigène, être contrôlée à desintervalles réguliers et les résultats consignés par écrit par unpersonnel formé.Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal debord ci-joint.www.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-3 LI 20TES - LI 28TES Français

1.4 Utilisation de la pompe à

chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserverl'environnement. La condition de base pour un mode de fonc-tionnement économique en énergie est une conception cor- recte des installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur.Il est particulièrement important pour l’efficacité d’une pompeà chaleur de maintenir l’écart de température entre eau dechauffage et source de chaleur aussi petit que possible. C’estpourquoi, il est vivement conseillé de dimensionner précisé-ment l'installation de chauffage et la source de chaleur. Une dif-férence de température plus élevée d’un kelvin (un °C) en-gendre une augmentation de la consommation d’électricitéd’env. 2,5 %. Il faut particulièrement veiller au fait que desconsommateurs particuliers, comme la production d´eauchaude par ex., lors du dimensionnement de l’installation dechauffage, soient également pris en compte et dimensionnéspour des basses températures. Un chauffage au sol (chauf-fage par surfaces) convient particulièrement bien à l'utilisationd'une pompe à chaleur en raison des basses températures dedépart (30 °C à 40 °C). Pendant le fonctionnement, veiller à ce qu’aucune impureté nepénètre dans l’échangeur thermique car ceci élèverait l'écart detempérature, faisant ainsi diminuer le coefficient de perfor-mance.Le régulateur de la pompe à chaleur apporte également unecontribution considérable à l’utilisation économique en énergieen cas de bon réglage. Vous trouverez d’autres informationsdans les instructions d’utilisation du gestionnaire de pompe àchaleur. 2 Utilisation de la pompe à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour leréchauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée surdes installations de chauffage existantes ou pour des installa-tions nouvelles.La pompe à chaleur convient pour un fonctionnement en modemono-énergétique et bivalent jusqu’à des températuresextérieures de -20 °C.Une température du retour de l’eau de chauffage de plus de18 °C doit être maintenue en fonctionnement continu pour ga-rantir un dégivrage optimal de l’évaporateur.La pompe à chaleur n’est pas conçue pour le besoin en chaleurélevé requis pour le séchage de la construction, le besoin accruen chaleur devra donc être assuré par des appareils spéciaux,côté construction. Lors d’un séchage de la construction en au-tomne ou en hiver, nous vous recommandons d’installer unecartouche chauffante électrique supplémentaire (disponible enaccessoire). REMARQUE

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur defréquence.

L’air extérieur est aspiré par le ventilateur et amené par l’évapo-rateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air parextraction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise aufluide utilisé (fluide frigorigène) dans l’évaporateur.A l’aide du compresseur à commande électrique, la chaleur ab-sorbée est « pompée » à un niveau de température plus élevépar augmentation de pression puis délivrée via le condenseur(échangeur de chaleur) à l'eau de chauffage.Il est fait appel à l’énergie électrique pour faire passer la chaleurde l'environnement à un niveau de température plus élevé.Comme l’énergie extraite de l’air est transmise à l’eau de chauf-fage, on appelle cet appareil « pompe à chaleur air/eau ».La pompe à chaleur air/eau comprend les principaux compo-sants comme l’évaporateur, le ventilateur et la vanne d’expan-sion ainsi qu’un compresseur peu bruyant, un condenseur etune commande électrique.Lorsque la température de l'environnement est basse, l’humi-dité de l’air s’accumule sous forme de givre sur l’évaporateur li-mitant ainsi la transmission de la chaleur. Une accumulation ir-régulière de givre n'est pas considérée comme un défaut.L’évaporateur est dégivré automatiquement par la pompe àchaleur selon les besoins. En fonction des conditions météoro-logiques, des nuages de vapeur peuvent apparaître au niveaude l’évacuation d’air.FR-4 452161.66.22 · FD 9912 www.gdts.one Français LI 20TES - LI 28TES 3Fournitures

3.1 Appareil de base

La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des-sous. Le circuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R410A répertorié dans le protocolede Kyoto. Vous trouverez la valeur PRG (potentiel de réchauffe-ment global) et l'équivalent CO du fluide frigorigène au cha-pitre Informations sur les appareils. Il est sans HCFC, non in-flammable et ne détruit pas la couche d’ozone.1) Evaporateur2) Ventilateur3) Boîtier électrique4) Sèche-filtre5) Condenseur6) Détendeur7) Compresseur

3.2 Boîtier électrique

Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî-tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillagefrontal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en hautà droite.Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexionau secteur ainsi que les contacteurs de puissance, l'unité de dé-marrage progressif et le gestionnaire de pompe à chaleur.Le gestionnaire de pompe à chaleur est un appareil de com-mande et de régulation électronique facile à utiliser. Il com-mande et surveille toute l’installation de chauffage en fonctionde la température extérieure, de la production d´eau chaude etdes dispositifs de sécurité.La sonde de température extérieure à installer par le client, ycompris son matériel de fixation est fournie avec le gestionnairede pompe à chaleur.Mode de fonctionnement et utilisation du gestionnaire depompe à chaleur sont décrits dans les instructions d'utilisationlivrées avec l'appareil. 4 Accessoires

Une station de télécommande est disponible comme acces-soire spécial pour améliorer le confort. La commande et le gui-dage par menus sont identiques à ceux du gestionnaire depompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface(accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12. REMARQUE

Peut être utilisé directement comme station detélécommande dans le cas de régulateurs de chauffage àunité de commande amovible.

4.2 Système de contrôle-

commande des bâtiments Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseaud'un système de contrôle-commande des bâtiments grâce à lacarte d'interface respective. Pour le raccordement précis et leparamétrage de l'interface, respecter les instructions de mon-tage supplémentaires de la carte d'interface.Les liaisons réseau suivantes sont possibles pour le gestion-naire de pompes à chaleur : Modbus EIB, KNX Ethernet

4.3.1 Description générale

Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité dechaleur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme acces-soire. Deux calorimètres sont requis pour la mesure de la quan-tité de chaleur du fait de la présence d'un échangeur ther-mique.Des capteurs situés dans les circuits de départ et de retour desconduites de l'échangeur thermique et un module électroniquesaisissent les données mesurées et transmettent un messageau gestionnaire de pompe à chaleur, qui, en fonction du modeactuel de la pompe à chaleur (chauffage/eau chaude sanitaire/eau de piscine), additionne la quantité de chaleur en kWh et af-fiche le résultat dans les menus caractéristiques d'exploitationet historique. REMARQUE

Le calorimètre est conforme aux exigences de qualité duprogramme allemand de stimulation du marché qui favorisel'installation de pompes à chaleur performantes. Il n'est passoumis à l'étalonnage obligatoire et ne peut donc pas êtreutilisé pour le décompte des coûts de chauffage !

4.3.2 Intégration hydraulique et électrique

du calorimètre Le calorimètre a besoin de deux dispositifs de mesure pour sai-sir les données. Un tube de mesure du débit à monter dans le circuit de départ de la pompe à chaleur(respecter le sens du débit). Un capteur de température (tuyau de cuivre avec doigt degant)à monter dans le circuit retour de la pompe à chaleur.Les deux tuyaux de mesure doivent être installés le plus prèspossible de la pompe à chaleur, dans le circuit générateur.Pour éviter toute turbulence pouvant entraîner des mesures in-correctes de la quantité de chaleur, il est recommandé de lais-ser un écartement de 50 cm entre les dispositifs de mesures etles pompes, vannes et autres composants installés. 5 Transport ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens).Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer àl’aide d’une palette. L’appareil de base propose plusieurs possi-bilités de transport : avec un chariot élévateur, un diable, ou àl’aide de tubes 3/4" que l’on passe à travers les orifices prévusdans la plaque de base ou dans le châssis. ATTENTION !

Pompe à chaleur et palette de transport ne sont en contactque par la feuille d’emballage.Pour utiliser les orifices de transport dans le châssis, il est né-cessaire de retirer les panneaux d'habillage du bas. Pour cela,desserrer deux vis du socle pour décrocher les plaques par lehaut en les tirant. Pousser légèrement les plaques métalliquesvers le haut pour les accrocher.Lorsque vous enfoncez les tubes porteurs à travers le châssis,faîtes attention à ne pas endommager de composant.Après le transport, il faut enlever la protection de transportsurles deux côtés du fond de l'appareil. ATTENTION !

Avant la mise en service, il faut enlever la protection detransport. Impulsion compteur de chaleurdans le circuit de chauffage retourdans le circuit de chauffage allerCompteur de chaleur ( WMZ) jaquette - électroniqueL / N / PE230 V / 50 Hz N1 / ID12G/24 V AC Ouverture du couvercle Fermeture du couvercle

6.1 Remarques d’ordre général

La pompe à chaleur air-eau doit être installée dans un local secà l'abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Lechâssis de la pompe à chaleur doit adhérer au sol sur toute sacirconférence afin de garantir une isolation sonore suffisante. Sitel n'est pas le cas, des mesures d'absorption acoustique com-plémentaires seront éventuellement nécessaires. Si l'installa-tion se fait sur un réservoir tampon sous-jacent, il est obligatoireque la pompe à chaleur repose sur toute sa surface. La pompeà chaleur doit être installée de telle façon que les travaux d’en-tretien puissent s’effectuer sans problèmes. Les travaux d'en-tretien doivent pouvoir être effectués sans problème, ce qui estle cas lorsque la distance représentée ci-dessous est respectée.L’appareil ne devrait jamais être installé dans des pièces forte-ment humides. A un taux d’humidité de l’air de plus 50% et destempératures extérieures en dessous de 0 °C, de la condensa-tion peut apparaître sur la pompe à chaleur et le système d’aé-ration.La pièce d'installation ne doit jamais être exposée au gel ou àdes températures supérieures à 35 °C.Si la pompe à chaleur est installée à l’étage, il faut contrôler larésistance au poids du plafond et le découplage vibratoire pourdes raisons acoustiques. Une installation sur un plancher nepeut être acceptée.

6.2 Ecoulement des condensats

Les eau de condensation se formant en cours de fonctionne-ment doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir unécoulement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placéeà l'horizontale. Le tube d'évacuation de l'eau de condensationdoit avoir un diamètre d'au moins 50 mm, être protégé du gel etdéboucher dans la canalisation d'eaux usées. Ne pas diriger di-rectement l'eau de condensation vers des bassins de décanta-tion ou des fosses Les vapeurs corrosives ainsi qu'une conduited'écoulement des condensats non protégée contre le gelpeuvent causer la destruction de l'évaporateur.

Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf-fage, il est recommandé de raccorder la pompe à chaleur ausystème de chauffage à l'aide d’un tuyau flexible.Les conduits d’air utilisés doivent être découplés de la pompe àchaleur d’un point de vue acoustique pour éviter les transmis-sions de bruit sur les conduits. 7 Installation

7.1 Remarques d’ordre général

Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompeà chaleur : Aspiration/évacuation d’air Circuits départ et retour de l’installation de chauffage Ecoulement des condensats Sonde de température Alimentation en tension

7.2.1 Prise d’air remarques d’ordre génér

Les canaux d’aspiration et d’évacuation d'air ne doivent être nirétrécis, ni obturés. ATTENTION !

La pompe à chaleur ne doit être exploitée que si les conduitsd’air sont montés.Les conduits d’air en béton léger-fibre de verre, qui sont propo-sés comme accessoires, sont résistants à l’humidité et ouvertsà la diffusion.L’embout d’étanchéité est utilisé pour étancher les conduitsd’air sur la pompe à chaleur. Les conduits d’air par eux-mêmesne sont pas vissés directement sur la pompe à chaleur. Lorsquel’installation est mise en place, prête à fonctionner, seul le jointd’étanchéité en caoutchouc touche la pompe à chaleur. Decette manière, d’une part on peut monter et démonter lapompe à chaleur facilement, d’autre part on obtient un dé-couplage des bruits de structure de bonne qualité.Si un autre conduit d’air que celui disponible en accessoire estutilisé, il faudra alors respecter les dimensions intérieures et ex-térieures indiquées sur le croquis. De plus, il convient de veillerà un découplage vibratoire et à une isolation de conduit appro-priés.En cas d’utilisation de conduits d’air fixés par bride, une tubu-lure de raccordement est fixée aux alésages filetés prévus à ceteffet du côté évacuation et aspiration de l’évaporateur à l’aidede 4 vis à tête hexagonale M8x16. Pour ce travail, il faut faire at-tention à ce que les deux manchons du conduit d’air soient encontact avec l’isolation et non avec la plaque métallique exté-rieure. 0,6 m 0,2 m0,6 mwww.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-7 LI 20TES - LI 28TES Français Les valeurs entre parenthèses sont valables pour

7.2.2 Changement du sens de l'air

Il est possible d'inverser le sens de l'air de l'appareil en modi- fiant le ventilateur. La modification de la canalisation de l'air doit être prise en compte lors de l'aménagement de l'installation. Les données supplémentaires de ces instructions, en rapport avec les bouches d'aspiration et d'évacuation, restent inchangées. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont bien hors tension. ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés. Les étapes suivantes doivent être effectuées :

1) Enlever les parties frontales situées à l'avant en commen-

çant par le bas pour finir par le haut.

2) Ouvrir le boîtier de raccordement du ventilateur et décon-

necter le câble d'alimentation.

3) Tirer le câble d'alimentation vers l'intérieur, au travers du

boîtier de raccordement et de la plaque de buse.

4) Retirer les écrous et les rondelles élastiques présents aux

quatre coins du ventilateur.

5) Tirer légèrement le ventilateur vers l'intérieur de l'appareil

puis le sortir par l'avant de l'appareil. Si besoin est, protéger l'évaporateur de tout endommagement.

6) Enlever les entretoises d'écartement des boulons de fixa-

tion présents aux quatre coins.

7) Découper en carré l'isolation de l'ouverture d'aération

droite sur le modèle de la perforation existante à gauche.

8) Replacer le ventilateur (avec sens de l'air modifié) dans l'ap-

pareil par le devant, en procédant de la même manière que précédemment, et en l'enfichant par la droite sur les vis présentes. Lors de cette étape, faire attention au passage de câbles. Protéger l'évaporateur de tout endommage- ment.

9) Enficher les entretoises d'écartement sur les boulons de

fixation et visser le ventilateur des quatre côtés au moyen des écrous et des rondelles élastiques préalablement utili- sés.

10) Passer le câble comme représenté à travers la plaque de

buse et le boîtier de raccordement et visser les raccorde- ments.

11) Bloquer le câble dans la boîte à bornes du ventilateur (pour

le branchement, voir l'illustration, veiller à la rotation à droite du champ magnétique), puis poser le couvercle de la boîte et serrer les vis

12) S'assurer de l'étanchéité de la boîte à bornes et de tous les

7.3 Raccordement côté chauffage

Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sontpourvus de filetages extérieurs 1 ¼". Pour raccorder la pompe àchaleur, il faudra contre-bloquer au niveau des traversées àl’aide d’une clé.Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleurcôté eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rin-cée pour éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éven-tuels des matériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulationde dépôts divers dans le condenseur est susceptible d'entraî-ner une défaillance totale de la pompe à chaleur. Pour des ins-tallations dans lesquelles le débit d’eau de chauffage peut êtrebrdé par l’action de vannes ou de robinets thermostatiques,une soupape différentielle doit être montée en by-pass, en avaldu circulateur. Ceci garantit un débit d'eau de chauffage mini-mum via la pompe à chaleur et empêche les dysfonctionne-ments.Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation dechauffage devra être remplie, purgée et éprouvée à la pression.Respecter les consignes suivantes lors du remplissage del'installation : l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doivent être de même qualité que l'eau potable(incolore, claire et sans dépôt) l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré- filtrées (maillage maxi. 5 µm).Il n'est pas possible d'empêcher la formation de calcaire dansles installations de chauffage à eau chaude sanitaire. Sa quan-tité est cependant négligeable dans les installations ayant destempératures départ inférieures à 60 °C. Avec les pompes àchaleur haute température, et plus particulièrement les installa-tions bivalentes dans une plage de puissance importante (com-binaison pompe à chaleur + chaudière), des températures dé-part de 60 °C et plus peuvent également être atteintes. C'estpourquoi l'eau additionnelle et de remplissage doivent corres-pondre aux valeurs indicatives suivantes, selon VDI 2035, feuil-let 1. Les valeurs de la dureté totale sont indiquées dans le ta-bleau.Fig. 7.1:Valeurs indicatives pour l'eau additionnelle et de remplissage selonVDI 2035Pour les installations au volume spécifique supérieur à lamoyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eauentièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de ré-duire le risque de corrosion dans la pompe à chaleur et l'instal-lation de chauffage. ATTENTION !

Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, àce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pasdépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction dela pompe à chaleur. Débit d'eau de chauffage minimum Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans lapompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins-tallation de chauffage. C'est tout à fait réalisable en montant undistributeur double sans pression différentielle ou une soupapedifférentielle. Vous trouverez des explications quant au réglaged'une soupape différentielle au chapitre " Mise en service ". Undépassement de la limite inférieure du débit d'eau de chauffageminimum peut entraîner la destruction totale de la pompe àchaleur en cas de gel de l'échangeur thermique à plaques dansle circuit frigorifique.Le débit nominal est indiqué dans les informations sur les appa-reils en fonction de la température de départ et doit être pris encompte lors de la conduite de projet. Avec des températures dedimensionnement inférieures à 30 °C au niveau du départ, di-mensionner obligatoirement les A7/W35 sur le flux volumiquemax. avec un écart de 5 K.Le débit nominal indiqué (Siehe “Informations sur les appareils”auf Seite 13.) doit être garanti quel que soit l'état de fonctionne-ment. Un commutateur de débit intégré sert uniquement àmettre hors tension la pompe à chaleur en cas de chute extraor-dinaire et abrupte du débit d'eau de chauffage et non à surveil-ler et maintenir le débit nominal. REMARQUE

L'utilisation d'une soupape différentielle est uniquementrecommandée pour les chauffages par surfaces et pour undébit d'eau de chauffage max. de 1,3 m³/h. Le non-respect decette remarque peut entraîner des défauts e fonctionnementde l'installation. Protection antigel Pour les installations de pompe à chaleur sur lesquelles l'ab- sence de gel ne peut pas être garantie, une possibilité de vi-dange (voir schéma) devrait être prévue. La fonction de protec-tion antigel du gestionnaire de pompe à chaleu fonctionne dèsque le gestionnaire de pompe à chaleur et les circulateurs dechauffage sont opérationnels. L’installation doit être vidangéeen cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou coupurede courant. Pour les installations de pompe à chaleur qui pour-raient être victimes de pannes de courant non décelables (mai-son de vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avecune protection anti-gel appropriée.

7.4 Sonde de température

Les sondes de températures suivantes sont déjà montées oudoivent être installées en plus : sonde de température extérieure (R1) fournie (NTC-2) sonde de température retour (R2) intégrée (NTC-10) sonde de température départ (R9) intégrée (NTC-10) Puissance calorifique totale en kWSomme des alcali-noterreux en mol/m³ ou mmol/lVolume spécifique à l'installation (VDI 2035) en l/kW < 20 20 < 50 50 Dureté totale en °dH

> 600 < 0,02< 0,11 2. Cette valeur diffère de la valeur admise pour l'échangeur thermique despompes à chaleur.www.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-9 LI 20TES - LI 28TES Français

7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde

Les sondes de température à raccorder au gestionnaire de pompe à chaleur doivent être conformes aux caractéristiques de sonde présentées à la Fig. 7.2 à la page 9. Seule exception : la sonde de température extérieure livrée avec la pompe à chaleur (voir Fig. 7.3 à la page 9). Fig. 7.2:Courbe caractérisitque de la sonde NTC-10 Fig. 7.3:Courbe caractéristique de la sonde NTC-2 selon DIN 44574 Sonde de température extérieure

7.4.2 Montage de la sonde de température

extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées : Appliquer sur le mur extérieur, de préférence sur la face nord ou nord-ouest, ne pas monter dans un « emplacement protégé » (par ex. dans la niche d’un mur ou sous le balcon), ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d’aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur, ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit la saison.

7.4.3 Montage des sondes d'applique

Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact. Montage sur les tuyauteries Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture, éliminer la rouille et les taches d’oxydation Enduire les surfaces nettoyées de pâte thermoconductrice (appliquer en fine couche) La sonde doit être fixée avec un collier pour flexibles (serrer à fond, des sondes mal fixées engendrent des défauts) puis isolée

7.4.4 Système de distribution hydraulique

Le distributeur compact et le distributeur double sans pression différentielle servent d'interface entre la pompe à chaleur, le système de distribution de chauffage, le ballon tampon et éventuellement le ballon d'eau chaude sanitaire. Un système compact est utilisé à la place de nombreux composants individuels, ce qui simplifie l'installation. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les instructions de montage respectives. Distributeur compact La sonde sur circuit de retour peut être laissée dans la pompe à chaleur ou être insérée dans le doigt de gant. L’espace entre la sonde et le doigt de gant doit être entièrement comblé avec de la pâte thermoconductrice. Distributeur double sans pression différentielle La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pouvoir être traversée par le fluide des pompes du circuit de chauffage des circuits générateur et consommateur. Température en °C -20 -15 -10 -5 0 5 10 NTC-2 en k 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 NTC-10 en k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0

2,92,42,01,71,41,11,00,80,70,6 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1

-20-15-10-5 0 5 1015202530354045505560 Température extérieure en [°C]Valeur de résistance en [k-Ohm]

-20-15-10-5 0 5 1015202530354045505560 Température extérieure en [°C]Valeur de résistance en [k-Ohm] Paramètre de dimensionnement câble de sonde Matériau conducteur Cu Longueur de câble 50 m Température ambiante 35 °C Type de pose B2 (DIN VDE 0298-4 / IEC 60364-5-52) Diamètre extérieur 4-8 mm Collier Sonde d'applique Isolation thermiqueFR-10 452161.66.22 · FD 9912 www.gdts.one Français LI 20TES - LI 28TES

7.5 Branchements électriques

Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-sivement par un électricien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, des prescriptions d'installation nationales, par ex. VDE 0100, des conditions techniques de branchement de l'exploitant de l'entreprise publique d'électricité et du réseau d'alimen- tation (par ex. TAB) et des conditions locales Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être hors tension et la pompe à chaleur doit toujours être traversée par un fluide. Les contacts des relais de sortie sont déparasités. C'est pourquoi, en fonction de la résistance interne d'un appareil de mesure et même dans le cas de contacts non fermés, une tension bien inférieure à la tension secteur est mesurée. Une faible tension est appliquée aux bornes N1-J1 à N1-J11, N1 -J24 à N1-J26 du régulateur ainsi qu'au bornier X3. Une ten- sion secteur appliquée à ces bornes par suite d'une erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur.

7.5.2 Branchements électriques

1) La ligne d’alimentation électrique à 4 fils de la partie puis-

sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de courant de la PAC via le contacteur de blocage de la so- ciété d’électricité (si existant) à la pompe à chaleur (tension de charge voir instructions de la pompe à chaleur). Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, pré- voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écar- tement d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blo- cage de la société d'électricité ou contacteur de puissance) ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané de tous les conducteurs exté- rieurs (courant de déclenchement suivant spécifications techniques). Lors du raccordement, garantir la rotation à droite du champ magnétique de l'alimentation de charge L1 ; L2 ; L3. ATTENTION !

Garantir la rotation à droite du champ magnétique : si le câblage est mal effectué, la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner. Un avertissement correspondant s’affiche sur le gestionnaire de pompe à chaleur (changer le câblage) Pour des informations plus détaillées, voir les schémas électriques en annexe.

2) La ligne d’alimentation élektrique à 3 fils du gestionnaire de

pompe à chaleur (régulateur de chauffage N1) est amenée à la pompe à chaleur. La tension de commande doit être sécurisée conformé- ment à la plaque signalétique.. La ligne d’alimentation (L/ N/PE~230 V, 50 Hz) du gestionnaire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors service lors des durées de blocage.

3) Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22)

avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client. Le contact NO du contacteur de blocage de la société d’électricité (13/14) est bouclé entre le bornier X3/G et la borne de connecteur N1-J5/ID3. ATTENTION ! Faible tension !

4) Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) dans le

ballon d'eau chaude sanitaire doit être dimensionné en fonction de la puissance de la cartouche et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du ges- tionnaire de pompe à chaleur via les bornes X2/N et N1- J16/NO10.

5) Les contacteurs décrits aux points 3 et 4 sont montés dans

la distribution électrique. Les lignes de puissance des chauffages intégrés doivent être posées et sécurisées conformément aux normes et prescriptions en vigueur.

6) Tous les fils électriques installés nécessitent un câblage

7) Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est com-

mandé via le contact N1-J13/NO5. Les points de raccor- dement de la pompe sont X2/M13 et X2/N. En cas d'utili- sation de pompes qui dépassent la capacité de commutation de la sortie, un relais de couplage doit être in- tercalé.

8) Le circulateur supplémentaire (M16) est commandé via le

contact N1-J16/NO9. Les points de raccordement de la pompe sont X2/M16 et X2/N. Un relais de couplage est déjà intégré à cette sortie.

9) La pompe de charge d'eau chaude sanitaire (M18) est

commandée via le contact N1-J18/NO6. Les points de rac- cordement de la pompe sont X2/M18 et X2/N. En cas d'utilisation de pompes qui dépassent la capacité de com- mutation de la sortie, un relais de couplage doit être inter- calé.

10) La sonde sur circuit de retour (R2) est intégrée pour les

pompes à chaleur air/eau à installation intérieure. Le raccordement au gestionnaire de pompe à chaleur est aux bornes X3/GND et N1-J2/U2.

11) La sonde extérieure (R1) est reliée aux bornes X3/GND et

12) La sonde d'eau chaude sanitaire (R3) est fournie avec le

ballon d'eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/GND et N1-J2/U3.www.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-11 LI 20TES - LI 28TES Français

7.5.3 Branchement du circulateur à

régulation électronique Les circulateurs à régulation électronique présentent des cou-rants de démarrage élevés qui, dans certaines circonstances,peuvent réduire la durée de vie du gestionnaire de pompe àchaleur. Pour cette raison, il convient d'installer, s'il ne l'est pasdéjà, un relais de couplage entre la sortie du gestionnaire depompe à chaleur et le circulateur à régulation électronique. Celan'est pas nécessaire si le courant de service maximal autoriséde 2 A et le courant de démarrage maximal autorisé de 12 A dugestionnaire de pompe à chaleur ne sont pas dépassés par lecirculateur à régulation électronique ou si le fabricant de lapompe le valide. ATTENTION !

Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulationélectronique via une sortie de relais. 8Mise en service

8.1 Remarques d’ordre général

Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doitêtre effectuée par un service après-vente agréé par le construc-teur. Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous cer-taines conditions (voir garantie).

Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifi-cations suivantes : tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent êtreréalisés comme décrit au chapitre 6. dans les circuits de chauffage et d'eau glycolée, toutes les vannes susceptibles de perturber l'écoulement doiventêtre ouvertes. les voies d’aspiration et d'évacuation de l’air doivent être dégagées. le sens de rotation du ventilateur doit correspondre à la di- rection de la flèche. les réglages du gestionnaire de pompe à chaleur doivent être adaptés à l'installation de chauffage conformémentconformément aux instructions de service qui l’accom-pagnent. l’écoulement des condensats doit être assuré.

8.3 Procédures à suivre

La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le ges-tionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effec-tués selon les instructions de celui-ci.Il n'est pas possible de procéder à une mise en service pour destempératures d'eau de chauffage inférieures à 7 °C. L'eau duballon tampon doit être chauffée par le 2ème générateur dechaleur à une température de 18 °C minimum.Suivre ensuite la procédure indiquée ci-après pour procéder àune mise en service sans défauts :1) Fermer tous les circuits consommateurs.2) Garantir le débit d'eau de la pompe à chaleur.3) Sélectionner le mode " Automatique " sur le gestionnaire.

4) Lancer le programme " Mise en service " dans le menu

Fonctions spéciales.5) Attendre jusqu'à atteinte d'une température retour de 25°C minimum.6) Rouvrir ensuite lentement l'un après l'autre les clapets descircuits de chauffage de telle sorte que le débit d'eau dechauffage augmente de façon régulière par la légère ou-verture du circuit de chauffage concerné. La températurede l'eau de chauffage dans le ballon tampon ne doit pasdescendre en dessous de 20 °C pour permettre à tout mo-ment un dégivrage de la pompe à chaleur.7) La mise en service de la pompe à chaleur est terminéelorsque tous les circuits de chauffage sont complètement ouverts et qu'une température de retour de 18 °C mini- mum est maintenue. ATTENTION !

L'exploitation de la pompe à chaleur à de plus bassestempératures système est susceptible d'entraîner sadéfaillance totale.FR-12 452161.66.22 · FD 9912 www.gdts.one Français LI 20TES - LI 28TES 9 Nettoyage / entretien

Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareilafin de protéger la laque. Les parties extérieures de la pompe àchaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des pro-duits à nettoyer usuels vendus dans le commerce. REMARQUE

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable,de la soude, de l’acide ou du chlore, car ils attaquent lessurfaces.Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dansl’échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ceque l'échangeur de chaleur dans l’installation de chauffage nepuisse pas s’encrasser. Pour protéger l’évaporateur, il est re-commandé de monter dans le conduit d’aspiration d’air unegrille protectrice contre les oiseaux ayant une section libre degrille d’au moins 80%. Si des dysfonctionnements dus à des im-puretés devaient se produire malgré cette mesure, l'installationdevra être nettoyée comme indiqué ci-après.

9.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produitsd’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notammentlorsque des composants en acier sont utilisés. Ces produitsd’oxydation gagnent le système de chauffage par les vannes,les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique. C’est pour-quoi il faut veiller à ce que l’installation reste étanche à la diffu-sion, notamment en ce qui concerne les tuyaux du chauffageau sol. REMARQUE

Il est recommandé de faire appel à un système approprié deprotection contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouillepar ex.) dans le condensateur de la pompe à chaleur.Il est également possible que l’eau de chauffage soit souilléepar des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de lapompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-toyée par l’installateur.Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si lenettoyage est plus fréquent, avec de l’acide formique à 5%.Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tem-péra-ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l’échangeurthermique dansle sens contraire au sens normal du débit.Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dansle circuit de l’installation de chauffage, nous vous recomman-dons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur ledépart et le retour du condenseur de la pompe à chaleur.Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutra-lisants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués pard’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-pectées.Observer systématiquement les consignes du fabricant dedéter-gent.

9.3 Nettoyage côté air

Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement descondensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles,branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la pompe àchaleur sur le côté gauche et en façade, d’abord en bas puis enhaut. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension.Le démontage et l’accrochage des panneaux de façade s’effec-tue comme décrit au chapitre 4.L’utilisation d’objets pointus et durs est à éviter lors du net-toyage afin d´empêcher toute détérioration de l’évaporateur etde la cuve de condensats. 10 Défaillances/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devraitfonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionne-ment devrait quand même survenir, celui-ci sera affiché surl’écran du gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pourcela à la page des dysfonctionnements et de recherche depanne dans les instructions du gestionnaire de pompe à cha-leur. Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-même audysfonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente compétent. ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par des techniciens qualifiés et agréés. 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la ma-chine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontagede la pompe à chaleur doit être effectué par du personnel spé-cialisé. Il faut se conformer aux exigences relatives à l'environ-nement quant à la récupération, la réutilisation et l’éliminationde consommables et de composants en accord avec lesnormes en vigueur. Une attention toute particulière doit êtreprêtée à l’évacuation du réfrigérant et de l’huile de la machinefrigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de l’art.www.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-13 LI 20TES - LI 28TES Français 12 Informations sur les appareils 1 Désignation technique et commerciale

LI 20TES LI 24TES LI 28TES

2Type Source de chaleur Air Air Air

2.1 Version universelle universelle universelle

2.2 Régulateur intégré intégré intégré

2.3 Calorimètre en option (accessoire) en option (accessoire) en option (accessoire)

2.4 Emplacement de montage à l'intérieur à l'intérieur à l'intérieur

2.5 Niveaux de puissance 2 2 2

3 Plages d’utilisation

3.1 Circuit de départ / de retour eau de chauffage ° C

jusqu'à 60 ± 2 / à partir de 18 jusqu'à 60 ± 2 / à partir de 18 jusqu'à 60 ± 2 / à partir de 18

3.2 Air ° C de -20 à 35 de -20 à 35 de -20 à 35

4.1 Circuit de départ / de retour eau de chauffage

suivant EN 14511 pour A7 / W35-30 m³/h / Pa 3,6 / 25200 4,5 / 14700 5,3 / 21000 Débit minimal d’eau de chauffage m³/h / Pa 1,7 / 6000 2,4 / 4200 2,8 / 6000

4.2 Niveau de puissance acoustique selon EN 12102 1

4.3 Niveau de pression sonore à 1 m de distanceintérieur

4.4 Débit d’air avec pression diff. statique externe m³/h / Pa

m³/h / Pa 5300 / 0 5000 / 25 7800 / 0 6500 / 25 7500 / 0 6000 / 25 5 Dimensions, poids et capacités

5.2 Poids de/des unités de transport, emballage compris kg 257 322 326

5.3 Raccordements de l’appareil de chauffage pouces filet 1¼“ filet 1¼“ filet 1¼

5.4 Raccordement à la gaine d'air côté aspiration mm 650 x 650 725 x 725 725 x 725

Raccordement à la gaine d'air côté évacuation mm 650 x 650 725 x 725 725 x 725

5.5 Fluide frigorigène ; poids total au remplissage type / kg R410A / 4,0 R410A / 4,6 R410A/ 5,9

5.6 Valeur PRG / équivalent CO

5.7 Circuit frigorifique hermétiquement fermé oui oui oui

5.8 Lubrifiant ; capacité totale type / litres Polyolester (POE) / 2,4 Polyolester (POE) / 2,4 Polyolester (POE) / 3,8

5.9 Volume d'eau de chauffage dans l'appareil litres 3,8 4,6 5,1

6 Branchements électriques

6.1 Tension de puissance ; protection par fusibles

3~/PE 400 V (50 Hz) / C16 A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C25 A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C25 A RCD-Type A A A

6.2 Tension de commande ; protection par fusibles

6.4 Limitation du courant de démarrage Démarreur progressif Démarreur progressif Démarreur progressif

6.5 Surveillance de champ magnétique oui oui oui

6.6 Courant de démarrage A 19 23 28

(sans 2ème générateur de chaleur) kW 4,5 / 8,6 6,0 / 10,2 7,9 / 13,7

6.8 Courant nominal A7 W35 / cos A / -- 8,1 / 0,8 10,9 / 0,8 14,3 / 0,8

6.9 Puissance absorbée protection compresseur

(par compresseur) ) W

6.10 Consommation de puissance ventilateur W 290 550 580

7 Conforme aux dispositions de sécurité européennes

8.1 Type de dégivrage inversion du circui inversion du circui inversion du circui

8.2 Protection antigel cuve de condensats /

eau dans l’appareil protégée du gel

(dissipation thermique)) bars 3,0 3,0 3,0 9 Puissance calorifique / COP

9.1 Capacité thermique / COP

12,8 / 2,9 15,7 / 2,7 21,8 / 2,9 kW / ---

6,9 / 2,9 8,3 / 2,6 11,4 / 2,6 pour A-7 / W55 kW / ---

12,7 / 1,9 15,7 / 1,9 21,7 / 2,0 kW / ---

6,0 / 1,7 8,3 / 1,8 11,5 / 1,8 pour A2 / W35 kW / ---

14,7 / 3,3 19,9 / 3,4 25,4 / 3,3 kW / ---

8,7 / 3,4 10,5 / 3,2 13,4 / 3,1 pour A7 / W35 kW / ---

17,7 / 4,0 23,4 / 3,9 28,1 / 3,6 kW / ---

10,5 / 4,1 12,4 / 3,7 14,5 / 3,2 pour A7 / W45 kW / ---

18,8 / 3,3 22,4 / 3,1 27,8 / 3,0 kW / ---

10,2 / 3,3 11,9 / 2,9 14,2 / 2,8 pour A10 / W35 kW / ---

20,7 / 4,5 24,8 / 4,1 28,3 / 3,6 kW / ---

11,5 / 4,5 13,4 / 3,9 15,1 / 3,4 1. Les valeurs sonores indiquées sont uniquement valables en cas d’exploitation sans pieds. En cas d’utilisation des pieds, le niveau sonore peut augmenter de 3 db (A) max. 2. Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température départ de 35 °C. Le niveau de pression sonore indiqué est celui d’une propagation de champ libre. Selon le lieu d'installation, la valeur mesurée peut varier de 16 dB(A) max.

3. Noter que la place nécessaire pour le raccordement des tuyaux, le pilotage et l’entretien est plus importante.

4. Ces indications caractérisent la taille et le rendement de l’installation selon EN 14511. Le point de bivalence et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ces données sont uniquement atteintes avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l’entretien, la mise en service et le fonc- tion- nement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d’utilisation. Ici, A7/W35 signifie par ex. : température source de chaleur 7 °C et température départ eau de chauffage 35 °C.

5. Voir déclaration de conformité CE

6. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner

7. Fonctionnement à 2 compresseurs

8. Fonctionnement à 1 compresseurwww.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-15

LI 20TES - LI 28TES Français 13 Informations sur le produit conformément au Règlmenet (UE) n° 813/ 2013, annexe II, tableau 2

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 13,1 kW Tj = - 7°C COPd 2,10 - Tj = + 2°C Pdh 8,5 kW Tj = + 2°C COPd 2,86 - Tj = + 7°C Pdh 10,3 kW Tj = + 7°C COPd 3,81 - Tj = + 12°C Pdh 12,1 kW Tj = + 12°C COPd 4,89 - Tj = température bivalente Pdh 12,1 kW Tj = température bivalente COPd 1,86 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 12,1 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,86 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 10,6 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 1,46 - Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 5000 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

57/58 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locaux

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): LI 20TES Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW12FR-16 452161.66.22 · FD 9912 www.gdts.one Français LI 20TES - LI 28TES

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 15,7 kW Tj = - 7°C COPd 1,98 - Tj = + 2°C Pdh 10,5 kW Tj = + 2°C COPd 2,74 - Tj = + 7°C Pdh 12,3 kW Tj = + 7°C COPd 3,48 - Tj = + 12°C Pdh 14,8 kW Tj = + 12°C COPd 4,53 - Tj = température bivalente Pdh 14,6 kW Tj = température bivalente COPd 1,75 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 14,6 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,75 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 12,7 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 1,37 - Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 61 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 6500 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

61/62 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locaux

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): LI 24TES Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW15www.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 FR-17 LI 20TES - LI 28TES Français

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 22,0 kW Tj = - 7°C COPd 2,12 - Tj = + 2°C Pdh 25,5 kW Tj = + 2°C COPd 2,82 - Tj = + 7°C Pdh 27,8 kW Tj = + 7°C COPd 3,27 - Tj = + 12°C Pdh 29,1 kW Tj = + 12°C COPd 3,71 - Tj = température bivalente Pdh 22,0 kW Tj = température bivalente COPd 2,12 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 20,8 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,89 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 18,7 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 1,54 - Température bivalente

biv -7 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 4kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 7500 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

61/62 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locaux

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): LI 28TES Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW25FR-18 452161.66.22 · FD 9912 www.gdts.one Français LI 20TES - LI 28TESwww.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 A-I LI 20TES - LI 28TES Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés ............................................................................. A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 20TES.......................................................................................A-II

Installation monoénergétique avec deux circuits de chauffage.....................................................................A-XIII

e intérieur M8x15 Bedienseite Operating side Côté de commande Luftrichtung Direction of air flow Sens d'écoulement air

iletage extérieur 1 1

e intérieur M8x15 Bedienseite Operating side Côté de commande Luftrichtung Direction of air flow Sens d'écoulement air

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

VerflüssigerCondenserCondenseur2-Verdichter-Betrieb2-compressor modeFonctionnement à 2 compresseurs 1-Verdichter-Betrieb 1-compressor mode Fonctionnement à 1 compresseurwww.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 A-V LI 20TES - LI 28TES Anhang · Appendix · Annexes

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

seuils d'utilisation

Une faible tension est appliquée aux bornes enfichables J1 à J11, J24 à J26 et au bornier X3. Ne jamais appliquer une tension plus élevée !.www.gdts.one 452161.66.22 · FD 9912 A-XIII LI 20TES - LI 28TES Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagrams / Schémas d’intégration hydraulique

4.1 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen / Mono energy system

with two heating circuits / Installation monoénergétique avec deux circuits de chauffageA-XIV 452161.66.22 · FD 9912 www.gdts.one Anhang · Appendix · Annexes LI 20TES - LI 28TES