OG0040 - Capteur industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OG0040 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - OG0040 IFM
Téléchargez la notice de votre Capteur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OG0040 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OG0040 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI OG0040 IFM
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichttaster Diffuse reflection sensor Système réflexion directe
Press for 10s. The red LED starts to flash rapidly after 2s. After that the LED flashes slowly for approx. 8s. When the LED goes out the unit is locked. Press for 10s. After 10s the LED goes out, locking is cancelled.ENGLISH Units with dark-on mode (normally closed) The unit receives no light reflected by the object → LED is on, output switched: no object present (certain range). The unit receives very little light reflected by the object → LED flashes (1 Hz), output switched: no object present (uncertain range). The unit receives light reflected by the object → LED off, output not switched: object detected. Maintenance Keep the lens of the sensor free from soiling. For cleaning do not use any solvents or cleaning agents which could damage the plastic lens- es. 11Fonctionnement et caractéristiques Le système réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l’étiquette (valeur sur du papier blanc 200mm x 200mm). Raccordement électrique Mettre l’installation hors tension avant le raccordement de la cel- lule optoélectronique. Raccordement: voir page 17 ou l’étiquette de la cellule. Couleurs des fils: BN = brun, BU = bleu. Fonction de sortie: éclairement ( ) ou obscurcissement ( ) selon la version de la cellule (voir l'étiquette). Remarque : insérer un fusible miniature selon la fiche technique. Recommandation : vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après un court-circuit. Montage Orienter le système réflexion directe en direction de l’objet à détecter et le fixer avec une équerre de fixation. Portée optimale seulement avec orientation précise. Important! Mise en service La cellule réflexion directe est disponible sans effectuer des réglages (plug and play) et est réglée à la portée maxi. Cela signifie que la cel- lule réflexion directe fonctionne avec une capacité de réserve maxima- le. Les réglages décrits ci-dessous ne sont nécessaires que si, par exemple, un arrière-plan perturbant doit être "supprimé".
LED rouge bouton poussoirFRANÇAIS Réglage de la sensibilité en cas d’objets statiques Vous pouvez également procéder dans l’ordre inverse: mesurer d’abord sans objet, ensuite avec l’objet. Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans changer de la sensibilité.
Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED commence à clignoter rapidement. Dès que la LED clignote lentement, la cellule est en mode programma-tion.
Régler la sensibilité avec l’objet. Appuyer une fois. La LED s'éteint lors de la première mesure. Dès que la LED clignote len- tement, la cellule est de nouveau en mode programmation.
Appuyer une fois. La LED s'éteint lors de la seconde mesure. Si la pro- grammation est réussie, la cellule est maintenant dans le mode de fonctionnement normal.
Régler la sensibilité sans objet.Réglage de la sensibilité en cas d’objets mobiles Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans changer la sensi- bilité.
Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED commence à clignoter rapidement. Dès que la LED clignote lentement, la cellule est en mode programmation.
Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. Appuyer une fois. La LED s'éteint lors de la première mesure. Dès que la LED clignote lentement, la cellule est de nouveau en mode programmation.
Appuyer une fois. La LED s'éteint lors de la seconde mesure. Si la programmation est réussie, la cellule est maintenant dans le mode de fonctionnement normal.
Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique.FRANÇAIS Si le bouton-poussoir n'est pas appuyé pendant 15 minutes lors de la programmation, la cellule passe automatiquement au mode de fonctionnement sans changer la sensibilité. La sortie de la cellule est commutée pendant toute la program- mation! Réglage de la sensibilité maximale
- Passer au mode programmation (étape 1).
- Orienter la cellule afin que la lumière ne soit pas réfléchie.
- Appuyer sur le bouton de réglage deux fois (voir étapes 2 et 3). Blocage / Déblocage Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. Indication par LED et par la sortie. Cellules avec mode éclairement (normalement ouvert) La cellule reçoit la lumière réfléchie sur l'objet → La LED est allumée, la sortie est commutée: objet détecté (zone sûre). La cellule reçoit la lumière réfléchie sur l'objet → La LED clignote (1 Hz), la sortie est commutée: objet détecté (zone non sûre). La cellule ne reçoit pas de lumière réfléchie sur l'objet → La LED est éteinte, la sortie n'est pas commutée: pas d'objet détecté. Appuyer pendant 10s. Après 2s la LED rouge commence à clignoter rapidement. Puis, la LED clignote lentement pendant environ 8s. Quand la LED s'éteint, la cellule est bloquée. Appuyer pendant 10s. Après 10s la LED s'éteint, le blocage est annulé. 15Cellules avec mode obscurcissement (normalement fermé) La cellule ne reçoit pas de lumière réfléchie sur l'objet → La LED est allumée, la sortie est commutée: pas d'objet présent (zone sûre). La cellule reçoit très peu de lumière réfléchie sur l'objet → La LED clig- note (1 Hz), la sortie est commutée: pas d'objet présent (zone non sûre). La cellule reçoit la lumière réfléchie sur l'objet → La LED est éteinte, la sortie n'est pas commutée: objet détecté. Entretien Les lentilles de la cellule doivent être dégagées de tout encrassement. Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pour- raient abîmer les lentilles en plastique. 16DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS Anschlußschema / Wiring / Schéma de branchement
Sensor mit Anschlußleitung Sensor with cable Détecteur avec câble Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector Détecteur avec connecteur
Notice Facile