WHIRLPOOL WFW5605MC - Machine à laver

WFW5605MC - Machine à laver WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFW5605MC WHIRLPOOL au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WFW5605MC - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WFW5605MC

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Machine à laver à chargement frontal, capacité de 8 kg, vitesse d'essorage jusqu'à 1400 tr/min
Programmes de lavage Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco
Consommation d'énergie Classe énergétique A+++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 75 kg
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à entretenir pour éviter les odeurs
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WFW5605MC WHIRLPOOL

La machine à laver ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarre pas si celui-ci est ouvert.
La machine à laver ne vidange pas l'eau.
Vérifiez que le filtre de la pompe n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Des bruits étranges se produisent lors du lavage.
Assurez-vous que la machine est de niveau. Vérifiez également qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour ou le filtre.
La machine à laver ne charge pas d'eau.
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau est propre.
L'affichage montre un code d'erreur.
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème avec le drainage, l'alimentation en eau ou d'autres fonctions.
Comment nettoyer le tambour de la machine ?
Pour nettoyer le tambour, lancez un cycle à vide avec du vinaigre blanc ou un nettoyant pour machine à laver. Assurez-vous que le cycle est à haute température.
La machine à laver sent mauvais.
Vérifiez l'intérieur du tambour, le joint en caoutchouc et le filtre pour détecter la présence de résidus. Un cycle de nettoyage régulier peut aider à éviter les mauvaises odeurs.
Comment réduire le bruit de la machine à laver ?
Assurez-vous que la machine est installée sur une surface plane et de niveau. Utilisez des tampons antivibrations si nécessaire et répartissez le linge uniformément dans le tambour.
Puis-je laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, la WHIRLPOOL WFW5605MC dispose de programmes pour les tissus délicats. Assurez-vous de sélectionner le cycle approprié pour protéger vos vêtements.
Où se trouve le filtre de la machine à laver ?
Le filtre se trouve généralement à l'avant ou à l'arrière de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur son emplacement et son nettoyage.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFW5605MC - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFW5605MC de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WFW5605MC WHIRLPOOL

  • Choix du détergent approprié p. 19
  • Ajouter les produits de lessive p. 19
  • ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA LAVEUSE p. 20
  • Nettoyage de l'emplacement de la laveuse p. 20
  • Tuyaux d’arrivée d’eau p. 20
  • Entretien de la laveuse p. 20
  • Rappel de lancement du programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) p. 22
  • Retrait du distributeur p. 22
  • Récipients Load & Go (sur certains modèles) p. 23
  • Non utilisation et entretien avant les vacances p. 24
  • Entretien pour entreposage hivernal p. 24
  • Transport de la laveuse p. 24
  • Réinstallation/réutilisation de la laveuse p. 24
  • Nettoyage du filtre de la pompe de vidange / Vidange de l'eau résiduelle (sur certains modèles) p. 25
  • Nettoyage supplémentaire p. 25

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas laver d’articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives; ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser. Ne pas ajouter d’essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives à l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser. Dans certaines conditions, un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis 2 semaines ou plus peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude est resté inutilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau s’y écouler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène. Le gaz est inflammable : ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période. Ne pas laisser des enfants jouer sur la laveuse ou à l’intérieur de celui-ci. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants. Retirer la porte de l’appareil avant de le retirer du service ou de le mettre au rebut. Ne pas accéder à l’intérieur de l’appareil si la cuve ou l’agitateur sont en mouvement. Ne pas installer ou entreposer l’appareil dans un endroit où elle serait exposée aux intempéries. Ne pas effectuer d’intervention non autorisée sur les commandes. Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l’appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas expressément recommandé dans les instructions d’entretien de l’utilisateur ou dans les instructions de réparation par l’utilisateur et s’assurer de bien comprendre ces instructions et d’être capable de les exécuter. Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D). Voir les instructions d’installation pour les exigences de mise à la terre et d’installation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Certaines pièces internes sont intentionnellement non reliées à la terre et peuvent présenter un risque de décharge électrique uniquement lors d’une intervention de dépannage. Personnel d’entretien – Ne pas toucher le support de thermostat lorsque l’appareil est sous tension.18 Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bien installer l’appareil avant de l’utiliser. Bien lire et suivre le guide d’installation qui accompagne l’appareil. La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d’un compte. Les fonctions de l’application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s’appliquer. Une fois installée, lancer l’application. Suivre les étapes de configuration du compte d’utilisateur et de connexion de l’appareil. Il faut : Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d’instructions du fabricant du routeur. Le routeur devra être en marche et connecté à Internet. Le numéro SAID à 10 caractères de votre appareil. Le numéro SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l’appareil ou peut être affiché à l’écran ACL. Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l’appareil est fonction de deux conditions :

1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage dommageable et

2. cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tous changements ou toutes modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Déclaration de conformité d’Industrie Canada (IC) Cet appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d’Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l’appareil est fonction de deux conditions :

1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage.

2. Cet appareil doit être compatible avec n’importe quelle interférence, y compris des interférences causées par l’utilisation involontaire de l’appareil. En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’à l’aide d’une antenne d’un type et de gain maximum (ou moins) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie. Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d’Industrie Canada sur l’exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu’il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un émetteur. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d’allumer et d’éteindre l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l’un des conseils suivants : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur. Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché. Contacter un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.19

APPROPRIÉ Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballage portera la mention « HE » ou « High Efficiency » (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE. Il est probable que l’utilisation d’un détergent autre que HE prolonge la durée des programmes et réduise la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et, avec le temps, une accumulation de moisissure. Les détergents HE devraient produire peu de mousse et se dissoudre rapidement et créer une quantité de mousse idéale pour une performance optimale. Ils devraient retenir les particules de saleté en suspension afin qu’elles ne se déposent pas de nouveau sur les vêtements propres. Les détergents identifiés HE ne sont pas tous identiques et ne produisent pas tous la même quantité de mousse. Par exemple, les détergents HE, naturels, organiques et faits maison peuvent produire une plus grande quantité de mousse. Si l’un de ces produits est utilisé et que le code d’erreur « Sd » ou « Sud » s’affiche sur l’afficheur, l’utilisation d’un autre détergent HE est conseillée. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Ne pas remplir au-delà de la ligne MAX sur le distributeur. Ajouter les produits de lessive Ajouter du détergent HE au panier : On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de lessive de type Oxi, de javellisant non décolorant ou des cristaux parfumés dans le tambour avant d’ajouter la lessive. Lors de l’utilisation de sachets de lessive à dose unique, s’assurer que le distributeur Load & Go est désactivé (sur certains modèles) ou éteint. REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pour déterminer la quantité de produits de lessive à utiliser. Verser de l’eau de Javel dans le distributeur pour charge unique : Verser l’eau de Javel dans le compartiment pour eau de Javel. Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de 2/3 tasse (165 mL). Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant de l’eau de Javel. IMPORTANT : Toujours mesurer la quantité d’eau de Javel. Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser une quantité approximative. Ne pas remplir au-delà du niveau « Max ». Un remplissage excessif pourrait endommager les vêtements. Ne pas utiliser de l’eau de Javel épaisse, facile à verser ou anti-éclaboussure lorsque le programme Clean Washer with affresh

† (nettoyage de la laveuse avec affresh

) est en cours, car cela peut entraîner une surproduction de mousse. Sur certains modèles : Ne pas verser de l’eau de Javel dans le distributeur de vrac. Fermer lentement les tiroirs distributeurs. S’assurer que les tiroirs sont fermés complètement (sur certains modèles). Verser de l’assouplissant de tissu liquide dans le distributeur pour charge unique : Verser une mesure de l’assouplissant de tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant de tissu liquide. Toujours suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité d’assouplissant de tissu adéquate en fonction de la taille de la charge. Désactiver le distributeur de 1 L Load & Go™ s’il n’est pas utilisé pour distribuer du détergent (sur certains modèles). L’assouplissant de tissu est toujours distribué lors du rinçage final, même si l’on a sélectionné Extra Rinse. IMPORTANT : Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de la quantité d’assouplissant recommandée par le fabricant. Ne pas remplir au-delà du niveau « MAX ». Si l’on remplit excessivement le distributeur, l’assouplissant de tissu sera immédiatement distribué dans la laveuse. Ne pas renverser ou faire couler d’assouplissant de tissu sur les vêtements. Ne pas utiliser de boules distributrices d’assouplissant de tissu dans cette laveuse. Ces produits ne se dissoudront pas correctement. Ne pas utiliser de feuilles d’assouplissant, car elles peuvent tacher la charge. Ajouter du détergent HE au tiroir distributeur optimal (sur certains modèles) : Le compartiment peut contenir jusqu’à 14,3 oz (424 mL) de détergent liquide HE, ainsi il n’est pas nécessaire de remplir le compartiment de détergent pour chaque charge. De plus, le compartiment distribue juste la bonne quantité de détergent nécessaire pour une charge/un programme particulier. REMARQUE : Ne pas placer de sachets de lessive à dose unique, d’activateurs de lessive de type Oxi, d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou d’assouplissant pour tissu sous forme de cristaux dans les distributeurs. Ces produits ne se dissoudront pas correctement. Le tiroir distributeur optimal ne peut pas être désactivé. †affresh

est une marque déposée de Whirlpool, É.-U.20 Ajouter du détergent HE au distributeur Load & Go

Distributeur (sur certains modèles) : Utiliser uniquement un détergent liquide Haute efficacité (HE). Les distributeurs Load & Go peuvent contenir jusqu’à 67,6 oz (2 L) ou 33,8 oz (1 L) de détergent HE liquide ou suffisamment pour plusieurs charges de lessive. Remplissage du distributeur en vrac (sur certains modèles) : Ouvrir le tiroir distributeur en tirant sur la poignée à la base de la laveuse.Si désiré, le tiroir peut être complètement retiré de la laveuse. Trouver le distributeur de vrac Load & Go™. Tirer doucement sur la languette située sur le couvercle du distributeur pour soulever la porte de remplissage. Remplir jusqu’à la ligne « MAX » (voir les illustrations ci-contre) avec du détergent HE liquide ou de l’assouplissant liquide (distributeur 1 litre seulement). Fermer la porte de remplissage. Elle s’emboîte. S’assurer que le réglage de concentration est correct (voir le « guide des programmes » en ligne). Il est recommandé de rincer les distributeurs avant son remplissage, lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent ou si on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée. Pour les instructions concernant le nettoyage de la cartouche du distributeur, consulter le point « Entretien de la laveuse » dans la section « Entretien et réparation de la laveuse » de votre manuel de l’utilisateur. Ajouter du détergent HE au distributeur pour charge unique : Verser une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. Pour du détergent en poudre, soulever le sélecteur vers la position supérieure. Pour le détergent liquide, abaisser le sélecteur jusqu’en position inférieure. Ne pas remplir excessivement; ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. IMPORTANT: Désactiver l’option Load & Go™ Avant de lancer une charge unique (sur certains modèles). Le tiroir distributeur optimal ne peut pas être désactivé. Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique dans le tiroir distributeur. Détergent en poudre : Détergent liquide : Soulever le sélecteur en position élevée. Ajouter directement dans le compartiment. Appuyer sur le sélecteur pour le placer en position basse. Ajouter directement dans le compartiment. Noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette. Vérifier que les vieilles rondelles ne sont pas coincées dans les valves d’arrivée d’eau de la laveuse. Utiliser de nouvelles rondelles avec les nouveaux tuyaux d’entrée pour assurer une bonne étanchéité. Entretien de la laveuse Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal

1. Utiliser toujours un détergent HE (haute efficacité) et

employer la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent HE. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car ceci peut augmenter le taux d’accumulation de résidus de détergent et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui pourrait entraîner la formation d’odeurs indésirables.

2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède ou

chaude (pas exclusivement des lavages à l’eau froide), car l’eau chaude facilite l’élimination des résidus de détergent et de souillures.

3. Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert

entre deux utilisations pour qu’elle puisse sécher, et pour éviter l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs.

4. Nettoyer périodiquement les résidus s’accumulant sur les

surfaces intérieures du hublot. Pour un meilleur entretien, passer un linge humide sur toute la partie intérieure de la porte.

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE

LA LAVEUSE Nettoyage de l'emplacement de la laveuse Éviter de laisser autour de la laveuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon séchage. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de vêtements placées devant la laveuse. Tuyaux d’arrivée d’eau Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite. Lors du remplacement de vos tuyaux d’arrivée d’eau : REMARQUE : Il est déconseillé d’utiliser du détergent en poudre à moins que tiroir distributeur optimal est vide.21 Nettoyage de la laveuse à chargement par l'avant Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous. Le processus d’entretien de la laveuse doit être exécuté au moins une fois par mois ou à intervalles de 30 lavages (selon la période la plus courte des deux); ceci permettra de contrôler la vitesse à laquelle les résidus de détergent et les souillures s’accumulent dans la laveuse. Nettoyage du joint de la porte

1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article

2. Inspecter le joint gris entre l’embrasure de la porte et le

tambour – noter toute zone tachée, l’accumulation de souillures ou de charpie. Tirer sur le joint pour examiner complètement la zone qui se trouve en dessous et vérifier qu’elle est libre de tout objet étranger ou de toute charpie.

3. S’il y a des zones tachées, d’accumulation de souillures ou de

charpie, nettoyer ces zones du joint par essuyage, selon l’une des deux méthodes ci-dessous : a. affresh Procédure de nettoyage de la machine avec une lingette :

i. Une fois le programme terminé, tirer doucement sur

le joint en caoutchouc de la porte et nettoyer toute la surface avec la face rugueuse de la lingette

nettoyage pour laveuse affresh

b. Procédure de nettoyage avec de l’eau de Javel diluée :

i. Préparer une solution diluée d’eau de Javel – 3/4

tasse (177 mL) d’eau de Javel et 1 gallon (3,8 L) d’eau tiède puisée au robinet.

ii. Essuyer la zone du joint avec la solution diluée, en

utilisant un chiffon humide.

iii. Laisser agir pendant 5 minutes.

iv. Essuyer parfaitement la surface du joint avec un

chiffon sec, et laisser la porte de la laveuse ouverte pour que l’intérieur puisse sécher. IMPORTANT : Porter des gants de caoutchouc lors du nettoyage avec de l’eau de Javel. Consulter les instructions du fabricant de l’eau de javel pour une utilisation correcte. Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Cette laveuse est munie d’un programme spécial qui utilise un plus grand volume d’eau en combinaison avec le nettoyant affresh Nettoyant pour laveuse ou eau de Javel normale pour nettoyer soigneusement l’intérieur de la laveuse. Les modèles avec génération de vapeur utilisent également la vapeur avec ce programme spécial pour le nettoyage approfondi de l’appareil. IMPORTANT : Ne pas utiliser d’agent de blanchiment épaissi, facile à verser ou anti-éclaboussure lorsque le programme Clean Washer with affresh (nettoyage de la laveuse avec affresh

est en cours, car un surplus de mousse pourrait être produit. REMARQUE : Lire ces instructions complètement avant de débuter la procédure de nettoyage. Début de la procédure

1. Nettoyer la laveuse à l’aide du programme Clean Washer

(recommandé pour une performance optimale) : a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles présents dans la laveuse. b. Utiliser une lingette de nettoyage pour laveuse affresh

un tissu doux mouillé ou une éponge pour nettoyer l’intérieur de la porte en verre. c. Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse affresh

dans le tambour de la laveuse. d. Ne pas Ajouter la pastille de nettoyant pour laveuse affresh

dans le tiroir distributeur. e. Ne pas Ajouter de détergent ou autre composé chimique dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure. f. Fermer la porte de la laveuse. g. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh

(nettoyage de la laveuse avec affresh

h. Sur certains modèles : Sélectionner l’option FanFresh

/Fresh Spin™ pour mieux sécher l’intérieur de la laveuse une fois le programme terminé. REMARQUE : La laveuse garde en mémoire la dernière sélection d’options et la sélectionnera pour les prochains programmes de lavage, à moins que cette option soit retirée.

i. Toucher et maintenir enfoncé le bouton Start/Pause (mise

en marche/pause) pour démarrer le programme. Consulter la section « Description de l’utilisation du programme de nettoyage de la machine avec affresh

2. Méthode avec de l’eau de Javel :

a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles présents dans la laveuse. b. Ouvrir le tiroir du distributeur et ajouter de l’agent de blanchiment au chlore au niveau Max à la fois dans les compartiments d’agent de blanchiment et d’assouplissant pour tissu. On peut utiliser un agent de blanchiment au chlore HE ou traditionnel. IMPORTANT: Ne pas utiliser d’agent de blanchiment épaissi, facile à verser ou anti-éclaboussure, car cela peut entraîner une surproduction de mousse. REMARQUE : L’emploi d’une quantité d’eau de Javel supérieure à ce qui est recommandé ci-dessus pourrait endommager la laveuse avec le temps. c. Fermer la porte de la laveuse et le tiroir distributeur. d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure. e. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh

(nettoyage de la laveuse avec affresh

f. Sur certains modèles : Sélectionner l’option FanFresh

/Fresh Spin™ pour mieux sécher l’intérieur de la laveuse une fois le programme terminé. REMARQUE : La laveuse garde en mémoire la dernière sélection d’options et la sélectionnera pour les prochains programmes de lavage, à moins que cette option soit retirée. g. Toucher et maintenir enfoncé le bouton Start/Pause (mise en marche/pause) pour démarrer le programme. Consulter la section « Description de l’utilisation du programme de nettoyage de la machine avec affresh

REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme.22 Description du nettoyage de la laveuse avec affresh

Fonctionnement des programmes

1. Le programme Clean Washer with Affresh (nettoyage de la

laveuse avec affresh) détermine si des vêtements ou autres articles se trouvent dans la laveuse.

2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution du

programme se poursuit. a. Si des articles sont détectés dans la laveuse, « rL » (remove load) s’affiche pour indiquer qu’il faut retirer la charge. La porte se déverrouille. Ouvrir la laveuse et retirer tous les vêtements qui se trouvent dans le tambour de la laveuse. b. Toucher le bouton Power (alimentation) pour effacer le code « rL ». c. Toucher et maintenir enfoncé le bouton de Start/Pause (mise en marche/pause) pour redémarrer le programme.

3. Modèles à vapeur uniquement : Durant ses 20 premières

minutes, le programme active la génération de vapeur, mais le tambour ne tourne pas et ne se remplit pas d’eau. De la condensation peut se former sur la porte en verre durant cette phase initiale. En cas d’utilisation d’une pastille de nettoyant pour laveuse affresh

, celle-ci ne se dissout pas entièrement durant la phase de génération de vapeur. Ceci est normal. À la fin du programme, laisser la porte entrouverte pour permettre une meilleure ventilation et pour que l’intérieur de la laveuse puisse sécher. Nettoyage des distributeurs Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut parfois constater une accumulation de résidus dans les distributeurs de la laveuse. Pour le distributeur à une charge ou optionnel : Retirer le tiroir et essuyer les surfaces avec une lingette de nettoyage pour laveuse affresh

ou un chiffon humide, et sécher avec une serviette avant ou après l’exécution du programme Clean Washer with affresh (nettoyage de la laveuse avec affresh

. Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout usage. Pour le distributeur Load & Go™: Soulever la poignée sur le boîtier du distributeur et tirer pour le retirer de la caisse de la laveuse; rincer ensuite le distributeur à fond avec de l’eau courante. Essuyer la surface externe du distributeur avec une lingette de nettoyage pour laveuse affresh

ou un chiffon humide et sécher avec une serviette. Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout usage. Replacer le distributeur dans la caisse de la laveuse en s’assurant qu’il est bien placé. IMPORTANT : Les distributeurs ne sont pas lavables au lave- vaisselle. Nettoyage de l’extérieur de la laveuse IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le revêtement de la laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs. Utiliser une lingette affresh

pour nettoyer la machine, une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer tout renversement. Essuyer de temps en temps les surfaces externes de la laveuse pour entretenir son aspect neuf. Utiliser une lingette affresh pour nettoyer la machine ou de l’eau et un savon doux. Rappel de lancement du programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) REMARQUE : Les modèles ne sont pas tous équipés du témoin lumineux Clean Washer with affresh (nettoyage de la laveuse avec affresh). Le message Clean Washer with affresh clignote à la fin d’un programme de lavage après que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage. Il fait office de rappel indiquant à l’utilisateur qu’il faut faire fonctionner le programme Clean Washer with affresh (nettoyage de la laveuse avec affresh

Si le programme Clean Washer with affresh n’est pas activé, le message cesse de clignoter à la fin d’un programme de lavage après que la laveuse a effectué 3 programmes de lavage ordinaires supplémentaires. Après que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage supplémentaires, le message Clean Washer with affresh clignote à nouveau à la fin d’un programme de lavage en guise de rappel. Retrait du distributeur Tiroir distributeur de dosage optimal (sur certains modèles) Pour enlever :

1. Retirer le tiroir distributeur jusqu’en butée.

2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le

distributeur en le tirant tout droit.23

3. Soulever le couvercle et le tirer tout droit vers le haut pour le

retirer. Pour replacer :

1. Faire glisser le couvercle sur les ergots du distributeur.

2. Aligner les bords du distributeur avec les guides situés dans la

laveuse, puis réinsérer le distributeur dans la fente en le faisant glisser. Tiroir distributeur pour charge unique (sur certains modèles) Pour enlever :

1. Retirer le tiroir distributeur jusqu’en butée.

2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le

distributeur en le tirant tout droit.

3. Soulever le couvercle et le tirer tout droit vers le haut pour le

retirer. Pour replacer :

1. Positionner le couvercle sur les ergots du distributeur.

Appliquer une légère pression sur le couvercle pour le mettre en place.

2. Aligner les bords du distributeur avec les guides situés dans la

laveuse, puis réinsérer le distributeur dans la fente en le faisant glisser. Récipients Load & Go (sur certains modèles) IMPORTANT: Les récipients ne sont pas lavables au lave- vaisselle. Il est recommandé de rincer les récipients Load & Go ™ lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée.

1. Retirer le tiroir distributeur jusqu’en butée.

2. Sortir les récipients Load & Go

3. Soulever le couvercle de remplissage et vidanger l’intérieur

soigneusement à l’eau chaude.

4. Laisser sécher à l’air.24

Non utilisation et entretien avant les vacances Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Lors d’un déménagement ou lorsque la laveuse n’est pas utilisée pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :

1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant

2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute

inondation due à une surpression. CONSEIL UTILE : Fixer une note de rappel à la laveuse d’ouvrir le robinet d’eau avant de l’utiliser à nouveau.

3. Nettoyer les distributeurs. Voir la section « Nettoyage des

distributeurs ». Entretien pour entreposage hivernal IMPORTANT: Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’un entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse. Hivérisation de la laveuse :

1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les

tuyaux d’arrivée d’eau. CONSEIL UTILE : Fixer une note de rappel à la laveuse d’ouvrir le robinet d’eau avant de l’utiliser à nouveau.

2. Retirer le filtre de la pompe de vidange.

3. Placer 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le

tambour et faire fonctionner la laveuse sur un programme Normal pendant environ 2 minutes pour mélanger l’antigel et l’eau restante.

4. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant

électrique. Transport de la laveuse

1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les

tuyaux d’arrivée d’eau.

2. Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel, suivre

les instructions de la section « Entretien pour entreposage hivernal » avant de le déplacer.

3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système d’évacuation

et de l’arrière de la laveuse.

4. Débrancher le cordon d’alimentation.

5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation

6. Enrouler le cordon d’alimentation et l’attacher avec un

élastique ou avec un attache-câbles pour l’empêcher de traîner sur le plancher. IMPORTANT : Demander une intervention de dépannage si l’on doit installer de nouveaux boulons de transport. Ne pas réutiliser les boulons de transport. Le lave-linge doit être transporté en position verticale. Afin d’éviter d’endommager la structure de la laveuse, celle-ci doit être correctement installée pour pouvoir être déplacée par un technicien agréé. Réinstallation/réutilisation de la laveuse AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. Pour réinstaller la laveuse après une période de non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver ou après un déménagement :

1. Consulter les instructions d’installation pour choisir

l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder.

2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure

recommandée suivante : Remise en marche de la laveuse :

1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux.

2. Rebrancher les tuyaux d’arrivée d’eau.

3. Ouvrir les deux robinets d’eau.

4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre ou

reconnecter la source de courant électrique.

5. Faire exécuter à la laveuse le programme Heavy Duty/Power

Wash (service intense/lavage puissant) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.25 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange / Vidange de l'eau résiduelle (sur certains modèles) IMPORTANT : S’assurer que la laveuse est éteinte avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. REMARQUE : Effectuer la procédure suivante de temps en temps.

1. Ouvrir le tiroir distributeur en tirant sur la poignée à la base de

la laveuse. afin de révéler le filtre de la pompe de vidange. Retirer le tiroir en relâchant les languettes de chaque côté. Avec son doigt, déplacer vers le haut la languette située sur le côté droit du tiroir et déplacer vers le haut la languette située sur le côté gauche du tiroir.

2. Placer un récipient plat sous le filtre de la pompe de vidange

pour ramasser l’eau de vidange. Dégager le tuyau noir du collier de serrage, retirer le bouchon et vidanger le tuyau dans le récipient. Vider le contenant. Répéter au besoin la procédure jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau. S’assurer que le tuyau noir est complètement sec, replacer le bouchon et fixer le tuyau dans l’attache. REMARQUE : Si l’eau ne se vidange pas bien, pousser légèrement le tuyau pour éliminer de possibles plis.

3. Placer un chiffon en coton sous le filtre de la pompe de

vidange pour absorber l’eau restante. Retirer ensuite le filtre de la pompe de vidange en le tournant en sens antihoraire.

4. Retirer la charpie du filtre à la main et la jeter de façon

appropriée. Enlever les résidus restants du filtre en le rinçant à l’eau.

5. Replacer le filtre de la pompe de vidange en le tournant en

sens horaire. S’assurer de tourner aussi loin que possible en gardant la poignée du filtre en position verticale.

6. Replacer et fermer le tiroir distributeur. S’assurer d’insérer les

deux rails simultanément lors du replacement du tiroir. Un déclic se fait entendre indiquant que les rails sont engagés. Pour assurer un positionnement correct du tiroir, le retirer complètement. Le tiroir doit être complètement engagé et les rails verrouillés en place. S’assurer que le tuyau de vidange est bien fixé dans l’attache de tuyau et rentré sous la découpe. Nettoyage supplémentaire Retirer doucement le joint de porte en caoutchouc et nettoyer les zones tachées, l’accumulation de saleté ou de charpie avec le côté texturé d’une lingette de nettoyage pour laveuse affresh

SPÉCIFICATIONS Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre le processus d’installation. Outils requis : Clés plates ou clés à molette de 1/2" (13 mm), 5/8" (16 mm) et 9/16" (14 mm). Niveau Cale en bois Règle ou mètre ruban Pince – ouverture jusqu’à 1

po (39,7 mm) Lampe de poche Seau Pièces fournies : REMARQUE : Toutes les pièces fournies pour l’installation se trouvent dans le panier de la laveuse. Tuyau d’évacuation avec bride, forme en U et serre-câbles Pièces nécessaires : (si non fournies avec la laveuse) Tuyaux d’arrivée d’eau avec rondelles plates. REMARQUE : Différentes options de tuyau d’arrivée d’eau sont offertes; consulter votre guide de démarrage rapide pour les informations de commande. Accessoires disponibles Vous pouvez obtenir un piédestal facultatif assorti pour la laveuse. Contacter le revendeur pour effectuer la commande ou voir la page “Assistance ou service” au dos du Guide d’utilisation et d’entretien. Pièces alternatives (non fournies avec la laveuse) Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées dans le guide de démarrage rapide. Si vous avez : Il faut : Égout surélevé Tuyau rigide d’évacuation standard de 20 gallon (76 L) de 39 po (990 mm) de haut ou évier de décharge, pompe de puisard et connecteurs (offerts chez les vendeurs de matériel de plomberie locaux)

EXIGENCES D’EMPLACEMENT

(laveuse) IMPORTANT : Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la laveuse à un emplacement où elle sera exposée aux intempéries ou à des températures inférieures à 32 °F (0 °C). De l’eau restée dans la laveuse après utilisation peut causer des dommages à basse température. Voir "Entretien de la laveuse" pour des renseignements sur la préparation de la laveuse pour l'hiver. Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. Il vous faudra Un chauffe-eau réglé à 120 °F (49 °C). Une prise électrique reliée à la terre et située à moins de 6 pi (1,8 m) du cordon d’alimentation à l’arrière de la laveuse. Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des électrovannes de remplissage d’eau chaude et d’eau froide sur la laveuse, et une pression d’eau de 20 à 100 lb/po² (137,9 à 689,6 kPa). Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1 po (25 mm) sous l’ensemble de la laveuse. Il n’est pas recommandé de l’installer sur un tapis, de la moquette ou des surfaces avec endos en mousse. Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb (143 kg) de la laveuse (eau et charge compris).27 Les dimensions indiquées correspondent à l’espacement minimal permis. Pour chaque type de configuration, prévoir davantage de dégagement pour faciliter l’installation et l’entretien et laisser suffisamment de dégagement pour les appareils ménagers voisins et pour les murs, les portes et les plinthes. L’espacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte. Ajouter un espace supplémentaire de 1 po (25 mm) de tous les côtés de la laveuse pour réduire le transfert de bruit. Si l’on installe une porte d’armoire ou une porte à persiennes, des ouvertures d’aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires. REMARQUE : Pour obtenir plus de détails (ou d’informations) spécifiques à votre modèle, consulter votre guide de démarrage rapide. Installation dans un encastrement ou armoire (laveuse et sécheuse superposée) Installation sous comptoir personnalisée Installation dans un encastrement ou armoire (laveuse seulement) Installation dans un placard personnalisée Système de vidange Il incombe à l’installateur d’installer et de fixer solidement le tuyau de vidange à la canalisation d’évacuation de manière que le tuyau de vidange ne puisse sortir et causer d’éventuelles fuites de la canalisation d’évacuation. Le système de vidange peut être installé à l’aide d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau rigide de rejet à l’égout mural, un tuyau rigide de rejet à l’égout au plancher ou un évier de buanderie. Sélectionner la méthode à utiliser. IMPORTANT : Pour éviter un effet de siphon, pas plus de 4,5” (114 mm) de tuyau de vidange ne devrait être inséré à l’intérieur de la canalisation d’évacuation.28 Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au plancher Diamètre minimal pour un tuyau de rejet à l’égout : 2 po (51 mm). Capacité minimale d’acheminement : 17 gallons (64 L) par minute. Un adaptateur de 1/4 po (6 mm) à 1 po (25 mm) de diamètre est offert pour le tuyau de rejet à l’égout; consulter le guide de démarrage rapide pour les renseignements de commande en ligne. Le sommet du tuyau de rejet à l’égout doit avoir une hauteur d’au moins 39 po (762 mm); ne pas l’installer à plus de 96 po (2,4 m) du bas de la laveuse. Si la canalisation de vidange est au-dessus de la tête et que l’eau doit être pompée à plus de 96 po (2,4 m), une pompe de puisard et sa quincaillerie seront nécessaires. Voir la section « Pièces supplémentaires ». Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au plancher. Système de vidange dans un évier de buanderie Capacité minimale : 20 gallons (76 L). Le haut de l’évier de buanderie doit être à au moins 39 po (991 mm) du sol, mais pas à plus de 96 po (2,4 m) du bas de la laveuse. Système de vidange au sol Le système de vidange au sol requiert un ensemble de brise- siphon, deux ensembles de raccordement et une rallonge de tuyau de vidange qui peuvent être achetés séparément; consulter le guide de démarrage rapide pour les renseignements de commande en ligne. Hauteur minimale du brise-siphon : 28 po (710 mm) à partir du fond de la laveuse. (Des tuyaux supplémentaires peuvent être requis.) Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. Une source d’alimentation de 120 V CA à 60 Hz uniquement et protégée par fusible de 15 ou 20 A est nécessaire. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l’appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil. Cette laveuse comporte un cordon d’alimentation électrique à trois broches pour liaison à la terre. Pour minimiser les risques de décharge électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n’est pas accessible, le client a la responsabilité et l’obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la mise à la terre. Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de la laveuse/sécheuse, consulter un électricien qualifié. Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de mise à la terre.29

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour un appareil avec liaison à la terre et cordond’alimentation :Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie defonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira lerisque de décharge électrique en offrant au courant électriqueun itinéraire d’évacuation de moindre résistance. L’appareilest doté d’un cordon électrique comportant un conducteur demise à la terre d’équipement et une fiche de branchement deliaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise decourant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terreconformément à tous les codes et règlements locaux.AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié duconducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer unrisque de décharge électrique. En cas de doute quant à laqualité de la mise à la terre de l’appareil, consulter unélectricien ou un technicien d’entretien qualifié. Ne pasmodifier la fiche fournie avec cet appareil : Si elle necorrespond pas à la prise de sortie, faire installer une ficheappropriée par un électricien qualifié.Pour un appareil raccordé en permanence :Cet appareil doit être raccordé à un système de câblagepermanent en métal relié à la terre, ou un conducteur de miseà la terre d’équipement doit être en fonction avec lesconducteurs de circuit, et raccordé à la borne de mise à laterre d’équipement ou la borne sur l’appareil ménager.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTALLATION Déballage AVERTISSEMENT Risque de poids excessifUtiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installerl’appareil.Le non-respect de cette instruction peut causer uneblessure au dos ou d’autres blessures.

1. Déplacer la laveuse

Il est nécessaire de retirer tout le matériel d’expédition pourun fonctionnement correct et pour éviter que la laveuse nefasse trop de bruit.Approcher la laveuse jusqu’à environ 4 pi (1,2 m) de sonemplacement d’installation final. Elle doit être en positiondebout.

2. Localiser les boulons de transport

Repérer les quatre boulons de transport à l’arrière de lalaveuse.

3. Retirer les boulons de transport de la laveuse

Desserrer les boulons avec une clé à molette de 5/8 po(16 mm). Glisser chaque boulon et cale au centre de trou.Retirer les boulons et cales d’espacement en plastique del’arrière de la laveuse. Jeter les boulons et calesd’espacement.IMPORTANT : Ne pas brancher la laveuse avant d’avoirterminé l’installation. Raccordement du tuyau de vidange

4. Fixation du tuyau de vidange à l’orifice de

Si la bride n’est pas déjà installée sur l’extrémité coudée dutuyau de vidange, serrer la bride avec une pince et la faireglisser sur l’extrémité du tuyau en la centrant entre lesrainures comme illustré. Serrer la bride avec une pince etfaire glisser à nouveau l’extrémité coudée du tuyau devidange sur l’orifice de vidange noir, puis fixer avec la bride.Pour un évier de buanderie ou un tuyau de rejet à l’égoutrigide, passer à l’étape 6.Pour une vidange au plancher, retirer la bride retenue pourtuyau de vidange préinstallée, comme indiqué à l’étape 5.Des pièces supplémentaires avec des directives distinctesseront peut-être nécessaires. Voir « Piècessupplémentaires ».Il incombe à l’installateur d’installer et de fixer solidement letuyau de vidange à la canalisation d’évacuation de manièreque le tuyau de vidange ne puisse sortir et causerd’éventuelles fuites de la canalisation d’évacuation.A-Rainures A30

5. Retirer le tuyau de vidange (installation avec

Pour les installations avec vidange au plancher, il faut retirer la bride de retenue pour tuyau de vidange de l’extrémité du tuyau de vidange. Des pièces supplémentaires avec des directives distinctes seront peut-être nécessaires; consulter le Guide de démarrage rapide.

6. Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de

rejet à l’égout Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré à l’image) ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie. IMPORTANT : 4,5 po (114 mm) de tuyau de vidange soit se trouver à l’intérieur du tuyau de rejet à l’égout; ne pas forcer l’excédent du tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout ni le placer dans l’évier de buanderie. On doit utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange. Raccordement des tuyaux d’alimentation IMPORTANT : Afin d’éviter toute fuite, vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau comportent des rondelles d’étanchéité plates aux deux extrémités. La laveuse doit être raccordée aux robinets d’eau à l’aide des tuyaux d’arrivée d’eau et des rondelles neufs (non compris). Ne pas utiliser de tuyaux usagés. Ne pas utiliser de tuyaux sans installer de rondelles d’étanchéité.

7. Insérer les rondelles plates neuves

8. Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau aux

robinets IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de ruban adhésif ou de dispositifs d’étanchéité lors de la fixation des robinets ou de la machine. Cela pourrait entraîner des dommages. Fixer le tuyau dont l’étiquette porte la mention « hot » (chaud) au robinet d’eau chaude. Visser le raccord à la main pour qu’il repose sur la rondelle. Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une pince. Répéter cette étape avec le tuyau portant la mention « cold » (froide) pour le robinet d’eau froide. Les deux tuyaux doivent être raccordés pour que la laveuse fonctionne correctement. CONSEIL UTILE : Repérer quel tuyau est raccordé à l’eau chaude pour permettre une fixation correcte des tuyaux à la machine. Dans la plupart des configurations standard, les tuyaux se croisent lorsque fixés correctement.

9. Purger les canalisations d’eau

Faire couler de l’eau dans les tuyaux de l’évier de buanderie, le tuyau rigide de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour prévenir toute obstruction. On doit laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide. vidange au plancher uniquement)31

10. Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau à la

laveuse IMPORTANT : Pour réduire le risque de défaillance des tuyaux, remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Inscrire la date d’installation ou de remplacement des tuyaux pour référence ultérieure. Ne pas serrer excessivement le tuyau, utiliser du ruban adhésif ou un calfeutrant sur le robinet. Les robinets risquent d’être endommagés. Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, d’usure ou de fuite. Fixer le tuyau d’eau chaude au robinet d’arrivée d’eau chaude. Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une pince. Répéter pour le robinet d’eau froide.

11. Recherche de fuites

Ouvrir doucement les robinets d’eau pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Une petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. Elle s’évacuera plus tard.

12. Immobiliser le tuyau de vidange

Fixer le tuyau de vidange avec le serre-câbles ou la fixation perlée au pied de l’évier de buanderie, au tuyau rigide de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau pour le tuyau de rejet à l’égout mural rigide. Il incombe à l’installateur d’installer et de fixer solidement le tuyau de vidange à la canalisation d’évacuation de manière que le tuyau de vidange ne puisse sortir et causer d’éventuelles fuites de la canalisation d’évacuation.

ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB DE

LA LAVEUSE IMPORTANT : IMPORTANT: L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter les vibrations.

13. Vérifier le bon aplomb de la laveuse

Enlever le morceau de carton placé sous la laveuse. Placer un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse en contrôlant chaque côté et l’avant. Si elle n’est pas d’aplomb, faire basculer la laveuse et régler les pieds vers le haut ou vers le bas comme indiqué dans les étapes 15 et 16, et recommencer si nécessaire.

14. Faire basculer la laveuse pour tester la

stabilité des pieds sur le plancher Saisir la laveuse par le dessus et la faire basculer d’avant en arrière tout en s’assurant que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol. Faire de nouveau basculer la laveuse, transversalement. Si la laveuse bascule, passer à l’étape 15 et ajuster les pieds de nivellement. Si les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol, passer à l’étape 16.15. Ajuster les pieds de nivellement Si la laveuse n’est pas d’aplomb, utiliser une clé plate de 9/16 po (14,3 mm) ou une clé à molette pour tourner les contre-écrous dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à environ 1/2 po (13 mm) de la caisse de la laveuse. Tourner ensuite le pied de nivellement dans le sens horaire pour abaisser la laveuse ou dans le sens antihoraire pour la soulever. Ne pas dépasser 2 po (50 mm) du bas des pieds au bas de l’armoire. Contrôler à nouveau l’aplomb de la laveuse et vérifier que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol. Répéter si nécessaire. CONSEIL UTILE : Il serait judicieux de soulever l’avant de la laveuse d’environ 4 po (102 mm) à l’aide d’une cale en bois ou d’un objet similaire qui soutiendra le poids de la laveuse.

16. Serrer les pieds de nivellement

Après que l’aplomb de la laveuse a été établi et que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol, tourner les contre-écrous dans le sens antihoraire sur les pieds de nivellement à l’aide d’une clé à fourche ou d’une clé à molette de 9/16 po (14,3 mm) jusqu’à ce qu’ils soient bien serrés contre la caisse de la laveuse. CONSEIL UTILE : On devra peut-être de nouveau soulever légèrement la laveuse à l’aide d’une cale de bois. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.

17. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la

terre. Liste de vérification pour installation terminée Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée, et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Vérifier la présence de tous les outils. Vérifier que tout le matériel d’expédition a été retiré de la laveuse. Vérifier que la laveuse est de niveau. Vérifier que les robinets d’eau sont ouverts. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite autour des robinets et des tuyaux d’arrivée d’eau. Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhésif resté sur la laveuse. Vérifier que la laveuse est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. Lire la section « Entretien et réparation de la laveuse ». Pour tester et nettoyer votre laveuse, appuyer sur Power (mise sous tension), et choisir le programme Quick (rapide) et la faire fonctionner sans vêtements. Utiliser uniquement un détergent HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne. W11355369D W11355370D-SP ©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 05/2232