WCE97US6KB - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCE97US6KB WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de cuisson | Induction |
| Capacité du four | 5,3 pieds cubes |
| Fonctionnalités du four | Convection |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 28 x 47 pouces |
| Poids | 150 lbs |
| Consommation énergétique | 240 V |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Type de contrôle | Numérique |
| Fonctionnalités de sécurité | Verrouillage du panneau de commande, protection contre la surchauffe |
| Maintenance | Nettoyage facile de la surface vitrocéramique, nettoyage à la vapeur du four |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - WCE97US6KB WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCE97US6KB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCE97US6KB de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WCE97US6KB WHIRLPOOL
Mississauga, Ontario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence.13 Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.com. AuCanada, enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.ca. Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires, garantie, ou dépannage, composer le : 1 866 WHIRLPOOL (1 866 698–2538) ou visiter notre site Web au https://www.whirlpool.com. Au Canada, composer le : 1 800 WHIRLPOOL (1 800 807–6777) ou visiter notre site Web au https://www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéro de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur les plaque signalétique. Plaque signalétique indiquant de série se trouve sur le dessous de votre appareils de cuisson. Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________ Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com. Deberá tener los números de modelo y serie, que se pueden encontrar en las placas de serie detrás del panel de control. Lospuede ver al rotar hacia arriba las placas de serie. Table des matières INSTRUCTIONS
D’UTILISATION DE LA TABLE
DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Aux É.-U. ....................................................................................... 25 Accessoires ................................................................................... 25 Au Canada ..................................................................................... 2514 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :15
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne pas ranger
d’objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser sur la surface lorsqu’elle est laissée sans surveillance et qu’elle n’est pas utilisée. Ne jamais placer d’objets inflammables ou en plastique sur ou à proximité de la surface. MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson. Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou chauffer la pièce. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité. Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la table de cuisson. Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : Ne pas surveiller le gril électrique
pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et représente un risque d’incendie. Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse. N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de format correct améliore l’efficacité de la cuisson. Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale – Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer. ATTENTION : La cuisson devrait être supervisée. Les petites périodes de cuisson requièrent une attention constante. Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents. Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds. Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créer le risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil pour éviter le risque d’une décharge électrique.16
■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ L’appareil n’est pas conçu pour être mis en marche à l’aide d’une minuterie ou d’un système de commande à distance. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. Pour les appareils à éléments en spirale – ■ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place – L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments. ■ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES –
COMMANDESTACTILES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande ModèleWCE97US0K (30po[76,2cm]), Modèles à commande électronique tactile ModèleWCE97US6K (36po[91,4cm]) Modèles à commande électronique tactile Table de cuisson ModèleWCE97US0K à commande électronique tactile de 30po (76,2cm) illustré A B C DEFG A. Commande tactile arrière gauche B. Commande tactile arrière centrale (zone réchaud) C. Commande tactile arrière droite (élément double) D. Commande tactile de minuterie E. Témoin de verrouillage de lacommande (appuyer pendant 3s) F. Commande tactile avant centrale G. Commande tactile avant gauche A. Commande tactile arrière gauche B. Commande tactile centrale (élément triple) C. Commande tactile arrière droite (zone réchaud) D. Commande tactile avant droite E. Commande tactile de minuterie F. Témoin de verrouillage de lacommande (appuyer pendant 3 s) G. Commande tactile avant gauche (élément double) Hold 3 secTime r
A. Table de cuisson en vitrocéramique B. Élément simple de 6po (15,2cm) C. Zone de réchauffage arrière centrale D. Élément double de 10po/6po (25,4cm/15,2cm) E. Tableau de commande F. Élément simple de 6 po (15,2 cm) G. Élément double de 10po/6po (25,4cm/15,2cm) H. Plaque signalétique de numéro de modèle etde série (située sous la table de cuisson surla caisse en métal)18 ModèleWCE97US6K à commande électronique tactile de 36po (91,4cm) illustré
Commandes de la table de cuisson Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux. Pour un fonctionnement maximal de l’élément, toutes les commandes électroniques tactiles de la table de cuisson peuventêtre réglées à High (élevé) lorsqu’on porte rapidement unliquide à ébullition. Lorsque la table de cuisson est mise en marche ou une fois le courant rétabli après une panne de courant, tous les témoins lumineux de réglage de température s’allument pendant 10 à 15 secondes. Une fois les témoins lumineux éteints, la table decuisson est prête à l’emploi.
1. Appuyer sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) correspondant à
2. Appuyer sur la touche UP (haut) ou DOWN (bas) pour
sélectionner le niveau de puissance. REMARQUE: Appuyer sur les touches «+» (plus) ou «-» (moins) pour augmenter ou réduire la puissance par incrément d’un. Si un niveau de puissance n’est pas sélectionné dans les 10 secondes qui suivent, l’élément ne se met pas en marche.
3. Pour modier la puissance pendant la cuisson, sélectionner
un niveau de puissance en utilisant les touches UP (haut) ouDOWN (bas).
4. À la n de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt)
pour éteindre la surface de cuisson désirée ou appuyer sur la touche OFF (arrêt) pour éteindre simultanément toutes les zones de cuisson. Hold 3 secTimer
OFFWARM ZONE A. Table de cuisson en vitrocéramiqueB. Élément simple de 6po (15,2cm)C. Élément triple de 12po/10 po/6po (30,5cm/25,4cm/15,2cm)D. Zone de réchauffage arrière droiteE. Élément simple de 6po (15,2cm)F. Tableau de commandeG. Élément double de 10po/6po (25,4cm/15,2cm)H. Plaque signalétique de numéro de modèle et de série (située sous la tablede cuisson sur la caisse en métal) Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT19 Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Réglage Utilisation recommandée Élevée 10 BOIL n Démarrer la cuisson des aliments. n Porter un liquide à ébullition. Moyenne-élevée 08-09 n Maintenir une ébullition rapide. n Brunir ou saisir rapidement les aliments. Moyenne 06-07 n Maintenir une ébullition lente. n Faire frire ou sauter les aliments. Moyenne-basse 04-05 n Faire cuire les soupes et les sauces. n Faire mijoter ou étuver les aliments. Basse 03 SIMMER n Fournit le réglage le plus bas de mijotage/chaleur. n Mijotage (gamme de températures demijotage). Maintien au chaud 02 K. WARM n Pour garder au chaud les aliments cuits. Faire fondre 01 MELT n Faire fondre le chocolat et le beurre. Éléments double/ triple n Préparation de conserves à la maison n Ustensile de cuisson à grand diamètre n Grandes quantités de nourriture Témoins lumineux de surface chaude Un « H » apparaît sur l’afcheur de la surface de cuisson tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois la ou les surfaces éteintes. Témoin de mise en marche de la table de cuisson La table de cuisson est munie d’un témoin lumineux de mise en marche de la table de cuisson. Le témoin s’illumine lorsqu’un élément est en marche. L’afchage de l’élément indique le niveau de puissance utilisé lorsque l’élément est en marche et qu’une puissance est sélectionnée.
Éléments double/triple Les éléments double et triple offrent une souplesse d’utilisation en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La zone simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. Ladimension double et la dimension triple combinent les éléments simple, double et externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves àlamaison. Élément triple (sur certains modèles) Élément double Utilisation des éléments double et triple:
1. Lorsqu’on appui sur la touche On/Off (marche/arrêt),
toutesleszones de cuisson de l’élément activé seront utilisées. Pourréduire le nombre de zones de cuisson utilisées, appuyer sur le bouton ZONE SIZE (taille de zone). Un, deux ou trois témoins lumineux s’allument pour indiquer le nombre de zones de brûleur en cours d’utilisation. L’un des témoins lumineux clignotera.
2. Appuyer sur la touche UP (haut) ou DOWN (bas) pour
sélectionner le niveau de puissance. Un signal sonore retentitchaque fois que l’on appuie sur une touche. REMARQUE: Appuyer sur les touches «+» (plus) ou «-» (moins) pour augmenter ou réduire la puissance par incrément d’un. Si un niveau de puissance n’est pas sélectionné dans les 10 secondes qui suivent, l’élément ne se met pas en marche. N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A. Indicateur de surface chaude
3. Pour modier la puissance pendant la cuisson, sélectionner un
nouveau niveau de puissance en utilisant les touches UP (haut) ou DOWN (bas). REMARQUE: Si le niveau de puissance est au minimum, appuyer sur DOWN (bas) permettra de passer immédiatement au niveau maximum.
4. Pour modier la zone de cuisson utilisée, appuyer sur la
touche ZONE SIZE (taille de zone).
5. À la n de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson désirée. Verrouillage des commandes La commande de verrouillage de commande de la table de cuisson empêche l’utilisation involontaire des zones de cuisson à la surface. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les surfaces de cuisson ne peuvent pas être allumées au moyen descommandes tactiles de la table de cuisson. Verrouillage de la table de cuisson: Appuyer pendant 3secondes sur la touche LOCK HOLD3 SEC (verrouillage descommandes – appuyer pendant 3s). Au bout de 3 secondes, CONTROL LOCK HOLD3 SEC (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3s) s’allume en rouge, indiquant que les commandes de la table de cuisson sont en position verrouillée. Pour déverrouiller la table de cuisson: Appuyer pendant 3secondes sur la touche CONTROL LOCK HOLD3 SEC. Minuterie de cuisine La table de cuisson est munie d’une minuterie de cuisine. Laminuterie peut être réglée en minutes jusqu’à concurrence de99 minutes. Utilisation de la minuterie de cuisine:
1. Appuyer sur la touche UP (haut) pour entrer la durée désirée.
2. Après avoir relâche le bouton, la minuterie commence son
compte à rebours après 3 secondes.
3. Si la durée doit être modiée, appuyer sur le bouton UP (haut)
pour augmenter la durée ou DOWN (bas) pour la réduire.
4. Lorsque le décompte est terminé, un signal sonore retentit.
L’afchage indiquera 00 et un signal sonore résonnera toutes les 30 secondes pendant 5 minutes ou jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton DOWN (bas). L’afchage sera vide. Annulation: Appuyer sur le bouton DOWN (bas) jusqu’à ce que « 00 » s’afche.21
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Vitrocéramique (sur certains modèles) La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Le brûleur s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Il fonctionne également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) an de protéger la table de cuisson contre des températures extrêmes. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Le fait d’essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d’éviter la présence de taches et d’assurer une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles d’être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de cuisson et d’un grattoir est recommandée. Consulter la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements. n Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd oudur sur la table de cuisson pourrait la fêler. n An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. n Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse uncreux et des marques permanentes. n An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les nis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. n Ne pas faire cuire de maïs soufé dans son emballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. n An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la tablede cuisson. n An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper. n Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pasdépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. n Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer unchauffageinégal et de mauvais résultats de cuisson. n Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsqu’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat. n Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. n S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés. n An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
A. Zone de cuisson à la surface B. Ustensiles de cuisson/autoclave C. Dépassement maximal de 1/2 po (1,3cm)22 Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. n Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. n Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deuxéléments ou deux brûleurs de surface à la fois. n Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves à fond plat. n Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un nécessaire de préparation de conserves est recommandée. Si un nécessaire n’est pas installé, la vie utile de l’élément à spirale sera raccourcie. Voir la section « Assistance ou service » pour les instructions sur la façon de commander. n Pour plus d’informations, contacter votre service agricole local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide. Ustensile de cuisson IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les nis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur lasurface de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a lesmêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Ustensile de cuisson Caractéristiques Aluminium n Chauffe rapidement et uniformément. n Convient à tous les genres de cuisson. n L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte n Chauffe lentement et uniformément. n Convient pour le brunissage et la friture. n Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique n Suivre les instructions du fabricant. n Chauffe lentement, mais inégalement. n Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. Moyenne-basse n Faire mijoter ou étuver les aliments. n Faire mijoter à feu doux. Cuivre n Chauffe très rapidement et uniformément. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée n Voir les points acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable n Chauffe rapidement, mais inégalement. n Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.23
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Lorsquel’onnettoie la table de cuisson ainsi que les commandes électroniques, verrouiller les commandes. Consulter la section « Verrouillage de la commande ». Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) An d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage: Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. n Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh
– Numéro de pièceW10355016B (non inclus): Voir la section « Assistance ou service » pour commander. n Nettoyant tout-usage: Rincer à l’eau propre et sécher avec unchiffon doux sans charpie. n Vinaigre pour les taches d’eau dure.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs oude nettoyant pour four. An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position ARRÊT. Ne pas retirer les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage: n Savon et eau: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. n Ne pas mettre les boutons au lave-vaisselle. VITROCÉRAMIQUE Méthode de nettoyage: An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.
1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table
de cuisson. n Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. n Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminerles salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape2.
2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson
sur les zones concernées. n Frotter le nettoyant affresh
sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer lestaches rebelles. n Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape3.
3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.
n Répéter au besoin les étapes1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est disponible sur commande. Il contient: n Grattoir pour table de cuisson n Nettoyant pour table de cuisson affresh
n Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson Consulter la section « Accessoires » pour obtenir les numéros de pièces et renseignements pour commander.24 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, visiter le http://www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visiter le site http://www.whirlpool.ca. AU Mexique, visiter le http://www.whirlpool.mx/servicio. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous. Aux États-Unis: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Problème Causes et solutions possibles Rien ne fonctionne Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché: Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson n’est pas bien raccordée: Voir les instructions d’installation. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande est mal réglé: Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Durant l’utilisation, un ou plusieurs brûleurs ont cessé de fonctionner : Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes puis rallumer le brûleur. Le verrouillage des commandes peut être activé : Appuyer sur « Control Lock » (verrouillage des commandes) pendant 3secondes. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Les ustensiles de cuisson n’ont pas la bonne taille: Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. La surface de la table de cuisson devient chaude: Lorsque la table de cuisson est en marche, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés Le bon ustensile de cuisson n’est pas utilisé: Consulter la section «Plats de cuisson». Le bouton de commande est réglé au niveau approprié de chaleur: Consulter la section « Commandes de la table de cuisson ». La table de cuisson n’est pas d’aplomb: Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d’installation. Certains réglages de puissance demandent plus de temps pour cuire les aliments ou certains niveaux de puissance n’offrent pas un rendement aussi efcace qu’à l’habitude : La table de cuisson régule la température des composants internes et réduit automatiquement le niveau de puissance de tous les éléments en cours d’utilisation sans aucun signal visuel ou sonore. Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes pour retrouver une performance de cuisson normale. Voir le point « Utilisation » dans la section « Commandes de la table de cuisson ». La table de cuisson émet unsignal sonore La touche est maintenue enfoncée: Retirer tout objet laissé sur la zone du module de commande ou essuyer les éventuelles saletés sur la surface du tableau de commande. Si la table de cuisson émet un signal sonore pendant plus de 15 minutes, le tableau de commande se verrouille et le code F2E1 code apparaît sur l’afchage. Voir le point « La table de cuisson afche le codeF2E1 » dans cette section. La table de cuisson comporte des témoins lumineux clignotants Les témoins lumineux sur la table de cuisson s’allument et s’éteignent par intermittence: Tous les témoins lumineux de la table de cuisson clignotent par intermittence, indiquant ainsi qu’une ou plusieurs touches sont maintenues enfoncées. Suivre les étapes ci-dessous.
1. S’assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur Off (arrêt).
2. Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section « Nettoyage général».
3. Si les témoins lumineux de la table de cuisson continuent à clignoter, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher la table de cuisson.
4. Au bout d’une minute, reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.
5. Si les témoins lumineux continuent de clignoter, faire un appel de service.
Le codeF2E1 s’afche sur la table de cuisson Le codeF2E1 s’afche sur la table de cuisson, indiquant ainsi qu’une ou plusieurs touches sont maintenues enfoncées: Suivre les étapes ci-dessous.
1. S’assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur off (arrêt).
2. Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section « Nettoyage général».
3. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson.
4. Au bout d’une minute, reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.
5. Si le code d’anomalie réapparaît après 1 minute, faire un appel de service.
Tous les témoins lumineux du tableau de commande sont allumés Hold Hold 3 sec 3 sec Timer Timer
OFF OFF WARM WARM ZONE ZONE Tous les témoins lumineux du tableau de commande sont éteints25
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérier la section « Dépannage ». Cette vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pourdel’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Cesrenseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de remplacement FSP
. Les pièces de rechange FSP
d’origine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil WHIRLPOOL. Pour savoir où trouver des pièces FSP
dans votre région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné par Whirlpool le plus proche. Aux É.-U. Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool au: 1 866 698-2538 ou visitez le www.whirlpool.com. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: n Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. n Renseignements sur l’installation. n Procédures d’utilisation et d’entretien. n Vente d’accessoires et de pièces de rechange. n Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). n Orientation vers des fournisseurs, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Lestechniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser le service d’entretien de votre région désigné par Whirlpool, consultez aussi les Pages jaunes. Pour plus d’assistance Pour obtenir plus d’aide, écrivez à Whirlpool Corporation et soumettez toute question ou tout problème à: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Accessoires aux É.-U. Pour commander des accessoires, visitez le www.whirlpool.com/cookingaccessories Ensemble pour la mise en conserves (modèles avec éléments en spirale) Commander le numéro de pièce242905 Nettoyant pour table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander le numéro de pièce31464 Protecteur de table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander le numéro de pièce31463 Ensemble d’entretien de la table de cuisson (comprend le nettoyant, le protecteur, le grattoir et les tampons d’application) Commander le numéro de pièce31605 Grattoir pour table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander le numéro de pièceWA906B Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers Commander le numéro de pièce31682 Au Canada Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de Whirlpool au : 1 800 807-6777 ou visitez le www.whirlpool.ca. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: n Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. n Procédures d’utilisation et d’entretien. n Vente d’accessoires et de pièces de rechange. n Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Pour obtenir plus d’assistance, écrivez à Whirlpool Canada LP etsoumettez toute question ou tout problème à: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.26 GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Registre su estufa en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su estufa en www.whirlpool.ca. Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios, garantía o servicio técnico en EE.UU., llame al: 1-866-WHIRLPOOL (1–866–698–2538) o bien, visite nuestro sitio web en https://www.whirlpool.com. En Canadá, llame al: 1-800-WHIRLPOOL (1–800–807–6777) o bien, visite nuestro sitio web en https://www.whirlpool.ca. Para referencia en el futuro, anote los números de serie y modelo de su producto. Esos datos se encuentran en la placa de identicación. La placa de identicación se encuentra en la base de su electrodoméstico de cocina. Número de modelo _____________________________________ Número de serie ________________________________________ Tabla de contenidos
Notice Facile