TOSHIBA TYSP3 - Haut-parleur

TYSP3 - Haut-parleur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYSP3 TOSHIBA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA TYSP3 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur stéréo portable 2.1 canaux
Marque et modèle Toshiba TYSP3
Dimensions 195 x 84 x 57 mm (L x H x P)
Poids 440 g
Alimentation Batterie lithium polymère rechargeable 1100 mAh, charge via micro USB
Autonomie Jusqu'à 10 heures de lecture audio ou en conférence
Connectivité Bluetooth 2.1+EDR, portée 10 m ; entrée AUX 3,5 mm
Haut-parleurs 2 tweeters de 3 W chacun + subwoofer de 5 W (total 11 W)
Microphone Intégré avec annulation de bruit
Fonctions principales Lecture audio Bluetooth, kit mains libres, recharge USB, recherche et reconnexion automatiques
Entretien Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzène
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas ouvrir, ne pas utiliser à plus de 60°C
Accessoires inclus Câble USB, manuel d'utilisation
Normes Conforme FCC, directive DEEE

FOIRE AUX QUESTIONS - TYSP3 TOSHIBA

Comment coupler le haut-parleur avec mon téléphone Bluetooth ?
Allumez l'appareil en maintenant enfoncé le bouton Mise sous/hors tension jusqu'à entendre "Activation du son". Ensuite, maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le témoin clignote en bleu/rouge (mode couplage). Sur votre téléphone, sélectionnez "Toshiba TY-5" dans la liste des appareils Bluetooth. Si un code est demandé, saisissez "0000".
Comment recharger la batterie du TYSP3 ?
Utilisez le câble micro USB fourni. Branchez la petite extrémité dans le port micro USB à l'arrière de l'unité et l'autre extrémité sur un ordinateur ou un chargeur USB. Le témoin LED s'allume en rouge pendant la charge et passe au bleu lorsque la batterie est pleine. Le temps de charge est d'environ 3 heures.
Combien de temps dure la batterie du haut-parleur ?
L'autonomie est d'environ 10 heures en lecture audio ou en conférence téléphonique, et peut atteindre 100 heures en veille.
Comment utiliser l'entrée AUX (jack 3,5 mm) ?
Branchez un câble audio 3,5 mm (non fourni) entre la prise casque de votre appareil audio et la prise AUX de l'unité. Le haut-parleur passe automatiquement en mode AUX. Réglez le volume sur votre appareil source et sur l'unité.
Que faire si le témoin LED ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est sous tension et que la batterie est chargée. Si le témoin reste éteint, branchez le chargeur et patientez quelques minutes. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment passer un appel mains libres avec ce haut-parleur ?
Assurez-vous que le haut-parleur est couplé à votre téléphone. Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton multifonction de l'unité pour décrocher. Parlez normalement ; votre voix est captée par le micro intégré. Pour raccrocher, appuyez à nouveau sur le même bouton.
Le son est faible, comment l'augmenter ?
Utilisez les boutons volume +/- sur l'unité. Vérifiez aussi le volume de votre appareil source (téléphone, ordinateur). Assurez-vous que la source audio n'est pas en mode silencieux.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur normalement lorsqu'il est branché sur le chargeur. Le témoin LED restera rouge tant que la charge n'est pas complète.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée en la branchant au moins 30 minutes. Si toujours rien, essayez de réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé 10 secondes. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment nettoyer correctement le haut-parleur TYSP3 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez jamais d'alcool, de diluant ou de benzène. Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions fournies avec celui-ci.

Questions des utilisateurs sur TYSP3 TOSHIBA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYSP3 - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYSP3 de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI TYSP3 TOSHIBA

Système de son stéréo à 2,1 canaux

Téléphone à haut-parleur et haut-parleur sans 1 portable Bluetooth Mode d'emploi

TOSHIBA TYSP3 - 1
Bluetooth®

- Merci d'avoir acheté ce produit.

- Veuillez lire ce manuel attentivement a n d'utiliser l'appareil correctement et en toute s - Une fois la lecture terminée, gardez ce manuel à portée de main pour vous y référer

Mesures de sécurité

Les informations dont vous avez besoin pour éviter tout danger à l'utilisateur et à d'autre ainsi que tout dommage matériel sont décrites ci-dessous. « Description des signes » différentes catégories de danger ou de dommages pouvant survenir suite à une mauvaise :

Description de signes

AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel qui peut entraîner des blessures ATTENTION Indique un risque potentiel qui peut entraîner des blessures légères ou des

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommage matériel, • N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, à la condensation ou aux éclaboussures. • Ne placez pas d'objets remplis de liquides, par exemples, des vases, sur l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, lavabos, éviers de cuisine, bacs à laver, dans un sous-sol humiée, à proximité d'une piscine ou tout autre endroit où se trouve de l'eau. • N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive ; par exemple, les rayons directs du sol des flammes ou quelque chose de semblable.

- N'entreposez pas ni n'utilisez cet appareil à l'intérieur des voitures par temps chaud, lorsqu'est susceptible d'être exposé à des températures dépassant 60°C (115°F). - N'essayez pas de charger la baterie à des températures dépassant la plage de température de 0°-40°C (32°-104°F). - Ne marchez pas sur la batterie, le bloc d'alimentation ou l'appareil, ne les jetez pas et ne les laissez pas tomber ou ne les exposez pas à un choc violent.

- Ne poursuivez pas le chargement de la batterie si elle n'est pas complètement chargée dans le délai de chargement spécifié. La batterie peut chauffer, casser ou prendre feu. - Ne provoquez pas un court-circuit dans la batterie. Dans ce cas, la batterie et le blood d'alimentation risquent de générer de la chaleur, de se briser ou de prendre feu.

Si la batterie commence à pésimner des faites, empêché que le liquide n'estre en contact avec Si le contact a eu lieu, lavez la zone touchée abondamment et consultez immées. Le bloc d'alimentation doit être uniquement utilisé à l'intérieant. Il n'est pas conçu ni testé pour des chargements extérieurs, dans des véhicules ou sur des bateaux de plaisance. Nelleviez pas les couverciles. Utilisez uniquement les accessoires recommandés. N'effectuez aucune modification sur le produit ou sur les accessoires. Des modifications non autorisées risquent de compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système et annuleront la garantie. • Ne lubrifiez aucune pièce de l'appareil.

- Ne réparez pas cet appareil vous-même. Faites réaliser l'entretien par un personnel qualité. Ouvrir ou enlever le couvercles peuvent vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers et annulera la garantie du fabricant. - L'appareil contient de petites pièces qui peuvent présenter un danger d'étouffement et ne securité conviciennent pas aux enfants de moins de 3 ans.

ATTENTION

- Placez cet appareil sur une surface de niveau éloignée des sources directes des rayons du soleil ou d'une chaleur excessive.

- Ne placez aucune source de flammes, par exemple, des bougies allumées sur ou à proximité de l'appareil - Ne placez pas cet appareil sur un autre équipement électrique.

s* Proténez votre mobilier lorsque vous placez cet appareil sur du bois naturel et laqué. Un chiffre dans tout autre matériel de protection doit être placé entre l'appareil et le mobilier: indiquée les

- Né placez pas cet appareil sur des surfaces élevées telles que des étagères. Pendant la lecture manipulation de musique, l'appareil risque de vibrer et bouger ; il peut alors se déplacer et tomber de l'étagère

Avertissement

La Toshiba ne pourra être tena pour responsable de tout dommage provoqué par un tremblement d' terre, un orage, des dommages causés par des inondations, un incendie dont Toshiba n'est pas responsable, actions d'un tiers, d'autres accidents ou dommages provoqués par des actes volontaires ou des négligences, une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales. - Toshiba ne versera aucune indemnité pour les enregistrements non enregistrés en raison d'un dysfonctionnement de ce produit.

- Toshiba ne pourra être tenu responsable de tout dommage provoqué par une inobservatie des informations décrites dans le manuel d'utilisation.

Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour Déchet d'équipements électrique et électronique (DEEE). Ce symbole signi a que ce produit doit être manipulé conformément à

CE symbole sign e que ce produit doit être manipulé conformément à la Directive européenne. 2002/96/CE a n d'être recyclé ou démoli pour réduire l'impact sur l'environnement. Pour de plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales et régionales

Des produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé de l'homme en raison de la présence de substances dangereuses.

Des informations relatives à la mise au rebut dans d'autres pays extérieurs à l'Union européenne. Ce symbole est uniquement valide au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez contacter les autorité revendeur en vue d'obtenir une méthode correcte d'élimination.

À propos de l'utilisation de Bluetooth

Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des appareils® sampatifié Bluetooth les pro ls de ux audio HFP, HSP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'appareil Bluetooth à l'assistance technique pour déterminer si votre appaféil@blodetendcharge ces pro ls.

Bande de fréquence utilisée

Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz, néanmoins d'autres appareils peuvent également utiliser cette fréquence. Pour éviter des interférences avec d'autres appareils sans 1, veuillez suivre les précautions énumérées ci-dessous.

Certification de cet appareil

Cette unité est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu la certi cation sur base des lois de fréquence, de sorte qu'une autorisation sans l'est inutile.

Neanmoins, l'action suivante est punissable par la loi dans certains pays : Démontage/modification de l'unité.

Domaines d'utilisation

Utilisez cet appareil dans un périmètre de 10 m sans obstacles. La surface d'utilisation ou le périmètre peut être raccourci en fonction des obstacles, des appareils entraînant des interférences, d'autres personnes dans la maïce.

ou de la construction du bâtiment. Veuillez remarquer que le périmètre mentionné ci-dessus n'est pas garanté, les accessoires fournis avant d'utiliser l'unité.

La marque et les logos Bluconathla propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont ur

Noms de pièces

TOSHIBA TYSP3 - Noms de pièces - 1

TOSHIBA TYSP3 - Noms de pièces - 2

TOSHIBA TYSP3 - Noms de pièces - 3
Câble USB

TOSHIBA TYSP3 - Noms de pièces - 4
Manuel d'utilisation

2

Caractéristiques et avantages

- Bluetooth 2.1 avec traitement de signal numérique et audio pour un son stéréo clair et meilleur de sa catégorie.

- Le microphone intégré avec la fonction évoluée d'annulation du bruit permet de passer procéder à une conférence claire, à mains libres et sans 1.

- Chargement pratique avec le câble micro USB (inclus).

- Batterie au lithium-ion rechargeable pour une durée d'écoute maximale de 10 heures. - Se connecte à Audio Player ou tout autre appareil avec un port de casque d'écoute d'un câble mini jack (non fourni)

- Auto-search (recherche automatique) et auto-reconnect (reconnexion automatique) avec appareil co

Compatibilité

- Sans fil : Appareils avec Blugtoothu ultérieur, tels que iPad, iPhone et la plupart des t intelligents ou ordinateurs équinés de Bluetooth

• Ciblé Appareils avec Bluetooth ou ultérieur, tels que iPad, iPhone et la plupart des télé intelligents ou ordinateurs équipés de Bluetooth

Démarrage

Rechargement de la batterie

Cette unité dispose d'une batterie rechargeable Li-Polymère intégrée. Avant de l'utiliser, complètement la batterie en connectant l'unité à un ordinateur ou à d'autres appareils chargement USB au moyen du câble USB fourni.

- Branchez l'extrémité du micro USB du câble USB fourni dans le port USB, marqu' l'arrière de cette unité.

- Branchez l'autre extrémité dans un port USB sur votre ordinateur ou d'autres appareils faits pour le - La DEL s'allumera en rouge pendant le changement. Lorsque la batterie est pleine, en bleu. Le temps de charge est de 3 heures d'une batterie vide.

État de l'indicateur DEL

Un témoin LED se trouve à l'avant de l'unité et indique divers statut/modes de l'unité.

DEL désactivée Mise hors tension
Clignote en bleu Mise sous tension
Clignote en bleu/rouge Mode de couplage
Clignote en rouge Niveau de batterie faible
Bleu Batterie complètement chargée
Rouge La batterie est en cours de chargement

Écoute de son depuis un appareil Bluetooth®

sous Configuration et couplage via Bluetooth pour la lecture de musique et des appels à mains libres

A n d'utiliser cette unité pour la lecture de musique et des appels à mains, il l'un appel et de haut-parfleur doit d'abord être couplé à l'appareff Bluetooth

Remarque

- Cette unité peut coupler la plupart des appâtreil.0.Blémanath donné que la procue d'appling peut l'aider en fonction de l'appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisa

môblager l'unité en mode de couplage

1 Appuyez et maintenez le Chuton [Mise sous/hors tension] enfoncé pour mettre l'un • Vous entendrez « Activation du son ».

2 Appuyez et maintené le bouton enfoncé sur cette unité jusqu'à ce que le témoin à l'ava éléphones, papamil est alors en mode couplane.

3 Dès que votre appareil a détecté le haut-parleur, sélectionnez « Toshiba TY-5 éphones si un code de sécurité est nécessaire pour le couplane caixicez » 0000.

- 31 d

Remarque - Cette unité motore en plus ouvrés auillet 1 minute si vous ne terminer que les jérrez privées la

- Côte une feria en mode coupage pendant à inférie. Si vous ne tennisz pas les éques suivantes la tension en appuyant et maintenant le bouton [Mise soushors tension] enfoncé, puis remettez sous tension

Contrôle de lecteur lorsque l'appareil est connecté via Bluetooth

chargez aIVOP&EUN À l'aide des commandes de volume au-dessus de cette unité, appuriez sur le b

pour augmenter le volume et sur le bouton pour diminuer le volume. PARSÉ DE LECTURE Annuyez sur le boîton pour interrompre la lecture puis appuyez

DE MUSIQUE nouveau sur le boutnonpour reprendre la lecture de la musique.

COMMANDE DE Appuyez et maintenez enfoncé le Bouté, puis, vous pouvez contrôler la commande pour passer au morceau suivant ou précédent.

Prise d'appels connecté à cette unité

Lorsque vous recevez un appel entrant, une alerte retentira de l'unité. Si vous écoutez de partir de votre téléphone, celle-ci s'interrompra automatiquement.

Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphone à haut-parleur de cette unité, vous devrez coupler et reliever possible que Plusafhette unité. Vivienne vous apertes à la section « Plasom d'unité en mode de

compatie avec Bouetouan celle amme. Veuillez vous reporter à la section « Placer l'umie en mode de a Pour accepter un appel

Vous pouvez accepter un appel comme vous le faites habituellement, à l'aide des cont téléphone ou an arrivant sur le 16 balmerunité. Parlez normalement. Votre angel passera par

telephone ou en appuyant sur l'occurrence. Parle-formulienne. Votre upper passend par haut-parleurs et votre voix sera captée par le microphone intégré.

Pour mettre fin à un appel

Utilisez les commandes du téléphone ou appuyez sur le bouton

Pour recomposer un appel Annouvez deux fois sur le Chougon , puis Repeat (Rénéter) pour anneler le dernier numéro entrant ou

Écoute sur d'autres appareils audio portables

Vous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre appareil audio portable par cette unité via la Poise jardoyedux. 1 Branchez, la che jack 3,5 mm dans la prise casque ou la prise jack line-out (ligre Nutilisgriez)

Bluetooth Votre appareil audio, puis, branchez la prise jack 3,5 mm à cette unité.

• L'unite entrera en mode AUX.

2 Mettez sous tension et procedez à la lecture de votre appareil audio. 3 Réglez le volume sur votre appareil audio.

Pour appoumlniser l'énergie, n'oubliez pas de mettre l'unité hors tension si elle est

en rouge byrénaitmesRemarques/Solutions
Le son est très bas ou par, son du toutJusaillez véré er le volume de cette unité ou la vente pour un port, 5,5 mm, veillazé à ce jace soit solidement inséré dans l'unité
Véril ez que le manuel d'utilisation de votre appareil assure-vouss que l'appareil est coupé
Si vous utilise un port 3,5 mm, veillazé à ce jace soit solidement inséré dans cette unité et vence
Le nomien LEO ne l'allumeAsserez-vous que l'appareil est sous tension d'Asserez-vous que l'unité est chargée
Assante-vous que votre téléphone portable pendant ch
Véril et le volume sur une portable est non-
Véril ez le volume sur cette unité

D/clavation ECG

Declaration FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L'utilisation est soumise

Équivérisque (1) cet appareil ne peut pas entraîner de brouillage nuisible et (2) cet interférence pour, ou compris les interférence qui pouvant être ouvres de fonctionner

Intéférence reçue, y compris les interférences qui peuvent être source de fonctionnement. Des changements ou modi cations non autorisées expressément par la partie votre téléphone.

L'oufortinite peut annuler l'autorite de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Remarques

- Cette unité n'est pas munie de protection magnétique. Ne la placez pas à proximité d'appareils

aisément in uencés par le magnétisme

- Cette unité risque de recevoir des interférences radio provenant des téléphones portables pendant l'utilisation.

Si de telles interférences se produisent, veuillez éloigner davantage cette unité du téléphone portable.TOSHIBA LIFESTYLE ELECTRONICS TRADING CO.,LTD.

- Lorsque la lecture est réalisée à des niveaux élevées pendant une longue période, elle peut endommager 1-1 et réduire la durée de vie de l'unité. Réduisez le volume lorsque le son est déformé pour éviter tout domm

numéro envoyé.

Entretien

Poise jaetoyAéUXelette unité, essuyez avec un chiffon doux et sec.

re Nutilisertie jamais d'alcool, de diluant pour peintures ou de benzène pour nettoyer cette unité. Avert d'utiliser un chiffon traité chimiquement liors attentivement les instructions fermiers avec le ch

- Avant d'unibler du chiffon trante chimiquement, nisez atelèvement les instructions tournées avec le cr

Spécifications

Section Bluetooth
Spect cation BluetoothVec. compatible 2,1 + EDR (Taux de transmission de de)
Classement de l'équipement sans 1Classie 2
Pro 1 pris en chargeA2DP, AVRCP, HFP, HSP
40000 de fréquence2,401-2,408 GHz (Segment ISM 2,4 GHz)
Distance de service10 m maximum
Général
Sortie d'alimentation
Batterie boe - miniBatterie au lithium polymère interne (1100 mAH)
Durée d'utilisationVeille : 100 HrsAudio : 10 HrsConférence téléphonique : 10 Hrs
Dimensions195 x 84 x 57 mm (L x H x P)
Foods440g
Haut-parleurHaut-parleur stéréo, 2,1, 3 W + 3 W + Basse 5 W
AccessoiresCâble USB, manuel d'utilisation

Ce manuel de l'utilisateur peut être modi é sans avis préalable en vue d'améliorer la performance du produit, conditions.

Les images incluses dans ce guide peuvent différer de l'image réelle et peuvent changer sans avis préalable, accepter toute

ahaité.

de la

[Non-Text]

[Non-Text]

l'appareils

Supplement

l'utilisation.

Importé par : Toshiba du Canada Limitée (191 McNabb St. Markham ON L 3R 8H2 Canada

Importe par : Portou du Canola Limited (151 MENOO St), Manitoba, ON LOR 016 Canola

4

5

6

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 1

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 2

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 3

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 4

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 5

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 6

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 7

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 8

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 9

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 10

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 11

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 12

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 13

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 14

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 15

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 16

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 17

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 18

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 19

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 20

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 21

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 22

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 23

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 24

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 25

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 26

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 27

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 28

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 29

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 30

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 31

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 32

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 33

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 34

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 35

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 36

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 37

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 38

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 39

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 40

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 41

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 42

[Non-Text]

[Non-Text]

TOSHIBA TYSP3 - Entretien - 43

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : TYSP3

Catégorie : Haut-parleur