EPSON WorkForce DS32000 - Scanner

WorkForce DS32000 - Scanner EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WorkForce DS32000 EPSON au format PDF.

📄 166 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice EPSON WorkForce DS32000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : WorkForce DS32000

Catégorie : Scanner

Caractéristiques techniques Scanner à plat et recto verso, technologie de numérisation à double face, résolution optique jusqu'à 600 dpi.
Formats de documents pris en charge A4, A5, A6, lettres, cartes de visite, documents jusqu'à 3 mm d'épaisseur.
Connectivité USB 3.0, compatible avec Windows et macOS.
Vitesse de numérisation Jusqu'à 25 pages par minute en recto verso.
Capacité du chargeur 50 feuilles.
Utilisation Idéal pour les bureaux, la numérisation de documents, la gestion électronique des documents.
Maintenance Nettoyage régulier des rouleaux d'alimentation et de la vitre de numérisation recommandé.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées pour protéger les données numérisées.
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 600 x 300 x 150 mm, garantie de 12 mois.

FOIRE AUX QUESTIONS - WorkForce DS32000 EPSON

Comment installer le scanner EPSON WorkForce DS32000 sur mon ordinateur ?
Téléchargez le dernier pilote depuis le site officiel d'Epson. Exécutez le fichier d'installation et suivez les instructions à l'écran pour connecter le scanner via USB ou réseau.
Que faire si le scanner ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble si nécessaire.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'image scannée ?
Assurez-vous que le document est propre et bien positionné dans le scanner. Vérifiez également les paramètres de résolution dans le logiciel d'analyse et ajustez-les si besoin.
Pourquoi le scanner ne reconnaît-il pas mes documents ?
Vérifiez que les documents sont correctement insérés dans le chargeur. Assurez-vous également que le scanner est configuré pour le bon format de document (A4, A3, etc.).
Comment nettoyer le scanner EPSON WorkForce DS32000 ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un nettoyant pour lentilles ou un chiffon légèrement humide pour nettoyer les surfaces de numérisation.
Que faire si le scanner est lent lors de la numérisation ?
Vérifiez les réglages de résolution et de format de fichier, car des paramètres élevés peuvent ralentir le processus. Fermez également les autres applications qui pourraient utiliser des ressources système.
Comment mettre à jour le firmware du scanner ?
Rendez-vous sur le site d'Epson, recherchez le modèle de votre scanner et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Le scanner ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le scanner est dans la portée du routeur et que le réseau Wi-Fi fonctionne correctement. Essayez de redémarrer le routeur et le scanner, puis reconnectez-vous.
Comment numériser plusieurs pages en un seul fichier ?
Utilisez le chargeur de documents pour insérer plusieurs pages, puis sélectionnez 'Numériser en PDF' dans les options du logiciel pour combiner les pages dans un seul fichier.
Que faire si le logiciel de numérisation ne s'ouvre pas ?
Vérifiez que le logiciel est correctement installé et à jour. Redémarrez votre ordinateur et essayez de lancer à nouveau le logiciel.

Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WorkForce DS32000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WorkForce DS32000 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI WorkForce DS32000 EPSON

Guide d'utilisation Bases du scanner Spécications et capacité pour les originaux Positionnement des originaux Numérisation Entretien Résolution des problèmes NPD6159-01 FRCopyright Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel. L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits. Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson approuvés par Seiko Epson Corporation. © 2019 Seiko Epson Corporation Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.Marques commerciales ❏ EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques ou des marques déposées de Seiko Epson.

  • is a registered trademark of Intel Corporation. ❏ e SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ❏ Avis général : Les autres noms de produits utilisés dans le présent document sont donnés uniquement à titre d’identication et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.Table des matières Copyright Marques commerciales À propos de ce manuel Présentation des manuels p. 8
  • Marques et symboles p. 8
  • Descriptions utilisées dans ce manuel p. 8
  • Références au système d’exploitation p. 8
  • Consignes importantes Consignes de sécurité p. 11
  • Restrictions relatives à la copie p. 12
  • Bases du scanner Noms et fonctions des éléments p. 14
  • Sélecteur de chargement p. 16
  • Position du scanner p. 17
  • Combinaisons des positions du scanner et du sélecteur de chargement p. 18
  • Modier la position du scanner p. 19
  • Panneau de commande p. 22
  • Touches et voyants p. 22
  • Guide de l’écran p. 22
  • Informations sur les applications p. 26
  • Epson Scan 2 p. 26
  • Document Capture Pro/Document Capture p. 26
  • EPSON Soware Updater p. 27
  • Informations sur les accessoires en option et les consommables p. 28
  • Codes de Feuille support p. 28
  • Codes du rouleau p. 29
  • Codes du kit de nettoyage p. 29
  • Spécications et capacité pour les originaux Spécications et capacité des originaux numérisés p. 31
  • Caractéristiques du papier de format standard p. 32
  • Caractéristiques du papier n p. 35
  • Caractéristiques des documents longs p. 36
  • Caractéristiques des enveloppes p. 37
  • Caractéristiques des cartes en plastique p. 38
  • Caractéristiques des cartes plastiées p. 40
  • Spécications des livrets p. 41
  • Spécications pour les passeports p. 42
  • Caractéristiques des originaux chargés avec la Feuille support p. 43
  • Types d’originaux exigeant des précautions particulières p. 44
  • Types de documents qui ne peuvent être numérisés p. 45
  • Positionnement des originaux Combinaison du bac d’entrée et du bac de sortie p. 48
  • Position d’alimentation normale p. 48
  • Position d’alimentation délicate p. 50
  • Positionnement d’originaux de taille standard p. 51
  • Placer des originaux de format A3 présentant des marques de plis p. 54
  • Positionnement d’un papier n p. 58
  • Positionnement d’un document long p. 61
  • Positionnement d’originaux grand format p. 63
  • Positionnement des enveloppes p. 66
  • Positionnement de cartes en plastique p. 68
  • Positionnement de cartes plastiées p. 70
  • Placement d’un livret p. 73
  • Placement d’un passeport p. 76
  • Positionnement d’originaux de forme irrégulière p. 79
  • Positionnement de photographies p. 81
  • Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats p. 84
  • Numérisation Paramètres requis pour la numérisation p. 90
  • Créer une tâche dans Document Capture Pro (Windows) p. 90
  • Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS) p. 90
  • Permettre à une tâche d’être exécutée depuis le panneau de commande (Mac OS) p. 95
  • Numérisation à l’aide du panneau de commande p. 96
  • Numériser avec Document Capture Pro (Windows) p. 99
  • Numériser avec Document Capture (Mac OS) p. 99
  • Numériser avec Epson Scan 2 p. 101
  • Paramètres requis pour les originaux spéciaux p. 105
  • Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu) p. 106
  • 4Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique p. 109
  • Menu d’options du panneau de commande Numériser p. 113
  • Modier le Travail p. 113
  • Paramètres du scanner p. 113
  • Entretien du scanner p. 115
  • État p. 116
  • Param p. 116
  • Informations sur l'appareil p. 116
  • Paramètres du scanner p. 117
  • Param. communs p. 119
  • Paramètre d'alerte de remplacement de rouleau 120 Paramètres d'alerte de nettoyage classique p. 120
  • Administration système p. 120
  • Éléments non disponibles en achage Portrait p. 120
  • Entretien Nettoyage de l’extérieur du scanner p. 123
  • Nettoyage de l’intérieur du scanner p. 123
  • Réinitialisation du nombre de numérisations après un nettoyage régulier p. 127
  • Remplacez le rouleau p. 128
  • Réinitialisation du nombre de numérisations suite au remplacement des rouleaux p. 133
  • Économie d’énergie p. 133
  • Déplacer le scanner p. 134
  • Déplacement du scanner sur le bureau p. 134
  • Transport sur une longue distance p. 135
  • Résolution des problèmes Problèmes au niveau du scanner p. 138
  • Vérication des messages du panneau de commande p. 138
  • Le scanner ne se met pas sous tension p. 138
  • Le scanner s’éteint subitement p. 138
  • Problèmes au lancement de la numérisation p. 138
  • Document Capture Pro (Windows) n’est pas installé p. 138
  • Impossible de démarrer Document Capture Pro (Windows) ou Document Capture (Mac OS) p. 139
  • Impossible de démarrer Epson Scan 2 p. 139
  • Problème d'insertion du papier p. 140
  • Insertion simultanée de plusieurs originaux p. 140
  • Retrait d’originaux coincés dans le scanner p. 140
  • Bourrages fréquents des originaux dans le scanner p. 141
  • Bourrages fréquents des originaux spéciaux dans le scanner p. 142
  • Protection papier ne fonctionne pas correctement p. 142
  • Originaux salis p. 142
  • Originaux plissés p. 142
  • Lors de la numérisation en continu, le scanner est plus lent p. 142
  • La numérisation est très lente p. 142
  • La carte n’est pas chargée p. 143
  • Problèmes sur les images numérisées p. 143
  • Des lignes droites apparaissent lors de la numérisation à partir du ADF p. 143
  • L’alerte de salissure de la vitre et l’alerte de salissure sur le capteur ne disparaissent pas p. 144
  • Couleurs inégales sur l’image numérisée p. 144
  • Agrandissement ou réduction de l’image numérisée p. 144
  • Apparition d’un décalage dans l’arrière-plan des images L’image ou le texte numérisé est p. 145
  • Des motifs de moiré (ombres en toile d’araignée) apparaissent p. 146
  • Le bord de l’original n’est pas numérisé avec la détection automatique du format de l’original p. 147
  • Le caractère n’est pas reconnu correctement p. 147
  • Feuille support Et la feuille de support de passeport ne sont pas correctement reconnues p. 148
  • Impossible de résoudre les problèmes de l’image numérisée p. 148
  • Désinstallation et installation d'applications p. 149
  • Désinstaller vos applications p. 149
  • Installation de vos applications p. 150
  • Caractéristiques techniques Caractéristiques générales du scanner p. 153
  • Dimensions et spécications de poids p. 154
  • Caractéristiques électriques p. 154
  • Caractéristiques électriques du scanner p. 154
  • Caractéristiques électriques de l’adaptateur secteur p. 154
  • Caractéristiques environnementales p. 155
  • Conguration système requise p. 155
  • Normes et conformité Normes et homologations pour les modèles européens p. 158
  • 5Normes et homologations pour les modèles australiens p. 158
  • Où trouver de l'aide Site Web du support technique p. 160
  • Contacter l'assistance Epson p. 160
  • Avant de contacter Epson p. 160
  • Aide pour les utilisateurs d'Europe p. 160
  • Aide pour les utilisateurs de Taïwan p. 161
  • Aide pour les utilisateurs d'Australie p. 161
  • Aide pour les utilisateurs à Singapour p. 162
  • Aide pour les utilisateurs de aïlande p. 162
  • Aide pour les utilisateurs du Vietnam p. 162
  • Aide pour les utilisateurs d'Indonésie p. 163
  • Aide pour les utilisateurs de Hong Kong p. 164
  • Aide pour les utilisateurs en Malaisie p. 165
  • Aide pour les utilisateurs en Inde p. 165
  • Aide pour les utilisateurs des Philippines p. 166
  • 6À propos de ce manuel Présentation des manuels p. 8
  • Marques et symboles p. 8
  • Descriptions utilisées dans ce manuel p. 8
  • Références au système d’exploitation Présentation des manuels Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de support d’Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors d’Europe) ❏ Démarrez ici (manuel imprimé) Vous fournit des informations sur la conguration du produit et l’installation de l’application. ❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique) Fournit des instructions sur l’utilisation du produit, l’entretien et la résolution de problèmes. Indépendamment des manuels ci-dessus, consultez l’aide présente dans les diérentes applications Epson. Marques et symboles p. 8

Attention:Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures. Important:Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.Remarque:Fournit des informations complémentaires et de référence. Informations connexes & Lien vers les sections connexes. Descriptions utilisées dans ce manuel ❏ Les captures d'écran des applications proviennent de Windows 10 ou de macOS High Sierra. Le contenu aché sur les écrans varie en fonction du modèle et de la situation. ❏ Les illustrations de ce manuel sont utilisées uniquement à titre indicatif. Bien qu'elles puissent varier légèrement du produit réel, les méthodes de fonctionnement sont les mêmes. Références au système d’exploitation Windows Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. En outre, « Windows » est utilisé À propos de ce manuel

Références au système d’exploitation 8comme référence pour toutes les versions et « Windows Server » est utilisé comme référence pour « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 ». ❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

XP Service Pack 3 ❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

2012 R2 ❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

2008 R2 ❏ Système d’exploitation Microso

❏ Système d’exploitation Microso

2003 R2 ❏ Système d’exploitation Microso

2003 Service Pack 2 Mac OS Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour se rapporter à macOS Catalina, macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x et Mac OS X v10.6.8. À propos de ce manuel

Références au système d’exploitation 9Consignes importantes Consignes de sécurité...............................................11 Restrictions relatives à la copie.........................................12Consignes de sécurité Lisez et respectez les instructions suivantes pour utiliser ce produit et ses options en toute sécurité. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Assurez-vous également de respecter l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur le produit et les options. ❏ Certains des symboles utilisés sur votre produit et vos options sont indiqués pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte du produit. Consultez le site web suivant pour connaître la signication des symboles. http://support.epson.net/symbols ❏ Placez le produit et les options sur une surface plane et stable qui s’étend au-delà de la base du produit et des options dans toutes les directions. Si vous placez le produit et les options près d’un mur, prévoyez un dégagement d’au moins 10 cm entre l’arrière du produit ou des options et le mur. ❏ Placez le produit et les options susamment près de l’ordinateur an de permettre un raccordement aisé du câble d’interface. Évitez de placer ou de ranger le produit et les options ou l’adaptateur secteur à l’extérieur, à proximité de sources de poussière, d’eau ou de chaleur, ou dans des endroits soumis à des chocs, à des vibrations, à une température ou une humidité élevée, à la lumière directe du soleil, à de fortes sources lumineuses ou à des changements brusques de température ou d’humidité. ❏ N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides. ❏ Placez le produit et les options près d’une prise électrique permettant de débrancher l’adaptateur aisément. ❏ Installez le cordon de l’adaptateur secteur de manière à éviter tout frottement, coupure, elochage, pincement ou emmêlement. Ne placez aucun objet sur le cordon et assurez-vous que l’on ne puisse marcher ou rouler sur l’adaptateur secteur ou sur le cordon. Soyez particulièrement attentif à ne pas plier l’extrémité du cordon. ❏ N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec le produit, et n’utilisez celui d’un autre équipement. L’utilisation d’autres cordons avec ce produit ou du cordon d’alimentation fourni avec un autre équipement pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. ❏ N’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec le produit. L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. ❏ L’adaptateur secteur est conçu pour être utilisé avec le produit avec lequel il est fourni. Sauf indication contraire, n’utilisez pas l’adaptateur avec d’autres appareils électroniques. ❏ Le type d’alimentation utilisé doit être celui indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimentation doit provenir directement d’une prise électrique murale standard par l’intermédiaire d’un adaptateur secteur conforme aux normes de sécurité locales en vigueur. ❏ Lors du raccordement de ce produit et des options à un ordinateur ou un autre appareil à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs n’ont qu’une seule orientation correcte. Si vous insérez un connecteur de manière incorrecte, vous risquez d’endommager les deux appareils reliés à l’aide du câble. ❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation, qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Si vous utilisez une rallonge avec le produit, veillez à ce que l’ampérage total des appareils reliés ne dépasse pas la capacité du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l’intensité maximale qu’elle peut supporter. ❏ Ne tentez jamais de démonter, modier ou réparer l’adaptateur secteur, le produit ou les options du produit vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation du produit. ❏ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher, voire court-circuiter, des pièces sous tension. Prenez garde aux risques d’électrocution. ❏ Si la prise venait à être endommagée, remplacez le cordon ou adressez-vous à un électricien qualié. Si la prise comporte des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de taille et de calibre appropriés. Consignes importantes

Consignes de sécurité 11❏ Débranchez le produit, les options et l’adaptateur secteur et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes : l’adaptateur secteur ou sa che est endommagé, du liquide a été renversé dans le produit ou sur l’adaptateur secteur, le produit, les options ou l’adaptateur secteur est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit, les options ou l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont sensiblement changé. (N’eectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.) ❏ Avant de procéder au nettoyage, débranchez le produit et l’adaptateur secteur. Nettoyez uniquement le scanner avec un chion humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol, sauf lorsque le guide du produit le préconise. ❏ Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise électrique. ❏ Une fois les parties consommables remplacées, jetez-les en suivant la réglementation locale. Ne les démontez pas. ❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Restrictions relatives à la copie Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir l'utilisation responsable et légale du produit. La copie des éléments suivants est interdite par la loi : ❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux ❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur ❏ Timbres scaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants : ❏ Titres négociables privés (certicats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc. ❏ Passeports, permis de conduire, certicats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc. Remarque: Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi. Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur : Les produits peuvent être utilisés de façon incorrecte en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés. Consignes importantes

  • Restrictions relatives à la copie 12Bases du scanner Noms et fonctions des éléments p. 14
  • Sélecteur de chargement p. 16
  • Position du scanner p. 17
  • Panneau de commande p. 22
  • Informations sur les applications p. 26
  • Informations sur les accessoires en option et les consommables Noms et fonctions des éléments Avant p. 28

Sélecteur de chargement Le sélecteur pour modier la méthode d’alimentation des originaux. Modier la position du sélecteur de chargement enfonction du type d’originaux à numériser. Panneau de commande Indique l’état du scanner et vous permet de dénir les paramètresde numérisation. Guides latéraux Insère les originaux droits dans le scanner. Lorsque vous maintenezla languette, faites glisser les guides latéraux pour qu’ilscorrespondent aux deux extrémités des originaux. Bac d’insertion Placez-le pour charger les originaux. Faites glisser l’extension dubac de sortie. Cela évite que le papier ne se plie et ne provoquedes bourrages. Extension du bac d’insertion ADF (Alimentation automatique dedocuments)Insère automatiquement les originaux chargés. Bac de sortie Recueille les originaux éjectés du scanner. Déployez l’extension dubac de sortie en fonction de la longueur des originaux. Attention:N’ouvrez pas le bac de sortie en position Position destockage. Sinon, le bac peut être endommagé. Extension du bac de sortie Butée Empêche les originaux éjectés de tomber de l’extension du bac.Réglez sa position en fonction de la longueur des originaux. Bases du scanner

Noms et fonctions des éléments 14Arrière

Sélecteur de position Utilisé pour modier la position du scanner. Si vous déplacez ce sélecteur pendant la numérisation, le scanner s’arrête.

Roulette Utilisée pour déplacer le scanner sur une surface plane.

Fente de sécurité Permet d’insérer un verrou de sécurité pour prévenir le vol.

Prise secteur Reçoit le câble de l’adaptateur secteur.

Capot du câble Le capot pour protéger les parties connectées des câbles.

Port USB Raccorde un câble USB. Intérieur

Capot du scanner Tirez le levier pour ouvrir le capot du scanner, an de nettoyer l’intérieur du scanner et de retirer un bourrage papier. Bases du scanner

Noms et fonctions des éléments 15B Levier d’ouverture du capot Tirez le levier pour ouvrir le capot du scanner.

Rouleau séparation Alimente les originaux un par un. Doit être remplacé lorsque le nombre de numérisations dépasse la durée de vie utile.

Rouleau de saisie Charge les originaux. Doit être remplacé lorsque le nombre de numérisations dépasse la durée de vie utile.

Dispositif photoélectrique (surface de la vitre) Ce capteur lit les originaux. Faites attention à le maintenir propre.

Brosse antistatique Brosse qui élimine l’électricité statique des originaux. Veillez à ne pas la toucher. Si la brosse se plie, elle ne peut pas éliminer l’électricité statique, et cela peut faire que les originaux éjectés se collent. Informations connexes & « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 123 & « Remplacez le rouleau » à la page 128 Sélecteur de chargement Modie la position du sélecteur de chargement en fonction du type d’originaux à numériser. Chargement support fragile S’alimente en ajustant la force pour séparer de multiples feuilles d’originaux. Permet de numériser des originaux délicats tels que du papier n (papier extrêmement n) par lots. Chargement support normal Règle normalement le sélecteur dans cette position. Papiers classiques, enveloppes, cartes plastique (sans embossage), et Feuille support peuvent être alimentés. Bases du scanner

Sélecteur de chargement 16ChargementmanuelleAlimente les originaux un par un par insertion manuelle.Utilisé pour numériser des originaux spéciaux tels qu’un original plié endeux, une carte plastique (carte avec embossage), une feuille de support depasseport ou un livret.Vous pouvez utiliser le Feuille support pour numériser ces originauxspéciaux dans la Position de chargement support fragile.Si plusieurs feuilles d’originaux sont chargées, une double insertion (insérerplusieurs feuilles en même temps) survient. Remarque: Dans l’Chargement manuelle, la fonction de détection de double insertion est désactivée. Remarque: Certaines combinaisons des positions du scanner et du sélecteur de chargement ne permettent pas la numérisation. Pour plus d’informations, référez-vous aux informations liées. Position du scanner Vous pouvez modier la position du scanner en fonction de son utilisation. Dans les positions Position de chargement support normal et Position de stockage, l’alimentation s’allume ou s’éteint pour chaque changement de la position. Position dechargementsupport normal❏ Convient pour la numérisationd’un grand volume d’originaux àhaute vitesse.❏ Après avoir réglé le scanner enposition Position de stockage surla position Position dechargement support normal, il semet sous tensionautomatiquement. Bases du scanner

Position du scanner 17Position dechargementsupport fragile❏ Utilisé dans les situationssuivantes.- Numérisation d’originauxdélicats tels que du papier (papier extrêmement par lots- Utilisation du Mode dechargement automatique(continu)❏ L’orientation du panneau decommande est paysage(horizontal), ce qui permet uneutilisation facile depuis l’avant duscanner.❏ Dans cette position, la capacitédu bac d’alimentation est réduite.Position destockage❏ Déplace le scanner vers un formatqui convient au stockage. Laprofondeur est réduite, et réduitégalement l’espace de stockage.❏ Vous ne pouvez pas numériserdans cette position.❏ Après avoir réglé le scanner danscette position, il se met horstension automatiquement. Important:N’ouvrez pas le bac de sortiedans cette position.Autrement, il pourrait êtreendommagé. Combinaisons des positions du scanner et du sélecteur de chargement Les méthodes de numérisation disponibles varient en fonction des combinaisons des positions du scanner et du sélecteur de chargement. ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Bases du scanner

Position du scanner Combinaisons des positions du scanner et du sélecteur de chargement 18Position du scanner Position du sélec-teur de chargementMéthodes de numérisationNumérisation de base

Numériser en ModeAlimentation auto-matique.Numériser en Modede chargement au-tomatique (conti- nu) Position de charge-ment support normalChargement supportfragile Chargement supportnormal (paramètre par dé-faut)✓ -Chargement manuel-

(paramètre par dé-faut)✓ -Position de charge-ment support fragileChargement supportfragile (paramètre par dé-faut)✓ -Chargement supportnormal Chargement manuel-

(paramètre par dé-faut)* Numériser sans Mode Alimentation automatique Attention:Les combinaisons prises en charge varient en fonction des types d’originaux.Pour plus d’informations, référez-vous aux informations liées. Informations connexes & « Spécications et capacité des originaux numérisés » à la page 31 Cette section décrit les spécications et la capacité des originaux Modier la position du scanner Suivez les étapes ci-dessous pour modier la position du scanner. Bases du scanner

Position du scanner Modier la position du scanner 19! Attention: ❏ Ne déplacez pas le sélecteur de position pendant la numérisation. Autrement, une erreur survient et la numérisation s’arrête. ❏ Faites attention à ne pas pincer vos doigts ou des câbles lorsque vous modiez la position du scanner. Des blessures ou des dommages peuvent survenir.

Pliez et fermez les bacs d’entrée et de sortie s’ils s’ouvrent.

Déplacez le sélecteur de position sur la surface arrière du scanner vers le haut. Bases du scanner

Position du scanner Modier la position du scanner

Tout en maintenant le sélecteur de position surélevé, faites pivoter lentement le corps du scanner.

Attention: Veillez à ne pas toucher la brosse antistatique. Si la brosse se plie, elle ne peut pas éliminer l’électricité statique, et cela peut faire que les originaux éjectés se collent.

Réglez le scanner dans la position souhaitée. Assurez-vous qu’il soit verrouillé.

: Position de stockage

Position du scanner Modier la position du scanner 21Panneau de commande Touches et voyants

Pour allumer ou éteindre le scanner.N’éteignez pas le scanner lorsque le voyant autour du bouton clignote, ce dernier indique que le scannerest en cours de fonctionnement ou traite une tâche. Utilisé pour acher l’écran d’accueil. Ache les menus et les messages. Utilisé pour acher l’écran d’aide.Vous pouvez apprendre à régler les problèmes et charger des originaux. Guide de l’écran L’écran sur le scanner ache plusieurs éléments et messages. Bases du scanner

Panneau de commande Guide de l’écran 22Icônes achées sur l’écran LCD Les icônes suivantes s’achent sur l’écran LCD en fonction de l’état du scanner.

Cette icône indique que vous êtes sur l’écran d’accueil. Vous informe du moment pour remplacer le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation.Un message s’ache à l’écran lorsque vous touchez l’icône.

Cette icône indique si oui ou non la fonctionnalité Fonction DFDS est activée. Si elle est activée, la fonction ignore la détection de double insertion une seule fois et continue l’analyse. Activez cette option pour numériser les originaux détectés sous forme de double insertion, comme lescartes ou les enveloppes en plastique.

Cette icône indique si oui ou non la fonctionnalité Lent est activée. Si elle est activée, cette fonction réduit la vitesse d’alimentation. Activez cette option pour numériser les originaux susceptibles de se coincer, tels que du papier n. indique si le mode Mode de séparation de l'alimentation est activé dans le Position de charge- ment support fragile lorsque (Chargement support fragile) est sélectionné.S’il est activé, la fonction sépare les originaux multiples avec plus de force. Activez ceci pour numériserdes originaux pelucheux ou collés. Cette fonction est désactivée lorsque le scanner est désactivé. Remarque: ❏ N’utilisez pas Mode de séparation de l'alimentation pour les originaux ns. Les originaux peuvent être endommagés. ❏ Lorsque cette fonction est activée, Détecter alimentation double est ignoré. Bases du scanner

Panneau de commande Guide de l’écran 23E Les icônes et les noms des fonctionnalités sont achés sous forme d’icônes de menu. Numériser Ouvre le menu Numériser. Vous pouvez numériser des originaux à l’aide d’une tâche créée dans Document Capture Pro. Entretien du scanner Ouvre le menu Entretien du scanner. Ache des informations sur la maintenance du scanner. Param. Ouvre le menu Param.. Vous pouvez modier les paramètres du scanner.

Indique que des informations détaillées sont disponibles. indique que la prudence est de mise. Sélectionne l’icône pour acher des informations pertinentes. L’écran est en Position de chargement support fragile (Modication de l’orientation d’achage du panneau) Lorsque le scanner est en Position de chargement support fragile, vous pouvez modier Orientation de l'écran. Lorsque vous utilisez le scanner avec la face orientée vers vous, il est utile de modier la position de l’écran en orientation portrait.

Vous permet de modier Orientation de l'écran. Touchez ceci pour faire pivoter l’écran, et touchez OK lorsque l’orientation souhaitée s’ache. Remarque: Certains menus de paramètres ne sont pas disponibles en orientation portrait. Pour plus d’informations, référez-vous aux informations liées. Informations connexes & « Éléments non disponibles en achage Portrait » à la page 120 Cette section répertorie les éléments qui ne sont pas disponibles en achage portrait. Bases du scanner

Guide de l’écran 24Opérations sur l'écran tactile L'écran tactile est compatible avec les opérations suivantes. Pression Pour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes. Eeurement Pour faire déler rapidement les données à l'écran. Glissement Pour déplacer les éléments. Achage des animations d’orientation Vous pouvez charger diérents types d’originaux en visionnant les animations d’orientation sur le panneau de commande. ❏ Tou chez sur le panneau de commande : Ache l’écran d’aide. Touchez Comment faire pour pour acher des animations, puis sélectionnez les éléments que vous voulez voir. Bases du scanner

Guide de l’écran 25❏ Tou chez Comment faire pour au bas de l’écran de fonctionnement : Ache les animations contextuelles.

Indique le nombre total d’étapes et le numéro de l’étape en cours.L’exemple ci-dessus illustre les étapes 4 de 14. Revenez à l’étape précédente. Indique votre progression dans l’étape en cours. L’animation se répète depuis le début de l’étape lorsque la barrede progression est remplie. Passez à l’étape suivante. Informations sur les applications Cette section présente les applications disponibles pour votre scanner. Vous pouvez installer les applications les plus récentes depuis le site web Epson. Epson Scan 2 Epson Scan 2 est un pilote qui permet de contrôler le scanner et propose diérents réglages. Vous pouvez le lancer en tant qu'application autonome ou en utilisant l'application compatible TWAIN. Reportez-vous à l'aide Epson Scan 2 pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'application. Document Capture Pro/Document Capture Document Capture Pro est une application qui vous permet de numériser facilement des originaux tels que des documents et des formulaires. Bases du scanner

Informations sur les applications Document Capture Pro/Document Capture 26Vous pouvez enregistrer les images numérisées dans un dossier spécique, les envoyer par e-mail et utiliser des fonctions de copie en vous connectant à une imprimante. Vous pouvez également partager des documents en utilisant des informations de séparation (comme des codes-barres) et traiter automatiquement les nouveaux chiers. Cela vous permet de rationaliser la manière dont les documents électroniques sont traités (comme la lecture de longs documents) et optimiser l’utilisation des capacités réseau. Document Capture Pro n’est utilisé qu’avec Windows. Pour Mac OS, utilisez Document Capture, et pour Windows Server, utilisez Document Capture Pro Server. Reportez-vous à l’aide Document Capture Pro (Windows) ou Document Capture (Mac OS) pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’application. Si Document Capture Pro n’est pas installé, installez les logiciels les plus récents depuis EPSON Soware Updater. Remarque:Document Capture Pro ne prend pas en charge Windows Vista/Windows XP. Tâche : Lorsque les opérations numériser, sauvegarder et envoyer sont exécutées dans cet ordre, ces opérations sont considérées comme une tâche. L’enregistrement d’une série d’opérations à l’avance au sein d’une tâche vous permet de les réaliser en sélectionnant simplement cette tâche. Aecter une tâche au panneau de commande du scanner vous permet de démarrer une tâche depuis le panneau de commande. Fonction de séparation : Vous pouvez traiter automatiquement l’organisation ou le tri complexes par le biais d’une variété de méthodes de détection, telles que des pages blanches avec/sans codes-barres insérés entre les originaux ou des codes-barres sur les originaux. Vous pouvez également trier plusieurs images numérisées en plusieurs chiers et enregistrer chacun d’entre eux dans des dossiers spéciques en procédant comme suit ou en paramétrant des pages spéciques. Informations connexes & « Installer les dernières applications » à la page 27 EPSON Software Updater EPSON Soware Updater est une application qui recherche sur Internet de nouvelles applications ou des mises à jour, et les installe. Vous pouvez également mettre à jour le manuel numérique du scanner. Remarque:Les systèmes d'exploitation Windows Server ne sont pas gérés. Installer les dernières applications Assurez-vous que vous utilisez la dernière version des applications.

Assurez-vous que le scanner et l’ordinateur sont raccordés et que l’ordinateur est connecté à Internet. Bases du scanner

Informations sur les applications EPSON Software Updater Lancez EPSON Soware Updater et mettez à jour les applications.❏ Windows 8.1/Windows 8Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée.❏ Sauf pour Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > Epson Soware> EPSON Soware Updater.❏ Mac OS Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > EPSON Soware Updater.

Important:N’éteignez pas l’ordinateur ou le scanner lors de la mise à jour.Remarque: Si vous ne trouvez pas l’application que vous voulez mettre à jour dans la liste, vous ne pouvez pas procéder à sa mise à jour à l’aide de EPSON Soware Updater. Recherchez les dernières versions des applications sur votre site web Epson local.http://www.epson.com Informations sur les accessoires en option et les consommables Codes de Feuille support L’utilisation d’une Feuille support vous permet de numériser des originaux de forme irrégulière ou des photos susceptibles de s’abîmer. Vous pouvez numériser un original plus large que le format A4 en le pliant en deux et en l’insérant dans une Feuille support. C’est utile pour numériser plusieurs originaux parce qu’il est possible de charger jusqu’à 10 feuilles de Feuille support dans le scanner.Une Feuille de passeport pour un petit livret tel qu’un passeport est également disponible.Nom de la pièceCodes Feuille support B12B819051Feuille de passeport B12B819651B12B819661 (pour l’Inde)* Vous pouvez uniquement utiliser la Feuille support avec le code.Informations connexes & « Caractéristiques des originaux chargés avec la Feuille support » à la page 43 & « Positionnement d’originaux grand format » à la page 63& « Placement d’un passeport » à la page 76& « Positionnement d’originaux de forme irrégulière » à la page 79& « Positionnement de photographies » à la page 81 Bases du scanner

Informations sur les accessoires en option et les consommables Codes de Feuille support 28Codes du rouleau Les pièces (le Rouleau de saisie et Rouleau séparation) doivent être remplacées lorsque le nombre de numérisations dépasse le seuil de maintenance. Le nombre de numérisations eectuées est indiqué sur le panneau de commande. Nom de la pièce Codes Cycle de vie A : Rouleau de saisie B12B819611 B12B819621 (Inde uniquement) 300,000

B : Rouleau séparation B12B819631 B12B819641 (Inde uniquement) 300,000

  • Ce nombre a été obtenu suite aux numérisations successives avec les documents originaux de test Epson et sert de référence pour dénir le cycle de remplacement. Le cycle de remplacement peut varier en fonction des types de papiers, selon que le papier génère une grande quantité de poussières ou que sa rugosité de surface raccourcit le cycle de vie. Informations connexes & « Remplacez le rouleau » à la page 128 & « Réinitialisation du nombre de numérisations suite au remplacement des rouleaux » à la page 133 Codes du kit de nettoyage Utilisez ce kit pour nettoyer l’intérieur du scanner. Ce kit se compose d’un liquide et d’un chion de nettoyage. Nom de la pièce Codes Kit de nettoyage B12B819291 Informations connexes & « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 123 Bases du scanner

Informations sur les accessoires en option et les consommables

Codes du kit de nettoyage 29Spécications et capacité pour les originaux Spécications et capacité des originaux numérisés.......................... 31 Cette section décrit les spécications et la capacité des originaux Types d’originaux exigeant des précautions particulières......................44 Il est possible que les types d’originaux suivants ne soient pas numérisés correctement. Types de documents qui ne peuvent être numérisés..........................45 Cette section répertorie les types d’originaux qui ne doivent pas être numérisésSpécications et capacité des originaux numérisés Cette section décrit les spécications et la capacité des originaux Informations connexes & « Caractéristiques du papier de format standard » à la page 32 & « Caractéristiques du papier n » à la page 35 & « Caractéristiques des documents longs » à la page 36 & « Caractéristiques des enveloppes » à la page 37 & « Caractéristiques des cartes en plastique » à la page 38 & « Caractéristiques des cartes plastiées » à la page 40 & « Spécications des livrets » à la page 41 & « Spécications pour les passeports » à la page 42 & « Caractéristiques des originaux chargés avec la Feuille support » à la page 43 Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés 31Caractéristiques du papier de format standard Norme Format Épaisseur Type de papier RA-3 304,8×431,8 mm (12×17 po.) 27 à 256 g/m Papier classique Papier n Papier recyclé Grand livre 279,4×431,8 mm (11×17 po.) A3 297×420 mm (11,7×16,5 po.) B4 257×364 mm (10,1×14,3 po.) Legal 215,9×355,6 mm (8,5×14 po.) Letter 215,9×279,4 mm (8,5×11 po.)

52×74 mm (2,1×2,9 po.) 127 à 413 g/m Carte de visite

55×89 mm (2,1×3,4 po.) 210 g/m *1 Pour le format A8 et les cartes de visite, la seule orientation d’alimentation disponible est l’orientation verticale. La hauteur minimum est de 69 mm (2,7 po.). *2 Pour le papier n (l’épaisseur est de 20 g/m² à moins de 27 g/m), les formats standard disponibles varient. Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

32Remarque: ❏ Les originaux dont le format est supérieur au format A3 (originaux larges, jusqu’au format A2) peuvent être dénis en les pliant en deux. Numérisez ces originaux un par un par (Chargement manuelle). ❏ Conservez tous les originaux à plat sur le bord d’attaque. ❏ Vériez que toute ondulation au niveau du bord d’attaque des originaux ne dépasse pas le seuil autorisé.

doit être de 3 mm max. Lorsque

est égal ou inférieur à

doit être de 1 mm ou inférieur. Lorsque

est supérieur à 1 mm,

doit être égal ou supérieur à 10 fois le format de

❏ Même lorsque l’original correspond aux spécications, il se peut qu’il ne soit pas alimenté en fonction des propriétés ou de la qualité du papier. De plus, la qualité de la numérisation peut diminuer sur certains originaux. Méthode d’alimentation du papier pour le papier de taille standard Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en chargePosition de chargement supportnormalChargement support fragile -Chargement support normal ✓Chargement manuelle ✓Position de chargement supportfragileChargement support fragile ✓Chargement support normal -Chargement manuelle ✓ Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

33Consigne pour la capacité des originaux Position de chargement support normal Remarque: ❏ Cela fait référence au nombre d’originaux lorsque le mode d’alimentation papier est en (Chargement support normal). Avec (Chargement manuelle), vous pouvez uniquement numériser les originaux un par un. ❏ L’épaisseur totale des originaux qui peut être dénie est de 14 mm. ❏ Jusqu’à 36 cartes de visite (210 g/m²) et jusqu’à 39 cartes postales (190 g/m²) peuvent être dénies. ❏ * Pendant la numérisation, vous pouvez ajouter des originaux dans le bac d’insertion jusqu’à la capacité maximale. Formatdu pa- pier Épaisseur du papier27 g/m 80 g/m 90 g/m 104 g/m

feuilles feuilles feuilles85 feuil- les 63 feuil- les 51 feuil- les 39 feuil- les 31 feuil- les 19 feuil- les B4, LGL- 80 feuil- les 67 feuil- les 57 feuil- les 41 feuil- les 34 feuil- les 26 feuil- les 21 feuil- les

60 feuil- les 60 feuil- les 50 feuil- les 43 feuil- les 31 feuil- les 25 feuil- les 19 feuil- les 15 feuil- les

A : Nombre de feuilles B : Épaisseur du papier (g/m²) Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

34Consigne pour la capacité des originaux — Position de chargement support fragile Remarque: ❏ Cela fait référence au nombre d’originaux lorsque le mode d’alimentation papier est en (Chargement supportfragile).Avec (Chargement manuelle), vous pouvez uniquement numériser les originaux un par un. ❏ * Pendant la numérisation, vous pouvez ajouter des originaux dans le bac d’insertion jusqu’à la capacité maximale. Format dupapierÉpaisseur du papier20 g/m 27 g/m

feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles1 feuille 1 feuilleA3, B4, LGL feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles feuilles1 feuille 1 feuille

A : Nombre de feuilles B : Épaisseur du papier (g/m²) Informations connexes & « Positionnement d’originaux de taille standard » à la page 51 & « Positionnement d’originaux grand format » à la page 63 Caractéristiques du papier

Format Épaisseur Type de papier Capacité de chargement Max. : Format A4 De 20 g/m à moins de27 g/mPapier classiquePapier nPapier recycléA4 : 20 feuilles Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

35* Avec Chargement manuelle ( ), vous pouvez uniquement numériser les originaux un par un. Papier n se réfère à des originaux délicats tels qu’un papier extrêmement n. Méthode d’alimentation du papier pour le papier

Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle - Position de chargement support fragile Chargement support fragile ✓ Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Positionnement d’un papier n » à la page 58 Caractéristiques des documents longs Format Épaisseur Type de papier Capacité de chargement Largeur : 50,8 à 304,8 mm (2,0 à 12,0 po.) Longueur : 431,8 à 5588,0 mm (17,0 à 220,0 po.) 50 à 130 g/m Papier classique Papier n Papier recyclé 1 feuille Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

36Méthode d’alimentation du papier pour le papier long Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Positionnement d’un document long » à la page 61 Caractéristiques des enveloppes Norme Format Épaisseur Capacité de chargement C6 114×162 mm (4,49×6,38 po.) (format standard) 0,38 mm (0,015 po.) ou moins 10 feuilles

  • Avec Chargement manuelle ( ), vous pouvez uniquement numériser les originaux un par un. Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

37Méthode d’alimentation papier pour les enveloppes Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal ✓ Chargement manuelle ✓ Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Positionnement des enveloppes » à la page 66 Caractéristiques des cartes en plastique Format Avec embossage Épaisseur Capacité de chargement Sens de chargement Type ISO7810 ID-1 54,0×85,6 mm (2,1×3,3 po.) Avec embossage 1,24 mm (0,05 po.) ou moins 1 feuille Vertical (portrait) Sans embossage 1,1 mm (0,04 po.) ou moins 5 feuilles

  • Avec Chargement manuelle ( ), vous pouvez uniquement numériser les originaux un par un. Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

38Méthode d’alimentation papier pour les cartes en plastique (avec embossage) Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Méthode d’alimentation papier pour les cartes en plastique (sans embossage) Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal ✓ Chargement manuelle ✓ Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

39Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Positionnement de cartes en plastique » à la page 68 Caractéristiques des cartes plastiées Format Épaisseur Capacité de chargement 120,0×150,0 mm (4,7×5,9 po.) ou moins 0,8 mm (0,03 po.) ou moins 1 feuille Méthode d’alimentation papier pour les cartes plastiées Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

40Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Positionnement de cartes plastiées » à la page 70 Spécications des livrets Format Épaisseur Type Capacité de chargement Format maximum : Format A5 (A4 dans une double page) 2 mm (0,08 po.) (L’épaisseur totale du livret fermé) Livrets ou documents similaires

Méthode d’alimentation papier pour les livrets Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

41Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Placement d’un livret » à la page 73 Spécications pour les passeports Vous pouvez scanner un passeport en utilisant une feuille de support vendue séparément. Épaisseur Capacité de chargement 5 mm (0,20 po.) ou moins (L’épaisseur totale du passeport fermé)

Méthode d’alimentation papier pour les feuilles de support de passeport Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

42Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : Pris en charge - : Non pris en charge Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Codes de Feuille support » à la page 28 & « Placement d’un passeport » à la page 76 Caractéristiques des originaux chargés avec la Feuille support La Feuille support en option est une feuille qui facilite le cheminement des originaux dans le scanner. Vous pouvez numériser des originaux qui sont des documents importants ou des photographies que vous ne voulez pas risquer d’endommager, des documents ns, des originaux de forme irrégulière avec cette feuille. Type d’original Format Épaisseur Capacité de chargement de la Feuille support Originaux ne pouvant être insérés directement dans le scanner

Format personnalisé : ❏ Largeur : jusqu’à 431,8 mm (17 pouces)

❏ Longueur : jusqu’à 297 mm (11,7 pouces)

0,3 mm (0,01 pouces) ou moins (excepté Feuille support) 10 feuilles

*1 Plié en deux. *2 Les originaux de largeur supérieure à 215,9 mm (8,5 pouces) doivent être pliés en deux. Spécications et capacité pour les originaux

Spécications et capacité des originaux numérisés

43*3 Pour numériser un original d’environ 297 mm de longueur, insérez de manière sécurisée le bord d’attaque de l’original dans toute la profondeur de la Feuille support. Lorsque vous sélectionnez Détection automatique en tant que paramètre Taille du document dans l’application, il est possible de numériser toute la longueur de Feuille support. *4 Avec Chargement manuelle ( ), vous pouvez uniquement numériser les originaux un par un. Méthode d’alimentation papier pour Feuille support Position du scanner Position du sélecteur de chargement ✓ : pris en charge - : non pris en charge Position de chargement support normal Chargement support fragile - Chargement support normal ✓ Chargement manuelle - Position de chargement support fragile Chargement support fragile - Chargement support normal - Chargement manuelle ✓ Informations connexes & « Codes de Feuille support » à la page 28 Types d’originaux exigeant des précautions particulières Il est possible que les types d’originaux suivants ne soient pas numérisés correctement. ❏ Originaux présentant une surface inégale, tels que papiers à en-tête. ❏ Originaux froissés ou présentant des marques de plis ❏ Originaux perforés ❏ Original avec étiquettes ou autocollants (y compris une petite pièce de papier collée) ❏ Papier autocopiant Spécications et capacité pour les originaux

Types d’originaux exigeant des précautions particulières 44❏ Originaux gondolés ❏ Papier couché

Important:Le papier autocopiant contient des produits chimiques susceptibles d’endommager les rouleaux à l’intérieur duscanner. Vériez les points suivants lorsque vous numérisez les originaux de papier autocopiant.❏ Nettoyez le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation régulièrement. ❏ La numérisation de papier autocopiant peut réduire la vie utile des rouleaux en comparaison avec la numérisation de papier classique.Remarque: ❏ La numérisation des originaux froissés donnera de meilleurs résultats si vous réduisez la vitesse de numérisation ou si vous les défroissez avant de les charger. ❏ Pour numériser les originaux qui sont facilement endommagés ou pliés, utilisez le Feuille support (vendu séparément). ❏ Pour numériser des originaux détectés à tort en tant que doubles insertions, dénissez la Fonction DFDS sur On sur le panneau de commande avant de procéder à la numérisation, ou sélectionnez Non dans Détecter alimentation double dans l’onglet Paramètres principaux dans la fenêtre Epson Scan 2. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. ❏ Les étiquettes et autocollants doivent fortement adhérer aux originaux, sans débordement de colle. ❏ Avant de procéder à la numérisation, essayez d’aplatir les originaux gondolés. Types de documents qui ne peuvent être numérisés Cette section répertorie les types d’originaux qui ne doivent pas être numérisés ❏ Photos ❏ Originaux reliés* (plus épais que 2 mm (0,08 po.) lorsqu’ils sont fermés) ❏ Original d’une autre matière que le papier (pochette plastique, tissu, feuille de métal) ❏ Originaux avec agrafes ou trombones ❏ Originaux présentant des traces de colle ❏ Originaux déchirés ❏ Originaux très plissés ou gondolés ❏ Originaux par exemple pour rétroprojecteur ❏ Originaux avec verso en papier carbone ❏ Originaux dont l’encre est encore humide ❏ Originaux avec notes autocollantes Spécications et capacité pour les originaux

Types de documents qui ne peuvent être numérisés 45Remarque: ❏ * Vous pouvez numériser des originaux reliés avec une épaisseur maximum de 2 mm (0,08 po.) ou d’un format inférieur à A5 (A4 dans une double page). ❏ N’insérez pas de photographies, œuvres d’art de valeur ou documents importants que vous ne voulez pas risquer d’endommager dans le scanner. Une insertion incorrecte pourrait plisser ou endommager l’original. Lorsque vous numérisez des originaux de ce type, prenez soin d’utiliser la Feuille support (vendue séparément). ❏ Vous pouvez aussi numériser les originaux déchirés, plissés ou gondolés à l’aide de la Feuille support (vendue séparément). Spécications et capacité pour les originaux

Types de documents qui ne peuvent être numérisés 46Positionnement des originaux Combinaison du bac d’entrée et du bac de sortie............................48 Positionnement d’originaux de taille standard..............................51 Positionnement d’un papier

  • Positionnement d’un document long p. 61
  • Positionnement d’originaux grand format p. 63
  • Positionnement des enveloppes p. 66
  • Positionnement de cartes en plastique Positionnement de cartes plastiées p. 68
  • Placement d’un livret p. 73
  • Placement d’un passeport p. 76
  • Positionnement d’originaux de forme irrégulière p. 79
  • Positionnement de photographies p. 81
  • Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats Combinaison du bac d’entrée et du bac de sortie Étend le bac d’entrée et le bac de sortie en fonction de la longueur des originaux. Voir le tableau suivant pour plus de détails. Position d’alimentation normale Originaux PositionsOriginaux A3 présentant des marques de plis ❏ Legal à A3❏ A3 à RA3Letter à A4 (Portrait)Letter à A4 (Paysage) Positionnement des originaux p. 84

Combinaison du bac d’entrée et du bac de sortie Position d’alimentation n

48Originaux Positions Original long ❏ Papier n A3 ❏ Originaux A2 présentant des marques de plis ❏ Enveloppe ❏ Feuille de support A4 ❏ Papier n ❏ Papier épais ❏ Livret Passeport (Feuille de support de passeport) ❏ Cartes (cartes plastiées) ❏ Coupons et petits originaux Remarque: ❏ Relevez la butée si les originaux tombent du bac. ❏ Réglez la position de la butée en fonction de la longueur des originaux. Positionnement des originaux

Combinaison du bac d’entrée et du bac de sortie

49Position d’alimentation délicate Originaux Positions ❏ Originaux A3 présentant des marques de plis ❏ Legal à A3 ❏ A3 à RA3 ❏ Papier n A3 ❏ Originaux A2 présentant des marques de plis Letter à A4 (Portrait) Letter à A4 (Paysage) ❏ Enveloppe ❏ Feuille de support A4 ❏ Papier n ❏ Papier épais ❏ Livret Passeport (Feuille de support de passeport) ❏ Cartes (cartes plastiées) ❏ Coupons et petits originaux Positionnement des originaux

Combinaison du bac d’entrée et du bac de sortie

50Remarque: ❏ Relevez la butée si les originaux tombent du bac. ❏ Réglez la position de la butée en fonction de la longueur des originaux. Positionnement d’originaux de taille standard Cette section explique comment placer les originaux lorsque le mode d’alimentation papier est en Chargement support normal par exemple.

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support normal).

Déployez l’extension du bac d’insertion. Réglez sa longueur en fonction de celle de l’original. Relevez la butée si nécessaire. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard 51Remarque: ❏ Pour empiler l’original correctement, faites glisser le bac de sortie et l’extension du bac de sortie pour qu’elle soit légèrement plus longue que la longueur de l’original. ❏ Pour les originaux déformés, ne sortez pas le bac de sortie. ❏ Si des originaux épais se coincent dans le bac de sortie et tombent, ne l’utilisez pas et rangez-le. Permettez que les originaux éjectés soient directement empilés sur la table où est posé le scanner. ❏ Si les originaux éjectés continuent de toucher la surface située sous le scanner, déplacez le scanner au bord d’une table an que les originaux éjectés puissent sortir aisément, et saisissez-les directement.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux.

Déramez les originaux. Saisissez les extrémités des originaux et feuilletez-les plusieurs fois.

Alignez les bords des originaux avec la face à numériser vers le bas, et faites glisser le bord d’attaque en biseau. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard

Chargez les originaux avec la face à numériser vers le bas et le bord d’attaque orienté vers l’ADF. Insérez les originaux dans l’ADF jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.

Ajustez les guides latéraux pour qu’ils s’ajustent aux originaux sans écart. Autrement, les originaux pourraient être insérés de travers. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard 53Remarque: ❏ Pour numériser des originaux avec des feuilles simples perforées, chargez les originaux avec les trous vers le côté gauche, le côté droit ou vers le bas. Les originaux ne doivent pas présenter de perforations sur une bande centrale de 30 mm (1,2 po.). Ils peuvent toutefois présenter des perforations sur une bande de 30 mm (1,2 po.) au niveau du bord d’attaque. Vériez que les bords dotés de perforations sont nets et non gondolés. ❏ Si des bourrages papier ou des insertions doubles surviennent fréquemment lorsque vous numérisez du papier plié, essayez d’activer Lent pour résoudre ce problème. Pour ce faire, sur le panneau de commande, touchez Param. > Paramètres du scanner > Lent et réglez-les sur On pour ralentir la vitesse d’alimentation. Placer des originaux de format A3 présentant des marques de plis

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support normal). Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard Placer des originaux de for

Déployez l’extension du bac d’insertion. Réglez sa longueur en fonction de celle de l’original. Relevez la butée si nécessaire. Remarque: ❏ Pour empiler l’original correctement, faites glisser le bac de sortie et l’extension du bac de sortie pour qu’elle soit légèrement plus longue que la longueur de l’original. ❏ Si des originaux épais se coincent dans le bac de sortie et tombent, ne l’utilisez pas et rangez-le. Permettez que les originaux éjectés soient directement empilés sur la table où est posé le scanner. ❏ Si les originaux éjectés continuent de toucher la surface située sous le scanner, déplacez le scanner au bord d’une table an que les originaux éjectés puissent sortir aisément, et saisissez-les directement.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux.

Suivez les instructions ci-dessous pour charger les originaux avec un pli. Remarque: Selon l’état de l’original plié, il se peut que l’image numérisée ne puisse pas être chargée correctement. Dans ce cas, soutenez les deux extrémités des originaux avec les mains. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard

Placer des originaux de for

55❏ Originaux plissés au milieu Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard

Placer des originaux de for

56❏ Originaux avec un pli de reliure Remarque: Il se peut que les originaux avec un pli de reliure ne soient pas chargés correctement. Dépliez ces originaux à l’avance pour que la hauteur du pli soit de 15 mm ou inférieure. Insérez le papier dans l’ADF jusqu’à sentir une résistance. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de taille standard

Placer des originaux de for

Ajustez les guides latéraux pour qu’ils s’ajustent aux originaux sans écart. Autrement, les originaux pourraient être insérés de travers. Positionnement d’un papier n Cette section décrit comment charger plusieurs pièces de papier n à la fois. Papier n se réfère à des originaux délicats tels qu’un papier extrêmement n. Remarque: ❏ Pour numériser un par un avec une insertion manuelle, nous vous recommandons d’utiliser Mode de chargement automatique (continu). ❏ Pour numériser du papier épais, eectuez les réglages nécessaires dans Epson Scan 2. Ouvrez Epson Scan 2. Dans l’onglet Paramètres principaux, sélectionnez Blanc en tant que Couleur d'arrière-plan. Lorsque Détection automatique ou Passeport est sélectionné en tant que Taill e du doc ume nt, et que Papier en biais est sélectionné en tant que Corriger document en biais vous ne pouvez pas sélectionner Blanc en tant que Couleur d'arrière-plan. Cette section explique comment placer les originaux lorsque le mode d’alimentation papier est en Chargement support fragile par exemple.

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support fragile). Positionnement des originaux

Positionnement d’un papier n

Déployez l’extension du bac d’insertion. Réglez sa longueur en fonction de celle de l’original. Relevez la butée si nécessaire. Remarque: Pour empiler l’original correctement, faites glisser le bac de sortie et l’extension du bac de sortie pour qu’elle soit légèrement plus longue que la longueur de l’original.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux.

Déramez les originaux. Saisissez les extrémités des originaux et feuilletez-les plusieurs fois. Positionnement des originaux

Positionnement d’un papier n

Alignez les bords des originaux avec la face à numériser vers le bas, et faites glisser le bord d’attaque en biseau.

Chargez les originaux avec la face à numériser vers le bas et le bord d’attaque orienté vers l’ADF. Insérez le papier dans l’ADF jusqu’à sentir une résistance.

Ajustez les guides latéraux pour qu’ils s’ajustent à l’original sans écart. Autrement, l’original pourrait être inséré de travers. Informations connexes & « Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu) » à la page 106 Positionnement des originaux

Positionnement d’un papier n 60Positionnement d’un document long

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement manuelle).

Réglez sa longueur en fonction de celle de l’original.

Attention:Ne soulevez pas la butée.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Positionnement d’un document long

Chargez l’original directement dans le bac d’alimentation, face à numériser vers le bas et bord d’attaque orienté vers l’ADF. Insérez l’original dans l’ADF jusqu’à ce qu’il rencontre une résistance.

Ajustez les guides latéraux pour qu’ils s’ajustent à l’original sans écart. Autrement, l’original pourrait être inséré de travers. Positionnement des originaux

Positionnement d’un document long 62Remarque: ❏ Vous pouvez numériser de multiples papiers longs dans les résolutions suivantes. Approx. 1346 mm (53 po.) ou moins : jusqu’à 600 dpi Approx. 5461 mm (215 po.) ou moins : jusqu’à 300 dpi Approx. 5588 mm (220 po.) ou moins : jusqu’à 200 dpi ❏ Vous devez spéciez le format du long papier original dans Epson Scan 2. Ouvrez la fenêtre Epson Scan 2. Vous pouvez spéciez le format papier du long papier des trois manières suivantes : - Si sa longueur est inférieure ou égale à 3048 mm (120 po.), vous pouvez sélectionner Dét. autom.(papier long) pour détecter la taille automatiquement. - Si la longueur du papier dépasse 3048 mm (120 po.), sélectionnez Personnaliser et spéciez la longueur et la largeur. - Si la largeur papier est inférieure ou égale à 5461 mm (215 po.), vous pouvez sélectionner Détecter la longueur du papier pour détecter automatiquement la longueur. Si la longueur du papier est supérieure à 5461 mm (215 po.), spéciez à la fois la longueur et la largeur du papier. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. ❏ Soutenez le long papier aux deux extrémités avec vos mains pour l’empêcher de tomber de l’ADF ou d’être empilé, coincé ou qu’il ne tombe du bac de sortie. Positionnement d’originaux grand format Les originaux grand format se rapportent aux originaux de dimensions supérieures à A3 et égales ou inférieures à A2.

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement manuelle). Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux grand format 63Si vous le réglez sur (Chargement support fragile), vous pouvez numériser le Feuille support dans la Position de chargement support fragile.

Déployez l’extension du bac d’insertion. Réglez sa longueur en fonction de celle de l’original. Relevez la butée si nécessaire.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux.

Pliez l’original en deux pour que le côté à numériser soit orienté vers l’extérieur. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux grand format

Chargez l’original dans le bac d’alimentation, seconde page orientée vers le haut et bord d’attaque orienté vers l’ADF. Insérez-le dans l’ADF jusqu’à ce qu’il rencontre une résistance.

Ajustez les guides latéraux pour qu’ils s’ajustent aux originaux sans écart. Autrement, les originaux pourraient être insérés de travers. Remarque: ❏ Lorsque vous utilisez le Feuille support, alignez les guides latéraux avec le Feuille support sans écart. Autrement, le Feuille support ne peut pas être reconnu correctement. ❏ Pour numériser les deux formats de l’original et combiner les images numérisées, spéciez les paramètres nécessaires dans la fenêtre Epson Scan 2. Ouvrez la fenêtre Epson Scan 2. Sélectionnez Double dans Face de numérisation, et sélectionnez Gauche & droite dans Img juxtaposées. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux grand format 65Positionnement des enveloppes Remarque: ❏ Sélectionnez l’angle de rotation approprié dans le paramètre Pivoter ou sélectionnez Rotation auto (ou Auto) dans l’application pour la numérisation. ❏ Pour numériser des enveloppes, spéciez les paramètres nécessaires dans la fenêtre Epson Scan 2. Ouvrez la fenêtre Epson Scan 2. Sélectionnez l’onglet Paramètres principaux > Détecter alimentation double > Non dans cet ordre. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. Lorsque Détecter alimentation double dans la fenêtre Epson Scan 2 est activé et qu’une erreur d’insertion double survient, retirez l’enveloppe de l’ADF et rechargez-la. Sur le panneau de commande, réglez Fonction DFDS sur On pour désactiver Détecter alimentation double pour la numérisation suivante uniquement, puis numérisez à nouveau. Fonction DFDS désactive Détecter alimentation double pour une enveloppe uniquement. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. Cette section explique comment placer les originaux lorsque le mode d’alimentation papier est en Chargement support normal par exemple.

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support normal).

Extrayez l’extension du bac de sortie et relevez la butée.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Positionnement des enveloppes

Chargez les enveloppes dans le sens de la longueur, face à numériser orientée vers le bas dans le bac d’alimentation. Dans le cas d’enveloppes avec une extrémité ouverte (partie battant) sur le côté plus court, chargez l’enveloppe avec le côté ouvert (rabat) placé vers le haut. Placez l’enveloppe dans l’ADF jusqu’à ce qu’elle rencontre une résistance.

Important: N’insérez pas d’enveloppes présentant des adhésifs. Remarque: ❏ Il se peut que les enveloppes qui ne sont pas coupées nettement sur le bord du rabat lorsqu’elles sont ouvertes ne soient pas numérisées correctement. ❏ Les enveloppes qui n’ont pas encore été fermées peuvent être chargées avec le rabat ouvert et vers le haut.

Alignez les guides latéraux avec les enveloppes. Autrement, les enveloppes pourraient être insérées de travers. Positionnement des originaux

Positionnement des enveloppes 67Positionnement de cartes en plastique

Sélectionnez le sélecteur d’alimentation comme suit : ❏ Avec embossage : (Chargement manuelle) ❏ Sans embossage : (Chargement support normal) Remarque: Pour numériser les cartes plastiées sans embossage, spéciez les paramètres nécessaires dans la fenêtre Epson Scan 2. Dans l’onglet Paramètres principaux dans Epson Scan 2, sélectionnez Carte plastique dans Taille du document, ou sélectionnez Non pour Détecter alimentation double. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. Lorsque Détecter alimentation double dans le Epson Scan 2 est activé et qu’une erreur d’insertion double survient, retirez l’enveloppe de ADF et rechargez-la. Réglez Fonction DFDS sur le panneau de commande pour On pour désactiver Détecter alimentation double pour la numérisation suivante uniquement, puis numérisez à nouveau. Fonction DFDS désactive Détecter alimentation double pour une feuille uniquement. Positionnement des originaux

Positionnement de cartes en plastique

Extrayez l’extension du bac de sortie et relevez la butée. Ensuite, poussez l’extension du bac de sortie.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Positionnement de cartes en plastique

Chargez les cartes avec la face avant à numériser vers le bas et leur bord d’attaque orienté vers l’ADF. Insérez les cartes dans l’ADF jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.

Important:Ne chargez pas les cartes en plastique latéralement.

Alignez les guides latéraux avec les cartes. Positionnement de cartes plastiées

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement manuelle). Positionnement des originaux

Positionnement de cartes plastiées

Extrayez l’extension du bac de sortie et relevez la butée. Ensuite, poussez l’extension du bac de sortie.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Positionnement de cartes plastiées

Chargez les cartes avec la face avant à numériser vers le bas et leur bord d’attaque orienté vers l’ADF. Insérez les cartes dans l’ADF jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.

Important: Ne chargez pas les cartes en plastique latéralement.

Alignez les guides latéraux avec les cartes. Positionnement des originaux

Positionnement de cartes plastiées 72Remarque: Pour numériser les cartes plastiées, spéciez les paramètres nécessaires dans la fenêtre Epson Scan 2. Dans la fenêtre Paramètres de numérisation appuyez sur la touche Paramètres détaillés pour ouvrir la fenêtre Epson Scan 2. ❏ Pour augmenter la précision de la détection automatique de la taille, sélectionnez l’onglet Paramètres principaux > Taille du document > Paramètre > Numériser les cartes laminées. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. ❏ Dans l’onglet Paramètres principaux, sélectionnez Non dans Détecter alimentation double. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. Lorsque Détecter alimentation double dans la fenêtre Epson Scan 2 est activé et qu’une erreur d’insertion double survient, retirez la carte de l’ADF et rechargez-la. Sur le panneau de commande, réglez Fonction DFDS sur On pour désactiver Détecter alimentation double pour la numérisation suivante uniquement, puis numérisez à nouveau. Fonction DFDS désactive Détecter alimentation double pour une feuille uniquement. ❏ Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. Placement d’un livret

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement manuelle). Positionnement des originaux

Placement d’un livret

Extrayez l’extension du bac de sortie et relevez la butée. Poussez l’extension du bac de sortie pour qu’il corresponde au format du livret. Remarque: Pour numériser un livret de format A5, assurez-vous de sortir l’extension du bac de sortie avant la numérisation.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Placement d’un livret

Chargez le livret dans le bac d’insertion avec la surface imprimée orientée vers le bas, et la face plus épaisse alignée avec la ligne du bord d’attaque, comme indiqué sur le diagramme. Insérez le livret dans l’ADF jusqu’à sentir une résistance.

Alignez les guides latéraux avec le livret. Remarque: Pour numériser un livret, spéciez les paramètres nécessaires dans la fenêtre Epson Scan 2. Ouvrez la fenêtre Epson Scan 2. Dans l’onglet Paramètres principaux, sélectionnez Non pour Détecter alimentation double. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. Positionnement des originaux

Placement d’un livret 75Placement d’un passeport

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement manuelle).

Déployez l’extension du bac d’insertion. Extrayez le bac de sortie, déployez son extension et relevez la butée.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Chargez le passeport avec le côté le plus épais aligné avec le bord d’attaque pour que le guide avec le nombre de pages le plus important soit orienté vers le bord d’attaque. Comme indiqué dans le diagramme ci-dessous, insérez le passeport dans le Feuille de passeport avec le côté à numériser orienté vers le bas. Positionnement des originaux

Chargez-le dans le bac d’alimentation, face à numériser vers le bas et côté qui a un grand nombre de pages orienté vers le bord d’attaque. Insérez le Feuille de passeport dans l’ADF jusqu’à ce qu’il rencontre une résistance.

Ajustez les guides latéraux pour qu’ils s’ajustent à Feuille de passeport sans aucun écart. Remarque: Pour numériser Feuille de passeport, spéciez le paramètre approprié dans Epson Scan 2 Ouvrez l’Epson Scan 2. Dans l’onglet Paramètres principaux, sélectionnez Passeport en tant que Tai lle du doc ument, et dénissez Détecter alimentation double sur Non. Consultez l’aide Epson Scan 2 pour plus de détails. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro. N’utilisez pas de Feuille de passeport si elle est rayée ou a été utilisée pour numériser plus de 3 000 fois. Positionnement des originaux

Placement d’un passeport 78Positionnement d’originaux de forme irrégulière

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support normal). Si vous le réglez sur (Chargement support fragile), vous pouvez numériser le Feuille support dans la Position de chargement support fragile.

Déployez l’extension du bac d’insertion. Extrayez le bac de sortie, déployez son extension et relevez la butée.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de forme irrégulière

Assurez-vous que l’illustration au bord de la Feuille support est orientée vers l’avant, et que l’original est orienté vers l’arrière lorsque vous insérez l’original dans le Feuille support.

Chargez le Feuille support avec son bord avant orienté vers l’ADF. Insérez-le dans l’ADF jusqu’à ce qu’il rencontre une résistance.

Alignez les guides latéraux avec le Feuille support sans écart. Sinon, le Feuille support pourrait être introduit de travers. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux de forme irrégulière 80Remarque: ❏ N’utilisez pas de Feuille support si elle est rayée ou a été utilisée pour numériser plus de 3 000 fois. ❏ Si vous ne trouvez pas la taille appropriée pour l’original que vous souhaitez numériser dans la liste Taill e du document, sélectionnez Détection automatique. Si vous utilisez Epson Scan 2, vous pouvez également sélectionner Personnaliser pour créer un format de document personnalisé. ❏ Lorsque vous numérisez avec une Feuille support en sélectionnant Détection automatique comme paramètre Ta il le du document dans Epson Scan 2, l’image est automatiquement numérisée en appliquant Papier en biais dans le paramètre Corriger document en biais. ❏ Utilisez uniquement une Feuille support prévue pour votre scanner. La Feuille support est automatiquement reconnue par le scanner grâce à la détection de deux petits trous rectangulaires situés sur le bord d’attaque. Veillez à ce que ces trous restent propres et ne soient pas recouverts. Informations connexes & « Codes de Feuille support » à la page 28 Positionnement de photographies

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support normal). Si vous le réglez sur (Chargement support fragile), vous pouvez numériser le Feuille support dans la Position de chargement support fragile. Positionnement des originaux

Positionnement de photographies

Déployez l’extension du bac d’insertion. Extrayez le bac de sortie, déployez son extension et relevez la butée.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux.

Assurez-vous que l’illustration au bord de la Feuille support est orientée vers l’avant, et que l’original est orienté vers l’arrière lorsque vous insérez l’original dans le Feuille support. Positionnement des originaux

Positionnement de photographies

Chargez le Feuille support avec son bord avant orienté vers l’ADF. Insérez la feuille dans l’ADF jusqu’à ce qu’elle rencontre une résistance.

Alignez les guides latéraux avec le Feuille support sans écart. Sinon, le Feuille support pourrait être introduit de travers. Positionnement des originaux

Positionnement de photographies 83Remarque: ❏ N’utilisez pas de Feuille support si elle est rayée ou a été utilisée pour numériser plus de 3 000 fois. ❏ Si vous ne trouvez pas la taille appropriée pour l’original que vous souhaitez numériser dans la liste Taill e du document, sélectionnez Détection automatique. Si vous utilisez Epson Scan 2, vous pouvez également sélectionner Personnaliser pour créer un format de document personnalisé. ❏ Lorsque vous numérisez avec une Feuille support en sélectionnant Détection automatique comme paramètre Ta il le du document dans Epson Scan 2, l’image est automatiquement numérisée en appliquant Papier en biais dans le paramètre Corriger document en biais. ❏ Ne laissez pas les photographies dans la Feuille support pendant longtemps. ❏ Utilisez uniquement une Feuille support prévue pour votre scanner. La Feuille support est automatiquement reconnue par le scanner grâce à la détection de deux petits trous rectangulaires situés sur le bord d’attaque. Veillez à ce que ces trous restent propres et ne soient pas recouverts. Informations connexes & « Codes de Feuille support » à la page 28 Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats Vous pouvez charger des originaux de formats diérents à la fois pour les numériser. Vous pouvez aussi charger des documents de types et d’épaisseurs diérentes. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats 84c Important: ❏ Lors du placement et de la numérisation d’originaux composés de diérents formats, les originaux peuvent être alimentés de travers, car tous les originaux ne sont pas pris en charge par les guides latéraux. ❏ Les originaux peuvent être coincés ou alimentés de travers si vous dénissez des types diérents ou des tailles très diérentes d’originaux, comme dans les cas suivants. - Papier n et papier épais - Papier au format A3 ou A4 et du papier de format carte - Papier n et cartes en plastique Si les originaux sont alimentés de travers, vériez les problèmes sur les images numérisées. Remarque: ❏ Si les originaux sont coincés ou ne sont pas chargés correctement, essayez d’activer Lent pour résoudre ce problème. ❏ Vous pouvez aussi numériser des documents de formats et types diérents en les chargeant un par un avec la fonction Mode Alimentation automatique.

Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support normal). Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats

Déployez l’extension du bac d’insertion. Extrayez le bac de sortie, déployez son extension et relevez la butée. Remarque: Si des originaux épais sont contenus, rangez le bac de sortie et ne l’utilisez pas. Permettez que les originaux éjectés soient directement empilés sur la table où est posé le scanner. Cela empêche que les originaux se coincent dans le bac de sortie et tombent.

Tout en maintenant la languette, écartez au maximum les guides latéraux. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats

Chargez les originaux au centre du bac d’insertion par taille décroissante, le document le plus large étant derrière et le plus étroit devant.

Important: Vériez les points suivants lorsque vous dénissez diérentes tailles d’originaux. ❏ Insérez les originaux dans l’ADF avec leurs bords d’attaque bien alignés, jusqu’à ce qu’ils rencontrent une résistance. ❏ Placez les originaux au centre du bac d’alimentation. Référez-vous à la marque

du scanner pour vous guider. ❏ Réglez directement les originaux. Autrement, les originaux pourraient être insérés de travers ou se bloquer. Remarque: Chargez les originaux dans l’ADF avec la face à numériser vers le bas et les bords d’attaque légèrement décalés en angle.

Alignez les guides latéraux avec l’original le plus large. Positionnement des originaux

Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats 87Informations connexes & « Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique » à la page 109 Positionnement des originaux

  • Positionnement d’originaux hétérogènes de diérents formats 88Numérisation Paramètres requis pour la numérisation p. 90
  • Numérisation à l’aide du panneau de commande p. 96
  • Numériser avec Document Capture Pro (Windows) p. 99
  • Numériser avec Document Capture (Mac OS) p. 99
  • Numériser avec Epson Scan 2 p. 101
  • Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu) p. 106
  • Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique Paramètres requis pour la numérisation Depuis le panneau de commande sur le scanner, toute tâche de numérisation créée dans Document Capture Pro ou Document Capture sur l’ordinateur peut être eectuée. La tâche se rapporte à un enregistrement d’une série d’opérations telles que les paramètres de numérisation, les paramètres d’enregistrement et les paramètres de destination. L’enregistrement d’une série d’opérations en tant que tâche rend le réglage de telles opérations inutile. Pour eectuer une tâche sur le panneau de commande, les paramètres ci-dessous sont requis. ❏ 1. Créer une tâche dans Document Capture Pro ou Document Capture. ❏ 2. Enregistrer la tâche créée à eectuer depuis le panneau de commande. Voir l’aide Document Capture Pro sur la spécication des paramètres de Epson Scan 2 dans Document Capture Pro Pour des informations sur Document Capture Pro ou Document Capture, référez-vous aux descriptions ci- dessous. Remarque:Toute tâche créée peut également être réalisée depuis l’ordinateur. Créer une tâche dans Document Capture Pro (Windows) Voir l’URL suivante pour les procédures pour dénir une tâche dans Document Capture Pro et enregistrez la tâche pour qu’elle puisse être exécutée depuis le panneau de commande. https://support.epson.net/dcp/ Informations connexes & « Numérisation à l’aide du panneau de commande » à la page 96 Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS) Cette section explique comment dénir une tâche avec Document Capture. Consultez l’aide Document Capture pour plus de détails. Numérisation p. 109

Paramètres requis pour la numérisation Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS)

Lancez Document Capture. Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Document Capture. Remarque: Sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans la liste de scanners.

La fenêtre de la liste de travaux s’ache. Remarque: Il existe une tâche prédénie qui enregistre les images numérisées au format PDF. Numérisation

Paramètres requis pour la numérisation

Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS)

Cliquez sur l’icône +. La fenêtre de la liste de tâches s’ache.

Saisissez un nom pour la tâche dans Nom du travail. Numérisation

Paramètres requis pour la numérisation

Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS)

Spéciez les paramètres de numérisation dans l’onglet Scanner. ❏ Source : Sélectionnez l’emplacement de l’original. Lorsque vous numérisez des originaux recto-verso, sélectionnez Recto-verso. ❏ Taille du document : Sélectionnez la taille de l’original positionné. ❏ Type d'image : Sélectionnez le type de couleur à utiliser pour enregistrer l’image numérisée. ❏ Rotation : Sélectionnez l’angle de rotation en fonction de l’original à numériser. ❏ Résolution : Dénissez la résolution. Remarque: Vous pouvez aussi ajuster l’image à l’aide des éléments suivants. ❏ Optimisation du texte: Vous pouvez améliorer la clarté et la netteté des lettres oues de l’original. ❏ Redresser les documents: Pour corriger l’angle de l’original. ❏ Ignorer les pages vierges: Sélectionnez pour sauter les pages vierges s’il y en a parmi les originaux. Numérisation

Paramètres requis pour la numérisation

Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS)

Cliquez sur Sortie, puis spéciez les paramètres d’enregistrement. ❏ Enregistrer dans: Sélectionnez le dossier de destination de l’image numérisée dans la liste. ❏ Exemple de nom de chier

Ache des exemples du nom de chier avec les paramètres actuels. ❏ Caractère préxe

préxe pour le nom du chier. ❏ Date : Ajoute la date au nom du chier. ❏ Heure : Ajoute l’heure au nom du chier. ❏ Compteur de page : Ajoute le nombre de pages au nom du chier. ❏ Type de chier : Sélectionnez le format de chier pour enregistrer l’image numérisée dans la liste. Cliquez sur Option pour dénir des paramètres détaillés pour le chier. Numérisation

Paramètres requis pour la numérisation

Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS)

Cliquez sur Destination, puis sélectionnez la Destination. Les éléments de réglage en fonction de la destination sont achés. Spéciez les réglages nécessaires. Cliquez sur l’icône ? (Aide) pour des informations sur chaque élément. Remarque: ❏ Si vous voulez envoyer l’image vers un service cloud, vous devez d’abord paramétrer votre compte avec le service Cloud. ❏ Si vous souhaitez utiliser Evernote en tant que destination, téléchargez l’application Evernote sur le site Web Evernote et installez-la.

Cliquez sur OK pour fermer l’écran des paramètres de la tâche.

Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de la liste des tâches. La tâche créée est sauvegardée. Permettre à une tâche d’être exécutée depuis le panneau de commande (Mac OS) Cette section explique comment assigner une tâche (action) au panneau de commande du scanner dans Document Capture. Consultez l’aide Document Capture pour plus de détails. Numérisation

Paramètres requis pour la numérisation Permettre à une tâche d’être exécutée depuis le panneau d

Lancez Document Capture. Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Document Capture. Remarque: Sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans la liste qui s’ache.

Cliquez sur l’icône de la fenêtre principale. La fenêtre Liste des travaux s’ache.

Sélectionnez Paramètres événements dans l’icône

Dans la liste déroulante, sélectionnez la tâche que vous souhaitez réaliser depuis le panneau de commande sur le scanner.

Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Liste des travaux . La tâche est aectée au panneau de commande du scanner.

Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre principale. Numérisation à l’aide du panneau de commande Vous pouvez numériser les originaux à partir du panneau de commande à l’aide des tâches créées dans Document Capture Pro/Document Capture. Remarque: ❏ Installez Document Capture Pro/Document Capture sur votre ordinateur avant de numériser, et créez la tâche. Il existe une tâche prédénie qui enregistre les images numérisées au format PDF. ❏ Avant la numérisation, assurez-vous que le scanner et l’ordinateur sont correctement connectés. ❏ Avant la numérisation, assignez la tâche au panneau de commande en utilisant Document Capture Pro/Document Capture. Numérisation

Numérisation à l’aide du panneau de commande

Positionnez l’original.

Vériez que le sélecteur de chargement sur le scanner est correctement positionné.

: originaux de format standard comme le papier A4

: des originaux spéciaux tels que des documents pliés et des cartes en plastique

: originaux délicats tels que le papier

(chargeable uniquement dans la Position de chargement support fragile)

Sélectionnez Numériser sur l’écran d’accueil.

Sélectionnez une tâche dans la fenêtre Sélect. tâche. La tâche sélectionnée est achée. Numérisation

Numérisation à l’aide du panneau de commande

Pour modier les paramètres de numérisation, touchez Paramètres du scanner. ❏ Si vous dénissez Désactiver les modications des réglages du travail sur le panneau de commande, vous ne pouvez pas modier les paramètres. ❏ Pour numériser les originaux détectés en tant que doubles insertions, par exemple des cartes en plastique ou des enveloppes, touchez Fonction DFDS pour ignorer la détection des doubles insertions. ❏ Pour numériser des originaux susceptibles de provoquer un bourrage, par exemple en papier n, activez Lent pour réduire la vitesse de numérisation.

Appuyez sur la touche

pour démarrer la numérisation. Numérisation

Numérisation à l’aide du panneau de commande 98Informations connexes & « Positionnement des originaux » à la page 47 Numériser avec Document Capture Pro (Windows) Toute tâche créée dans Document Capture Pro peut également être réalisée depuis l’ordinateur.

Lancez Document Capture Pro. ❏ Windows 10 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Epson Soware > Document Capture Pro. ❏ Windows 8.1/Windows 8 Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée. ❏ Windows 7 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes > Epson Soware > Document Capture Pro. Remarque: Sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans la liste qui s’ache.

Positionnez l’original.

Vériez que le sélecteur de chargement sur le scanner est correctement positionné.

: originaux de format standard comme le papier A4

: des originaux spéciaux tels que des documents pliés et des cartes en plastique

: originaux délicats tels que le papier n (chargeable uniquement dans la Position de chargement support fragile)

Cliquez sur l’icône de la tâche que vous souhaitez eectuer. La tâche sélectionnée est réalisée.

Suivez les instructions dans chaque fenêtre. L’image numérisée est enregistrée en fonction des paramètres de la tâche. Remarque: Pour des informations détaillées concernant l’utilisation de Document Capture Pro, référez-vous à l’URL suivante : https://support.epson.net/dcp/ Informations connexes & « Créer une tâche dans Document Capture Pro (Windows) » à la page 90 Numériser avec Document Capture (Mac OS) Toute tâche créée dans Document Capture peut également être réalisée depuis l’ordinateur. Numérisation

Numériser avec Document Capture (Mac OS)

Lancez Document Capture. Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Document Capture. Remarque: Sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans la liste qui s’ache.

Positionnez l’original.

Vériez que le sélecteur de chargement sur le scanner est correctement positionné.

: originaux de format standard comme le papier A4

: des originaux spéciaux tels que des documents pliés et des cartes en plastique

: originaux délicats tels que le papier

(chargeable uniquement dans la Position de chargement support fragile) Numérisation

Numériser avec Document Capture (Mac OS)

Sélectionnez la tâche dans la liste, puis cliquez sur l’icône

La tâche sélectionnée est réalisée.

Suivez les instructions dans chaque fenêtre. L’image numérisée est enregistrée en fonction des paramètres de la tâche. Remarque: Sans utiliser de tâche, les originaux peuvent être numérisés et envoyés. Cliquez sur et dénissez les paramètres de numérisation, puis cliquez sur Scanner. Ensuite, cliquez sur l’icône de destination pour l’image numérisée. Informations connexes & « Créer une tâche dans Document Capture (Mac OS) » à la page 90 Numériser avec Epson Scan 2 Vous pouvez numériser les originaux en utilisant des fonctions de réglage de l’image spéciques aux documents texte.

Positionnez l’original.

Lancez Epson Scan 2. ❏ Windows 10/Windows Server 2016 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2. ❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012 Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée. Numérisation

Numériser avec Epson Scan 2 101❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2. ❏ Mac OS Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Epson Scan 2.

Dénissez les paramètres suivants dans l’onglet Paramètres principaux. ❏ Face de numérisation : sélectionnez la face de l’original à numériser. Lorsque vous numérisez des originaux recto-verso, sélectionnez Double. ❏ Taille du document : sélectionnez la taille de l’original positionné.

/ Boutons (Orientation original) : sélectionnez l’orientation de l’original positionné. Selon la taille de l’original, cet élément peut être déni automatiquement, sans pouvoir être modié. ❏ Type d'image : sélectionnez le type de couleur à utiliser pour enregistrer l’image numérisée. ❏ Résolution : dénissez la résolution. Numérisation

Numériser avec Epson Scan 2 102Remarque: ❏ Source du document est automatiquement déni sur l’Chargeur. ❏ Vous pouvez également dénir les réglages suivants sur l’onglet Paramètres principaux : ❏ Img juxtaposées : sélectionnez pour associer les illustrations arrière et avant lors de la numérisation des deux côtés de l’original. ❏ Pivoter : sélectionnez pour tourner le document dans le sens horaire et le scanner. ❏ Corriger document en biais : pour corriger l’angle de l’original. ❏ Ajouter/éditer apr. numéris. : sélectionnez pour ajouter diérents originaux ou modier (tourner, déplacer et supprimer) les pages numérisées après la numérisation. ❏ Sauter pages blanches : sélectionnez pour sauter les pages vierges s’il y en a parmi les originaux. ❏ Détecter alimentation double : sélectionnez cette option pour acher un avertissement lorsque plusieurs originaux sont insérés à la fois. ❏ Couleur d'arrière-plan : si le texte est ou lors de la numérisation de papier n, dénissez-le sur Blanc. Cela peut permettre une numérisation nette ou distincte. Si des images situées au dos de l’original apparaissent pour le papier n sur l’image numérisée, dénissez-le sur Noir. Cela peut permettre de réduire le décalage dans l’arrière-plan.

Si nécessaire, dénissez d’autres paramètres de numérisation. ❏ Vous pouvez avoir un aperçu de la face avant du premier original. Chargez uniquement le premier original dans l’ADF, et appuyez sur la touche Aperçu. L’original numérisé est éjecté et l’image en aperçu s’ache. Rechargez la page éjectée, avec le reste des originaux. ❏ Dans l’onglet Paramètres avancés, vous pouvez procéder à des réglages

de l’image adaptés aux documents texte, tels que les suivants : ❏ Retirer arrière-plan : retire l’arrière-plan des originaux. ❏ Optimisation du texte : vous pouvez améliorer la clarté et la netteté des lettres oues de l’original. ❏ Segmentation zone auto : vous pouvez améliorer la netteté des lettres et le lissé des images lors de la numérisation en noir et blanc d’un document contenant des images. ❏ Discrimination : vous pouvez retirer la couleur indiquée de l’image numérisée, puis l’enregistrer en niveaux de gris ou en noir et blanc. Par exemple, vous pouvez supprimer la couleur des marqueurs ou des caractères écrits avec un stylo de couleur sur un espace vierge. ❏ Accentuer la couleur : pour améliorer la couleur spéciée de l’image numérisée, puis l’enregistrer en niveaux de gris ou en noir et blanc. Par exemple, vous pouvez supprimer tous les caractères ou les lignes régulières de couleur claire. Remarque: En fonction des autres paramètres sélectionnés, ces éléments peuvent ne pas être disponibles. Numérisation

Numériser avec Epson Scan 2

Dénissez les paramètres d’enregistrement du chier. ❏ Format de l'image : sélectionnez le format de chier pour enregistrer l’image numérisée dans la liste. Vous pouvez spécier des paramètres détaillés pour chaque format de chier, sauf pour BITMAP et PNG. Après avoir sélectionné le format de chier, sélectionnez Options dans la liste. ❏ Nom de chier : conrmez le nom de chier qui s’ache. Vous pouvez modier les paramètres du nom de chier en sélectionnant Paramètre dans la liste. ❏ Dossier : sélectionnez le dossier de destination de l’image numérisée dans la liste. Vous pouvez sélectionner un autre dossier ou créer un dossier en sélectionnant Sélectionner dans la liste.

Vériez que le sélecteur de chargement sur le scanner est correctement positionné.

: originaux de format standard comme le papier A4

: des originaux spéciaux tels que des documents pliés et des cartes en plastique

: originaux délicats tels que le papier n (chargeable uniquement dans la Position de chargement support fragile) Numérisation

Numériser avec Epson Scan 2

Cliquez ensuite sur Numériser. Remarque: ❏ Vous pouvez également lancer la numérisation en appuyant sur la touche

sur le panneau de commande du scanner. ❏ Pour numériser des originaux susceptibles de provoquer un bourrage, par exemple en papier n, touchez Param. > Lent dans cet ordre

de réduire la vitesse d’alimentation. L’image numérisée est enregistrée dans le dossier indiqué. Informations connexes & « Positionnement des originaux » à la page 47 Paramètres requis pour les originaux spéciaux Pour numériser les originaux spéciaux, spéciez les paramètres nécessaires en fonction des originaux dans la fenêtre Epson Scan 2. Vous pouvez également spécier les paramètres dans Document Capture Pro. Pour des informations détaillées, référez-vous à l’URL suivante : https://support.epson.net/dcp/ Type d’original Paramètres requisEnveloppes Sélectionnez Non dans Détecter alimentation double. Cartes en plastique Sélectionnez Carte plastique dans la liste Taille du document, ou sélectionnez Non dans Détecter alimentation double.Feuille support ❏ Si vous sélectionnez Détection automatique dans la liste Taille du document l’angle de l’original est automatiquement corrigé même si vous sélectionnez Dim. Source dans Corriger document en biais. ❏ Si vous sélectionnez un autre format que Détection automatique dans la liste Taille du document vous pouvez utiliser uniquement Contenu en biais avec Corriger document en biais. Papier en biais ne s’applique pas même s’il est sélectionné. Lorsque vous sélectionnez Papier et contenu en biais, seul l’angle du contenu est corrigé.Passeport Sélectionnez Passeport dans la liste Taille du document. Sélectionnez également Simple dans Face de numérisation. Lorsque vous sélectionnez une autre option que Passeport dans Taille du document, elle ne peut pas être numérisée correctement.Originaux grandformat Si le format de l’original que vous voulez numériser ne gure pas dans la liste Taille du document, sélectionnez Personnaliser pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la taille du document. Ensuite, créez le format manuellement dans la fenêtre. Numérisation

Numériser avec Epson Scan 2 Paramètres requis pour les originaux spéciaux 105Type d’original Paramètres requisPapier n Si le texte est ou lors de la numérisation de papier n, dénissez-le sur Blanc. Cela peut permettre une numérisation nette ou distincte.Eectuez les réglages suivants lorsque vous ne pouvez pas sélectionner Blanc en tant que Couleur d'arrière-plan. ❏ Sélectionnez ce que vous voulez excepté Détection automatique ou Passeport en tant que Taille du document. ❏ Sélectionnez ce que vous voulez excepté Papier en biais en tant que Corriger document en biais.❏ Si des images situées au dos de l’original apparaissent pour le papier sur l’image numérisée,dénissez-le sur Noir. Cela peut permettre de réduire le décalage dans l’arrière-plan. Original long Si le format n’est pas indiqué dans la liste Taille du document, sélectionnez Dét. autom.(papier long) ou Personnaliser pour créer un format de document personnalisé. Cartes plastiées Pour sélectionner des zones transparentes autour du document, sélectionnez Personnaliser dans la liste Taille du document pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la taille du document. Ensuite, sélectionnez Numériser les cartes laminées dans la fenêtre qui s’ache. Remarque: Certains originaux ne peuvent pas fournir l’eet approprié tel que prévu. Si les zones transparentes autour du document ne peuvent pas être numérisées, sélectionnez Personnaliser dans la liste Taille du docum e nt puis créez le format manuellement. Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu) Mode de chargement automatique (continu) vous permet de scanner les originaux un par un dans Chargement manuelle. Dans ce mode, le Rouleau de saisie du scanner pivote continuellement et le scanner commence à numériser une fois que l’original est chargé dans l’ADF. C’est utile dans les cas suivants : ❏ Vous souhaitez vérier et numériser les originaux un par un ❏ Vous souhaitez numériser diérents types d’originaux un par un Changez la position du scanner en Position de chargement support fragile à l’avance. Remarque: Mode de chargement automatique (continu) peut réduire la durée de vie utile des rouleaux (le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation) et raccourcir leur cycle de remplacement.

Réglez le sélecteur d’alimentation sur le scanner sur (Chargement manuelle). Numérisation

Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu)

Lancez Epson Scan 2. ❏ Windows 10/Windows Server 2016 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2. ❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012 Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée. ❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2. ❏ Mac OS Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Epson Scan 2. Remarque: Vous pouvez aussi lancer Epson Scan 2 depuis Document Capture Pro. Pour des informations détaillées concernant l’utilisation de Document Capture Pro, référez-vous à l’URL suivante : https://support.epson.net/dcp/

Dans l’onglet Paramètres principaux, sélectionnez Oui(Continu) dans Mode Alimentation automatique. Numérisation

Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu) 107Remarque: Vous pouvez dénir des paramètres de délai d’expiration pour quitter Mode de chargement automatique (continu). Sélectionnez Paramètre dans la liste Source du document pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la source du document. Sur la fenêtre qui s’ache, dénissez le Délai maximum du mode Alimentation automatique (minutes).

Dénissez d’autres paramètres de numérisation dans la fenêtre principale de Epson Scan 2.

Cliquez ensuite sur Numériser. Mode Alimentation automatique démarre. La fenêtre Mode Alimentation automatique s’ache sur votre ordinateur et le scanner.

Réglez les guides latéraux et positionnez l’original dans l’ADF. Remarque: ❏ Faites attention à ne pas charger les originaux de travers ; autrement, les originaux peuvent être chargés de travers et endommagés. ❏ Veillez à ne pas pousser les originaux à l’intérieur avec trop de force ; sinon, ils risquent de rester coincés. La numérisation démarre automatiquement.

Lorsque la numérisation s’arrête, placez l’original suivant dans l’ADF. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez numérisé tous les originaux.

Après avoir numérisé tous les originaux, quittez le Mode Alimentation automatique. L’image numérisée est enregistrée dans le dossier indiqué. Numérisation

Numérisation par Chargement manuelle dans Mode de chargement automatique (continu) 108Remarque: ❏ Si vous avez atteint le délai de temporisation, Mode Alimentation automatique se termine et l’image numérisée est enregistrée dans le dossier spécié. ❏ Lorsque Alerte de saleté sur la surface de la vitre est activé, Alerte de saleté sur la surface de la vitre fonctionne après la n de Mode Alimentation automatique. Si de la salissure est détectée sur la vitre, vériez s’il y a des problèmes sur l’image numérisée dans Mode Alimentation automatique. Informations connexes & « Éléments non disponibles en achage Portrait » à la page 120 Cette section répertorie les éléments qui ne sont pas disponibles en achage portrait. & « Orientation de l'écran » à la page 120 Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique Mode Alimentation automatique vous permet de scanner les originaux dans Chargement manuelle. Dans ce mode, le scanner démarre automatiquement lorsque des originaux sont chargés dans l’ADF. C’est utile dans les cas suivants : ❏ Vous souhaitez vérier et numériser les originaux un par un ❏ Vous souhaitez numériser diérents types d’originaux un par un

Avant de positionner les originaux, vériez que le sélecteur de chargement sur le scanner est correctement positionné.

: originaux de format standard comme le papier A4

: des originaux spéciaux tels que des documents pliés et des cartes en plastique

Lancez Epson Scan 2. ❏ Windows 10/Windows Server 2016 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2. ❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012 Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée. ❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2. ❏ Mac OS Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Epson Scan 2. Remarque: Vous pouvez aussi lancer Epson Scan 2 depuis Document Capture Pro. Pour des informations détaillées concernant l’utilisation de Document Capture Pro, référez-vous à l’URL suivante : https://support.epson.net/dcp/ Numérisation

Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique

Dans l’onglet Paramètres principaux, sélectionnez Oui dans Mode Alimentation automatique. Remarque: Vous pouvez dénir des paramètres de délai d’expiration pour quitter Mode Alimentation automatique. Sélectionnez Paramètre dans la liste Source du document pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la source du document. Dénissez Délai maximum du mode Alimentation automatique (minutes) dans la fenêtre qui s’ache.

Dénissez d’autres paramètres de numérisation dans la fenêtre principale de Epson Scan 2.

Cliquez ensuite sur Numériser. Mode Alimentation automatique démarre. La fenêtre Mode Alimentation automatique s’ache sur votre ordinateur et le scanner. Numérisation

Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique

Réglez les guides latéraux et positionnez l’original dans l’ADF. La numérisation démarre automatiquement.

Lorsque la numérisation s’arrête, placez l’original suivant dans l’ADF. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez numérisé tous les originaux. Remarque: Si vous souhaitez numériser les originaux détectés en tant que doubles insertions, par exemple des cartes en plastique ou des enveloppes, touchez Fonction DFDS pour ignorer la détection des doubles insertions. Pour numériser des originaux susceptibles de provoquer un bourrage, par exemple en papier n, activez Lent pour ralentir la vitesse de numérisation.

Après avoir numérisé tous les originaux, quittez le Mode Alimentation automatique. Sélectionnez le Enregistrer et terminer sur le panneau de commande du scanner, ou cliquez sur Ter m in er sur la fenêtre Mode Alimentation automatique qui s’ache sur votre ordinateur. L’image numérisée est enregistrée dans le dossier indiqué. Informations connexes & « Positionnement des originaux » à la page 47 Numérisation

  • Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique 111Menu d’options du panneau de commande Numériser p. 113
  • Entretien du scanner p. 115
  • État p. 116
  • Param p. 116
  • Éléments non disponibles en achage Portrait Cette section répertorie les éléments qui ne sont pas disponibles en achage portrait.Numériser Vous pouvez lancer les tâches créés sur votre ordinateur. Document Capture Pro (Windows)/Document Capture (Mac OS). Modier le Travail Sélectionnez une tâche dans la fenêtre Sélect. tâche. Ensuite, dans la fenêtre qui s’ache, touchez le nom de la tâche pour acher la fenêtre Modier tâche. Vous pouvez modier les paramètres de la tâche. Nom du destination Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez enregistrer l’image numérisée. Type de chier Sélectionnez le format de chier pour enregistrer l’image numérisée dans la liste. Type d'image Sélectionnez le type de couleur à utiliser pour enregistrer l’image numérisée. Résolution Sélectionnez la résolution à numériser. ❏ Haute : La résolution est dénie sur 600 dpi. ❏ Moyenne : La résolution est dénie sur 300 dpi. ❏ Basse : La résolution est dénie sur 200 dpi. Taille document Sélectionnez la taille de l’original positionné. Source Sélectionnez la face de l’original à numériser. ❏ Rec/Ver : Scanne les deux côtés de l’original. ❏ Recto : Scanne uniquement la face avant de l’original. Copies Dénissez le nombre de copies lors de l’impression de l’image numérisée à l’aide de l’imprimante. Réinitialiser Vous pouvez supprimer tous les paramètres que vous avez modiés. Paramètres du scanner Sélectionnez une tâche dans la fenêtre Sélect. tâche. Ensuite, dans la fenêtre qui s’ache, touchez Paramètres du scanner pour acher la fenêtre Paramètres du scanner. Menu d’options du panneau de commande p. 120

Numériser Paramètres du scanner 113Mode de séparation de l'alimentation Augmente la puissance utilisée pour séparer plusieurs originaux dans la Position de chargement support fragile lorsque (Chargement support fragile) est sélectionné. Activez ceci pour numériser des originaux pelucheux ou collés. N’utilisez pas Mode de séparation de l'alimentation pour les originaux ns. Les originaux peuvent être endommagés. Lent Ralentit la vitesse d’alimentation lors d’une numérisation. Commuter sur On et Arrêt positionne également l’icône achée en haut de l’écran. Activez ceci dans les situations suivantes : ❏ Lorsque les originaux sont fréquemment coincés ❏ Lors du chargement d’originaux ns ❏ Lors de la numérisation de diérents types ou tailles d’originaux à la fois ❏ Si vous sentez que le scanner est bruyant Minuterie d'arrêt double chargement Dénissez l’opération lorsqu’une double alimentation est détectée. ❏ Immédiat : arrête immédiatement l’alimentation après qu’une double alimentation est détectée. ❏ Après éjection : les originaux détectés en tant que double insertion sont numérisés tel quel, et l’alimentation ultérieure d’originaux est temporairement arrêtée. Si l’image numérisée ne comprend aucun problème, vous pouvez reprendre la numérisation tel quel. Fonction DFDS Ignore la détection de double insertion une seule fois et continue l’analyse. Commuter sur On et Arrêt positionne également l’icône achée en haut de l’écran. Activez cette option pour numériser les originaux détectés sous forme de double insertion, comme les cartes ou les enveloppes en plastique. Protection papier Réduit les dommages induits aux originaux en arrêtant la numérisation immédiatement lorsque le statut suivant est détecté. ❏ Une erreur d’alimentation se produit pour les originaux ❏ Des originaux sont alimentés de biais Sélectionnez le niveau de détection pour activer cette fonctionnalité. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir plus de détails sur chaque niveau. Niveau Exemples de papier protégeable Sensibilité de détection pour l’alimentation en biais On - Bas Papier classique Faible On - Moyen Papier classique, papier n On - Haut Papier n (portrait), tels que des formulaires de candidature Haute Menu d’options du panneau de commande

Paramètres du scanner 114c Important:❏ Cette fonction n’empêche pas toujours les dommages des originaux. ❏ Selon l’état des originaux alimentés, il se peut que les erreurs d’alimentation ne soient pas détectées. Remarque: Selon l’original, la condition de l’alimentation et le niveau que vous dénissez, cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement. ❏ Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonctionnalité lors de la numérisation de cartes en plastique ou de papier épais. ❏ Si une mauvaise détection arrive fréquemment, réduisez le niveau de cette fonctionnalité. ❏ Certains originaux peuvent être mal détectés et renvoyer des erreurs d’alimentation, en raison d’originaux de forme irrégulière ou des originaux numérisés de façon incorrecte, par exemple. ❏ Lorsque vous chargez plusieurs originaux, assurez-vous d’aligner le bord d’attaque des originaux. Certains originaux peuvent être mal détectés et renvoyer des erreurs d’alimentation, si les bords des originaux ne sont pas alignés, même s’ils sont numérisés correctement, par exemple. ❏ Pour numériser les originaux sans les alimenter de biais, ajustez les guides latéraux en fonction des originaux avant la numérisation. Détecter saleté Détecte de la saleté sur la surface en verre à l’intérieur du scanner. Vous pouvez sélectionner le niveau de détection. Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement en raison de la poussière. Détection par ultrasons de double alim Paramètres pour détecter une double alimentation avec la sonde à ultrasons. Utilisez cela quand vous ne pouvez pas dénir la double alimentation à partir du logiciel externe. Pour certains originaux tels que les enveloppes, cartes plastiques, originaux avec étiquettes ou autocollants, etc., cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Minuterie d'arrêt du rouleau Dénit l’heure pour arrêter automatiquement la rotation du rouleau lorsque Mode de chargement automatique (continu) est utilisé. Entretien du scanner Nettoyage des rouleaux Ache la manière dont nettoyer les rouleaux situés à l’intérieur du scanner. Rouleau de saisie Remplacement/Rouleau séparation Remplacement Ache la manière de remplacer le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation. Vous pouvez réinitialiser le nombre de numérisations suite au remplacement des rouleaux. Nettoyage ordinaire Ache la manière dont eectuer un nettoyage régulier pour l’intérieur du scanner. Vous pouvez également réinitialiser le nombre de numérisations après avoir eectué un nettoyage régulier. Menu d’options du panneau de commande

Entretien du scanner 115Nettoyage de la vitre Ache la manière de nettoyer la surface de la vitre située à l’intérieur du scanner. État Ce menu est disponible uniquement lorsque l’icône s’ache sur l’écran d’accueil. Indique le statut suivant. Rouleau de saisie Remplacement/Rouleau séparation Remplacement Ache la manière de remplacer le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation. Vous pouvez réinitialiser le nombre de numérisations suite au remplacement des rouleaux. Nettoyage ordinaire Il est temps de nettoyer l’intérieur du scanner. Détecter saleté De la saleté a été détectée sur la surface en verre à l’intérieur du scanner. Nettoie l’intérieur du scanner. Param. Informations sur l'appareil Numéro de série Ache le numéro de série du scanner. Version actuelle Ache la version actuelle du rmware. Nbre total de numérisations Ache le nombre total de numérisations. Nbre de numérisations recto Ache le nombre de numérisations recto. Nbre de numér Rec/Ver Ache le nombre de numérisations recto verso. Nb de numéri. Feuille support Ache le nombre de numérisations à l’aide d’un Feuille support. Nombre de feuilles de support de passeport Ache le nombre de numérisations à l’aide d’une feuille de support. Menu d’options du panneau de commande

Param. Informations sur l'appareil 116Nb numérisations après remplact Rouleau de saisie/Nb numérisations après remplact Rouleau séparation Ache le nombre de numérisations à la suite du remplacement du kit Rouleau de saisie ou Rouleau séparation. Réinitialisez le nombre de numérisations suite au remplacement du rouleau. Nb de nums ap Nettoyage ordinaire Ache le nombre de numérisations après l’exécution d’un nettoyage régulier. Réinitialise le nombre de numérisations après l’exécution d’un nettoyage régulier. Paramètres du scanner Mode de séparation de l'alimentation Augmente la puissance utilisée pour séparer plusieurs originaux dans la Position de chargement support fragile lorsque (Chargement support fragile) est sélectionné. Activez ceci pour numériser des originaux pelucheux ou collés. N’utilisez pas Mode de séparation de l'alimentation pour les originaux ns. Les originaux peuvent être endommagés. Lent Ralentit la vitesse d’alimentation lors d’une numérisation. Commuter sur On et Arrêt positionne également l’icône achée en haut de l’écran. Activez ceci dans les situations suivantes : ❏ Lorsque les originaux sont fréquemment coincés ❏ Lors du chargement d’originaux ns ❏ Lors de la numérisation de diérents types ou tailles d’originaux à la fois ❏ Si vous sentez que le scanner est bruyant Minuterie d'arrêt double chargement Dénissez l’heure pour arrêter les opérations lorsqu’une insertion double des originaux est détectée. ❏ Immédiat : arrête immédiatement après qu’une double alimentation est détectée. ❏ Après éjection : arrête après que les originaux numérisés sont éjectés. Fonction DFDS Ignore la détection de double insertion une seule fois et continue l’analyse. Mettre sous tension et hors tension positionne également l’icône achée en haut de l’écran. Activez cette option pour numériser les originaux détectés sous forme de double insertion, comme les cartes ou les enveloppes en plastique. Protection papier Réduit les dommages induits aux originaux en arrêtant la numérisation immédiatement lorsque le statut suivant est détecté. ❏ Une erreur d’alimentation se produit pour les originaux ❏ Des originaux sont alimentés de biais Menu d’options du panneau de commande

Paramètres du scanner 117Sélectionnez le niveau de détection pour activer cette fonctionnalité. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir plus de détails sur chaque niveau. Niveau Exemples de papier protégeable Sensibilité de détection pour l’alimentation en biaisOn - Bas Papier classique FaibleOn - Moyen Papier classique, papier nOn - Haut Papier n (portrait), tels que desformulaires de candidatureHaute

Important: ❏ Cette fonction n’empêche pas toujours les dommages des originaux. ❏ Selon l’état des originaux alimentés, il se peut que les erreurs d’alimentation ne soient pas détectées. Remarque: Selon l’original, la condition de l’alimentation et le niveau que vous dénissez, cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement. ❏ Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonctionnalité lors de la numérisation de cartes en plastique ou de papier épais. ❏ Si une mauvaise détection arrive fréquemment, réduisez le niveau de cette fonctionnalité. ❏ Certains originaux peuvent être mal détectés et renvoyer des erreurs d’alimentation, en raison d’originaux de forme irrégulière ou des originaux numérisés de façon incorrecte, par exemple. ❏ Lorsque vous chargez plusieurs originaux, assurez-vous d’aligner le bord d’attaque des originaux. Certains originaux peuvent être mal détectés et renvoyer des erreurs d’alimentation, si les bords des originaux ne sont pas alignés, même s’ils sont numérisés correctement, par exemple. ❏ Pour numériser les originaux sans les alimenter de biais, ajustez les guides latéraux en fonction des originaux avant la numérisation. Détecter saleté Détecte de la saleté sur la surface en verre à l’intérieur du scanner. Vous pouvez sélectionner le niveau de détection. Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement en raison de la poussière. Détection par ultrasons de double alim Paramètres pour détecter une double alimentation avec la sonde à ultrasons. Utilisez cela quand vous ne pouvez pas dénir la double alimentation à partir du logiciel externe. Pour certains originaux tels que les enveloppes, cartes plastiques, originaux avec étiquettes ou autocollants, etc., cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Minuterie d'arrêt du rouleau Dénit l’heure pour arrêter automatiquement la rotation du rouleau lorsque Mode de chargement automatique (continu) est utilisé. Menu d’options du panneau de commande

Param. Paramètres du scanner 118Param. communs Luminosité LCD Ajustez la luminosité de l’écran LCD. Son ❏ Pression bouton : dénissez le volume pour les sons de frappe sur le panneau de commande. ❏ Avis d'erreur : dénissez le volume lorsqu’une erreur survient. Remarque: Vous pouvez désactiver les sons de Pression bouton et Avis d'erreur, mais vous ne pouvez pas désactiver les sons lorsque vous mettez sous tension et hors tension. Minut. veille Ajustez la période de temps pour passer en mode veille (mode d’économie d’énergie) lorsque le scanner n’a pas eectué toutes les opérations. L’écran LCD devient noir lorsque la durée dénie est expirée. Informations connexes & « Économie d’énergie » à la page 133 Réglages d'arrêt Il se peut que votre produit dispose d’une fonctionnalité Arrêt si déconnecté en fonction de la localisation géographique de l’achat. Arrêt si inactif Éteignez le scanner automatiquement si aucune opération n’a été eectuée durant la durée spéciée. Dénissez la durée avant que le scanner ne s’éteigne. Toute augmentation se répercutera sur la consommation d’énergie du produit. Tenez compte de l’environnement avant toute modication. Arrêt si déconnecté Éteignez automatiquement le scanner lorsqu’aucune connexion via USB n’a été détectée pendant 30 minutes. Il se peut que cette fonctionnalité ne soit pas disponible dans votre région. Informations connexes & « Économie d’énergie » à la page 133 Menu d’options du panneau de commande

Param. Param. communs 119Langue/Language Sélectionnez le pays ou la région dans lesquels vous utilisez votre scanner. Orientation de l'écran Dénit l’orientation d’achage de l’écran lorsque le scanner est en Position de chargement support fragile. Paramètre d'alerte de remplacement de rouleau Rouleau de saisie Vous informe du moment de remplacer le Rouleau de saisie. Rouleau séparation Vous informe du moment de remplacer le Rouleau séparation. Paramètres d'alerte de nettoyage classique Paramètre d'alerte d'avertissement Vous notie au moment de nettoyer l’intérieur du scanner. Param cptage alertes Modie le numéro de numérisation lorsque la notication de nettoyage s’ache. Administration système Param admin Dénit un mot de passe pour un administrateur ou verrouille les paramètres administrateur. Chirement mot de passe Chire le mot de passe pour les administrateurs. Rest param défaut Restaure tous les paramètres dans leur état initial lors de leur achat. Éléments non disponibles en achage Portrait Cette section répertorie les éléments qui ne sont pas disponibles en achage portrait. Touche ❏ Dépannage❏ Comment faire pour Menu d’options du panneau de commande

Éléments non disponibles en achage Portrait 120Paramètres — Informations sur l'appareil ❏ Numéro de série ❏ Version actuelle ❏ Nbre total de numérisations ❏ Nbre de numérisations recto ❏ Nbre de numér Rec/Ver ❏ Nb de numéri. Feuille support ❏ Nombre de feuilles de support de passeport ❏ Nb numérisations après remplact ❏ Nb numérisations après remplact ❏ Nb de nums ap Nettoyage ordinaire Paramètres — Param. communs ❏ Minut. veille ❏ Réglages d'arrêt ❏ Langue/Language ❏ Clavier Paramètres — Paramètre d'alerte de remplacement de rouleau ❏ Rouleau de saisie ❏ Rouleau séparation Paramètres — Paramètres d'alerte de nettoyage classique ❏ Paramètre d'alerte d'avertissement ❏ Param cptage alertes Paramètres — Administration système ❏ Param admin

Chirement mot de passe ❏ Rest param défaut Entretien du scanner ❏ Remplacement du rouleau ❏ Nettoyage ordinaire ❏ Nettoyage de la vitre Menu d’options du panneau de commande

  • Éléments non disponibles en achage Portrait 121Entretien Nettoyage de l’extérieur du scanner p. 123
  • Nettoyage de l’intérieur du scanner p. 123
  • Réinitialisation du nombre de numérisations après un nettoyage régulier p. 127
  • Remplacez le rouleau p. 128
  • Réinitialisation du nombre de numérisations suite au remplacement des rouleaux p. 133
  • Économie d’énergie p. 133
  • Déplacer le scanner Nettoyage de l’extérieur du scanner Essuyez toute tache présente sur l’extérieur du boîtier avec un chion sec ou humecté d’un mélange de détergentdoux et d’eau. Important: ❏ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ou de solvant corrosif pour nettoyer le scanner. Ceci pourrait entraîner une déformation ou une décoloration. ❏ Assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas dans le produit. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❏ N’ouvrez jamais le boîtier du scanner. Appuyez sur la touche pour éteindre le scanner. Débranchez le câble secteur du scanner. Nettoyez l’extérieur du boîtier avec un chion humecté d’un mélange de détergent doux et d’eau.Essuyez l’écran tactile à l’aide d’un chion doux et sec. Nettoyage de l’intérieur du scanner Au bout d’un certain temps, la poussière du papier et de la pièce se déposent sur le rouleau et sur la vitre intérieuredu scanner, ce qui peut provoquer des problèmes d’alimentation du papier ou de qualité de l’image numérisée.Nettoyez l’intérieur du scanner toutes les 10,000 numérisations. Le nombre de numérisations eectuées est indiquésur le panneau de commande ou dans Epson Scan 2 Utility.Si une surface a été tachée par substance dicile à enlever, utilisez un kit de nettoyage Epson authentique pourretirer les taches. Déposez une petite quantité de produit nettoyant sur un chion. Important: ❏ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ou de solvant corrosif pour nettoyer le scanner. Ceci pourrait entraîner une déformation ou une décoloration. ❏ Ne vaporisez jamais de liquide ou de lubriant sur le scanner. Tout dommage porté à l’équipement ou aux circuits pourrait provoquer un fonctionnement anormal.❏ N’ouvrez jamais le boîtier du scanner. Appuyez sur la touche pour éteindre le scanner. p. 134

Vériez que le scanner est en Position de chargement support normal.

Attention:Si vous essayez d’ouvrir le capot du scanner dans une autre position, il peut provoquer une blessure. Débranchez l’adaptateur secteur du scanner. Entretien

Nettoyage de l’intérieur du scanner

Tirez le levier pour ouvrir le capot du scanner.

Essuyez toute tache présente sur le rouleau en plastique ou sur la vitre d’exposition de la face interne du capot du scanner, à l’aide d’un chion doux ou d’un kit de nettoyage Epson authentique.

Important: ❏ N’appuyez pas trop sur la surface de la vitre. ❏ N’utilisez pas de brosse, ni un outil dur. Toute rayure du verre peut aecter la qualité de la numérisation. ❏ Ne pulvérisez pas de nettoyant directement sur la vitre d’exposition. Entretien

Nettoyage de l’intérieur du scanner

Essuyez toute tache présente sur les capteurs avec un coton-tige.

Important: N’utilisez pas de produit nettoyant sur un coton-tige.

Ouvrez le capot et retirez le Rouleau séparation. Référez-vous aux étapes « Remplacer le rouleau » pour plus de détails.

Essuyez toute poussière ou saleté sur le Rouleau séparation à l’aide d’un chion doux et humide ou d’un kit de nettoyage Epson authentique. Entretien

Nettoyage de l’intérieur du scanner 125c Important: Veillez à n’utiliser qu’un kit de nettoyage Epson authentique ou un chion doux et humide pour nettoyer le rouleau. L’utilisation d’un chion sec peut endommager la surface du rouleau.

Ouvrez le capot et retirez le Rouleau de saisie. Pour plus d’informations, voir « Remplacement du rouleau ».

Essuyez toute poussière ou saleté sur le Rouleau de saisie à l’aide d’un chion doux et humide ou d’un kit de nettoyage Epson authentique.

Important: Veillez à n’utiliser qu’un kit de nettoyage Epson authentique ou un chion doux et humide pour nettoyer le rouleau. L’utilisation d’un chion sec peut endommager la surface du rouleau.

Fermez le capot du scanner.

Branchez l’adaptateur secteur et mettez le scanner sous tension.

Sélectionnez Entretien du scanner sur l’écran d’accueil. Entretien

Nettoyage de l’intérieur du scanner

Sur l’écran Entretien du scanner, sélectionnez Nettoyage des rouleaux.

Tirez le levier pour ouvrir le capot du scanner. Le scanner entre en mode de nettoyage du rouleau.

Touchez n’importe quel endroit de l’écran LCD pour tourner lentement les rouleaux du fond. Essuyez la surface des rouleaux à l’aide d’un kit de nettoyage Epson authentique ou un chion doux humidié. Répétez l’opération jusqu’à ce que les rouleaux soient propres.

Attention:Veillez à ce que vos mains ou vos cheveux ne se prennent pas dans le mécanisme lorsque vous actionnez lerouleau. Vous pourriez être blessé.

Fermez le capot du scanner. Le scanner quitte le mode de nettoyage de rouleau. Informations connexes & « Codes du kit de nettoyage » à la page 29 & « Codes du rouleau » à la page 29 Réinitialisation du nombre de numérisations après un nettoyage régulier Réinitialisez le nombre de numérisations à l’aide du panneau de commande après un nettoyage régulier. Entretien

Réinitialisation du nombre de numérisations après un nettoyage régulier

Sélectionnez Entretien du scanner sur l’écran d’accueil.

Sur l’écran Entretien du scanner, sélectionnez Nettoyage ordinaire.

Touch ez Réinitialiser le nombre de numérisations.

Touch ez Oui.Remarque:Vous pouvez également réinitialiser le nombre de numérisations à l’aide de la méthode suivante. Sélectionnez Param., puis Informations sur l'appareil. Touchez l’icône , puis Nb de nums ap Nettoyage ordinaire. Remplacez le rouleau Le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation doivent être remplacés lorsque le nombre de numérisations estsupérieur au cycle de vie des rouleaux. Lorsqu’un message de remplacement s’ache sur le panneau de commandeou votre écran d’ordinateur, procédez comme suit pour le remplacement.A : Rouleau séparation, B : Rouleau de saisie Appuyez sur la touche pour éteindre le scanner.

Vériez que le scanner est en Position de chargement support normal.

Attention:Si vous essayez d’ouvrir le capot du scanner dans une autre position, il peut provoquer une blessure. Débranchez l’adaptateur secteur du scanner. Entretien

Remplacez le rouleau

Tirez le levier pour ouvrir le capot du scanner.

Ouvrez le capot du Rouleau de saisie, faites-le coulisser et retirez-le. Entretien

Abaissez la patte de l’axe du rouleau, puis faites coulisser et retirez le Rouleau de saisie installé.

Important: Ne forcez pas lorsque vous retirez le Rouleau de saisie. Vous pourriez endommager l’intérieur du scanner.

Tout en maintenant la patte abaissée, insérez le nouveau Rouleau de saisie en le faisant glisser vers la gauche et insérez-le dans l’orice du scanner. Appuyez sur la patte pour le xer. Entretien

Remplacez le rouleau

Placez le bord du capot du Rouleau de saisie dans la rainure et faites-le coulisser. Enclenchez bien le capot.

Vériez qu’il est bien fermé. ❏ Si vous avez du mal à fermer le capot, assurez-vous que le Rouleau de saisie est correctement positionné. ❏ N’installez pas le capot en position relevée. Entretien

Remplacez le rouleau

Pour ouvrir le capot, poussez les crochets situés aux deux extrémités du Rouleau séparation.

Soulevez l’extrémité gauche du Rouleau séparation, puis faites coulisser et retirez le Rouleau séparation installé.

Insérez le nouvel axe de rouleau de séparation dans l’orice et abaissez le rouleau. Entretien

Fermez le capot du rouleau de séparation.

Important:Si le capot est dicile à fermer, vériez que le Rouleau séparation est correctement installé.

Fermez le capot du scanner.

Branchez l’adaptateur secteur et mettez le scanner sous tension.

Réinitialisez le nombre de numérisations sur le panneau de commande. Remarque: Jetez le Rouleau de saisie et le Rouleau séparation en respectant les réglementations locales. Ne les démontez pas. Informations connexes & « Codes du rouleau » à la page 29 Réinitialisation du nombre de numérisations suite au remplacement des rouleaux Réinitialisez le nombre de numérisations à l’aide du panneau de commande après avoir remplacé le Rouleau de saisie ou le Rouleau séparation.

Sélectionnez Entretien du scanner sur l’écran d’accueil.

Sur l’écran Entretien du scanner, sélectionnez Rouleau de saisie Remplacement ou Rouleau séparation Remplacement

Touch ez Réinitialiser le nombre de numérisations.

Touch ez Oui. Remarque:Vous pouvez également réinitialiser le nombre de numérisations à l’aide de la méthode suivante. Sélectionnez Param., puis Informations sur l'appareil. Touchez l’icône et touchez Nb numérisations après remplact Rouleau de saisie ou Nb numérisations après remplact Rouleau séparation. Informations connexes & « Remplacez le rouleau » à la page 128 Économie d’énergie Vous pouvez économiser de l’électricité en dénissant le mode Veille ou le mode d’extinction automatique, lorsque le scanner est inactif. Vous pouvez dénir le délai au bout duquel le scanner passe en mode Veille et s’éteint automatiquement. Toute augmentation se répercutera sur la consommation d’énergie du produit. Tenez compte de l’environnement avant toute modication. Entretien

Touch ez Param. sur l’écran d’accueil.

Touch ez Minut. veille ou Réglages d'arrêt pour vérier les paramètres. Déplacer le scanner Déplacement du scanner sur le bureau

Appuyez sur la touche pour éteindre le scanner. Débranchez le câble de l’adaptateur secteur. Retirez les câbles et les périphériques. Pliez et fermez les bacs d’entrée et de sortie s’ils s’ouvrent. Important:Enclenchez bien le bac de sortie sinon il pourrait être endommagé pendant le transport. Entretien

Déplacer le scanner Déplacement du scanner sur le bureau

Comme indiqué sur le diagramme ci-dessous, soulevez légèrement la partie avant du scanner et déplacez lentement le scanner en utilisant les rouleaux sur la face arrière. Important: ❏ N’inclinez pas le scanner sur la position de la butée du rouleau. La butée pourrait entrer en contact avec le bureau et endommager le bureau.❏ Veillez à ce que le scanner ne tombe pas du bureau. ❏ Veillez à ne pas toucher la brosse antistatique. Si la brosse se plie, elle ne peut pas éliminer l’électricité statique, et cela peut faire que les originaux éjectés se collent. Transport sur une longue distance Lorsque vous devez transporter votre scanner en raison d’un déménagement ou d’une réparation, suivez les étapesci-dessous pour l’emballer. Appuyez sur la touche pour éteindre le scanner. Débranchez le câble de l’adaptateur secteur. Retirez les câbles et les périphériques. Entretien

Déplacer le scanner Transport sur une longue distance

Pliez et fermez les bacs d’entrée et de sortie s’ils s’ouvrent.

Important: Enclenchez bien le bac de sortie sinon il pourrait être endommagé pendant le transport.

Tout en maintenant le sélecteur de position surélevé, faites pivoter le scanner lentement pour qu’il soit en position Position de stockage.

Installez les matériaux de protection accompagnant le scanner, puis emballez le scanner dans son carton d’origine ou dans un carton de même type.

Important: Pour surélever le scanner pour le reconditionnement, maintenez les positions indiquées dans le diagramme ci- dessous. Informations connexes

Modier la position du scanner » à la page 19 Entretien

  • Déplacer le scanner Transport sur une longue distance 136Résolution des problèmes Problèmes au niveau du scanner p. 138
  • Problèmes au lancement de la numérisation p. 138
  • Problème d'insertion du papier p. 140
  • Problèmes sur les images numérisées p. 143
  • Désinstallation et installation d'applications Problèmes au niveau du scanner Vérication des messages du panneau de commande Si un message d’erreur s’ache sur le panneau de commande, suivez les instructions à l’écran ou les solutions ci- dessous pour résoudre le problème. Messages d’erreur SolutionsRECOVERY MODE Le scanner a démarré en mode de récupération suite àl’échec d’une mise à jour du rmware. Procédez comme suitpour essayer de recommencer la mise à jour du rmware.1. Reliez le scanner et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. (Enmode de récupération, vous ne pouvez pas mettre à jour lermware via une connexion réseau.)2. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultezle site web Epson local. Informations connexes & « Installer les dernières applications » à la page 27 Le scanner ne se met pas sous tension ❏ Assurez-vous que l'adaptateur secteur est fermement branché au scanner et à la prise électrique. p. 149

Vériez que la prise électrique fonctionne. Branchez un autre appareil à la prise et assurez-vous que vous pouvez le mettre sous tension. Le scanner s’éteint subitement ❏ Après avoir réglé le scanner en position Position de stockage, il se met hors tension automatiquement. ❏ Vériez si Réglages d'arrêt n’est pas déni sur le scanner. Problèmes au lancement de la numérisation Document Capture Pro (Windows) n’est pas installé Si Document Capture Pro n’est pas installé, utilisez EPSON Soware Updater pour l’installer avec la dernière version. Informations connexes & « Installer les dernières applications » à la page 27 Résolution des problèmes

Problèmes au lancement de la numérisation Document Capture Pro (Windows) n 138Impossible de démarrer Document Capture Pro (Windows) ou Document Capture (Mac OS) ❏ Vériez que les applications suivantes sont installées : ❏ Document Capture Pro (Windows) ou Document Capture (Mac OS) ❏ Epson Scan 2 ❏ Epson Event Manager Si les applications ne sont pas installées, réinstallez-les à nouveau. ❏ Document Capture Pro n’est pas pris en charge sous Windows Vista, Windows XP et Windows Server. Utilisez plutôt Epson Scan 2. ❏ Vériez que le réglage approprié est aecté au bouton du scanner dans Document Capture Pro (Windows) ou Document Capture (Mac OS). ❏ Vériez la connexion du câble USB. ❏ Vériez que le câble USB est fermement branché au scanner et à l’ordinateur. ❏ Utilisez le câble USB fourni avec le scanner. ❏ Branchez le scanner directement au port USB de l’ordinateur. Il est possible que le scanner ne fonctionne pas correctement s’il est relié à l’ordinateur par le biais d’un ou plusieurs concentrateurs USB. ❏ Vériez que le scanner est sous tension. ❏ Attendez que le voyant d’état arrête de clignoter, indiquant que le scanner est prêt à procéder à la numérisation. ❏ Si vous utilisez une application compatible TWAIN, vériez que le scanner de votre choix est bien sélectionné pour le paramètre scanner ou pour le paramètre source. Impossible de démarrer Epson Scan 2 Vériez que le scanner est correctement relié à l’ordinateur. ❏ Vériez la connexion du câble USB. ❏ Assurez-vous que le câble USB est fermement connecté au scanner et à l’ordinateur. ❏ Utilisez le câble USB fourni avec le scanner. ❏ Connectez le scanner directement au port USB de l’ordinateur. Il est possible que le scanner ne fonctionne pas correctement s’il est relié à l’ordinateur par le biais d’un ou plusieurs concentrateurs USB. ❏ Vériez que le scanner est sous tension. ❏ Attendez que le voyant d’état arrête de clignoter, indiquant que le scanner est prêt à procéder à la numérisation. ❏ Si vous utilisez une application compatible TWAIN, vériez que le scanner de votre choix est bien sélectionné pour le paramètre scanner ou pour le paramètre source. Résolution des problèmes

Problèmes au lancement de la numérisation

Impossible de démarrer Epson Scan 139Problème d'insertion du papier Insertion simultanée de plusieurs originaux Si plusieurs originaux sont insérés en même temps, ouvrez le capot du scanner et retirez-les. Ensuite, fermez le capot du scanner. S’il arrive fréquemment que plusieurs originaux soient insérés à la fois, essayez les solutions suivantes. ❏ Si vous chargez des originaux non autorisés, il est possible que le scanner en charge plusieurs en même temps. ❏ Assurez-vous que le sélecteur de chargement est correctement sélectionné. ❏ Nettoyez les rouleaux situés à l’intérieur du scanner. ❏ Utilisez Mode de séparation de l'alimentation lors de la numérisation d’originaux collés. Vous pouvez utiliser Mode de séparation de l'alimentation dans le Position de chargement support fragile lorsque (Chargement support fragile) est sélectionné. N’utilisez pas Mode de séparation de l'alimentation pour les originaux ns. Les originaux peuvent être endommagés. ❏ Insérez moins d’originaux à la fois. ❏ Sélectionnez Lent sur le panneau de commande pour ralentir la vitesse de balayage. ❏ Utilisez Mode Alimentation automatique dans Epson Scan 2, et numérisez les originaux un par un. ❏ Lorsque vous utilisez Document Capture Pro, consultez l’aide Document Capture Pro pour plus de détails. Informations connexes & « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 123 & « Numériser avec Chargement manuelle dans Mode Alimentation automatique » à la page 109 Retrait d’originaux coincés dans le scanner Si un original est bloqué dans le scanner, procédez comme suit pour le retirer.

Retirez tous les originaux du bac d’insertion.

Tirez le levier pour ouvrir le capot du scanner. Résolution des problèmes

Problème d'insertion du papier Retrait d’originaux coincés dans le scanner

Retirez soigneusement les originaux encore présents à l’intérieur du scanner.

Si vous ne pouvez pas tirer les originaux vers le haut, tirez soigneusement les originaux coincés dans le bac de sortie dans le sens de la èche.

Important:Assurez-vous qu’il ne reste plus aucun document dans le scanner.

Fermez le capot du scanner. Bourrages fréquents des originaux dans le scanner En cas de bourrages fréquents des originaux dans le scanner, essayez les solutions suivantes. ❏ Sélectionnez Lent sur le panneau de commande pour ralentir la vitesse de balayage. ❏ Nettoyez les rouleaux situés à l’intérieur du scanner. ❏ Si les originaux éjectés se coincent dans le bac de sortie, ne l’utilisez pas et rangez-le. Résolution des problèmes

Problème d'insertion du papier Bourrages fréquents des originaux dans le scann

141Informations connexes & « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 123 Bourrages fréquents des originaux spéciaux dans le scanner Si la Feuille support, la feuille de support de passeport, la carte en plastique (avec ou sans embossage) ou les cartes plastiées sont fréquemment coincées, nettoyez la face avant de ces originaux. Si le bourrage survient encore après le nettoyage, numérisez environ 20 feuilles de papier classique de manière continue, puis numérisez à nouveau l’original. Protection papier ne fonctionne pas correctement Selon l’original et le niveau que vous dénissez, cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement. ❏ Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonctionnalité lors de la numérisation de cartes en plastique ou de papier épais. ❏ Si une mauvaise détection arrive fréquemment, réduisez le niveau de cette fonctionnalité. Originaux salis Nettoyez l’intérieur du scanner. Informations connexes & « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 123 Originaux plissés Réglez le sélecteur d’alimentation sur (Chargement support fragile) pour numériser. Lors de la numérisation en continu, le scanner est plus lent Lorsque vous numérisez en continu avec ADF, la numérisation ralentit pour empêcher toute surchaue et dommages au mécanisme du scanner. Ceci n'empêche pas de poursuivre la numérisation. Pour recommencer à numériser à vitesse normale, laissez le scanner reposer pendant au moins 30 minutes. La vitesse de numérisation n'augmente pas même après mise hors tension. La numérisation est très lente ❏ La numérisation peut prendre un certain temps en fonction du paramètre de résolution, du paramètre de type de chier ou d’autres paramètres de numérisation dénis dans l’application de numérisation. ❏ Les ordinateurs équipés de ports USB 3.0 (SuperSpeed) ou USB 2.0 (Hi-Speed) peuvent numériser plus vite que ceux équipés de ports USB 1.1. Si vous utilisez un port USB 3.0 ou USB 2.0 avec le scanner, assurez-vous qu’il réponde aux exigences du système. Résolution des problèmes

Problème d'insertion du papier

La numérisation est très lente 142❏ Lorsque vous utilisez un logiciel de sécurité, excluez le chier TWAIN.log de la surveillance ou mettez le chier TWAIN.log en lecture seule. Pour plus d’informations sur les fonctions de votre logiciel de sécurité, consultez l’aide et les autres documents qui l’accompagnent. Le chier TWAIN.log est enregistré aux emplacements suivants. ❏ Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 et Windows Vista : C:\Users\(nom de l’utilisateur)\AppData\Local\Temp ❏ Window s XP : C:\Documents and Settings\(nom de l’utilisateur)\Local Settings\Temp La carte n’est pas chargée Vériez si la carte est dénie sur portrait. Informations connexes & « Positionnement de cartes en plastique » à la page 68 & « Positionnement de cartes plastiées » à la page 70 Problèmes sur les images numérisées Des lignes droites apparaissent lors de la numérisation à partir du ADF ❏ Nettoyez le ADF. Des lignes droites peuvent apparaître sur l’image lorsque des résidus ou de la saleté pénètrent dans le ADF. ❏ Retirez tout résidu ou saleté collés à l’original. ❏ Si vous utilisez la fonctionnalité Détecter saleté, un message d’alerte apparaît lorsque de la poussière est détectée sur la vitre du scanner. Sélectionnez Param. sur l’écran d’accueil > Paramètres du scanner > Détecter saleté, puis sélectionnez On - Bas ou On - Haut. Lorsqu’une alerte s’ache, nettoyez les surfaces vitrées à l’intérieur du scanner à l’aide d’un kit de nettoyage Epson authentique ou un chion doux. Résolution des problèmes

Problèmes sur les images numérisées Des lignes droites apparaissent lors de la n

143Remarque: ❏ La détection peut mal se faire en raison de la poussière détectée. ❏ Si la détection ne fonctionne pas correctement, modiez le paramètre. Sélectionnez On - Haut si aucune poussière n’est détectée. Sélectionnez On - Bas ou Arrêt si l’alerte achée résulte d’une mauvaise détection. Informations connexes & « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 123 L’alerte de salissure de la vitre et l’alerte de salissure sur le capteur ne disparaissent pas Si l’alerte de salissure sur la vitre apparaît après avoir nettoyé l’intérieur du scanner, vériez à nouveau la surface de la vitre. S’il y a des rayures sur la vitre, elles seront détectées en tant que salissures sur la vitre. Il sera nécessaire de remplacer la pièce de la vitre. Contactez votre revendeur local pour eectuer la réparation. Lorsque vous utilisez le scanner où il y a une grande diérence de température, il peut y avoir une condensation sur le capteur ou le verre. Veuillez patienter et réessayer plus tard. Couleurs inégales sur l’image numérisée Si le scanner reçoit une lumière directe trop forte, telle que celle du soleil, le capteur interne du scanner ne détecte pas correctement la lumière et les couleurs de l’image numérisée deviennent inégales. ❏ Changez l’orientation du scanner de sorte qu’il ne reçoive pas de forte lumière à l’avant. ❏ Déplacez le scanner dans un emplacement où il ne sera exposé à aucune lumière forte. Agrandissement ou réduction de l’image numérisée Lorsque vous agrandissez l’image numérisée d’une feuille de support, d’une feuille de support de passeport, d’une carte en plastique (avec ou sans embossage) ou une carte laminée, nettoyez la surface de l’original. Si l’image numérisée ne présente pas d’amélioration après le nettoyage, numérisez 20 feuilles de papier classique de manière continue, puis numérisez à nouveau l’original. Lorsque vous agrandissez ou réduisez l’image numérisée, vous pouvez ajuster le pourcentage d’agrandissement à l’aide de la fonction Ajustements dans Epson Scan 2 Utility. Cette fonction n’est disponible que sous Windows. Remarque: Epson Scan 2 Utility est l’une des applications fournies avec le logiciel du scanner. Résolution des problèmes

Problèmes sur les images numérisées Agrandissement ou réduction de l’image n

Lancez Epson Scan 2 Utility. ❏ Windows 10/Windows Server 2016 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility. ❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012 Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée. ❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.

Sélectionnez l’onglet Ajustements.

Utilisez Agrandissement/Réduction pour régler le pourcentage d’agrandissement des images numérisées.

Cliquez sur Installation pour appliquer les paramètres au scanner. Apparition d’un décalage dans l’arrière-plan des images Les illustrations situées au dos de l’original peuvent apparaître sur l’image numérisée. Modiez la fonction Couleur d'arrière-plan sur Noir et numérisez à nouveau. ❏ Lorsque l’option Auto, Couleur ou Niveaux de gris est sélectionnée comme Type d'image : ❏ Vériez que l’option Retirer arrière-plan est sélectionnée dans la fenêtre Epson Scan 2. Lorsque vous utilisez Document Capture Pro, consultez l’aide Document Capture Pro pour plus de détails. ❏ Vériez que l’option Optimisation du texte est sélectionnée. Document Capture (Mac OS) : cliquez sur Paramètres de numérisation > Optimisation du texte. Epson Scan 2 : cliquez sur l’onglet Paramètres avancés > Optimisation du texte. Lorsque vous utilisez Document Capture Pro, consultez l’aide Document Capture Pro pour plus de détails. ❏ Lorsque Noir & Blanc est sélectionné comme Type d'image : Vériez que l’option Optimisation du texte est sélectionnée. Document Capture (Mac OS) : cliquez sur Paramètres de numérisation > Optimisation du texte. Epson Scan 2 : cliquez sur l’onglet Paramètres avancés > Optimisation du texte. Selon l’état de votre image numérisée, cliquez sur Paramètre et essayez de régler un niveau plus faible dans la fenêtre Epson Scan 2 pour Amélioration des bords ou un niveau plus élevé pour Niveau de réduction du bruit. Lorsque vous utilisez Document Capture Pro, consultez l’aide Document Capture Pro pour plus de détails. L’image ou le texte numérisé est

Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image ou du texte numérisé en augmentant la résolution ou en ajustant la qualité de l’image. Remarque: Si vous numérisez un livret ou un passeport, la marge de reliure peut être oue ou ne pas être numérisée correctement. Résolution des problèmes

Problèmes sur les images numérisées L’image ou le texte numérisé est ou 145❏ Modiez la résolution et numérisez à nouveau. Dénissez la résolution appropriée pour votre image numérisée. ❏ Vériez que l’option Optimisation du texte est sélectionnée. Document Capture (Mac OS) : cliquez sur Paramètres de numérisation > Optimisation du texte. Epson Scan 2 : cliquez sur l’onglet Paramètres avancés > Optimisation du texte. Lorsque vous utilisez Document Capture Pro, consultez l’aide Document Capture Pro pour plus de détails. ❏ Lorsque Noir & Blanc est sélectionné comme Type d'image : Selon l’état de votre image numérisée, cliquez sur Paramètre et essayez de régler un niveau plus faible dans la fenêtre Epson Scan 2 pour Amélioration des bords ou un niveau plus élevé pour Niveau de réduction du bruit. ❏ Si vous numérisez au format JPEG, essayez de changer le niveau de compression. Document Capture (Mac OS) : cliquez sur Options sur l’écran Enregistrer les paramètres, puis modiez la qualité de l’image en JPEG. Epson Scan 2 : cliquez sur Format de l'image > Options, puis modiez la Qlté image. Lorsque vous utilisez Document Capture Pro, consultez l’aide Document Capture Pro pour plus de détails. ❏ Lorsque du papier n est numérisé, modiez la Couleur d'arrière-plan fonction sur Blanc et numérisez à nouveau. Eectuez les réglages suivants lorsque vous ne pouvez pas sélectionner Blanc en tant que Couleur d'arrière- plan. ❏ Sélectionnez ce que vous voulez excepté Détection automatique ou Passeport en tant que paramètre Ta il le du document. ❏ Sélectionnez ce que vous voulez excepté Papier en biais en tant que paramètre Corriger document en biais. Liste des résolutions recommandées pour votre besoin Consultez le tableau et dénissez la résolution appropriée pour votre image numérisée. But Résolution (référence)Achage à l'écranEnvoi par e-mailJusqu'à 200 pppReconnaissance optique de caractères (OCR)Création d'un PDF avec recherche200 à 300 pppImpression avec une imprimanteEnvoi par fax200 à 300 ppp Des motifs de moiré (ombres en toile d’araignée) apparaissent Si l’original est un document imprimé, des motifs de moiré (ombres en toile d’araignée) peuvent apparaître sur l’image numérisée. Résolution des problèmes

Problèmes sur les images numérisées Des motifs de moiré (ombres en toile d’arai 146❏ Vériez que la fonction Détramage est activée et que Faible, Moyen, ou Élevé est sélectionné dans la fenêtre Epson Scan 2. Pour congurer Epson Scan 2 dans Document Capture Pro, voir l’aide Document Capture Pro. ❏ Modiez la résolution et numérisez à nouveau. Le bord de l’original n’est pas numérisé avec la détection automatique du format de l’original Selon l’original, le bord de l’original peut ne pas être numérisé avec la détection automatique de la taille de l’original. ❏ Réglez Rogner les marges pour le format "Auto" dans la fenêtre Epson Scan 2. Pour dénir Epson Scan 2 depuis Document Capture Pro, voir l’aide Document Capture Pro. Sur l’écran Paramètres de la taille du document, réglez Rogner les marges pour le format "Auto". ❏ En fonction de l’original, la surface du document peut ne pas être détectée correctement en cas d’utilisation de la fonction Détection automatique. Sélectionnez le format approprié de l’original dans la liste Taille du document. Remarque: Si le format de l’original que vous voulez numériser ne gure pas dans la liste, créez-le manuellement dans la fenêtre Epson Scan 2. Pour congurer Epson Scan 2 dans Document Capture Pro, voir l’aide Document Capture Pro. Cliquez sur l’onglet Paramètres principaux > Taille du docume nt, puis sélectionnez Personnaliser. Le caractère n’est pas reconnu correctement Vériez les points suivants an d’augmenter le taux de reconnaissance de l’OCR (reconnaissance optique des caractères). ❏ Vériez que l’original est positionné bien droit. ❏ Utilisez un original dont le texte est clair. La qualité de la reconnaissance de caractères peut diminuer pour les types d’originaux suivants. ❏ Originaux copiés plusieurs fois ❏ Originaux reçus par télécopie (à basse résolution) ❏ Originaux dont l’espacement des caractères et des lignes est trop faible ❏ Originaux dont le texte est souligné ou écrit sur des lignes ❏ Originaux manuscrits ❏ Originaux plissés ou froissés ❏ Les types de papier faits de papier thermique tel que les factures peuvent se détériorer avec l’âge ou les frottements. Numérisez-les dès que possible. Résolution des problèmes

Problèmes sur les images numérisées Le caractère n’est pas reconnu correcteme

147❏ Lorsque vous enregistrez des chiers Microso® Oce ou PDF adressable, vériez que les bonnes langues sont sélectionnées. Feuille support Et la feuille de support de passeport ne sont pas correctement reconnues ❏ Vériez si la Feuille support ou la feuille de support de passeport sont correctement positionnées. ❏ Lorsque vous maintenez la languette, faites glisser les guides latéraux pour qu’ils correspondent aux deux extrémités des originaux. ❏ Lorsque vous numérisez la feuille de support de passeport, vériez si Passeport est sélectionné dans Taille du document. Informations connexes & « Positionnement d’originaux de forme irrégulière » à la page 79 & « Placement d’un passeport » à la page 76 & « Positionnement de photographies » à la page 81 Impossible de résoudre les problèmes de l’image numérisée Si vous avez essayé toutes les solutions et qu’aucune n’a résolu le problème, réinitialisez les paramètres Epson Scan 2 avec Epson Scan 2 Utility. Remarque: Epson Scan 2 Utility est une application fournie avec Epson Scan 2.

Lancez Epson Scan 2 Utility. ❏ Windows 10/Windows Server 2019/Windows Server 2016 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2 Utility. ❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012 Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône achée. ❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility. ❏ Mac OS Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Epson Scan 2 Utility.

Sélectionnez l’onglet Autre.

Cliquez sur Réinitialiser. Remarque: Si la réinitialisation ne résout pas le problème, désinstallez et réinstallez Epson Scan 2. Résolution des problèmes

Problèmes sur les images numérisées Impossible de résoudre les problèmes de l’i 148Désinstallation et installation d'applications Désinstaller vos applications Vous pouvez être amené à désinstaller et réinstaller vos applications dans le cadre de la résolution de certains problèmes ou de la mise à niveau du système d'exploitation. Connectez-vous à votre ordinateur en tant qu'administrateur. Saisissez le mot de passe administrateur dès que l'ordinateur vous le demande. Désinstallation de vos applications pour Windows

Quittez toutes les applications en cours d’exécution. Débranchez le scanner de l’ordinateur. Ouvrez le Panneau de conguration ❏ Windows 10/Windows Server 2019/Windows Server 2016 Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Système Windows > Panneau de conguration. ❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012 Sélectionnez Bureau > Paramètres > Panneau de conguration. ❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003 Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Panneau de conguration.

Ouvrez Désinstaller un programme (ou Ajouter ou supprimer des programmes) : ❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2019/Windows Server 2016/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008 Sélectionnez Désinstaller un programme dans Programmes. ❏ Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. Sélectionnez l’application à désinstaller. Désinstallez les applications : ❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2019/Windows Server 2016/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008Cliquez sur Désinstaller/Modier ou Désinstaller.❏ Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003Cliquez sur Modier/Supprimer ou Supprimer.Remarque:Si la fenêtre de Contrôle de compte utilisateur s’ache, cliquez sur Continuer. Résolution des problèmes

Désinstallation et installation d'applications Désinstaller vos applications Suivez les instructions achées à l’écran.Remarque: Un message peut s’acher, vous demandant de redémarrer votre ordinateur. Si tel est le cas, assurez-vous que l’option Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant est sélectionnée, puis cliquez sur Te r mi ne r. Désinstallation de vos applications sous Mac OS Remarque:Vériez que vous avez installé EPSON Soware Updater. Téléchargez le Logiciel de désinstallation avec EPSON Soware Updater. Une fois que vous avez téléchargé le logiciel de désinstallation, vous n’aurez pas besoin de le télécharger à nouveau à chaque fois que vous désinstallez l’application. Débranchez le scanner de l’ordinateur.

Pour désinstaller le pilote du scanner, sélectionnez Préférences Système dans le menu Apple > Imprimantes et scanners (ou Impression et numérisation ou Impression et télécopie) et retirez le scanner de la liste des scanners activés. Quittez toutes les applications en cours d’exécution.

Sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware > Logiciel de désinstallation. Sélectionnez l’application que vous voulez désinstaller, puis cliquez sur Désinstaller. Important:Le programme de désinstallation retire tous les pilotes des scanners Epson sur l’ordinateur. Si vous utilisezplusieurs scanners Epson et ne voulez supprimer que certains pilotes, supprimez-les tous d’abord, puis installezà nouveau les pilotes de scanners nécessaires.Remarque:Si vous ne trouvez pas l’application que vous voulez désinstaller dans la liste des applications, vous ne pouvez pas la désinstaller en utilisant le programme de désinstallation. Dans ce cas, sélectionnez Aller > Applications > Epson Soware, sélectionnez l’application à désinstaller, puis faites-la glisser sur l’icône de la corbeille. Installation de vos applications Procédez comme suit pour installer les applications requises.Remarque: ❏ Connectez-vous à votre ordinateur en tant qu'administrateur. Saisissez le mot de passe administrateur dès que l'ordinateur vous le demande. ❏ Lors de la réinstallation des applications, vous devez d'abord les désinstaller.

Quittez toutes les applications en cours d'exécution. Résolution des problèmes

Désinstallation et installation d'applications Installation de vos applications

Lors de l'installation d'Epson Scan 2, débranchez temporairement le scanner et l'ordinateur. Remarque: Ne reliez pas le scanner et l'ordinateur tant que vous n'y avez pas été invité.

Installez l'application en suivant les instructions sur le site web ci-dessous. http://epson.sn Remarque: Pour Windows, vous pouvez également utiliser le CD du logiciel fourni avec le scanner. Résolution des problèmes

Désinstallation et installation d'applications

  • Installation de vos applications 151Caractéristiques techniques Caractéristiques générales du scanner p. 153
  • Dimensions et spécications de poids p. 154
  • Caractéristiques électriques p. 154
  • Caractéristiques environnementales p. 155
  • Conguration système requise Caractéristiques générales du scanner Remarque: Les caractéristiques techniques peuvent être modiées sans préavis. Type de scanner Scanner couleur recto verso en une passe, à chargeurDispositif photoélectrique Couleur CIS×2 (face avant×1, face arrière×1)Pixels eectifs 7,200×10,200 à 600 ppp3,600×64,500 à 300 pppSource lumineuse LED blanche×4 (face avant×2, face arrière×2)Résolution de numérisation 600 ppp (numérisation principale)600 dpi (numérisation secondaire)Résolution de sortie50 à 1200 dpi (par pas de 1 dpi) Format des originaux Max 304.8×5,588 mmMin 50.8×69.0 mmInsertion du papier Chargement face vers le basSortie du papier Éjection face vers le basCapacité de papier Position de chargement support normalA4 : 120 feuilles (80 g/m)A3 : 60 feuilles (80 g/m)Position de chargement support fragileA4 : 20 feuilles (80 g/m)A3: 10 feuilles (80 g/m)Profondeur de couleur Couleur❏ 30 bits par pixel en interne (10 bits par pixel par couleur en interne)❏ 24 bits par pixel en externe (8 bits par pixel par couleur en externe)Nuances de gris❏ 10 bits par pixel en interne❏ 8 bits par pixel en externeNoir et blanc❏ 10 bits par pixel en interne❏ 1 bits par pixel en externeInterface SuperSpeed USB Vous pouvez numériser de multiples papiers longs dans les résolutions suivantes. ❏ Approx. 1346 mm (53 po.) ou moins : jusqu’à 600 dpi ❏ Approx. 5461 mm (215 po.) ou moins : jusqu’à 300 dpi ❏ Approx. 5588 mm (220 po.) ou moins : jusqu’à 200 dpi Caractéristiques techniques p. 155

Caractéristiques générales du scanner 153Dimensions et spécications de poids Dimensions* Position de chargement support normalLargeur : 371 mm (14.6 pouces)Profondeur : 208 mm (8.1 pouces)Hauteur : 219 mm (8.6 pouces)Position de stockageLargeur : 371 mm (14.6 pouces)Profondeur : 167 mm (6.5 pouces)Hauteur : 245 mm (9.6 pouces)Poids Environ 6.9 kg (15.2 lb)* Sans pièces saillantes et bac d’insertion. Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques du scanner Tension nominale CC en entrée del’alimentation24 V CCCourant CC nominal en entrée 2 AConsommation électrique ❏ En fonctionnement : Env. 20 W❏ Mode prêt à l’emploi : Env. 9.5 W❏ Mode veille : Env. 1.4 W❏ Arrêt : Env. 0.1 WRemarque:Pour les utilisateurs européens, consultez le site Web suivant pour plus obtenir plus de détails sur la consommationénergétique :http://www.epson.eu/energy-consumption Caractéristiques électriques de l’adaptateur secteur Modèle A471H (AC 100–240 V)A472E (AC 220–240 V)Courant nominal en entrée 1.2 APlage de fréquences nominales 50–60 HzTension nominale en sortie del’alimentation24 V CC Caractéristiques techniques

Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques de l’adaptateur secte

154Courant nominal en sortie 2 A Caractéristiques environnementales Température Fonctionnement 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Stockage –25 à 60 °C (–13 à 140 °F) Humidité Fonctionnement 15 à 80 % (sans condensation) Stockage 15 à 85 % (sans condensation) Conditions de fonctionnement Conditions ambiantes habituelles au domicile ou au bureau. Évitez de faire fonctionner le scanner à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source d'éclairage intense ou dans des lieux extrêmement poussiéreux. Conguration système requise Windows

Conguration système requise 155Mac OS *2, *3 macOS Catalina macOS Mojave macOS High Sierra macOS Sierra OS X El Capitan OS X Yosemite OS X Mavericks OS X Mountain Lion Mac OS X v10.7.x Mac OS X v10.6.8 *1 Document Capture Pro ne prend pas en charge Windows Vista, Windows XP et Windows Server. *2 Sous Mac OS ou ultérieur, le changement rapide d’utilisateur n’est pas pris en charge. *3 Le système de chiers UNIX (UFS) pour Mac OS n’est pas pris en charge. Caractéristiques techniques

Conguration système requise 156Normes et conformité Normes et homologations pour les modèles européens......................158 Normes et homologations pour les modèles australiens......................158Normes et homologations pour les modèles européens Produit et adaptateur secteur Les modèles suivants portent la marque CE et sont conformes à toutes les directives européennes applicables. Pour plus d'informations, consultez le site web suivant pour accéder aux déclarations de conformité complètes faisant référence aux directives et normes harmonisées utilisées dans la déclaration de conformité. http://www.epson.eu/conformity J432A A471H, A472E Normes et homologations pour les modèles australiens Produit CEM AS/NZS CISPR32 Classe B Adaptateur secteur (A471H) CEM AS/NZS CISPR32 Classe B Normes et conformité

Normes et homologations pour les modèles australiens 158Où trouver de l'aide Site Web du support technique........................................160 Contacter l'assistance Epson..........................................160Site Web du support technique Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez le site Web du support technique Epson indiqué ci-dessous. Sélectionnez votre pays ou votre région et accédez à la section d'assistance de votre site Web Epson local. Les pilotes les plus récents, foires aux questions, manuels et autres ressources pouvant être téléchargées sont également disponibles sur le site. http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service d'assistance Epson. Contacter l'assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans les manuels de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos du produit) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel Cliquez sur À propos, Info version, ou un bouton similaire dans le logiciel du produit. ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit Remarque: Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenue responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce,même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'eectuer votre propre sauvegarde de données ou deprendre des notes. Aide pour les utilisateurs d'Europe Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance Epson. Où trouver de l'aide

Contacter l'assistance Epson Aide pour les utilisateurs d'Europe 160Aide pour les utilisateurs de Taïwan Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet http://www.epson.com.tw Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles. Bureau d'assistance Epson Téléphone : +886-2-80242008 L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie Centre de réparation : http://www.tekcare.com.tw/branchMap.page TekCare corporation est un centre de service agréé pour Epson Taiwan Technology & Trading Ltd. Aide pour les utilisateurs d'Australie Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement aux manuels de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes : Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique). Bureau d'assistance Epson Téléphone : 1300-361-054 Le bureau d'assistance Epson sert de point de contact nal, il permet de garantir que les clients ont accès à des conseils. Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, congurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de nombreux types de requêtes. Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent les manuels de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes utilisés et toutes les informations jugées utiles. Où trouver de l'aide

Aide pour les utilisateurs d'Australie 161Transport du produit Epson conseille de conserver l'emballage du produit pour tout transport ultérieur. Aide pour les utilisateurs à Singapour Les sources d'informations, d'assistance et de services disponibles auprès de Epson Singapour : Internet http://www.epson.com.sg Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des demandes de ventes et une assistance technique par courrier électronique sont disponibles. Bureau d’assistance Epson Numéro gratuit : 800-120-5564 L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions relatives à l’utilisation des produits ou problèmes de dépannage ❏ Demandes de réparations et garantie Aide pour les utilisateurs de Thaïlande Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet http://www.epson.co.th Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des courriers électroniques sont disponibles. Centre d’appel Epson Téléphone : 66-2685-9899 Adresse électronique : support@eth.epson.co.th L’équipe de notre centre d’appels peut vous aider par téléphone dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie Aide pour les utilisateurs du Vietnam Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Où trouver de l'aide

Aide pour les utilisateurs du Vietnam 162Centre d'entretien Epson 65 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City, Vietnam. Téléphone (Hô-Chi-Minh-Ville) : 84-8-3823-9239, 84-8-3825-6234 29 Tue Tinh, Quan Hai Ba Trung, Hanoi City, Vietnam Téléphone (Hanoï) : 84-4-3978-4785, 84-4-3978-4775 Aide pour les utilisateurs d'Indonésie Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet http://www.epson.co.id ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique Ligne d'assistance Epson Téléphone : +62-1500-766 Télécopie : +62-21-808-66-799 L’équipe de notre ligne d’assistance peut vous aider, par téléphone ou par télécopie, dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Support technique Centre d'entretien Epson Province Nom de la société Adresse Tél ép hone E-mail

Pour les autres villes non répertoriées ici, contactez la ligne d’assistance : 08071137766. Aide pour les utilisateurs de Hong Kong Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d'accueil Internet http://www.epson.com.hk Epson Hong Kong a créé une page d'accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d'accéder aux informations suivantes : ❏ Informations relatives au produit ❏ Foires aux questions Où trouver de l'aide

Aide pour les utilisateurs de Hong Kong 164❏ Dernières versions des pilotes Epson Ligne d'assistance technique Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de fax suivants : Téléphone : 852-2827-8911 Télécopie : 852-2827-4383 Aide pour les utilisateurs en Malaisie Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet http://www.epson.com.my ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique Centre d’appel Epson Téléphone : +60 1800-8-17349 ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie Siège social Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-5628 8388/603-5621 2088 Aide pour les utilisateurs en Inde Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet http://www.epson.co.in Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles. Ligne d'assistance ❏ Service, informations relatives au produit et commande de consommables (lignes BSNL) Numéro gratuit : 18004250011 De 9 heures à 18 heures, du lundi au samedi (sauf les jours fériés) Où trouver de l'aide

Aide pour les utilisateurs en Inde 165❏ Service (CDMA et utilisateurs mobiles) Numéro gratuit : 186030001600 De 9 heures à 18 heures, du lundi au samedi (sauf les jours fériés) Aide pour les utilisateurs des Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone/télécopie et à l’adresse électronique suivants : Internet http://www.epson.com.ph Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des demandes par courrier électronique sont disponibles. Assistance clientèle Epson Philippines Numéro gratuit : (PLDT) 1-800-1069-37766 Numéro gratuit : (numérique) 1-800-3-0037766 Metro Manila : (+632)441-9030 Site Web : https://www.epson.com.ph/contact E-mail : customercare@epc.epson.som.ph De 9 heures à 18 heures, du lundi au samedi (sauf les jours fériés) L’équipe de notre assistance clientèle peut vous aider par téléphone dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie Epson Philippines Corporation Ligne commune : +632-706-2609 Télécopie : +632-706-2663 Où trouver de l'aide

Aide pour les utilisateurs des Philippines