WHIRLPOOL

WEE750H0HZ - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEE750H0HZ WHIRLPOOL au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WEE750H0HZ - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WEE750H0HZ

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Type de cuisinière : Électrique
Dimensions Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91,4 cm
Capacité du four Volume : 127 L
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à convection
Fonctionnalités du four Auto-nettoyage, cuisson par convection, gril
Utilisation Commandes électroniques, affichage numérique
Maintenance Nettoyage facile grâce à la fonction auto-nettoyage
Sécurité Système de verrouillage du four, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie : 1 an, Énergie : Électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - WEE750H0HZ WHIRLPOOL

Comment réinitialiser ma cuisinière WHIRLPOOL WEE750H0HZ?
Pour réinitialiser votre cuisinière, débranchez-la de la prise électrique pendant 1 minute, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre des problèmes de fonctionnement.
Pourquoi ma cuisinière ne chauffe-t-elle pas?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est bien réglé sur la fonction de cuisson.
Comment ajuster les pieds de ma cuisinière pour un niveau correct?
Utilisez un niveau à bulle pour vérifier que la cuisinière est bien à niveau. Ajustez les pieds en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour les raccourcir ou dans le sens inverse pour les allonger.
Que faire si la cuisinière émet des bruits étranges?
Les bruits peuvent être causés par des éléments de chauffage qui se dilatent ou se contractent. Si le bruit persiste ou s'aggrave, contactez un technicien.
Comment utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse?
Retirez tous les accessoires du four, puis appuyez sur le bouton de nettoyage pyrolytique. Suivez les instructions à l'écran pour démarrer le cycle de nettoyage.
Est-ce que je peux utiliser des casseroles en fonte sur la surface de cuisson?
Oui, les casseroles en fonte peuvent être utilisées sur la surface de cuisson en vitrocéramique, mais assurez-vous qu'elles ne soient pas rugueuses pour éviter de rayer la surface.
Comment régler la température du four?
Tournez le bouton de réglage de la température jusqu'à la température souhaitée. Assurez-vous de préchauffer le four avant d'y placer les aliments.
Pourquoi l'affichage de ma cuisinière clignote-t-il?
Un affichage clignotant peut indiquer une coupure de courant. Vérifiez les branchements électriques et réinitialisez la cuisinière si nécessaire.
Comment savoir si le four est en mode de convection?
Lorsque le four est en mode de convection, un symbole de ventilateur s'affiche sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que cette fonction est activée si vous souhaitez l'utiliser.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEE750H0HZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEE750H0HZ de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WEE750H0HZ WHIRLPOOL

CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE24

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les instructions d'installation pour plus de détails. AVERTISSEMENT Bride antibasculement Pied de la cuisinière Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.25

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de

choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

ANTIBASCULEMENT. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière. ■ Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce. ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière. ■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. ■ Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface. ■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse. ■ N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore aussi l’efficacité de la cuisson. ■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer. ■ S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments. ■ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. ■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents. ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.26

■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat. ■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –

Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ■ Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. ■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. ■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.

Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. Pour les cuisinières et fours intelligents – ■ Utilisation à distance – Cet appareil peut être configuré pour permettre l’utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l’appareil.27

est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage AquaLift

, une pellicule protectrice exclusive est activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les salissures incrustées. Pour utiliser la technologie d’autonettoyage AquaLift

, il suffit d’essuyer les débris décollés, de verser de l’eau au fond du four et de lancer le programme d’autonettoyage AquaLift

. Une fois le programme terminé, en moins de 1 heure à une température plus basse que les méthodes d’autonettoyage traditionnelles, essuyer simplement l’eau restante et les salissures décollées. Voir la section “Programme de nettoyage” pour des instructions plus détaillées. Pour plus d’informations, des réponses aux questions fréquentes et des vidéos consacrées à la technologie d’autonettoyage AquaLift

visiter notre site Web à l’adresse http://whirlpoolcorp.com/ aqualift. Températures en surface Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four. Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas placer d’objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou de brûler dans le tiroir. Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer près de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler. Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Nettoyage de la table de cuisson envitrocéramique Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.

1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir

pour table de cuisson. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape 2.

2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table

sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh

sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape 3.

3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

■ Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient : ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh ■ Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour les références et les informations de commande.28

GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

Ces instructions concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ces instructions ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.whirlpool.ca pour des instructions plus détaillées. Clavier Caractéristique Instructions Alimentation Fonction d’alimentation La touche d’alimentation met en marche les fonctions du four et le réveille lorsqu’il est en mode de veille. Accueil Écran d’accueil En appuyant une fois, l’utilisateur peut accéder à l’écran des méthodes de cuisson et de la cuisson assistée. Lampe du four Lampe de la cavité du four La lampe du four désirée est commandée par une touche située sur le tableau de commande du four. Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur la touche lampe du four pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume à l’ouverture de la porte. Annulation du four Annulation de la fonction d’alimentation La touche annulation du four désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four. Outils Fonctions d’utilisation du four Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les préférences de l’utilisateur. Voir la section “Tools” et “More Modes”. Favoris Écran des favoris Le clavier des favoris permet à l’utilisateur de sauvegarder les programmes qu’il utilise le plus souvent et d’y accéder.29 Panneau tactile Le panneau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Le panneau tactile est très sensible, il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Naviguer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour explorer les différentes options et fonctions. Pour plus d’information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Afchage L’affichage est pour le menu et les commandes de fonctionnement du four. L’écran tactile permet de faire défiler les menus du four. L’affichage est très sensible; il suffit d’un léger toucher pour l’activer et sélectionner les commandes. Lorsque le four est utilisé, l’affichage indique l’horloge, le mode, la température du four, la minuterie de cuisine, et la minuterie du four si réglée. Si la minuterie du four n’est pas réglée, on peut la régler à partir de cet écran. Au cours de l’utilisation, l’affichage indique les menus et les sélections appropriées pour les options choisies. Afchage du menu Si le four est éteint, appuyer sur la touche de marche pour activer le menu. À partir de l’écran d’accueil, tous les programmes de cuisson automatique peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être réglés; les options peuvent être ajustées et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles. Mode de paramétrage et de démonstration

1. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration

en magasin) pour activer ce mode.

1. Sélectionner NEXT (suivant) pour utiliser le produit.

2. Suivre les instructions à l’écran pour sélectionner une langue,

configurer Wi-Fi/connexion au réseau, accepter les modalités et régler l’heure. REMARQUE : L’écran affiche l’heure et la date (écran par défaut/mode Veille).

3. Si Store Demo Mode (mode démonstration en magasin) est

sélectionné, sélectionner TRY THE PRODUCT (essayer le produit) pour découvrir diverses caractéristiques et options du produit. OPTIONNELLE : Sélectionner VIEW PRODUCT VIDEOS (afficher les vidéos du produit) pour afficher une vidéo sur la façon de naviguer et d’interagir avec le produit, d’explorer Voice Control (commande vocale) et de balayer une recette Scan-To-Cook.

4. Faire défiler l’écran et sélectionner EXPLORE (explorer).

5. Appuyer sur la touche outils.

Pour quitter le mode Demo (démonstration), voir la section “Tools” (outils). Méthodes de cuisson Le clavier des méthodes de cuisson permet aux utilisateurs de sélectionner l’une des méthodes de cuisson suivantes en fonction de leur besoin : ■ Cuisson au four ■ Cuisson au gril ■ Cuisson par convection ■ Grillage par convection ■ Rôtissage par convection ■ Maintien au chaud Utiliser:

1. Appuyer sur la touche de accueil.

2. Appuyer sur la touche de méthodes de cuisson.

3. Sélectionner le mode de cuisson désire.

AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Méthodes de cuisson Caractéristique Instructions BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Sélectionner la température de cuisson souhaitée en naviguant vers la gauche et la droite

ou manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

3. Appuyer sur mise en marche pour commencer le préchauffage. Lorsque le préchauffage

est terminé, un signal sonore retentit. (Optionnelle) Consulter la section “Rapide” pour obtenir plus d’information sur le préchauffage rapide du four.

4. Appuyer sur la touche annulation une fois l’opération terminée.30

Méthodes de cuisson Caractéristique Instructions BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril

1. Sélectionner BROIL (cuisson au gril).

2. Sélectionner la température de gril souhaitée en naviguant vers la gauche et la droite

ou manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le cussion au gril.

4. Appuyer sur la touche annulation une fois l’opération terminée.

CONVECT BAKE (cuisson par convection) Cuisson par convection

1. Sélectionner CONVECT BAKE (cussion par convection).

2. Sélectionner la température de cuisson par convection souhaitée en naviguant vers la

gauche et la droite ou manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage. Lorsque le

préchauffage est terminé, un signal sonore retentit. (Optionnelle) Consulter la section « Rapide » pour préchauffer rapidement du four.

4. Appuyer sur la touche annulation une fois l’opération terminée.

Pour plus d’informations, consulter la section “Cuisson par convection”. CONVECT BROIL (grillage par convection) Grillage par convection

1. Sélectionner CONVECT BROIL (grillage par convection).

2. Sélectionner la température de gril par convection souhaitée en naviguant vers la gauche et

la droite ou manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Appuyer sur la touche annulation une fois l’opération terminée.

Pour plus d’informations, consulter la section “Cuisson par convection”. CONVECT ROAST (rôtissage par convection) Rôtissage par convection

1. Sélectionner CONVECT ROAST (rôtissage par convection).

2. Sélectionner la température de rôtissage par convection souhaitée en naviguant vers la

gauche et la droite ou manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage. Une tonalité se fait

entendre une fois le préchauffage terminé.

4. Appuyer sur la touche annulation une fois l’opération terminée.

Pour plus d’informations, consulter la section “Cuisson par convection”. KEEP WARM (maintien au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud.

1. Sélectionner KEEP WARM (maintien au chaud).

2. Sélectionner la température souhaitée en naviguant vers la gauche et la droite ou

manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Appuyer sur la touche annulation une fois l’opération terminée.

RAPID (rapide) Préchauffage rapide du four Offre la durée de préchauffage le plus rapide pour la fonction Bake (cuisson au four). Le préchauffage rapide est initialement réglé sur désactivé.

1. Sélectionner RAPID (rapide) pour mettre en marche et arrêter le préchauffage du four.

2. Le réglage en cours s’affiche.

IMPORTANT : Cette caractéristique doit être utilisée pour la cuisson au four sur une seule grille uniquement. Les grilles inutilisées doivent être retirées avant le préchauffage rapide. On doit utiliser une grille standard pour la fonction de préchauffage rapide. Si le préchauffage pour le programme de cuisson au four a déjà commencé, le préchauffage rapide peut être lancé directement en appuyant sur RAPID (rapide). DELAY (mise en marche différée) Mise en marche différée La touche Delay (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de terminent pour un four équipé de la mise en marche différée. Une fois la méthode de cuisson sélectionnée, saisir la température de cuisson. Sélectionner DELAY (mise en marche différée) et suivre les commandes à l’écran. REMARQUE : La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire. COOK TIME (durée de cuisson) Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement.31 Favoris La fonction des favoris sauvegarde le mode et la température du four pour vos recettes préférées. Au fur et à mesure que l’outil Favoris est utilisé, cet appareil affinera et adaptera les suggestions concernant les envies/ besoins alimentaires de l’utilisateur. REMARQUE : Un ensemble de favoris et de suggestions peut être automatiquement affiché à l’écran d’accueil selon l’heure du repas. Pour sauvegarder une recette, sélectionner l’icône des favoris et suivre les étapes à l’écran pour personnaliser les favoris. Ajouter une image ou un nom au favori pour le personnaliser. Cuisson assistée La cuisson assistée aide à choisir le bon mode pour les besoins quotidiens de cuisson. Certains modes permettent de sauter l’étape de préchauffage. Suivre les instructions à l’écran pour obtenir des conseils tout au long de la procédure de cuisson. REMARQUE : Les températures de cuisson traditionnelles seront converties en températures de cuisson par convection. La cuisson au four par convection nécessite des entrées de durée et de température. Elle nécessite également un préchauffage. Les durées traditionnelles de rôtissage seront converties en durées de rôtissage par convection. Le rôtissage par convection nécessite des entrées de durée et de température, mais le préchauffage n’est pas nécessaire. Certains modes convertiront les durées de cuisson standard pour la cuisson par convection. Entrer la durée et la température et l’écran convertira les données en conséquence. Mode de cuisson assistée Sélection des aliments Astuces pour des résultats optimaux FROZEN (congelés) ■ Pizza surgelée ■ Tarte surgelée ■ Frites congelées ■ Lasagnes surgelées ■ Croquettes surgelées ■ Plat surgelé Les aliments congelés ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer immédiatement les aliments, entrer la durée et la température maximum recommandées par le fabricant. Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section “Frozen Bake™”. POULTRY (volaille) ■ Morceaux de poulet ■ Poulet entier Les volailles ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer les aliments immédiatement. SEAFOOD (fruits de mer) ■ Filet de poisson ■ Bâtonnets de poisson Le filet de poisson et les bâtonnets de poisson nécessitent un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé. BAKED GOODS (produits de boulangerie) ■ Biscuits ■ Croissants Les produits de boulangerie nécessitent un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé. DESSERTS (desserts) ■ Gâteau ■ Tarte fraîche ■ Biscuits ■ Tarte surgelée Les gâteaux, les biscuits et les tartes fraîches nécessitent un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé. Les tartes surgelées ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer immédiatement les aliments, entrer la durée et la température maximum recommandées par le fabricant. PIZZA (pizza) ■ Pizza fraîche ■ Pizza surgelée La pizza fraîche nécessite un préchauffage. Les pizzas surgelées ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer immédiatement les aliments, entrer la durée et la température maximum recommandées par le fabricant. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section “Frozen Bake™” (cuisson au four de plats congelés). MEAT (repas) ■ Pain de viande ■ Rôti de porc ■ Rôti de bœuf ■ Gigot d’agneau Le pain de viande nécessite un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé. Les rôtis d’agneau, de bœuf et de porc ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer les aliments immédiatement. VEGGIES (légumes) ■ Pomme de terre au four ■ Légumes frais grillés Les légumes frais grillés et la pomme de terre au four ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer les aliments immédiatement. CASSEROLES (mets en sauce) ■ Mets en sauce ■ Lasagne surgelée Les mets en sauce nécessitent un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé. La lasagne surgelée ne nécessite pas de préchauffage. Insérer les aliments immédiatement. Entrer la durée et la température maximum recommandées par le fabricant. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section “Frozen Bake™” (cuisson au four de plats congelés). SNACKS (collations) N/A Les collations nécessitent un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé.32 Outils La touche outils permet d’accéder aux fonctions et aux options pour personnaliser. Ces outils permettent de régler l’horloge, d’alterner entre unités Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d’activer ou de désactiver les signaux sonores et les messages, de régler le calibrage du four, de choisir la langue et plus. Sélectionner le clavier des outils pour afficher les outils. Voir la section “Plus de modes” pour plus de renseignements. Outils Remarque L’activation à distance Appuyer sur Remote Enable (connexion à distance) pour pouvoir utiliser l’appli Whirlpool

REMARQUE : L’activation à distance se ne ferme pas lorsque la porte est ouverte. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus de l’appareil. Minuterie de cuisine Régler la minuterie de cuisine en saisissant le temps désiré à l’aide du clavier.

1. Sélectionner KITCHEN TIMER (minuterie

2. Entrer manuellement le temps désiré.

3. Sélectionner START (mise en marche).

4. Sélectionner la touche annulation pour

mettre fin à la minuterie de cuisine. Éclairage Appuyer sur la touche lampe pour allumer ou éteindre la lampe. Les lampes du four s’allument automatiquement à l’ouverture de la porte. Autonettoyage Voir la section “Entretien de la cuisinière”. Silence Sélectionner MUTE (sourdine) pour enlever ou remettre les sons du four. Le verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive le tableau de commande pour éviter une utilisation involontaire du four. Si le verrouillage des commandes a été réglé avant une panne de courant, la fonction reste activée après cette panne de courant. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes :

1. Vérifier que le four est éteint.

2. Sélectionner le clavier CONTROL LOCK

(verrouillage des commandes).

3. “CONTROL LOCK” (verrouillage des

commandes) s’affiche.

4. Naviguer vers le haut pour déverrouiller.

Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées.Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le verrouillage des commandes du four. Préférences Heures et dates Régler les préférences pour l’heure et la date. ■ Vos heures de repas : Régler quand petit déjeuner/déjeuner/ dîner s’affiche ■ Date ■ Format de l’heure (AM/PM ou 24 hour [heure militaire]) Volume sonore Régler les préférences pour le volume sonore. ■ Minuteries et alertes ■ Boutons et effets Réglages de l’écran Régler la luminosité de l’écran. ■ Luminosité de l’affichage Régional Régler les préférences régionales. ■ Langue: Anglais, Français ou Espagnol ■ Unités de température : Fahrenheit et Celsius Wi-Fi ■ Connexion au réseau : Télécharger l’app Whirlpool

de la boutique d’apps sur votre téléphone mobile. Voir la section “Configuration de la connectivité” pour des instructions plus détaillées. ■ Code SAID : Le code SAID s’utilise pour synchroniser un dispositif intelligent avec votre appareil. Saisir le code SAID dans l’application Whirlpool. ■ Adresse MAC : L’adresse MAC est affichée pour le module Wi-Fi. ■ Radio Wi-Fi : Met en marche et arrête le Wi-Fi. Info ■ Service et assistance : Affiche le numéro de modèle, les informations pour contacter le service à la clientèle et le diagnostic. ■ Conserver le mode démo : Sélectionner le mode Store Demo (démonstrateur en magasin) pour mettre en marche et arrêter ce mode. Pour démarrer le mode de démonstration :

1. Appuyer sur la touche outils.

2. Faire défiler l’écran et sélectionner INFO.

3. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration

en magasin) et sélectionner ON (marche). REMARQUE : L’écran affiche l’heure (écran par défaut/mode Veille).

4. Appuyer sur la touche outils.

5. Sélectionner TRY THE PRODUCT (essayer le produit) ou

VIEW PRODUCT VIDEOS (afficher les vidéos du produit). Si l’appareil est en mode Demo (démonstration) après la mise sous tension, suivre ces étapes pour quitter le mode de démonstration. Pour quitter le mode de démonstration :

1. Sélectionner TRY THE PRODUCT (essayer le produit).

2. Faire défiler l’écran et sélectionner EXPLORE (explorer).

3. Appuyer sur la touche outils.

4. Faire défiler l’écran et sélectionner INFO.

5. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration

en magasin) et sélectionner OFF (arrêt).

6. Sélectionner YES (oui) à l’écran de confirmation.

■ Restaurer réglages d’usine : Cela restaurera votre produit aux réglages d’usine par défaut. ■ Modalités et conditions du Wi-Fi : www.whirlpool.com/connect. ■ Modalités et conditions du logiciel.33 Plus de modes Mode Sabbat Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de ce produit, ainsi qu’une liste des modèles munis du mode Sabbat, consulter le www.star-k.org. Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les affichages n’indiquent pas les changements de température. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Si une minuterie de cuisson est réglée, le compte à rebours n’apparaît pas. La minuterie apparaît fixe au temps réglé. REMARQUE : Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est en fonction, le four indiquera que ce mode est en fonction, mais le programme de cuisson ne fonctionnera pas. La lumière du four ne s’allumera si la porte est ouverte pendant cette période. Activation du mode Sabbat :

1. Appuyer sur la touche outils.

2. Appuyer sur MORE MODES (plus de modes).

3. Sélectionner le mode Sabbat

4. Appuyer de nouveau sur le mode Sabbat pour activer le

mode Sabbat (ce mode est à la base désactivé)

5. Sélectionner YES (oui) pour faire fonctionner le four pendant

6. Saisir la température désirée.

(Optionnelle) Pour la cuisson minutée pendant le mode Sabbat, appuyer sur ADD A COOK TIME (ajouter un temps de cuisson) du four sélectionné, puis saisir le temps de cuisson désiré et appuyer sur NEXT (suivant).

7. Sélectionner START (mise en marche).

Désactivation du mode Sabbat :

1. Appuyer sur la touche annulation du four.

2. Maintenir enfoncée la flèche “vers le haut” pendant 5

secondes. Réglage de la température

1. Appuyer sur +/- 25 à l’écran pour sélectionner la nouvelle

température. REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas sur l’affichage et aucun son n’est émis. Calibrage de température IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance.L’ouverture de la porte du four affecte la mise en marche alternée des éléments et influence la température. Le four fournit des températures précises et a été testé avec soin à l’usine. Toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, et ainsi entraîner des différences de cuisson ou de brunissage.Si nécessaire, le calibrage de la température peut se régler en degrés Fahrenheit ou Celsius. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L’absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide. La température du four peut être réglée jusqu’à (+,-) 30° (-18 °C). Il est recommandé de modifier la température par tranche de 5 °F (3 °C) jusqu’à l’obtention du résultat souhaité. REMARQUE : Cet affichage se poursuit pour indiquer la température du réglage d’origine, il n’indiquera pas le décalage de calibration.Par exemple, si la température a été réglée à 350 °F (177 °C) et calibrée à -20 °, la température affichée sera toujours 350 °F (177 °C). Ajustement de la température du four :

1. Appuyer sur la touche outils.

2. Appuyer sur MORE MODES (plus de modes).

3. Sélectionner Calibrage de température

4. Naviguer de gauche à droite pour augmenter ou réduire la

Les boutons de commande peuvent être réglés sur n’importe quelle position entre Hi (élevé) et Lo (bas). Pousser et tourner le bouton jusqu’au réglage choisi. Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT OFF

N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.34 Vitrocéramique (sur certains modèles) La surface de cuisson peut rougeoyer lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Le rougeoiement apparaît également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) afin de protéger la table de cuisson contre les températures extrêmes. Ce phénomène est normal. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la surface de verre. Nettoyant pour table de cuisson affresh

le grattoir de table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. La trousse d’entretien de la table de cuisson contient tous les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Consulter la section “Entretien de la cuisinière” pour plus de renseignements. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager irrémédiablement la surface de la table de cuisson et pour faciliter l’élimination des salissures, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour éliminer toutes les salissures. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au- dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un creux et des marques permanentes. ■ Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d’ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. ■ Ne pas faire cuire de maïs soufflé dans son emballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson d’un diamètre comparable à la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser la surface de cuisson de plus de 1/2" (13 mm). ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson. ■ Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le récipient. ■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Éléments à spirale et cuvettes de brûleur Pour une cuisson optimale, les éléments en spirale doivent être horizontaux. Lorsqu’elles sont propres, les cuvettes de brûleur réfléchissent la chaleur vers la table de cuisson. Elles permettent de contenir les renversements. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) l’élément en spirale. Si le fond de l’ustensile de cuisson est irrégulier ou trop grand, il peut produire une chaleur excessive et entraîner la décoloration de la cuvette de brûleur. Témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson Le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de la console. Lorsqu’un bouton de commande sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson s’allume. Témoin lumineux de surface chaude Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de commande. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude au toucher, même si la surface de cuisson est éteinte. Élément de cuisson à triple zone L’élément de cuisson à triple zone offre une grande souplesse d’utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l’élément simple, l’élément double et les éléments externes; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.

Hi Lo Double35 Élément de cuisson à double zone (sur certains modèles) L’élément de cuisson à double zone offre une grande souplesse d’utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double combine l’élément simple et l’élément extérieur; elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension. Élément d’ébullition rapide (élément avant droit) L’élément d’ébullition rapide apporte une plus grande souplesse de cuisson. L’élément d’ébullition rapide peut être utilisé pour faire bouillir des liquides plus vite. Le réglage le plus bas pour faire fondre peut servir à préparer des sauces, faire dorer ou sauter des aliments et maintenir des préparations à basse température. Utiliser des ustensiles de cuisson de diamètre approprié pour l’élément d’ébullition rapide. Élément Melt (faire fondre) L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe grâce à une grande amplitude de réglages entre Hi (élevé) et Melt (faire fondre). L’option de chauffage Hi (chauffage élevé) peut être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités de liquide. Pour réduire le réglage du niveau de puissance, tourner le bouton dans le sens horaire. Le réglage Melt (faire fondre) est destiné aux aliments délicats qui nécessitent une température basse, comme pour faire fondre du chocolat ou maintenir des sauces au chaud. Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions appropriées pour l’élément Melt (faire fondre). Élément de zone de maintien au chaud Utiliser l’élément de maintien au chaud de la table de cuisson pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale recommandée pour préserver la qualité des aliments est d’une heure. Ne pas l’utiliser pour chauffer des aliments froids. L’élément de maintien au chaud peut être utilisé seul ou en même temps qu’une autre surface de cuisson. La surface de l’élément de maintien au chaud ne rougeoie pas lorsque l’élément s’allume (par intermittence). En revanche, le témoin de zone chaude de la table de cuisson reste allumé lorsque la zone de maintien au chaud est en cours d’utilisation. ■ N’utiliser que les ustensiles de cuisson recommandés pour une utilisation avec le four et la table de cuisson. ■ Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier d’aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l’humidité s’échapper. ■ Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de film alimentaire en plastique pour couvrir les aliments, car le plastique risque de fondre. ■ Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer les aliments. Utilisation : Pour activer la fonction, tourner le bouton de commande à la position On (ouverte). Pour éteindre la fonction, tourner le bouton de commande à la position Off (arrêt). Off Hi Lo Single

A. Option Hi (chauffage élevé) B. Option Melt (faire fondre) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. OFF ON36 Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles. Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril. Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celle-ci et le récipient. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Ustensile Caractéristiques Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. ■ Peut laisser des résidus de cuivre. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. ■ Peut laisser une tache indélébile ou adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. ■ Peut érafler la table de cuisson. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. ■ Les ustensiles de cuisson au four en émail vitrifié dépourvus d’une base métallique peuvent adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme. Ustensile Caractéristiques Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Peut laisser des résidus d’aluminium. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■ Des rebords anguleux ou mal poncés peuvent érafler la table de cuisson. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne ■ Peut érafler la table de cuisson. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson ou l’élément en spirale. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) hors de la zone de cuisson ou de l’élément. Mise en conserve à la maison La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires traditionnels. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l’autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux éléments à la fois. ■ Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des autoclaves à fond plat pour éviter d’endommager la table de cuisson et les éléments. ■ Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement agricole local, ou consulter les guides de mise en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager irrémédiablement la finition en émail, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d’un autre. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont horizontales. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau suivants comme guide. Le four possède 7 positions pour grille plate, comme indiqué dans l’illustration précédente et le tableau suivant. Position de la grille plate* Type d’aliment 7 Cuire au gril/griller les viandes, les hamburgers, les steaks 6 Viandes grillées, volaille, poisson 3 ou 4 La plupart des produits de boulangerie, plats en sauce, plats surgelés 2 Viandes rôties 1 Gros rôtis/volailles Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant saignante à l’intérieur, utiliser une grille plate en position 7. Préchauffer le four pendant 2 minutes. Cuire le 1

côté pendant 4 à 5 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril.

  • Si votre modèle possède une grille de four à capacité maxi- male, les bords surélevés doivent être placés dans la position immédiatement supérieure à la position souhaitée pour les aliments. Voir l’illustration ci-dessous. IMPORTANT : Ces positions de grille concernent les grilles plates. En cas d’utilisation d’une grille de four à capacité maximale, la position de la grille doit être ajustée en conséquence comme dans l’illustration précédente. Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur deux grilles (sans convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6. Cuisson sur deux grilles (avec convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6. Cuisson sur trois grilles (avec convection) : Utiliser les positions 2 et 7 et une grille de four à capacité maximale en position 5. Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson au four de gâteaux à étages Pour une cuisson optimale de gâteaux sur deux grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four), une grille plate en position 5 et une grille plate en position 2. Si seule une grille plate est disponible, utiliser une grille de four à capacité maximale en position 6. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins 3" (7,6 cm) entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à l’avant. Cuisson au four de biscuits Pour une cuisson optimale de biscuits sur deux grilles, utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), une grille plate en position 5 et une grille plate en position 2. Si seule une grille plate est disponible, utiliser une grille plate en position 2 et une grille de four à capacité maximale en position 6. Si le four est dépourvu de la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), utiliser la fonction Bake (cuisson au four) standard.

A. Bordures de grille en position 3 B. Aliments en position 238 Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler. Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Préchauffage rapide La fonction Rapid Preheat (préchauffage rapide) peut servir à réduire la durée de préchauffage. Durant le préchauffage rapide, seule une grille doit se trouver dans le four. Les autres grilles doivent être retirées avant de démarrer le préchauffage rapide. Le programme de préchauffage doit être terminé avant de placer de la nourriture dans le four. Une fois le programme de préchauffage rapide terminé, le four commence un programme normal de cuisson au four. IMPORTANT: La fonction de préchauffage rapide doit être utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille. Température du four En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four. REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four. Système de gestion de la température Le système de gestion de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs s’allument et s’éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et s’éteindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) afin de produire un meilleur résultat. Ce comportement est automatique lorsque le four est utilisé. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer la nourriture, sauf si la recette le recommande. Frozen Bake™ La technologie Frozen Bake™ règle automatiquement le temps de cuisson du fabricant en combinant le préchauffage et la cuisson pour offrir sans attente de bons résultats avec les plats congelés. Il est possible de choisir parmi six options de programmes pour aliments : Pizza, lasagne, croquettes, frites, tartes et repas. Le programme Frozen Bake™ est conçu pour ne fonctionner qu’avec ces aliments. Lors de l’utilisation de la technologie Frozen Bake™, il est important de respecter toutes les instructions du fabricant, incluant la ventilation et le fait de recouvrir les aliments, de les mélanger ou de les poser sur une plaque à pâtisserie pour obtenir de bons résultats. Lors de la préparation de plats congelés, ne cuire que des aliments munis d’instructions pour un four conventionnel. Placer le plat au centre de la grille et sélectionner l’une des positions de grille recommandées pour les plats congelés dans la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Ne faire cuire qu’un plat ou une plaque à la fois. Utiliser la température et le temps de cuisson maximum indiqué sur l’emballage. Une tonalité vous indiquera de vérifier le degré de cuisson avant la fin du temps de cuisson et à la fin du temps de cuisson. L’affichage vous demandera d’ajouter du temps de cuisson (au besoin). Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. IMPORTANT: Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de gril plus bas. Utiliser la grille 6 ou 7 pour la cuisson au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson” pour plus d’informations. À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence afin de maintenir une température adéquate. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille - elles sont conçues pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section “Accessoires”.

A. Oven vent39 Cuisson par convection Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement d’air chaud contribue à maintenir une température constante dans tout le four, qui permet de cuire les aliments plus uniformément, de dorer leur surface tout en conservant leur humidité naturelle et de donner des pains plus croustillants. Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four, cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par intermittence. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée. La cuisson par convection permet de cuire la majorité des aliments à une température plus basse et/ou moins longtemps qu’avec un four thermique standard. Utiliser le tableau suivant comme guide. Mode de convection Recommandation de durée/temp. Cuisson au four par convection Température plus basse de 25°F (15°C); réduction éventuelle du temps de cuisson Rôtissage par convection Temps de cuisson réduit jusqu’à 30 % Cuisson au gril par convection Raccourcissement du temps de cuisson Options de cuisson par convection Cuisson au four par convection : cuisson au four sur plusieurs grilles de biscuits, pains, plats en sauce, tartes, tourtes et gâteaux Rôtissage par convection : poulets ou dindes entiers, légumes, rôtis de porc, rôtis de boeuf Cuisson au gril par convection : morceaux plus épais ou inégaux de viande, de poisson ou de volaille Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d’arrêt. Remplacement :

1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source

de courant électrique.

2. Tourner le protège-ampoule en verre à l’arrière du four

dans le sens antihoraire et l’enlever.

3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever

4. Remplacer l’ampoule en la tournant dans le sens horaire.

5. Remplacer le protège-ampoule en le tournant dans

6. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de

courant électrique.40

est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse température et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique. Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant d’utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200°F (93°C), “Oven Cooling” (refroidissement du four) apparaît sur l’afficheur et le programme de nettoyage ne s’activera pas avant que la cavité ait refroidi. Nettoyage :

1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité

du four et essuyer l’excès de saleté. Utiliser une spatule en plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.

2. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans

le fond du four vide et fermer la porte du four. IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au cours du programme de lavage. L’eau au fond du four est chaude.

3. Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage

AquaLift) et ensuite sur la touche Start (mise en marche) sur le tableau de commande du four. REMARQUE : Ne pas démarrer la fonction d’autonettoyage avant que le four ne soit refroidi.

4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.

Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de nettoyage est terminé.

5. Appuyer sur la touche annulation à la fin du programme.

On peut appuyer sur la touche annulation à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage.

6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une

éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S’il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d’eau au fond du four pour aider le nettoyage.

7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter

non abrasive ou une spatule en plastique. Des programmes de nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se débarrasser des saletés tenaces. IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on retrouve sur le marché, ou des tampons à récurer métalliques, pourrait causer des dommages permanents à la surface en porcelaine qui se trouve à l’intérieur du four. REMARQUES : ■ La cuisinière doit être d’aplomb de façon à s’assurer que la surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au début du programme de nettoyage. ■ Pour des résultats optimaux, utiliser de l’eau distillée ou filtrée. L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le fond du four. ■ Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie- tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l’avant du châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de la cuisinière et le plancher. ■ Les saletés cuites suite à plusieurs programmes de cuisson seront plus difficiles à enlever avec le programme de nettoyage. ■ Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant de les utiliser. ■ Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces.41 ■ Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh

et le nettoyant pour table de cuisson affresh

peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh

, il est recommandé d’essuyer aussi la cavité avec de l’eau distillée. Consulter la section “Accessoires” pour obtenir des renseignements sur la commande. ■ Des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift

supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations. ■ Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift

appeler le 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web http://whirlpoolcorp.com/aqualift. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, consulter la section service à la clientèle à l’adresse www.whirlpool.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés, à moins d’indications contraires.

SURFACES EXTÉRIEURES ÉMAILLÉES

(sur certains modèles) Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

référence W10355010 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après usage unique ou limité. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh

référence W10355016 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher. VITROCÉRAMIQUE Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.

1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir

pour table de cuisson. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape 2.

2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table

sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh

sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape 3.

3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

■ Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient : ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

■ Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour les références et les informations de commande. ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : ■ Chiffon humide : Vérifier que les commandes sont éteintes et que les éléments sont froids. Ne pas nettoyer ni immerger dans l’eau. Les salissures brûlent lorsqu’elles chauffent.42 CUVETTES DES BRÛLEURS (sur certains modèles) Avant de retirer ou de remplacer les éléments en spirale et les cuvettes de brûleur, s’assurer qu’ils sont froids et que les boutons de commande sont en position Off (arrêt). Retirer l’élément en spirale en poussant son pourtour vers le réceptacle. Le soulever suffisamment pour pouvoir dégager la cuvette de brûleur. Tirer l’élément en spirale en ligne droite pour le dégager du réceptacle. Soulever la cuvette du brûleur pour la dégager. Méthode de nettoyage : Cuvettes de brûleur chromées Laver fréquemment à l’eau savonneuse tiède. Il n’est pas recommandé de laver les cuvettes chromées au lave-vaisselle. Il est possible d’utiliser un produit de nettoyage modérément abrasif et une spatule à récurer en plastique pour éliminer les taches tenaces. Pour les cuvettes de brûleur très sales, placer un morceau d’essuie-tout imbibé d’ammoniaque sur les taches et laisser tremper pendant une courte durée. Frotter ensuite doucement avec une spatule à récurer en plastique.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever.

Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

référence W10355010 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.

Méthode de nettoyage : ■ Tampon en laine d’acier ■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement.

TIROIR-RÉCHAUD OU TIROIR DE REMISAGE

(sur certains modèles) S’assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux

Utiliser régulièrement la technologie AquaLift

nettoyage alternatif pour nettoyer les éclaboussures dans le four. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage : ■ Programme de nettoyage : Voir la section “Programme de nettoyage”.43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel, ou consultez le site internet www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Problème Causes et/ou solutions possibles Rien ne fonctionne Cordon d’alimentation électrique débranché : Le brancher à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d’erreur F9 ou F9, E0 : Le câblage de la prise électrique du domicile peut être défectueux. Demander à un électricien qualifié d’inspecter le circuit d’alimentation électrique. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande n’est pas correctement engagé : Appuyer sur le bouton avant de le tourner à un réglage donné. Sur les modèles à vitrocéramique, les commandes du four sont verrouillées : Voir “Control Lock” (verrouillage des commandes) dans la section “Guide des caractéristiques”. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson L’ustensile de cuisson n’a pas la dimension correcte : Utiliser un ustensile de cuisson d’un diamètre comparable à la surface de cuisson, à l’élément ou au brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) à l’extérieur de la zone de cuisson. La cuisson ne produit pas les résultats prévus Le bouton de commande est réglé sur une puissance de chauffe incorrecte : Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”. La cuisinière n’est pas d’aplomb : Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. L’élément de la table de cuisson s’allume et s’éteint en alternance sur le réglage élevé Alternance marche/arrêt de l’élément en raison du limiteur de température : Ce phénomène est normal. L’élément fonctionne par intermittence pour éviter toute surchauffe de la table de cuisson. Le four ne fonctionne pas La mise en marche différée est activée : Voir la section “Durée de cuisson”. Les commandes sont verrouillées : Voir “Control Lock” (verrouillage des commandes) dans la section “Outils”. La cuisinière est en mode démonstration : Le mode démonstration désactivera tous les éléments chauffants. Voir “Info” dans la section “Outils”. Réglage incorrect des commandes électroniques du four : Voir les sections “Outils” et “Plus de modes”.44 Problème Causes et/ou solutions possibles La température du four est trop élevée ou trop basse La température du four doit être ajustée : Voir “Calibrage de température” dans la section “Plus de modes”. Les témoins lumineux du four clignotent L’alimentation de la cuisinière vient d’être établie ou rétablie : Voir les sections “Outils” et “Plus de modes”. Si les témoins lumineux clignotent toujours, appeler le service de maintenance. Des messages s’affichent Panne de courant : Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir “Préférences” dans la section “Outils”. Code d’erreur (L’afficheur indique une lettre suivie d’un numéro.) : Selon le modèle, appuyer sur la touche annulation pour effacer l’affichage. Voir les sections “Outils” et “Plus de modes”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour des renseignements de contact. La cuisinière est en mode Sabbat (“Sabbath Mode” affiché) : Voir la section “Mode Sabbat” pour quitter le mode Sabbat. Mode de démonstration (l’appareil est en mode de démonstration) : Pour quitter le mode Demo (démonstration), voir la section “Tools” (outils). Le programme de nettoyage n’a pas éliminé toutes les salissures Plusieurs programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage, ou éclaboussures sur les parois et la porte du four : Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Utiliser le nécessaire de nettoyage à technologie AquaLift

. Pour les salissures tenaces, utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

ou le nettoyant pour table de cuisson affresh

. Voir les sections “Outils” et “Plus de modes”. Des dépôts minéraux se forment au fond du four après le programme de nettoyage Le programme de nettoyage a été effectué avec de l’eau du robinet : Utiliser de l’eau distillée ou filtrée pour le programme de nettoyage. Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts. Utiliser ensuite un chiffon humide pour enlever complètement tout résidu de vinaigre. La cuisinière n’est pas d’aplomb : Les dépôts minéraux s’accumulent sur les surfaces sèches du fond du four durant le programme de nettoyage. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts. Utiliser ensuite un chiffon humide pour enlever complètement tout résidu de vinaigre. La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d’aplomb : Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Le four n’a pas été préchauffé : Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. Les grilles n’étaient pas placées correctement : Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Circulation d’air déficiente autour des ustensiles de cuisson : Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Brunissement excessif des aliments causé par un plat à four terne ou foncé : Diminuer la température du four de 25°F (15°C) ou placer la grille plus haut dans le four. Brunissement insuffisant des aliments causé par un plat à four brillant ou clair : Placer la grille plus bas dans le four. Répartition irrégulière de la pâte dans le plat : Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Durée de cuisson incorrecte : Revoir la durée de cuisson. Porte du four non fermée : Vérifier que le plat à four n’empêche pas la fermeture de la porte. La porte du four a été ouverte durant la cuisson : L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson. La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four, ce qui brunit trop le fond des aliments cuits au four : Placer la grille plus haut dans le four. Les croûtes des tartes brunissent trop vite : Recouvrir de papier d’aluminium le périmètre de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.45 ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.ca. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez Whirlpool Corporation Connected Appliances au 1-866-333-4591. Ensemble d’entretien complet de la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, son applicateur, le grattoir et les tampons à nettoyer) Commander la pièce numéro 31605 Protecteur de table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro 31463A Chiffons pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro W10355049 Nettoyant pour table de cuisson affresh

(modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro W10355051 Tampons à nettoyer les tables de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro W10391473 Nettoyant pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro W10355016 Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh

Commander la pièce numéro W10355010 Ensemble de nettoyage pour four à technologie AquaLift

Commander la pièce numéro W10423113RP Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro WA906B Nettoyant et poli pour granite Commander la pièce numéro W10275756 Nettoyant pour plateau d’égouttement et grille de cuisinière à gaz Commander la pièce numéro 31617A Ensemble pour la mise en conserves (modèles avec éléments en spirale) Commander la pièce numéro 242905 Plaque à frire Gourmet Commander la pièce numéro W10432539 Grille de four plate standard Commander la pièce numéro W10551060 Grille de four en deux pièces Commander la pièce numéro 4396927 Grille à capacité maximale Commander la pièce numéro W10289145 Lèchefrite et grille en porcelaine Commander la pièce numéro 4396923 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander la pièce numéro W1012324046 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle WhirlpoolAux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéros de modèle et de série ■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.

2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation

non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation,

etc.).5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.6. Conversion des produits du gaz naturel ou du gaz propane.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle

ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.

9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage

subi par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou

corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée

où une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.47 11/14 CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci- dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.48 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva estufa en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su estufa en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en el marco del horno, detrás del lado derecho superior de la puerta del horno. Número de modelo_______________________________________ Número de serie__________________________________________ Indice