PANASONIC

PVDF2702 - Téléviseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVDF2702 PANASONIC au format PDF.

📄 140 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC PVDF2702 - page 71
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : PVDF2702

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Techniques Téléviseur Panasonic PVDF2702, écran LCD, résolution Full HD (1920 x 1080 pixels), taille de l'écran 27 pouces.
Connectivité Ports HDMI, USB, entrée composite, sortie audio numérique.
Utilisation Idéal pour le visionnage de films, jeux vidéo et diffusion de contenu en streaming.
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, débrancher lors d'orages.
Informations Générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A, poids 5 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - PVDF2702 PANASONIC

Comment allumer le téléviseur Panasonic PVDF2702 ?
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du téléviseur.
Comment régler le volume de mon téléviseur ?
Utilisez les boutons de volume '+' et '-' sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer de chaîne sur le Panasonic PVDF2702 ?
Appuyez sur les boutons 'Ch+‘ ou 'Ch-‘ de la télécommande pour naviguer entre les chaînes.
Le téléviseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande a des piles chargées.
Comment connecter mon téléviseur à Internet ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis choisissez 'Configurer la connexion Internet' pour suivre les instructions à l'écran.
Comment réinitialiser les réglages d'usine ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser les réglages d'usine'. Suivez les instructions pour compléter la réinitialisation.
Le téléviseur affiche un écran noir, que faire ?
Vérifiez si le téléviseur est allumé et si la source d'entrée est correctement sélectionnée. Essayez de débrancher puis de rebrancher le téléviseur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu 'Image', puis ajustez les paramètres de luminosité selon vos préférences.
Comment activer le mode économie d'énergie ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Économie d'énergie', puis activez cette option.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVDF2702 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVDF2702 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI PVDF2702 PANASONIC

SELECT : SET : SET END : DISPLAY

PBC : OFF 0 : 12 : 34 SET : SET NEXT : DI SPLAYTRACK : 17 VIDEO CD PBC : OFF 0 : 12 : 34

SET : SET NEXT : D ISPLAYTRACK : 1 VI DEO CDPBC : OFF 1 : 35 : 12

LSQT0586A DF2702-K(P70 BC).p65 2002/03/08, 18:2970Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de brancher,d’utiliser ou de régler l’appareil et de les conserver pour référence ultérieure. Combiné télé/DVD/magnétoscope Manuel d’utilisation Modèle PV-DF2702-K À titre de partenaire du programme ENERGY STAR, Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait aux normes d’efficacité énergétique du programme.

  • Les instructions concernant le réglage initial et les raccordements se trouvent aux pages 11 à 17. LSQT0590ARéglage initialFonctions de baseFonctionnementde la minuterieFonctions avancéesFonctionnementdu téléviseurAutres fonctions(F)DF2702 (P01)-K(F).p65 2002/03/08, 18:321Importantes mesures de sécurité Installation 1 Mise en garde – Alimentation N’alimenter l’appareil que sur le type de courant indiqué dans ce manuel ou sur l’appareil. Dans le doute, consulter un détaillant ou la compagnie d’électricité. 2 Fiche polarisée ou avec retour à la terre Par mesure de sécurité, cet appareil est muni soit d’une fiche polarisée (branches de largeur différente) ou d’une fiche à trois branches. Mise en garde – Fiche polarisée: Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un sens. Si elle ne peut être entièrement insérée, essayer l’autre sens. Si elle ne peut être insérée dans aucun des deux sens, consulter un électricien pour faire modifier l’installation électrique. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en modifiant la fiche. Fiche avec retour à la terre: Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise avec retour à la terre (prise à trois trous). Si cela s’avérait nécessaire, consulter un électricien pour installer une prise adéquate. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en modifiant la fiche. 3 Cordon d’alimentation Placer le cordon dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé ou étiré. Si une rallonge devenait nécessaire, s’assurer qu’elle comporte une fiche polarisée ou une fiche avec retour à la terre et que le raccordement puisse se faire de manière sécuritaire. Toute prise, fiche ou cordon endommagés doivent être remplacés par un électricien qualifié. Les prises murales surchargées et les rallonges peuvent être cause d’incendie ou de chocs électriques. 4 Ne pas bloquer les évents d’aération Les évents d’aération du boîtier assurent l’évacuation de la chaleur produite par le fonctionnement de l’appareil. Le blocage des évents peut entraîner une surchauffe et un risque d’incendie ou de dommage aux cassettes. Pour plus de protection: a. Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan ou tapis, ni recouvrir les évents pendant l’utilisation de l’appareil. b. Éviter d’encastrer l’appareil dans une étagère ou une unité murale à moins d’assurer une ventilation adéquate. 5 Éviter les pièces surchauffées ou les changements soudains de température Ne jamais installer l’appareil sur un radiateur ou une bouche de chaleur, l’exposer aux rayons directs du soleil, dans une voiture fermée ou le soumettre à des variations soudaines de température. Si l’appareil est soumis à une hausse soudaine de température ambiante, il peut y avoir formation d’humidité à l’intérieur, ce qui est susceptible d’endommager l’appareil. 6 Afin de prévenir tout accident
  • Ne pas placer l’appareil sur une surface inclinée.
  • N’utiliser que des supports fermes et de niveau.
  • Déplacer avec précaution toute table roulante portant un appareil. Afin de ne pas renverser l’appareil et la table roulante, éviter les arrêts et les déplacements brusques ainsi que les surfaces inégales.
  • Pour un bon fonctionnement de l’appareil ou lors de son raccordement à d’autres appareils, suivre attentivement les recommandations du manuel d’utilisation et n’utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier. Pour votre sécurité, lire et conserver les mesures de sécurité et le manuel d’utilisation. Tenir compte également de toutes les mises en garde indiquées dans le manuel et inscrites sur l’appareil. Utilisation de l’appareil Après rangement ou lors du déplacement de l’appareil, consulter la section Installation de ces mesures de sécurité.

Éloigner l’appareil de toute source d’humidité et le protéger de l’eau. 2 Si l’appareil a été exposé à la pluie, l’humidité ou a subi un choc violent, le débrancher et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser. 3 En cas d’orage Pendant un orage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher tout équipement des prises de courant ainsi que l’antenne ou le câble. 4 Avec l’appareil branché

  • Ne jamais exposer l’appareil à la pluie et le protéger de l’eau. NE PAS UTILISER l’appareil si un liquide a été répandu à l’intérieur. Le débrancher immédiatement et le faire vérifier par un technicien qualifié. Le déversement de liquide à l’intérieur de l’appareil peut causer des chocs électriques et constitue un risque d’incendie.
  • Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à l’intérieur de l’appareil. Certaines pièces internes sont porteuses de hautes tensions et peuvent donc causer des chocs électriques ou provoquer des incendies.
  • Éviter de placer l’appareil directement sur ou sous le téléviseur afin d’éliminer tout risque d’interférence. Éloigner l’appareil de tout champ magnétique (aimants). 5 Utilisation des accessoires N’utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier afin d’éviter tout risque d’incendie, de chocs électriques ou autre danger. 6 Nettoyage de l’appareil Débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer l’appareil. NE PAS utiliser de produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquides à l’intérieur de l’appareil causant ainsi des risques de chocs électriques. Toute substance comme la cire ou du ruban adhésif risque d’endommager le fini du boîtier. Les éléments internes peuvent être endommagés par un environnement graisseux, humide ou poussiéreux. Entretien 1 Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même Si, après avoir suivi attentivement les instructions du manuel, l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, ne pas ouvrir ses couvercles ni essayer de faire des réglages qui ne sont pas décrits dans le manuel. Débrancher l’appareil et contacter un technicien qualifié. 2 Remplacement de pièces S’assurer que le technicien n’utilise que des pièces recommandées par le manufacturier ou ayant des caractéristiques identiques. Toute autre substitution peut provoquer un risque d’incendie ou de chocs électriques.

Demander au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité Après tout entretien ou service, demander au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité comme mentionné dans le manuel de service du fabricant afin de confirmer le fonctionnement normal de l’appareil. Installation d’une antenne extérieure

Raccordement sécuritaire à une antenne ou à la câblodistribution Si l’appareil doit être raccordé à une antenne extérieure ou à la câblodistribution, s’assurer que l’antenne ou le câble soit raccordé à la terre afin de protéger l’appareil contre les surtensions et des décharges d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient les informations concernant la mise à la terre des mâts d’antenne et de leurs structures, celle du fil de descente à un parafoudre, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du parafoudre, le raccordement et les exigences requises pour les électrodes de terre. 2 Éloigner l’antenne des lignes et des circuits à haute tension Installer toute antenne extérieure à l’abri des lignes à haute tension, circuit d’éclairage ou lignes d’alimentation au cas où elle viendrait à tomber. Lors de cette installation, tout contact avec les lignes et circuits à haute tension, ou toute source d’alimentation électrique, pourrait être fatal. Du fait de ces risques, l’installation d’une antenne devrait être confiée à un électricien.

(F)DF2702 (P02-03)-K(F).p65 2002/03/08, 18:3223 Mesures de sécurité

Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Le magnétoscope intégré, muni du système HQ, est compatible avec le matériel VHS. N’utiliser que des cassettes portant la marque . Il est recommandé de n’utiliser que des cassettes qui ont été testées pour l’utilisation avec des magnétoscopes permettant une durée d’enregistrement de 2, 4, 6 et 8 heures. Cet appareil permet I’affichage des sous-titres.Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Il est dangereux de toucher à une pièce interne de l’appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement età l’entretien de ce dernier. Il faut donc le lireattentivement.Information sur la gestion des régionsInformation sur la gestion des régions : Cet appareil est conçu et fabriqué de façon à répondre à l’information de gestion de région enregistrée sur les disques DVD. Si le numéro de région du DVD necorrespond pas au numéro de région de cet appareil, le disque ne pourra pas être lu sur l’appareil. Le numéro de région de cet appareil est 1.

DANS LE FAISCEAU. (Intérieur du produit) Cet appareil comporte un tube à rayons cathodiques (écran cathodique) et d’autres pièces contenant du plomb. L’élimination de ces matériaux peut être réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour des informations sur l’élimination être recyclage de ces matériaux, communiquez avec les autorités locales ou le ministère de l’environnement de votre province. Voir aussi le site de Environnement Canada : http://www.ec.gc.ca/wastes_f.html (F)DF2702 (P02-03)-K(F).p65 2002/03/08, 18:3234 Félicitations Vous avez arrêté votre choix sur l’un des produits les plus perfectionnés et les plus fiables sur le marché. Utilisé correctement, il ne manquera pas de procurer à vous et à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir l’encadré ci-dessous. Le numéro de série est inscrit sur l’étiquette apposée sur le panneauarrière de l’appareil.Date d’achatDétaillantAdresse du détaillant N° de téléphone du détaillant N° de modèle PV-DF2702-K N° de série Avant l’utilisation TélécommandeLSSQ0302Deux piles “AA” Accessoires Avertissement• Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usagée.• Ne pas utiliser une pile alcaline avec unepile au manganèse.1) Ouvrir le couvercle.3) Refermer lecouvercle.2) Insérer les piles enrespectant lapolarité. Insertion des piles Briser la languette. Languettede protectionTournevis Recouvrir l’ouverture avec du ruban adhésif. Pour enregistrer à nouveau. Protection contre l’effacement Durée maximum d’enregistrement et de lecture N’utiliser dans cet appareil que des cassettes portant la marque

  • SP (Standard) 2 heures 40 minutes 1 heure 2 heures 5 heures 20 minutes 2 heures 4 heures LP (Longue durée) 3 heures 6 heures SLP (Ultra-longue durée) Type de cassette vidéo Vitesse T160T120T60 8 heures (F)DF2702 (P04-05 Before)-K(F).p65 2002/03/09, 15:3045 Table des matières Importantes mesures de sécurité p. 2
  • , 3 Avant I’utilisation p. 4
  • Informations (Appareil, cassette, disque) p. 6
  • , 7Emplacement des commandes p. 8
  • - 11 Raccordements p. 11
  • - 13 Réglage initial p. 14
  • , 15 Modification des réglages de la langue, des canaux, de l’horloge et du fuseau horaire p. 16
  • , 17 Lecture p. 18
  • Enregistrement p. 18
  • Duplication (Copie de cassettes) p. 19
  • Utilisation de base du DVD p. 20
  • , 21 Contrôle du câblosélecteur avec la télécommande multimarque p. 32
  • , 33 Fonctions de défilement p. 34
  • - 37 Caractéristiques spéciales p. 38
  • , 39 Discrétion parentale p. 40
  • - 45 Caractéristiques audio p. 46
  • , 47 Menu vidéo / audio p. 48
  • Réglage vidéo / audio p. 49
  • Utilisation du disque p. 50
  • - 54Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l’écran p. 55
  • - 57 Lecture de fichiers MP3 p. 58
  • Fonction de verrouillage du DVD p. 59
  • Avertissements et directives p. 63
  • Guide de dépannage p. 64
  • , 65 Garantie/Liste des centres de service p. 67
  • Index p. 68
  • , 69 Réglages initiaux du DVD p. 60
  • - 62 Liste des codes de langue p. 66
  • Visionnement p. 22
  • Réception d’émissions multivoie / réception stéréo p. 23
  • Affichage des sous-titres p. 24
  • , 25 Minuterie du téléviseur p. 26
  • Affichages à l’écran p. 27
  • Radio FM p. 28
  • , 29 Enregistrement différé , 31 Réglage initial Fonctions de base Fonctionnement de la minuterie Fonctions avancées Fonctionnement du téléviseur Réglage initial Fonctions de base Téléviseur /MagnétoscopeTéléviseur /Magnétoscope Fonctionnement du téléviseur DVD Téléviseur /Magnétoscope Fonctionnement de la minuterie Téléviseur /Magnétoscope Fonctions avancées Téléviseur /Magnétoscope DVD Autres fonctions Téléviseur /Magnétoscope DVD Autres fonctions (F)DF2702 (P04-05 Before)-K(F).p65 2002/03/08, 18:3256 Informations (Appareil, cassette, disque) Spécifications La lecture de bandes usées ou endommagées peutencrasser les têtes vidéo. Têtes vidéo avec système de détection Si les têtes ont besoin d’être nettoyées, l’écran ci- dessous apparaît à la lecture d’une cassette. Pour quitter l’écran, appuyer sur la touche PLAY de la télécommande ou de l’appareil. p. 30
  • N’utiliser que des cassettes de nettoyage “à sec”. (Il est recommandé d’utiliser la cassette denettoyage NV-TCL30PT)• S’assurer de se conformer aux instructionsd’utilisation de la cassette de nettoyage. Des nettoyages fréquents peuvent réduire la durée de vie des têtes.• Si, après utilisation de lacassette de nettoyage, le problème n’est toujours pas résolu, contacter le centrede service Panasonic agrééle plus près (voir page 67.) Nettoyage des têtes Ce combiné permet le réglage automatique de l’horloge à l’heure avancée. Heure avancée (heure d’été)

■ Au printemps (Premier dimanche d’avril)

➛ l’horloge est avancée d’une heure.

■ À l’automne (Dernier dimanche d’octobre)

➛ l’horloge recule d’une heure.

  • Si l’heure avancée n’est pas en vigueur dans votre région, sélectionner HR ETE : NON (voir la section “Horloge” aux pages 16 et 17).• Tenir compte de ces modifications lors de laprogrammation de l’appareil. Contrôle de la qualité de l’image Pistage numérique automatiqueCette fonction analyse constamment le signal et effectue les corrections nécessaires en vue d’assurer une qualité d’image optimale.Commande de pistage manuelPendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette fonction pour réduire la distorsion de I’image. Appuyer sur les touches numériques 3 ou 6 de la télécommande ou les touches des canaux de I’appareil jusqu’à ce que I’image soit nette. Pour revenir au mode de pistage automatique, couper le contactpuis le rétablir quelques secondes plus tard.Commande de balayage verticalUtiliser les touches numériques 3 ou 6 de la télécommande ou les touches des canaux de l’appareil en mode arrêt sur image pour minimiser le sautillement.Tube image platCe combiné comporte un tube image plat. (F)DF2702 (P06-7 Inf)-K(F).p65 2002/03/15, 15:306 AffichageTube image:Tube image plat de68,58 cm (27 po), mesuré en diagonaleMagnétoscopeSystèmed’enregistrement vidéo: Balayage hélicoïdal à 4 têtesrotativesSystème audio: 1 piste (normal)2 pistes(sonorité stéréo haute fidélité)Bloc d’accordCanaux télévisés: VHF 2 à 13, UHF 14 à 69Canaux câblodistribués: Bande moyenne “A” à “I”(14 à 22)Bande supérieure “J” à “W”(23 à 36)Bande hyper “AA” à “EEE”(37 à 64)Bande inférieure “A5” à “A1”(95 à 99)Canal spécial 5 A (01)Ultrabande 65 à 94, 100 à 125Radio FMGamme de fréquence: 87,5 à 108,1 MHzDiversAlimentation: 120 V c.a., 60 HzConsommation: Environ 174 watts (En contact)Environ 3,5 watts (Hors contact)Système de télédiffusion: EIA standard, signal couleur NTSC Haut-parleur: 2 élémentsTempérature defonctionnement: 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)Humidité defonctionnement: 10 % à 75 %Poids (approx.): 52 kg (114,4 lb)Dimensions (approx.): 760 mm x 651 mm x 503 mm (L x H x P) 29 15/16 po x 25 5/8 po x 19 13/16 poDisques lus:(1) Disque DVD-Vidéo 12 cm (5 po) un côté, unecouche12 cm (5 po) un côté, deuxcouches12 cm (5 po) deux côtés, deuxcouches (une couche par côté)8 cm (3 po) un côté, unecouche8 cm (3 po) un côté, deuxcouches8 cm (3 po) deux côtés, deuxcouches (une couche par côté)(2) Disque compact Disque de 12 cm (5 po) (CD-DA, CD-Vidéo) Disque de 8 cm (3 po)Sortie audio numérique:Sortie numérique optique:Connecteur optiqueCapteur:Longueur d’onde: 655 nm (DVD)790 nm (CD-Vidéo/CD)Puissance de laser: CLASS IINota: Les caractéristiques et données techniques peuvent être modifiées sans préavis.7 Réglage initial Si le disque est amené d’un environnement froid à une pièce chaude, de l’humidité risque de se former sur le disque Essuyer l’humidité avec un chiffon doux, sec et sans peluche avant d’utiliser le disque. (Voir ci-dessus.) Afin de prévenir les risques de dommages, ne pas ranger ou laisser les disques dans un endroit
  • exposé aux rayons solaires directs ;• humide ou poussiéreux ;
  • près d’une source de chaleur. Maniement des disques et entretien Plateau du disqueDisque Formats de disques supportés par l’appareil Tous les disques portant les étiquettes suivantespourront être lus : Disques qui ne peuvent être lus sur cet appareil.
  • DVD avec NO. de région autre que “1” ou “ALL”
  • DVD au format PAL • DVD-ROM
  • DVD-R/DVD-RAM • CD-ROM• CDV • CD-G• Ne pas tenter de lire des CD photo. est une marque déposée. Précautions de maniement
  • Tenir le disque par les bords de façon à ne pas laisser de marques de doigt sur la surface.Les marques de doigt, la saleté et lesrayures peuvent provoquer dessauts de lecture et de distorsion.
  • Ne pas écrire sur le côté portant l’étiquette.• Ne pas utiliser devaporisateurs de nettoyage pour disques, benzène,diluant, liquides antistatique ni aucun autre solvantd’aucune sorte.• Faire attention de ne pasfaire tomber ni plier le disque.• Ne pas mettre plus d’undisque dans le plateau du disque.• Ne pas essayer de refermer le plateau du disque si le disque n’est pas installé correctement.
  • Bien ranger le disque dans son étui quand il n’est pas utilisé. DVD Disque de 8 cm (3 po)/Disque de 12 cm (5 po) CD-Vidéo Disque de 8 cm (3 po)/Disque de 12 cm (5 po) Disque de 8 cm (3 po)/Disque de 12 cm (5 po) Définition des termes Angle Certains DVD contiennent des scènes qui ont été enregistrées simultanément sous plusieurs angles (par exemple la même scène été prise de face, du côté gauche, du côté droit, etc.). Avec ces disques, la même scène pourra être visionnée sous un angle différent à l’aide de la touche d’angle (ANGLE). Numéro de chapitre Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est subdivisé en plusieurs sections, chacune ayant un numéro, et il est possible de repérer rapidement des passages spécifiques d’une présentation vidéo à l’aide de ces numéros. DVD Ce terme représente un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Les DVD, qui incorporent une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG ll) et une technologie d’enregistrement à haute densité, permettent de longs enregistrements d’images cinématographiques (par exemple un film entier) d’une grande qualité esthétique. Commande de lectureElle est enregistrée sur un CD vidéo (version 2.0). Les scènes ou I’information à visionner (ou à écouter) peuvent être sélectionnées interactivement sur l‘écran du téléviseur en regardant le menu affiché sur cet écran. Sous-titres Ce sont les lignes imprimées qui apparaissent au bas de l’écran. Chiffres de durée Ils représentent la durée de lecture qui s’est écoulée depuis le début d’un disque ou d’un titre. Ils permettent également de repérer rapidement une scène spécifique. (Ils ne fonctionnent pas avec tous les disques.)Numéro de titre Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque renferme deux films ou plus, ces films sont numérotés “titre 1”, “titre 2”, etc. Numéro de plageCe sont des numéros attribués aux plages et qui sont enregistrés sur les CD vidéo et les CD audio. Ils permettent de repérer rapidement des plages spécifiques. CD-VidéoCes disques renferment des images et des sons d’une qualité équivalente à celle d’une bande vidéo. Ce lecteur supporte également les CD-Vidéo dotés de la commande de lecture (version 2.0). Si la surface du disque est sale L’essuyer délicatement avec un chiffon doux et humide (eau seulement). Pour essuyer les disques, toujours déplacer le chiffon de l’orifice central vers le bord extérieur. (Si les disques sont essuyés suivant un mouvement circulaire, cela risque de provoquer desrayures circulaires qui engendreront des parasites.) Cet appareil est breveté aux États-Unis sous les références 4,631, 603,4,577,216, et 4,819,098. Licence accordée pour utilisation privée du seulement. Ce produit intègre une technologie protégée par copyright, qui dépend de certains brevets américains ou d’autres droits de propritété intellectuelle, possédés par Macrovision Corporation et les autres ayant-droits. L’utilisation de cette technologie protégée doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit se faire, sauf exception officielle fourniepar Macrovision Corporation, dans le cadre domestique ou privé d’un visionnement. Le démontage de l’appareil et l’inversion de certaines pièces est interdite. (F)DF2702 (P06-7 Inf)-K(F).p65 2002/03/08, 18:3278 Emplacement des commandes Télécommande Saut Saut de pauses publicitaires

repérage à zéro Pause/Arrêt sur image Menu Affichage le menu du disque DVD.Mode DVDPour passer au mode DVD.ÉclairageVoir à la page suivante. Récepteur DSS/câblosélecteur Programmer la télécommande pour commander certaines fonctions de base des récepteurs DSS et des câblosélecteurs.

Réception radio dans la bande FM.Commande de volumeRéglage du volume. Syntonisation rapide Affichage du dernier canal syntonisé. Ajout ou effacement d’un canal Pour annuler une rubrique à l’écran.Sous-titresSélection d’une langue de sous-titres.Affichage/EntréeAffichage de l’état du téléviseur et de l’heure du jour. En mode DVD, affichage d’informations sur le disque et l'appareil. En mode récepteur DSS ou câblosélecteur, cette touche peut être nécessaire après la syntonisation d’un canal. Programmation Pour appeler l’écran RÉGLAGE PROGRAMMATION. Permet la programmation de l’enregistrement différé et de la minuterie de mise sous tension automatique. Avance accélérée /ralenti+Défilement avant rapide de la bandeet repérage avant de séquence.Augmentation de la vitesse du ralenti en mode arrêt sur image.Zoom/Remise à zéro du compteurPour agrandir des sections spécifiques d’une image d’un DVD.Pour remettre le compteur à “0:00:00”à un endroit sur la bande. Enregistrement Enregistrement d’un programme. Arrêt Arrêt de l’enregistrement ou de la lecture en cours.Retour/VitesseRetour au menu DVD.Sélection de la vitesse de défilementà l’enregistrement. Éjection/Ouverture/FermetureVoir à la page suivante.InterrupteurMise en/hors marche de l’appareil. Télé-magnétoscope Pour passer au mode télé-magnétoscope. Réglage silencieux Coupure instantanée du son. Changement de canal Sélection d’un canal.AmbiophoniqueUn effet ambiophonique tridimensionnelplus profond est possible. Touches numériques Syntonisation directe d’un canal.AnglePour la sélection de l’angle de vision désiré en mode DVD.AudioPour la sélection du mode audio désiré.TitrePermet la sélection du titre au moyen de son numéro sur certains DVD. Sélection

Pour naviguer dans le menu affiché à l’écran. ctionAffichage du menu principal.RéglagePermet d’effectuer les réglages dans le menu séléctionné.Rebobinage/ralenti-Rebobine la bande et repérage arrière de séquence.Pause à la lecture et défilement image par image en mode arrêt sur image. Lecture Amore la lecture. Saut de chapitre ou de plage. Passage à l’écran suivant. En mode d’arrêt, permet de défiler jusqu’à la position correspondant au point “0:00:00”. En mode de lecture, permet de sauter entre 1 et 3 minutes d’enregistrement (saut de publicité).Saut /RechercheSaut arrière d’un chapitre ou d’une plage. Retour au menu précédent. Sélection de l’enregistrement désiré. Détection de la fin d’un enregistrement. (F)DF2702 (P08-10 Location)-K(F).p65 2002/03/08, 18:3289 Réglage initial Télécommande universelle éclairée, à station verticale (Light Tower

Touche d’éclairage: Suite à une pression sur cette touche, les autres touches (DVD, , DSS/CABLE,

/ , VOL +/-) s’allument pendant 5 secondes pour faciliter l’opération. Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 5 secondes, l’éclairage s’éteint pour conserver l’énergie des piles.Touche d’éjection/ouverture/fermeture: Sur pression de cette touche dans le mode télé-magnétoscope, la cassette est éjectée. La touche n’a aucun effet si un enregistrement est en cours. Si elle est pressée en mode DVD, le plateau du disque s’ouvre ou se ferme selon le cas. Indicateurs sur panneau avant Indicateur d’angle S’allume lorsqu’une scène enregistrée sous plusieurs angles de prisede vue est détectée.(DVD seulement).P. 51.Indicateur de minuterie S’allume lorsque la minuterie est en fonction. P. 26Indicateurd’enregistrementdifféréCet indicateur s’allumelorsque l’appareil est programmé en vue d’un enregistrement différé.L’indicateur clignote si la programmation a été faite sans qu’une cassette n’ait été mise en place, si l’horloge n’a pas été réglée ou si la bande défile.P. 30Capteur de signalde la télécommandeIndicateurd’enregistrementCet indicateur s’allumependant un enregistrement.En mode pause à l’enregistrement ou lors d’une pause dans le cours d’unauto-enregistrement,l’indicateur clignote.P. 1 8 (F)DF2702 (P08-10 Location)-K(F).p65 2002/03/09, 15:35910 Emplacement des commandes (suite) Panneau avant de l’appareil Haut-parleur incorporé (✕ 2) Plateau du disque Compartiment de la cassette Téléviseur/FM (Voir page 8) Arrêt/éjection (Voir page 8)Lecture/reprise (Voir page 8) Changement de canalPistage(Voir page 8) Si le disque ne peut être éjecté Couper d’abord le contact. Introduireensuite une petite tige rigide (un trombone déplié par exemple) dans l’orifice sous le plateau. Le plateaudevrait se dégager. Il est alors possiblede tirer le plateau et de retirer ledisque. Bornes d’entrée audio/vidéo (LINE2)Pour le raccordementà un autre appareil.Prise decasque d’écoutePour brancher desécouteurs ou uncasque d’écoute.Ouverture/Fermeture (Voir page 8)Saut (Voir page 8)Saut (Voir page 8)Pause (Voir page 8)Interrupteur (Voir page 8)Arrêt (Voir page 8)Volume (Voir page 8) Avance accélérée/repérage (Voir page 8) Rebobinage/repérage (Voir page 8) Lecture (Voir page 8)Enregistrement(Voir page 8) Borne d’entrée S-Vidéo Pour le raccordement à un autre appareil avec S-Vidéo. (F)DF2702 (P08-10 Location)-K(F).p65 2002/03/09, 15:3510 Plus de 2 pouces de long11 Réglage initial Panneau arrière Prise d’alimentation c.a. Une fois l’appareil branché sur le secteur, saconsommation d’énergiesera de 3,5 W (avec lecontact coupé).Prise d’antenneVHF/UHFVoir ci-dessous.Prise de sortieaudio (G/D)P. 1 2Prise de sortie audiooptique numériqueP. 1 3 Raccordements Antenne/Câblodistribution Brancher le câble en provenance de l’antenne ou de la câblodistribution à la borne VHF/ UHF de l’appareil. Câblosélecteur/Récepteur DSS Au moyen d’un câble RF, relier la prise OUT du câblosélecteur à la borne VHF/UHF de l’appareil.

AVERTISSEMENT:Si les câbles RF coaxiaux utilisés sont de

type à écrou, ne serrer les écrous qu’à la main. Les serrer trop pourrait endommagerles bornes.Haut-parleur incorporé (✕ 2) Bornes d’entrée audio/vidéo (LINE1)Pour le raccordementà un autre appareil. Borne d’entrée S-Vidéo Pour le raccordement à un autre appareil avec S-Vidéo. VHF/UHFDIGITAL AUDIO OUTPCM/BITSTREAMOPTICAL COXIALVHF/UHFVHF/UHFCâblosélecteur Entrée de l’antenne/ câblodistribution VHF/UHF

câblodistribution (F)DF2702 (P08-10 Location)-K(F).p65 2002/03/09, 15:351112 Raccordements (suite) Amplificateur Appareil Enceinte Enceinte AUDIO OUT R LR LAUDIO INÀ propos de la sortie audio du connecteur desortie audio numérique optique Sonorité numérique avec connecteur de sortie audio numérique *1 Le type de sortie audio du connecteur pourra être sélectionné dans les réglages initiaux du DVD. (Voir page 61.) *2 Le son échantillonné à 96 kHz est converti en un échantillonnage à 48 kHz quand il est envoyé par le connecteur de sortie audio numérique optique del’appareil.Pour référence:• Le Dolby Digital est une technique de compression duson numérique mise au point par Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. Cette technique, qui supporte un son ambiophonique à 5.1 canaux ainsi qu’un son stéréo à 2 canaux permet d’enregistrer efficacement une grande quantité de données sonores sur un disque.

  • Le PCM linéaire est un format d’enregistrement du signal utilisé pour les CD. Alors que les CD sont enregistrés à 44,1kHz/16 bits, les DVD sont enregistrés entre 48 kHz/16 bits et 96 kHz/24 bits.
  • Le raccordement d’un décodeur ambiophonique Dolby Pro Logic permet de profiter des mêmes effets ProLogic tirés des films DVD avec pistes sonores pour 5.1canaux Dolby Digital ainsi que des titres identifiés avecla marque Dolby Surround. Pour plus derenseignements sur les décodeurs ambiophoniquesDolby Pro Logic Panasonic ou Technics, contacter votredétaillant. Avant de commencer, s’assurer de... Baisser le volume, puis mettre tous les appareils horscircuit avant d’effectuer les raccordements.Ne pas obstruer les orifices de ventilation desappareils et les disposer de façon que l’air circulelibrement.Bien respecter les codes de couleur lors du raccordement des câbles audio et vidéo. Lire les instructions avec d’effectuer un raccordement.Disque DVD

MP3 Formatd’enregistrementdu sonDolby DigitalPCM linéaire(48/96 kHz16/20/24 bits) dts MPEG 1PCM linéaire MP3 Sortie audio numériqueoptique par le connecteurFlux des bits du Dolby Digital(1-5.1 canaux) ou NON (horscircuit - pas de sortie)* PCM linéaire (2 canaux)(échantillonnage de 48 kHz/16 bitsuniquement)* ou pas de sortie* Flux des bits ou pas de sortie*

PCM (échantillonnage de 44,1 KHz)PCM linéaire(échantillonnage de 44,1 KHz)PCM linéaire(selon le fichier MP3)

➛ Enceintes Raccordements audio Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de DolbyLaboratories. Projet non publié confidentiel.© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tousdroits réservés.(F)DF2702 (P12-13) connect-K.p65 2002/03/08, 18:331213 Réglage initial ■ Appareil

➛ Décodeur Dolby Digital

➛ Décodeur dts (systèmes numériques de cinéma)

➛ Enceintes Lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou en dts, le flux des bits Dolby Digital ou le flux des bits dts est envoyé par le connecteur de sortie audio numérique OPTICAL. Si l’appareil est raccordé à un décodeur Dolby Digital ou à un décodeur dts, il sera possible de profiter du son d’une salle de cinéma dans son salon. [Un câble audio numérique optique (vendu séparément) sera nécessaire pour pouvoir utiliser un décodeur Dolby Digital ou un décodeur dts vendus séparément.] Remarques sur le raccordement d’un câble optique numérique (vendu séparément)

  • Brancher fermement le câble au connecteur.Précautions pour le connecteur desortie audio numérique optique: Lors du raccordement d’unamplificateur (avec un connecteur d’entrée numérique optique) non équipé d’un décodeur Dolby Digital ou d’un décodeur dts, s’assurer de bien sélectionner “NON” sous “Dolby Digital” et “NON” sous “dts” du réglage initial “SORTIE AUDIO” de la section DVD. (Voir page 61.) Autrement, toutetentative de lecture d’un DVD pourrait entraîner un niveau de bruit si élevé qu’il risque d’affecter l’ouïe et d’endommager les enceintes.
  • Si un décodeur dts est raccordé, sélectionner “Bitstream” sous “dts” du réglage initial “SORTIE AUDIO” de la section DVD. Si “NON” est sélectionné, aucun son ne sera produit. (Voir page 61.)
  • Les CD-Vidéo et les CD se lisentnormalement.Nota:• Certains décodeurs dts qui neprennent pas en charge l’interfaceDVD-dts pourraient ne pas fonctionnercorrectement avec cet appareil.(F)DF2702 (P12-13) connect-K.p65 2002/03/08, 18:331314 Brancher le cordon d’alimentation dans uneprise. Réglage initial (Prêt pour la lecture)

Appuyer sur sur la télécommande pour accéder au mode télé-magnétoscope.

  • Lors de l’utilisation d’un câblosélecteur, le mettre en contact et syntoniser le canal PBS. Si un récepteur DSSest utilisé, il doit être mis hors contact.ActionTélé-magnétoscopeSélection RéglageInterrupteur Réglage initial (Prêt pour la lecture) S'assurer d'effectuer tous les raccordements avant de mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur POWER* sur la télécommande ou l’appareil. L’appareil se met en contact et le réglage automatique des canaux et de l’horloge s’amorce.CH AUTO SET PROCEEDINGLe réglage se fait automatiquement. Une fois le réglage terminé, l’écran ci-dessous apparaît.

PROCEEDING AUTO CLOCK SET

CANCEL : PRESS STOP KEYSi l’écran AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE apparaît, l’horloge doit être réglée manuellement selon la marche à suivre décrite à la page suivante. PLEASE SET CLOCK BY

Durant le réglageinitial, l’affichage esten anglais seulement.Changer la langue unefois le réglage initial complété. (Voir à la page 10 pour modifierle réglage de lalangue.) (F)DF2702 (P14-15)Initial-K(F).p65 2002/03/08, 18:331415 Réglage initial Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche la télécommande et essayer à nouveau. Réglage manuel de l’horloge Si le réglage automatique de l’horloge n’a pas fonctionné, régler de la manière suivante: Appuyer sur ACTION sur la télécommande pour faire afficher le menu REGLAGE HORLOGE.

Appuyer sur pour sélectionner le mois et appuyer sur SET pour régler. Régler la date, l’année, l’heure et l’heure avancée (HR ETE) de la même façon.

Appuyer deux fois sur ACTION pour mettre l’horloge en marche et quitter.

Réinitialisation de toutes les fonctions en mémoire Utiliser cette fonction lors du déplacement de l’appareil à un autre endroit ou en cas d’erreur lors du réglage initial.

  • S’assurer qu’aucune cassette ne se trouve dans le logement. Établir le contact sur l’appareil. Maintenir simultanément enfoncées les touches PLAY et FF de l’appareil pendant plus de 5 secondes.
  • Le contact est coupé.
  • Ignorer l’avertissement “AUCUNE CASSETTE INSEREE”.

Pour réinitialiser les fonctions en mémoire, suivre les instructions décrites à la page 14.

Note à l’intention de l’installateur du câble: Ne pas oublier de rappeler au technicien installant le câble que le Code canadien de l’électricité contient des directives quant à la mise à la terre de l’installation: il précise en outre que le câble doit être relié à la mise à la terre de l’immeuble aussi près du point d’entrée du câble que possible.

Modification des réglages de la langue, des canaux, de l’horlog

3) Appuyer sur poursélectionner“ANTENNE”, puisappuyer sur SET pour

sélectionner “TELE” ou “CABLE.”4) Appuyer sur poursélectionner“REGLAGE AUTO”puis appuyer sur SET.• Une fois le réglageautomatique descanaux terminé, leréglage automatiquede l’horloge s’amorce.(Si l’horloge a été réglée manuellement, le réglage automatiquede l’horloge n’est pasfait automatiquement.) (“FUSEAU HORAIRE” ne s’affiche qu’une fois l’horloge réglée.)

1) Appuyer sur pour sélectionner“LANGUE.”

2) Appuyer à répétition

sur SET. Langue MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

Canaux Horloge Appuyer sur ACTION* pour afficher l’écran MENU.

3) Appuyer sur ACTIONpour quitter.1) Appuyer sur pour sélectionner“CANAL.”

MENU DVD BLOCAGE CANAL HORLOGETELE LANGUE FI N : ACT

1) Appuyer sur pour sélectionner“HORLOGE.”2) Appuyer sur SET.

AnglaisEspagnolFrançais3) Appuyer sur pour sélectionner“MANUEL” puisappuyer sur SET.(Pour le réglageautomatique de l’horloge, sélectionner “REGLAGE AUTOMATIQUE” etappuyer sur SET.) MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

BONJOUR<Exemple de RÉGLAGEMANUEL DEL’HORLOGE> Suite à la page suivante. (F)DF2702 (P16-17)Reset-K(F).p65 2002/03/08, 18:331617 Réglage initial canaux, de l’horloge et du fuseau horaire

sur SET pour sélectionner et régler le mois, la date, l’année, l’heure et l’heure avancée (HR ETE). Pour faire des corrections, appuyer sur pour sélectionner la rubrique désirée puis faire les corrections.

reprises sur ACTION pour mettre l’horloge en marche et quitter ce mode.

pour sélectionner “FUSEAU HORAIRE” puis appuyer sur

pour faire reculer ou avancer l’horloge.

reprises sur ACTION pour quitter.

  • Le FUSEAU HORAIRE est remis à “0” si l’horloge est réglée manuellement.(Seulement lorsque le réglage de l’horloge a été fait automatiquement.) Fuseau horaire

pour sélectionner “HORLOGE.” MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. Ajout ou effacement d’un canal Pour ajouter un canal : Sélectionner le canal au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT. Pour supprimer un canal : Sélectionner le canal au moyen des touches CH ou des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT. Ajout/ effacement Action Touches numériques Sélection Réglage (F)DF2702 (P16-17)Reset-K(F).p65 2002/03/08, 18:331718 Enregistrement Lecture

Insérer une cassette.

  • L’appareil est automatiquement mis en marche.Pour éviter que la cassette nese coince, retirer toute étiquette déchirée ou qui se décolle. ■ Arrêt ➛ Appuyer sur STOP ■ Rebobinage de la bande ➛Appuyer sur REW/SLOW- en mode arrêt ■ Avance accélérée ➛Appuyer sur FF/SLOW+ en mode arrêt ■ Éjection de la cassette ➛Appuyer sur EJECT (télécommande) ou sur STOP/EJECT (combiné).• Ces caractéristiques offrent de meilleursrésultats en modes SP ou SLP.
  • Si l’appareil est laissé en mode arrêt sur image ou ralenti pendant plus de 3 minutes, il passeautomatiquement en mode arrêt pour protéger labande et les têtes vidéo. Liste des préparatifs Tous les raccordements ont été faits. L’appareil est branché. Appuyer sur CH ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
  • Pour sélectionner “LIGNE1” ou “LIGNE2” voir le bas de la page suivante.

Appuyer sur SPEED pour sélectionner la vitesse de défilement (voir page 4). SP = Standard LP = Longue durée SLP = Ultra-longue durée

  • La vitesse sélectionnée s’affiche. Appuyer sur REC pour lancer l’enregistrement.
  • Pour ne pas enregistrer certains passages,appuyer sur STILL/PAUSE pour interromprel’enregistrement et le poursuivre par la suite.• Il n’est pas possible de visionner un autrecanal durant un enregistrement.• Si le mode pause est utilisé pendant plus de 5minutes, l’appareil commute en mode arrêt afin de protéger la bande et les têtes vidéo.
  • La durée d’enregistrement restante peut être affichée sur pression de la touche DISPLAY enmode auto-enregistrement. ■ Arrêt ➛ Appuyer sur STOP ■ Auto-enregistrement Appuyer à répétition sur REC pour fixer la durée de l’enregistrement. (30 minutes ~ 4 heures).• Il est possible de régler l’appareil pour un enregistrement d’une durée donnée suivi de la coupure automatique du contact.
  • L’indicateur d’enregistrement différé apparaît sur le panneau avant de l’appareil.

Insérer une cassette munie de sa languette de protection.

  • L’appareil est automatiquement mis en marche. Nota Nota ■ Recherche avant/arrière d’une scène ➛ Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW-. ➛ Appuyer de nouveau ou sur PLAY pour désactiver. ■ Arrêt sur image (image fixe) ➛ Appuyer sur STILL/PAUSE. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver. ■ Lecture au ralenti

Appuyer sur FF/SLOW+ (augmentation dela vitesse) ou sur REW/SLOW- (diminutionde la vitesse) en mode arrêt sur image. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver. ■ Avance image par image ➛ Appuyer sur STILL/PAUSE en modearrêt sur image. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver. Languettede protection Appuyer sur PLAY* pour lancer la lecture. La cassette n’est pas munie de sa languette deprotection (voir page 4), la lecture débuteautomatiquement.Fonctionnement avec les commandes de l’appareilChangement de canalLecture/reprise

  • Il n’est pas possible d’enregistrer un disque DVD/CD vidéo/CD avec cet appareil. ÉjectionSélection RéglageAffichageAvance accélérée/ ralenti+Rebobinage/ralenti-ArrêtEnregistrementArrêt sur image/pauseActionChangementde canalTouchesnumériquesVitesseLectureEnregistrementIndicateurd’enregistrementInsérer une cassette.Appuyer pour arrêter la lectureet(ou) éjecter la cassette.(F)DF2702 (P18-19)PLAY-K(F).p65 2002/03/08, 18:331819 Fonctions de base Duplication (Copie de cassettes)
  • L’échange ou la copie non autorisés d’enregistrements peut enfreindre la loi sur les droitsd’auteur.• Certaines bandes ne peuventêtre copiées sur cet appareil.De plus, il n’est pas possible decopier un disque DVD/CD-Vidéo/CD sur une bande VHS avec cetappareil.Raccordements nécessaires. Magnétoscope de lecture (source)

Insérer unecassettepréenregistrée.

Appuyer sur PLAYpuis sur PAUSE au point de départ désiré pour passer en modeattente.Appuyer sur PLAYpour amorcer laduplication.Appuyer sur STOPpour arrêter laduplication. Sélectionner l’option “LIGNE”. Voir la section “Sélection du mode d’entrée” ci-dessous.Appuyer sur REC puisimmédiatement sur STILL/PAUSE pour mettre enmode attente.Appuyer sur STILL/PAUSE pour amorcer laduplication.Appuyer sur STOP pourarrêter la duplication. Sélection du mode d’entrée STOP Mise en garde Télé-magnétoscope d’enregistrement (montage) Insérer une cassette vierge munie de sa languette de protection.

  • La duplication de cassettes protégées contre la copie donne de mauvais résultats. Méthode 1: Appuyer sur CH . L’affichage change dans I’ordre suivant. Méthode 2: a Appuyer sur ACTION pour afficher le menu. b Appuyer sur pour sélectionner “TELE” puis appuyer sur SET pour afficher le menu “REGLAGE TELEVISEUR”.c Appuyer sur pour sélectionner “SELECT-SOURCE,” puis appuyer sur SET pour sélectionner “BLC ACCORD”, “LIGNE1” ou “LIGNE2”. d Appuyer à deux reprises sur ACTION pour quitter ce mode.
  • LIGNE1 : connexion audio/vidéo arrière. LIGNE2 : connexion audio/vidéo avant. *Important:Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. (Effectuer les étapes 4 et 5 simultanément sur les deux appareils.)

Appuyer sur ou la (les) touche(s) numérique(s) pour sélectionner le titre et appuyer sur SET pour lancer la lecture. L’utilisation des touchesnumériques amorceautomatiquement la lecture. Utilisation de base du DVD Liste des préparatifs Tous les raccordements ont été faits (Voir pages 11-13.). L’appareil est branché. S’assurer que le contact est établi sur la chaîne si l’appareil a été raccordé à un amplificateur audio.

Appuyer sur POWER* (sur l’appareil ou la télécommande). Appuyer sur DVD pour sélectionner le mode DVD. Mettre un disque en place.

1) Appuyer sur OPEN/CLOSE.

2) Placer le disque sur le plateau.

  • Si un disque est déjà en place, passer à l’étape 4. (Certains disques amorcent la lecture automatiquement.) Appuyer sur PLAY pour lancer la lecture. Le plateau du disque se ferme automatiquement.

Si un DVD* interactif ou un CD-Vidéo avec pilotage de la lecture* est utilisé et qu’un menu de titres s’affiche, passer à l’étape 5.

  • Il est aussi possible de le fermeren appuyant sur OPEN/CLOSE.• Le temps de lecture varie selonles disques.

DVD interactif…Peut comporter un choix d’angles deprises de vue, de scénarios, etc.

CD-Vidéo avec pilotage de la lecture… Il est possible de choisir des scènes ou des informations à partir d’un menu. Fonctionnement avec les commandes sur l’appareil <Exemple>

  • Numéro à 1 chiffre 1 ••• 1
  • Numéro à 2 chiffres 12 ••• 10➛1➛2
  • Numéro à 3 chiffres 123 •••100➛1➛2➛3 Appuyer sur SKIP | ou | pour passer au menu suivant ou précédent.
  • La fonction d’évitement ne peut être utilisée avec tous les disques. Se reporter à la pochette du disque pour plus de détails. <Exemple avec DVD><Exemple avec DVD> Arrêt de la lecture et retour à l’écran de menu Appuyer sur TITLE, MENU, ou RETURN. (DVD) Appuyer sur RETURN. (CD-Vidéo) Appuyer sur STOP pour arrêter la lecture.

Appuyer sur OPEN/CLOSE pour éjecter le disque.

  • Tenir le disque par ses bords (page 7), côté imprimé sur le dessus, et le placer sur le plateauen se servant des guides deposition. Le plateau accepte lesdisques de 8 cm (3 po) et de 12cm (5 po) .

FERMETUREINITIALISATION Appuyer sur l’interrupteur.

Appuyer sur OPEN/CLOSE. Appuyer sur PLAY. Insérer le disque. Appuyer sur cette touche pour arrêter. (F)DF2702 (P20-21 Basic DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332021 Fonctions de base

  • Pour plus de détails sur l’opération, lire les notes accompagnatrices du disque.
  • Si un disque à une seule face est placé sens dessus dessous, le message suivant s’affiche :“VERIFIER LE DISQUE OU TOUTE TRACEDE RAYURE OU DE TACHE SUR LEDISQUE”.• Après usage, retirer le disque et couper lecontact.
  • Même si la lecture est terminée, la rotation du disque se poursuit pendant l’affichage dumenu. Appuyer sur STOP pour supprimerl’affichage du menu. ■ Avance et recul rapides pour repérage d’une scène ➛ Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW- en mode lecture. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
  • Amorcer l’avance (ou le recul) rapide pendant la lecture d’un CD-Vidéo lancé à partir du menu peut rappeler le menu.
  • La vitesse de repérage, lente au début, augmente sur chaque pression de la touche.Jusqu’à 5 paliers sont disponibles. ■ Saut avant/arrière d’un chapitre ou d’une plage ➛ Appuyer sur SKIP | ou | pendant la lecture. Chaque pression sur la touche fait sauter un chapitre (DVD) ou une plage (CD-Vidéo/CD). Une pression sur SKIP à mi-parcours ausein d’un chapitre/plage fait reprendre la lectureau début du chapitre ou de la plage en question. Chaque pression supplémentaire fait revenir à la plage ou au chapitre précédent.• Une pression sur SKIP

pendant la lecture d’un CD-Vidéo lancé à partir du menu peut rappeler le menu. ■ Arrêt sur image (Pause) ➛ Appuyer sur STILL/PAUSE pendant la lecture. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.

  • DVD/CD-Vidéo : L’appareil passe en mode arrêt sur image.
  • CD : L’appareil passe en mode pause. ■ Avance image par image (DVD/CD-Vidéo) ➛ Appuyer sur STILL/PAUSE en mode arrêt sur image. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
  • Chaque pression de la touche fait passer àl’image suivante.• Maintenir la touche avancée pour undéfilement continu des images.• L’avance image par image ou champ par champ est sélectionnée automatiquement (voir à page 62). ■ Visionnement au ralenti (DVD/CD-Vidéo) ➛ Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW- (DVD seulement) en mode arrêt sur image. ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
  • La vitesse du ralenti, très lente au début, augmente sur chaque pression de la touche (5paliers sont disponibles).

Le ralenti arrière n’est pas possible avec un CD-Vidéo.

  • Lorsque le symbole s’affiche sur pression d’une touche, cela signifie que la fonction demandée ne peut être utilisée. L’appareil mémorise l’endroit où la touche STOP a été pressée (l’indication clignote à l’écran). Appuyer sur PLAY pour poursuivre la lecture à partir de ce point. Appuyer de nouveau sur STOP ou ouvrir le plateau du disque annule la fonction de poursuite. Cependant, elle n’est pas annulée lorsque le contact est coupé.
  • La fonction de poursuite ne fonctionne qu’avec des disques dont la durée de lecture écoulée s’affiche pendant la lecture. Fonction de poursuite Le contact est automatiquement coupé lorsque l’appareil est laissé en mode arrêt (DVD) pendant environ 5 minutes. Mise hors contact automatique 1.Suivre les étapes 1 à 4 (page précédente). Lorsque le menu s’affiche, appuyer sur STOP. 2.Appuyer sur la(les) touche(s) numérique(s) correspondant à la plage désirée (la lecture s’amorce).
  • Vérifier le contenu du disque et l’identification des plages.
  • Appuyer sur “1” pour amorcer la lecture au début de la première plage. Pour appeler le menu Appuyer sur STOP et sur PLAY, puis de menu s’affiche. Passer à l’étape 5 (page précédente). Visionnement de CD-Vidéo (seulement) avec pilotage de la lecture sans utilisation des menus

Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau. Chapitre/Plage Chapitre/Plage Chapitre/PlageChapitre/PlagePosition couranteSaut arrière Saut avant Nota (F)DF2702 (P20-21 Basic DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332122 Visionnement

Appuyer sur POWER* sur l’appareil ou sur la télécommande. ■ Utilisation de la touche 100 Pour sélectionner les canaux 100 à 125 au moyen des touches numériques, appuyerd’abord sur la touche 100, puis entrer les deuxautres chiffres. ■ Syntonisation rapide Appuyer sur la touche R-TUNE pour syntoniser le dernier canal sélectionné. ■ Réglage silencieux Appuyer sur MUTE pour couperinstantanément le son. Appuyer de nouveau pour rétablir le son à son volume d’origine. ■ Casque d’écoute Brancher un casque d’écoute ou un écouteur (vendus séparément) dans la prise de casque d’écoute. Liste des préparatifs Tous les raccordements ont été faits (voirpage 11).L’appareil est branché. Utiliser CH ou les touches numériques pour sélectionner un canal.

Appuyer sur VOL+ ou VOL

pour régler le volume.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. Prise de casqued’écouteChangementde canalInterrupteurVolume (F)DF2702 (P22 TV)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332223 Fonctionnement du téléviseur Modes de réception possibles La liste ci-dessous comporte les différents modes audio possibles d’émissions télévisées avec leur affichage. Le signal reçu est identifié par le symbole “ ”, tandis que le mode audio sélectionné est indiqué par une flèche. Pour modifier le mode audio de ces émissions, consulter la section “Sélection du mode audio de la réception télé” ci-dessous. Appuyer sur DISPLAYpour faire afficher le signal reçu. Émission multivoie stéréo et deux voies sonTransmission multivoie de signaux audio en télévision. Une émission comportant une voie audio secondaire peut être captée en même temps. Sélectionner “STEREO” ou “2 VOIE”. Émission multivoie stéréoTransmission multivoie de signaux audio en télévision. Sélectionner le mode audio “STEREO”.

  • Si le signal stéréophonique est faible et que l’affichage tremble, il est recommandé de sélectionner le mode MONO pour obtenirune meilleure réception.2 VOIE : Voie audio secondaireÉmission comportant une deuxièmevoie audio enregistrée dans une langue. Sélectionner “2 VOIE” pour la réception dans la langue. Sélection du mode audio de la réception télé Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode audio désiré.
  • Chaque pression sur la touche AUDIO change l’affichage de la manière illustrée ci-dessous.
  • Le mode “2 VOIE” est sélectionné suite à une première pression sur AUDIO. Réception d’émissions multivoie/réception stéréo Mono Émission diffusée en mode monauralstandard. < Exemple > Appuyersur AUDIOAppuyer sur AUDIOCet appareil est équipé d’unréducteur de bruit

-TV pourune reproduction multivoie fidèle.Ce réducteur est nécessaireen vue d’assurer une bonne séparation stéréo et une haute fidélité du rendu sonore.

est une marque déposée, et fabriqué sous licence de

Affichage des sous-titres Mode affichage des sous-titres Ce système permet non seulement aux malentendants de suivre certains programmes, mais aussi la lecture d’informations diffusées par les stations de télévision. Appuyer sur ACTION*pour afficher l’écran MENU.Sélections du mode sous-titresMode sous-titres : S/TITRE- C1 ou C2 Tout programme télévisé codé pour malentendants est reçu avec affichage de sous-titres. Vérifier le guide-télé pour la liste de telles émissions.Mode sous-titres : TEXTE C1 ou C2 Le bas de l’écran est réservé pour l’affichage de textes télédiffusés par certaines stations, tels que liste de programmes télé, informations diverses, etc. Mode sous-titres : NON Aucun sous-titre n’est affiché même si une émission codée pour malentendants est diffusée. Nota

Le signal de sous-titrage ou de texte peut être diffusé en mode C1 ou C2, ou les deux à la fois. De plus, les informations textuelles peuvent varier ;aussi est-il recommandé de faire l’essai desdifférents modes d’affichage. Enregistrement et lecture d’une émission avec sous-titres/texteEnregistrement :Suivre les instructions pour un enregistrementordinaire. Le combiné enregistre automatiquementles sous-titres ou les textes d’information.Lecture :Amorcer la lecture. Suivre les étapes ci-dessus pour sélectionner le mode d’affichage des sous-titres désiré. Appuyer à trois reprises sur ACTIONpour revenir à l’écran normal. 1)Appuyer sur pour sélectionner“TELE.”2)Appuyer sur SETpour afficher l’écranREGLAGETELEVISEUR. 1)Appuyer sur pour sélectionner“SOUS-TITRES.”2)Appuyer sur SETpour afficher l’écranSOUS-TITRES. 1)Appuyer sur poursélectionner“MODE S/TITRES.”2)Appuyer sur SET àplusieurs reprises poursélectionner le mode.(Voir ci-contre). SOUS

(F)DF2702 (P24-25TV CC)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332425 Fonctionnement du téléviseur Affichage des sous-titres avec réglage silencieux Sur réception d’une émission avec sous-titrage, une pression de la touche MUTE appelle l’affichage dessous-titres. Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau.

Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU.

1)Appuyer sur pour sélectionner “TELE.” 2)Appuyer sur SET pour afficher l’écran REGLAGE TELEVISEUR. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFI N : ACT

1)Appuyer sur pour sélectionner “SOUS-TITRES.” 2)Appuyer sur SET pour afficher l’écran SOUS-TITRES.

1)Appuyer sur pour sélectionner

2)Press SET à plusieurs reprises pour sélectionner “NON”. SOUS

1)Appuyer sur pour sélectionner “S/TITRES-SOURDINE.” 2)Press SET à plusieurs reprises pour sélectionner le mode désiré.

  • Chaque pression sur la touche SET modifie l’affichage de la manière ci-contre.
  • Le signal de sous-titrage peut être diffusé en mode S/T C1 ou S/T C2.

Appuyer sur MUTE pour couper le son et afficher les sous-titres.

  • Pour annuler, appuyer à nouveau sur MUTE.

Appuyer à trois reprises sur ACTION pour revenir à l’écran normal.

  • Lorsqu’un disque avec sous-titres codés est utilisé, il est possible que les sous-titres du disque et les sous- titres codés se chevauchent. Dans un tel cas, désactiver les sous-titres ou le mode sourdine avec sous- titres (voir à la page 50). Nota SEL.

Mise en contact différée avec alarme Minuterie du téléviseur Liste des préparatifs L’horloge est réglée. Il est possible de programmer la mise en contact automatique en trois modes (téléviseur, lecture, radio FM ou DVD/CD vidéo/CD). La mise en contact différée peut également être combinée à une alarme d’une minute dont le volume augmente graduellement.Appuyer sur PROG* pour faire afficherl’écran REGLAGE PROGRAMMATION.

  • ON-TIMER modeselection order1) Appuyer sur pour sélectionner le réglage désiré.2) Appuyer sur SET pour régler l’heure de la mise sous tension ou poursélectionner une optionde réglage.
  • S’assurer qu’une cassette est insérée si le mode lecture magnétoscope est sélectionné.
  • Si le mode DVD(DVD/ CD vidéo/ CD) a été sélectionné, s’assurer qu’un disque est en place.
  • Voir la section “Réglage radio FM” aux pages 28 et 29 pour lesdirectives de présyntonisation desstations FM. Appuyer sur poursélectionner ALARME “OUI” ou “NON.” Lorsque “OUI” est sélectionné, un alarme augmente graduellement de volume pendantune minute ou jusqu’à son annulation sur pression den’importe quelle touche (y compris VOL + -.) Pour procéder à des corrections, utiliser les touches et pour passer au réglage à corriger.

Appuyer sur PROG pour compléter le réglage de la minuterie de mise sous tension.• Le message “MINUTERIE DE MISE SOUSTENSION REGLEE” est affiché.

  • L’indicateur de minuterie s’allume sur le panneau avant. Minuterie-sommeil Il est possible de programmer la mise hors contact différée de l’appareil. Appuyer sur PROG pour faireafficher l’écran REGLAGEPROGRAMMATION. Pour annuler, appuyer sur SET à répétition jusqu’à ce que l’indication 00 s’affiche.

1) Appuyer sur poursélectionnerla minuterie-sommeil.2) Appuyer surSET àrépétition poursélectionner

Appuyer sur PROG pour revenirà l’écran normal.

  • Appuyer sur DISPLAY après avoir fait la programmation. La minuterie-sommeil appelle l’affichage de ladurée restante. FM1 MAGNETO

DVD Pour annuler, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer ensuite sur ADD/DLT pour annuler l’heure (voir l’étape 3.) Appuyer maintenant sur PROG pour quitter. “MINUTERIE DE MISE SOUS TENSION ANNULEE” apparaît pendant quelques secondes. Si aucune touche de la télécommande ou de I’appareil (incluant la touche utilisée pour annuler I’alarme) n’est appuyée 60 minutes après la mise en contact, lecontact est automatiquement coupé. Nota Minuterie-sommeil 30 60 90 00 SEL. : REGLER : SET FIN : PROG REGLAGE PROGRAMMATION PROGRAMMATION MINUTERIE

MINUTERIE MISE S/TENSION

MINUTERIE-SOMMEIL : 00 Indicateur de minuterie (F)DF2702 (P26 TV timer)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332627 Fonctionnementdu téléviseur Affichages à l’écran Ligne d’état et affichage de l’heure Pour faire apparaître ou disparaître l’affichage. Appuyer sur DISPLAY. Écran bleu Sur pression d’une touche de commande, PLAY parexemple, ou lors d’un changement de canal, le mode sélectionné ou le canal syntonisé apparaît à I’affichage. (S’il a été programmé, le sigle du canal est également affiché. Voir aux page 38.)

Affichage des fonctions et des canaux Dans le cas où un passage d’une cassette est vierge ou qu’il n’y a pas de signal sur le canal syntonisé et que l’avertisseur de signal faible est désactivé (page 39), l’écran devient bleu. FonctionHeureDurée restante (modeauto-enregistrementseulement, voir page 18.)CompteurVitesse dedéfilement(voir à la page 4.)Modes de réception possibles(voir à la page 23.)Identification des canaux(Voir page 38.) *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. LECTURE (F)DF2702 (P27 VCR status )-K(F).p65 2002/03/08, 18:332728 Radio FM

Appuyer sur unetouche numérique*(1 à 9) poursélectionner uneadresse mémoire.

Pour procéder à des corrections Appuyer sur la touche numérique correspondant à l’adresse de la station en mémoire, puisrecommencer l’étape 3.Pour quitter le mode FM,appuyer sur ou DVD sur la télécommande ou TV/FM sur l’appareil.1) Appuyer sur CH poursélectionner lastation radiodésirée. (Chaquepression modifiela fréquence de200 kHz).2) Appuyer surADD/DLT pourentrer la station enmémoire.Appuyer pendantquelques secondessur la touche CH ou puis la relâcherpour balayer labande FM.• Pour désactiver lebalayage, appuyersur CH ou pendant la recherche.

Appuyer sur FM sur la télécommande ou TV/FM sur l’appareil pour afficher l’écran du mode radio FM. Radio FM... L’appareil possède une radio FM avec antenne intégrée. II est possible de présyntoniser 9 stations dans une bande de fréquence de 87,5 ~ 108,1 MHz. La minuterie de mise en contact différée (page 26) peut également être réglée pour se réveiller au son de la radio. Réglage de I’antenne FM

S’assurer de bien syntoniser la stationdans la bande FM (voir ci-dessus.)Appuyer sur ACTION pour afficherl’écran MENU.1) Appuyer sur poursélectionner“TELE.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGETELEVISEUR.Changementde canal MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

Suite à la page suivante. Téléviseur/FM (F)DF2702 (P28-29 FM)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332829 Fonctionnement du téléviseur

■ Raccordement à la câblodistribution ➛ “INT”

■ Raccordement à une antenne ➛ “EXT”

Pour quitter le mode FM, appuyer sur ou DVD sur la télécommande ou TV/FM sur l’appareil. Appuyer sur une touche numérique (1 à 9) pour sélectionner une adresse mémoire. (voir la section “Réglage de la radio FM” à la page 28). Écoute de la radio FM

Appuyer sur ACTION à deux reprises. Appuyer sur FM sur la télécommande ou TV/FM sur l’appareil pour afficher l’écran du mode radio FM.

  • Il n’est pas possible d’enregistrer une émission FM stéréo sur une vidéocassette.
  • La réception FM peut être améliorée en modifiant I’orientation du combiné.
  • Le mode radio FM ne peut être réglé lors de la lecture, de I’enregistrement ou lors d’affichages sur un écran bleu (ACTION, PROGRAMMATION et MENU.)
  • Si des stations sont en mémoire, la station syntonisée et l’heure du jour sont affichées sur appel du mode radio FM. Pour supprimer l’affichage de l’heure, appuyer sur DISPLAY. Si la touche DISPLAY est pressée à nouveau, l’écran d’état apparaît. SEL.

Sélection du mode audio pour la radio FM Appuyer à répétition sur AUDIO pour sélectionner “STEREO” ou “MONO” en mode radio FM.

pour sélectionner “ANTENNE FM.”

pour sélectionner “INT. (INTÉRIEURE)” ou “EXT. (EXTÉRIEURE).”

Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche FM de la télécommande et essayer à nouveau. STERE

Nota (F)DF2702 (P28-29 FM)-K(F).p65 2002/03/08, 18:332930 Appuyer à deux reprises sur PROG pour quitter ce mode.

  • Lors de l’utilisation d’un câblosélecteur, s’assurer que le contact est établi sur le câblosélecteur et que le canal approprié est syntonisé.
  • L’indicateur d’enregistrement différé apparaît sur le panneau avant. Enregistrement différé La mémoire accepte jusqu’à 8 programmes d’enregistrement différé.

Liste des préparatifs Tous les raccordements sont bieneffectués.L’appareil est branché. L’horloge est réglée. La bande est suffisamment longue.La languette de préventiond’effacement est en place. Appuyer sur PROG* pour afficher l’écran REGLAGE PROGRAMMATION.

Appuyer sur pour sélectionner et SET ou pour régler la DATE.

  • 1-31=Une fois• QUOTIDIEN=LUN~VEN• HEBDOMADAIREDIM~SAM=Même heure unefois par semaine Recommencer l’étape 3 pour régler :
  • l’heure du début, l’heure de la fin
  • le canal (ou LIGNE pour une source externe)• la vitesse de défilement (SP, LP, SLP) Date actuelle Exemple Appuyer sur PROG pour mettre fin à la programmation. Pour entrer d’autres programmes Appuyer sur poursélectionner, et sur SETpour afficher un numéro deprogramme libre. Répéterensuite l’étape 3.

pour sélectionner “PROGRAMMATION MINUTERIE.”

  • Si un programme a déjà été mémorisé, appuyer sur , et SET pour sélectionner un numéro de programme libre.SEL. :REGLER : SET FIN : PROG REGLAGE PROGRAMMATIONPROGRAMMATION MINUTERIEMINUTERIE MISE S/TENSIONMINUTERIE-SOMMEIL : 00 Indicateur d’enregistrement différé (F)DF2702 (P30-31 Timer Rec)-K(F).p65 2002/03/08, 18:333031 Fonctionnement de la minuterie Recommencer les étapes 1 et 2 à la page 30.

Appuyer à deux reprises sur PROG pour quitter ce mode.

Remplacement d’un programme... Annulation d’un programme...

Appuyer sur pour sélectionner le programme désiré. Appuyer sur ADD/DLT. Révision, modification ou annulation de la programmation (Aucun enregistrement en cours)

  • 2 minutes avant le début de l’enregistrement, l’indication

“VEUILLEZ FAIRE LES PREPARATIFS POUR

L’ENREGISTREMENT DIFFERE” apparaît et/ou l’indicateur d’enregistrement différé clignote. Vérifier si une cassette avec languette de prévention d’effacement a été insérée dans l’appareil et que l’appareil est en mode arrêt.

  • Si les heures du début de l’enregistrement de deux programmes se chevauchent, le programme auquel est assigné le plus petit numéro a la priorité.
  • Si l’heure du début d’un enregistrement différé survient pendant le cours d’un enregistrement normal ou d’un enregistrement réglé automatiquement (voir à la page 18), l’enregistrement différé n’aura pas lieu.
  • S’il y a coupure du contact pendant plus d’une minute, l’enregistrement ne peut être effectué ou se poursuivre.
  • Si le message “INCOMPLET” apparaît après tous les réglages, vérifier toutes les entrées et les corriger au besoin. Nota 1) Appuyer sur pourafficher le programme.2) Appuyer sur pour sélectionner leprogramme, puis surSET pour entrer lesparamètres dunouveau programme.3) Appuyer sur PROG. Annulation d’un enregistrement différé : (Enregistrement en cours) Enfoncer la touche STOP pendantquelques secondes pour annulerl’enregistrement.• Tous les autres enregistrementsquotidiens ou hebdomadaires, s’il y a lieu, seront effectués tel que prévu.

Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. (F)DF2702 (P30-31 Timer Rec)-K(F).p65 2002/03/08, 18:333132 La télécommande peut être programmée... pour commander certaines fonctions de base des récepteurs DSS et des câblosélecteurs. Programmation de la télécommande multimarque

Contrôle du câblosélecteur avec la télécommande multimarque Utilisation de la télécommande multimarque (touches et fonctions disponibles) Appuyer sur la touche , FM, DVD ou DSS CABLE sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. (Voir ci-dessous pour la disponibilité des touches dans chacun des modes.) Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de sélectionner le mode téléviseur- magnétoscope, FM, lecteur DVD, récepteur DSS ou câblosélecteur, selon l’appareil à actionner. (Voir ci- dessous.) Trouver, dans les tableaux sur la page suivante, le numéro de code correspondant à la marque du câblosélecteur ou du récepteur DSS.

Confirmer le code. Appuyer sur POWER* pour établir/couper le contact sur l’appareil sélectionné.

  • Voir ci-dessous pour les fonctions pouvant être télécommandées dans chaque mode.
  • Lors du remplacement des piles de la télécommande, il sera nécessaire de refaire la programmation de lafonction de commande multimarque.
  • La télécommande n’est pas en mesure de commander tous les modèles de câblosélecteurs et récepteurs DSS des marques listées. Si l’appareil ne répond pas aux commandes, ce modèle ne peut pas être commandé par la télécommande.

Programmer la télécommande. Tout en appuyant sur DSS CABLE entrer le code au moyen des touches numériques.

  • Pour les codes dont le numéro est supérieur à 100, par exemple pour 102, appuyer sur 1 – 0 – 2. Nota Réglé à , FM et DVD : Toutes les fonctions du téléviseur ainsi que celles de téléviseur-magnétoscope, FM ou DVD. Réglé à DSS CABLE :
  • Fonctions magnétoscope de base, par exemple,PLAY, REC, etc.• Fonctions CABLE/DSS, par exemple POWER,ENTER, touches numériques (sauf la touche 100),
  • En mode récepteur DSS ou câblosélecteur, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche ENTER après avoir utilisé les touches numériques pour la syntonisation d’un canal.
  • En mode récepteur DSS ou câblosélecteur, les touches POWER, changement de canal, touches numériques, ACTION, PROG, DISPLAY/ENTER, SEARCH/SKIP-, R-TUNE, SELECT, SET, CM SKIP/ ZERO/SKIP+, COUNTER RESET/ZOOM, ANGLE, AUDIO, TITLE, SUBTITLE, MENU et ADD/DLT/ CLEAR ne peuvent pas être utilisées. Appuyer sur , FM, DVD pour utiliser ces fonctions.
  • Selon le modèle du récepteur DSS ou du câblosélecteur, il se peut que certaines des fonctions ne puissent être commandées par la télécommande.
  • Il est possible qu’il soit nécessaire d’établir manuellement le contact sur certains câblosélecteurs ou récepteurs DSS.
  • Dues aux variations des commandes infrarouges utilisées par les divers fabricants, certaines marques possèdent plus d’un code. Si l’appareil ne répond pas avec le premier code, essayer avec le code suivant. Nota

Appuyer surSEARCH* en modelecture ou arrêt pourafficher l’écranRECHERCHE INDEX,puis sur les touchesnumériques pour sélectionner le numéro d’enregistrement.• Pour déterminer lechiffre, voir ci-dessous.Appuyer sur FF ouREW pour lancer larecherche. Recherche de programme par index Pour aller directement à la séquence désirée.

  • Effectuer les réglages dans un délai de 10 secondes, faute de quoi lemode de repérage est annulé.
  • Si la fonction de repérage par index est lancée à proximité d’un signal d’index, il est possible que ce signalne soit pas compté. La lecture s’amorce àla fin de la recherche.Pour poursuivre larecherche ou reculerd’un index, appuyersur FF ou REWpendant l’affichage de l’écran illustré ci- dessus (dans un délaide 10 secondes).61572 34

■ Pour déterminer un numéro d’index Exemple 1: Pour passer de l’enregistrement 4 à 2, entrer 3 puis appuyer sur REW.17534 62Exemple 2: Pour passer de l’enregistrement 2 à 6, entrer 4 puis appuyer sur FF.RebobinagePour annuler, appuyer sur PLAY ou STOP. NOTA : La flèche indique le point de départ de chaque enregistrement. Nota ENTRER NUMERO I NDEX

REW RECHERCHE INDEX Avance accélérée (F)DF2702 (P34-37 tape OP)-K(F).p65 2002/03/08, 18:333435 Fonctions avancées Recherche de fin de programme Permet de repérer la fin d’un enregistrementen vue de sa continuité. Appuyer à deux reprises sur SEARCH en mode lecture ou arrêt pour afficher l’écran RECHERCHE FIN PROGRAMME.

Appuyer sur FF pour lancer la recherche.

Pour annuler, appuyersur PLAY ou STOP. Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. Exemple d’opération de la fonction Recherche Fin Programme Repérage de la fin d’un programme Après repérage de la fin du programme, la bande défile encore sur une courte longueur, le défilement de la bande s’inverse et les dernières secondes du programme sont lues, après quoi le défilement s’arrête.• Si la fonction de Recherche de fin de programme est activée à proximité d’un repère, il est possible qu’un programme soit complètement sauté. VIERGE Programme 1 Index Programme 2 Fig.3 Si la recherche dure plus que quelquessecondes dans une portion vierge. Appuyer sur la touche SEARCH Avance accélérée Fin Appuyer sur la touche SEARCH Nota Fig.1 Fig.2 Programme 2 VIERGE Index VIERGE Programme 1 Appuyer sur la touche SEARCH Avance accélérée Fin Sens du défilement Appuyer sur la touche SEARCH Avance accélérée Fin (F)DF2702 (P34-37 tape OP)-K(F).p65 2002/03/08, 18:343536 Fonctions de défilement (suite) Lecture en reprise Il est possible de répéter plusieurs fois la lecture d’un même enregistrement. Repérage à zéro Cette fonction permet de revenir à un pointdonné sur la bande.

Poursuivre la lecture, le rebobinage ou l’avance accélérée. Appuyer sur COUNTER RESET à la position désirée pour remettre à “0:00:00.” Appuyer sur DISPLAY* pendant la lecture pour afficher le compteur. Appuyer sur CM/ZERO en mode arrêt pour lancer le repérage à zéro. Activation En mode lecture, appuyer à répétition sur la touche PLAY/REPEAT de l’appareil pour sélectionner “REPRISE ACTIVEE”. Désactivation Répéter les instructions ci-dessus pour sélectionner “REPRISE DESACTIVEE”.

  • En fin de bande ou si un passage vierge de plus de 30 secondes est détecté, la lecture recommence.• Pour la lecture en reprise en mode DVD, voir àla page 57. Nota Lecture/reprise
  • Le combiné passe en mode avance accélérée ou rebobinage puis s’arrête au dernier point réglé à “0:00:00.” LECTURE REPR

(F)DF2702 (P34-37 tape OP)-K(F).p65 2002/03/08, 18:343637 Fonctions avancées Appuyer à répétition sur CM/ZERO en mode lecture pour sélectionner la durée à sauter. Saut de pauses publicitaires Sur pression de la touche CM/ZERO en modelecture, il est possible de sauter de 1 à 3 minutesd’enregistrement en seulement quelquessecondes.

  • Aucune indication n’apparaît.

■ Coupure automatique du contact Aucun signal émis en mode télé, mode d’arrêt DVD ou défilement d’une portion viergependant 5 minutes.➛ Coupure automatique du contact

  • Cette fonction est désactivée dans le cas où une touche est pressée dans un des modesmentionnés ci-dessus.

■ Lecture automatique Insertion d’une cassette avec le combiné hors tension.➛ Mise sous tension automatique

■ Rebobinage automatique Fin de bande ➛ Rebobinage ➛ Arrêt

■ Éjection automatique après lecture (la lecture en reprise est réglée à “NON”) Cassette en fin de bande (sans languette de protection) ➛ Rebobinage ➛ Arrêt ➛ Éjection Fonctions automatiques saut

Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. (F)DF2702 (P34-37 tape OP)-K(F).p65 2002/03/08, 18:343738

Appuyer sur ACTION* pour afficher l’écran MENU. Identification des canaux

pour sélectionner “CANAL.”

pour afficher l’écran REGLAGE CANAL.

sélectionner “IDENTIFICATION CANAL.”

pour afficher l’écran IDENTIFICATION CANAL. Caractéristiques spéciales

2) Appuyer sur SET (ou

) pour déplacer le curseur vers la droite.

sélectionner le numéro de canal.

4) Appuyer sur SET (ou

  • Répéter l’étape 4 jusqu’à ce que la liste soit complète. Identification des canaux Le sigle d’identification des canaux(ABC, CNN, etc.) peut être mis en mémoire afin d’en permettre l’affichage avec le numéro lors de la sélection d’un canal. Il est possible de choisir parmi 24 sigles préréglés. Liste des préparatifs Avoir une liste des canauxdisponibles dans la région afin defaciliter la programmation.Pour procéder à des corrections Appuyer sur ,et SET (ou ) pour sélectionner le numéro de canal, puis appuyer sur pour le changer, ou sur ADD/DLT pour le supprimer.

Appuyer à trois reprises sur ACTION pour mettre fin au réglage. IDENTIFICATION CANAL MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFI N : ACT

(F)DF2702 (P38 Preset_tm)-K(F).p65 2002/03/08, 18:343839 Fonctions avancées Avertisseur d’erreur sur télécommande

Appuyer à deux reprises sur ACTION pour revenir à l’écran normal. Si la fonction de commande multimarque(page 32) est utilisée et que cet avertisseur est activé, un message d’erreur est affiché chaque fois qu’une touche invalide est pressée en mode récepteur DSS ou câble.

Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. 1) Appuyer sur pour sélectionner“TELE.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGETELEVISEUR.1) Appuyer sur pour sélectionner“MESSAGED’ ERREUR.”2) Appuyer sur SETpour régler “OUI” ou “NON.”

  • “MESSAGE D’ ERREUR : NON” ➛ aucun message d’erreur n’est affiché si une touche invalide est appuyée. Lorsque “OUI” est sélectionné, une image est affichée même si le signal capté est faible ou qu’aucun signal n’est émis sur le canal syntonisé. Avis de signal faible
  • “OUI” = L’image est affichée indépendamment de la qualité du signal (l’image peut même être à peine visible). “NON” = En l’absence de signal ou en présence d’un signal faible, l’écranest complètement bleu.
  • Si le magnétoscope est branché à un équipement muni d’une fonction d’écran bleu, la sélection de l’option OUI n’aura aucun effet sur ce dernier. Verrouillage du magnétoscope Lorsque cette fonction est activée, aucune opération, sauf l’enregistrement différé et l’éjection de la cassette, n’est possible. Cela s’avère particulièrement utile pour des parents ayant de jeunes enfants.

Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU.

1) Appuyer sur poursélectionner“CANAL.”2) Appuyer surSET pour afficherl’écran REGLAGECANAL.

Appuyer à deux reprises sur ACTION pour revenir à l’écran normal.

1) Appuyer sur pour sélectionner“AVIS SIGNALFAIBLE.”2) Appuyer surSET pour régler

“OUI” ou “NON.” En mode arrêt, appuyersur REC sur le combinépendant 7 secondes,sans cassette dansl’appareil, pour activercette fonction. (Ignorerl’avertissement“AUCUNE CASSETTEINSEREE”.) Répéter la marche à suivre ci-dessus, avecou sans cassette, pourdésactiver cettefonction.• Le mode verrouillagedu magnétoscope estautomatiquement annulé après 24 heures si l’horloge a été réglée. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

Liste des préparatifs Il est nécessaire de sélectionner le mode télé en appuyant sur avant de sélectionner“CANAL” dans le menu. Nota *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. Enregistrement (F)DF2702 (P39 SPECIAL VCR)-K(F).p65 2002/03/08, 18:343940 Discrétion parentale Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. Entrer le mot de passe Un code à 4 chiffres doit être entré pour permettre le visionnement d’une émission “bloquée” ou pour changer le réglage de la classification.

  • Certains films de location peuventne pas avoir de donnéesencodées pour puce antiviolence.• Ne pas oublier le code secret.• Une fois les classifications entrées, les bandes vidéo et les programmes faisant l’objet d’une restriction ne pourront êtrevisionnés que si le code secret estentré. Modification du mot de passe
  • Il sera nécessaire d’entrer le code courant. Suivre les étapes 1 à 3. À l’étape 4, appuyer sur CLEAR pour supprimer le code courant. Recommencer les étapes 3 et 4 pour entrer un nouveau code. Appuyer sur SET pour afficher le menu des BLOCAGE (voir pages 41, 42).

Appuyer à deux reprises sur ACTION pour quitter.

touches numériques pour entrer le mot de passe.

2) Répéter la saisie du

code pour fins de confirmation.

  • L’étape 2) peut être sautée lors du changement de laclassification ou du code.• Prendre soin que le codesecret ne soit connu depersonne d’autre.Pour apporter descorrections Appuyer à répétition sur pour déplacer le curseur, puis sur lestouches numériquespour faire les corrections. 1)Appuyer sur * pour sélectionner “BLOCAGE.” 2)Appuyer sur SET pour afficher l’écran BLOCAGE.

Fonction de discrétion parentale (puce anti-violence) Le combiné est équipé d’une fonction de discrétion parentale qui permet de bloquer la réception d’émissions (cote TELE USA), de films (cote FILMS USA), declassifications canadiennes ou classifications québécoises en fonction de leur classification. Nota Séquence des réglages Réglages Blocage Entrer code (F)DF2702 (P40 V-chip)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344041 Fonctions avancées

1)Appuyer sur pour sélectionner “FILMS USA.” 2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.” Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 40. ■ “OUI”

➛ la fonction de discrétionparentale est activée.■ “NON”

➛ la fonction de discrétionparentale est désactivée. Classifications des films américains

1)Appuyer sur pour sélectionner “MODIFIER REGLAGE.” 2)Appuyer sur SET pour appeler l’affichage.

Appuyer sur pour sélectionner et appuyer sur SET pour régler “BLOQUE” ou “DEBLOQUE”. (Voir le tableau des classifications ci-contre.)

Appuyer sur ACTION pour faire afficher à nouveau le menu de BLOCAGE et poursuivre le réglage selon les instructions données à la page 44 ou appuyer à quatre reprises sur ACTION pour quitter.

1)Appuyer sur pour sélectionner “SANS VISA – REGARDER?.” 2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.” Programmes sans cote (visa)Certains films, tels que de vieux longs métrages ou des films étrangers, peuvent ne pas avoir de cote.

PG-13 NC-17 AUDITOIRE GENERAL:Convient à tous lesauditoires.SUPERVISION PARENTS:Certaines scènes pourraientne pas convenir à un jeuneauditoire.JUGEMENT PARENTS:Certaines scènes pourraientne pas convenir à desenfants de moins de 13 ans.17 ANS +:Les enfants de moins de 17ans doivent être accompagnés d’un adulte.

+DE 17 ANS SEULEMENTAUDITOIRE ADULTE

Séquence des réglages Réglages Blocage Entrer code *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. (F)DF2702 (P41-45 V-chip)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344142

1)Appuyer sur *pour sélectionner“EMISSIONS TELEUSA.”2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.” Classifications des émissions télé américaines Discrétion parentale (suite) Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 40.

1)Appuyer sur pour sélectionner“MODIFIERREGLAGE.”2)Appuyer sur SETpour appelerl’affichage.Émissions sans cote (visa) Certaines émissions de télévison (bulletins d’informations, reportages sportifs, bulletins météo, informations d’urgence) ne sont généralement pas cotées.

1)Appuyer sur pour sélectionner“SANS VISA –REGARDER?.”2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.”• Les cotes apparaissant enVERT sont bloquées. Lescotes qui ne sont pas ensurbrillance (en blanc) neseront pas bloquées.La sélection peut se faire àpartir des cotesnormalisées (tableau 1) ouà partir d’une classificationpersonnalisée (tableau 2). Appuyer sur pour sélectionner etappuyer sur SETpour régler “BLOQUE”ou “DEBLOQUE”.(Voir le tableaux declassification ci-contre.)■ “OUI”

➛ la fonction de discrétionparentale est activée.■ “NON”

➛ la fonction de discrétionparentale est désactivée. Nota

Appuyer à quatre reprises sur ACTIONpour quitter ce mode.Séquence des réglagesRéglagesBlocageEntrer code Violence-fictionViolenceSexualitéLangage vulgaireSujet délicat

ÉMISSIONS TÉLÉ USATableau 2 TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PGTV-14TV-MAPOUR ENFANTS : Contenu conçu spécialement pour enfants de 2 à 6 ans.7 ANS + :L’émission comporte desscènes de violence burlesquepouvant effrayer de jeunesenfants.VISA GENERAL :L’émission comporte peu oupas de scènes de violence, niparoles grossières, ni dialogues ou scènes de nature érotique. SUPERVISION PARENTS :L’émission peut contenir desscènes de violence, des proposparfois grossiers et certainsdialogues ou scènes de natureérotique.JUGEMENT PARENTS :L’émission peut traiter de sujetsdélicats et comporter desscènes de violence, des proposgrossiers et des scènes denature érotique.AUDITOIRE ADULTE :L’émission peut traiter de sujetsdélicats et comporter despropos grossiers et des scènesde violence et de nudité.ÉMISSIONS TÉLÉ USATableau 1(F)DF2702 (P41-45 V-chip)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344243 Fonctions avancées Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 40. Classifications canadiennes

1)Appuyer sur pour sélectionner “PAGE SUIVANTE.” 2)Appuyer sur SET pour appeler l’affichage.

1)Appuyer sur pour sélectionner “CANADA.” 2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.”

1)Appuyer sur pour sélectionner “MODIFIER REGLAGE.” 2)Appuyer sur SET pour appeler l’affichage.

Émissions exemptées Certaines émissions de télévision telles que bulletins de nouvelles, reportages sportifs, bulletins météo et informations d’urgence ne font généralement l’objet d’aucune classification.

Appuyer sur pour sélectionner et appuyer sur SET pour régler “BLOQUE” ou “DEBLOQUE”. (Voir le tableau desclassifications ci-contre.)

Appuyer sur ACTION pour faire afficher à nouveau le menu de BLOCAGE et poursuivre le réglage selon les instructions données à la page 44 ou appuyer à quatre reprises sur ACTION pour quitter. 1)Appuyer sur pour sélectionner “EMISSIONS EXEMPTEES?.” 2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.” *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. ■ “OUI”

➛ la fonction de discrétionparentale est activée.■ “NON”

➛ la fonction de discrétionparentale est désactivée.

14+ 18+ Pour enfantsPour enfants de 8 ans et plusAuditoire généralSurveillance parentale14 ans et plus18 ans et plusClassifications canadiennes (anglais)(F)DF2702 (P41-45 V-chip)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344344 Discrétion parentale (suite) Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 40. Classifications québécoises

1)Appuyer sur *pour sélectionner“PAGE SUIVANTE.”2)Appuyer sur SETpour appelerl’affichage. 1)Appuyer sur pour sélectionner“CANADA-QUEBEC.”2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.” 1)Appuyer sur pour sélectionner“MODIFIERREGLAGE.”2)Appuyer sur SETpour appelerl’affichage. Émissions exemptées Certaines émissions de télévision telles que bulletins de nouvelles, reportages sportifs, bulletins météo et informations d’urgence ne font généralement l’objet d’aucune classification. Appuyer sur pour sélectionner etappuyer sur SETpour régler “BLOQUE”ou “DEBLOQUE”.(Voir le tableau desclassifications ci-contre.) Appuyer à quatre reprises sur ACTIONpour quitter ce mode.1)Appuyer sur pour sélectionner“EMISSIONSEXEMPTEES?.”2)Appuyer sur SET pour régler “OUI” ou “NON.”■ “OUI”

➛ la fonction de discrétionparentale est activée.■ “NON”

➛ la fonction de discrétionparentale est désactivée.Classifications canadiennes (français) 8 ANS +13 ANS +16 ANS +18 ANS +Auditoire généralNon recommandé pourde jeunes enfantsContenu pourrait ne pasconvenir à des enfantsde moins de 13 ansContenu pourrait ne pasconvenir à des enfantsde moins de 16 ansAdultes seulementSéquence des réglagesRéglagesBlocageEntrer code (F)DF2702 (P41-45 V-chip)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344445 Fonctions avancées Message de blocage <Fonction de discrétion parentale activée>

  • Si la cote d’un film ou d’une émission dépasse la cote sélectionnée, un message s’affiche sur fond noir et le son est mis en sourdine. <Classification canadienne> <Classification américaine> Pour visionner un film ou une émission censurés [Désactivation temporaire de la puce antiviolence] Avec l’écran du message de blocage affiché, entrer le code secret (code d’accès).
  • La puce antiviolence est réactivée sur coupure du contact ou en cas de panne de courant. [Désactivation de la puce antiviolence] Entrer le code secret (étapes 1-4, page 40), puis mettre la sélection de classifications choisie (émissions télé/films - US/Canada) à “NON” au moyen des touches

SET. (Les réglages effectués aux pages 41-44 sont conservés en mémoire et seront rappelés lors de la réactivation de la puce antiviolence.) Séquence des réglages Réglages Entrer code Blocage *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. (F)DF2702 (P41-45 V-chip)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344546 Avec le mode audio approprié, il est possible...

  • d’enregistrer et de visionner uneémission stéréo multivoie (première langue) en stéréo haute fidélité. Le signal audio estenregistré sur les pistes audiogauche et droite de même que surla portion vidéo de la bande;• d’enregistrer et de visionner uneémission monaurale (premièrelangue) ou une voie audiosecondaire (langue seconde) sur les pistes audio haute fidélité, ce qui rehausse la qualité de lasonorité monaurale;• de lire, en mode monaural, desbandes qui ne sont pas hautefidélité. Mode audio pour la lecture Caractéristiques audio Sélectionner le mode audio pour la lecture.Sélectionner le mode audio correspondant au type duprogramme à enregistrer.

Voir la section “Lecture” à la page 18 pour effectuer la lecture de la cassette.

  • Seules les cassettes enregistrées en mode stéréo haute fidélité peuvent reproduire intégralement le signal stéréo. Les cassettes en mode stéréo standard seront lues en mode mono.
  • Pour la lecture stéréo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du combiné doivent être reliées à un amplificateur stéréo et des enceintes.
  • Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être différent.
  • Cet écran s’affiche sur pression de la toucheAUDIO pendant lalecture. Appuyer à répétition sur AUDIO (chaque pression dans un délai de 5 secondes) pour sélectionner le mode désiré.
  • Sélectionner “HIFI (G/D)”, “HIFI (G)” ou “HIFI (D)” pour l’écoute en stéréo de l’enregistrement en stéréo. Sélectionner “NORMAL” pour l’écoute en mode mono.

Appuyer à répétition sur AUDIO pour sélectionner le mode audio correspondant au type de l’émission à enregistrer.

  • Le mode audio sélectionné est conservé en mémoire jusqu’à ce qu’il soit modifié. Voir la section “Enregistrement” à la page 18 pour faire un enregistrement.

Mode audio pour I’enregistrement Nota (F)DF2702 (P46-47 Audio)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344647 Fonctions avancées Réglage du volume DVD

Les signaux audio enregistrés sur un DVD ou un CD-Vidéo comportent très souvent une plus grande dynamique sonore. Cela signifie qu’en comparaisonavec un CD ordinaire, le volume moyen est généralement plus faible et les niveaux crêtes plus puissants. Il est possible de régler cet appareil pourque le volume augmente automatiquement. Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU.

1)Appuyer sur pour sélectionner “TELE.” 2)Appuyer sur SET pour afficher l’écran REGLAGE TELEVISEUR. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFI N : ACT

1)Appuyer sur pour sélectionner “REGLAGE VOL. DVD.” 2)Appuyer sur SET pour sélectionner le niveau (0, +1, ou +2). SEL.

Appuyer à deux reprises sur ACTION pour mettre fin au réglage. Un effet ambiophonique tridimensionnel plusprofond est possible en n’utilisant que les deuxhaut-parleurs avant de l’appareil. Appuyer sur la touche SURROUND.

  • “AMBIO. OUI” apparaît à l’écran. Régler le son ambiophonique. Pour annuler, appuyer de nouveau sur la touche SURROUND.
  • L’effet ambiophonique n’est pas disponible avec les émissions émises en mono.
  • L’effet ambiophonique (modes télé et magnétoscope seulement) n’est pas acheminé au connecteur de sortie audio G/D. Système ambiophonique *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. AMBIO. OUI AMBIO. NON Nota (F)DF2702 (P46-47 Audio)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344748 Menu vidéo / audio

Appuyer sur ACTION*pour afficher l’écran MENU. Menu audioMenu vidéo

Recommencer les étapes 1 et 3. Cette fonction permet de régler l’image et la piste sonore selon chacune des sources de programme. [Menu vidéo]

■ FILMImage ajustée pour les films.

■ NUIT La couleur et l’intensité des images sont ajustées de façon à être plus visibles la nuit.

Appuyer à trois reprises sur ACTIONpour revenir à l’écran normal.• Les effets de cette fonction ne sont paspossibles par le biais d’un connecteur de sortieaudio/vidéo.• Lorsque le mode du MENU AUDIO est “AUTO”, le réglage audio sera “STANDARD”.

  • Les réglages du MENU AUDIO restent enmémoire.• Les réglages du MENU VIDEO ne restent pasen mémoire.1) Appuyer sur pour sélectionner“MENU VIDEO.”2) Appuyer sur SETà plusieurs reprisespour sélectionnerle mode. (Voir ci-dessous). SEL.

Appuyer à trois reprises sur ACTIONpour revenir à l’écran normal.1) Appuyer sur pour sélectionner “TELE.”

2) Appuyer sur SETpour afficher l’écranREGLAGETELEVISEUR.

1) Appuyer sur pour sélectionner“REGLAGEVIDEO/AUDIO.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGEVIDEO/AUDIO.

■ AUTO[Commande automatique du gain] Le niveau du volume est réglé automatiquement en fonction de la source du programme (voir ci-contre).

■ FILMPiste sonore adaptée pour les films.

■ MUSIQUEPiste sonore adaptée pour la musique.Réglage en usine.

■ DIALOGUEPiste sonore adaptée pour les dialogues. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

Nota 1) Appuyer sur pour sélectionner“MENU AUDIO.”2) Appuyer sur SETà plusieurs reprisespour sélectionnerle mode. (Voir ci-dessous).SEL.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. Faible Standard Haut Niveau du volume Téléviseur Téléviseur

Niveau du volume Faible Standard Haut Téléviseur Téléviseur

<Exemple de commande automatique du gain> (F)DF2702 (P48-49 A-V Menu)-K(F).p65 2002/03/08, 18:344849 Fonctions avancées Réglage audio Réglage vidéo

Appuyer à quatre reprises sur ACTION pour revenir à l’écran normal. Réinitialisation des réglages vidéo. Appuyer sur et SET pour sélectionner et régler “STANDARD” de manière à rétablir tous les réglages implicites.

1) Appuyer sur pour sélectionner(voir Réglage del’image ci-dessous).2) Appuyer sur

pour effectuer leréglage. Réglage vidéo / audio

Appuyer sur ACTIONpour afficher l’écran MENU.

Appuyer sur ACTIONpour afficher l’écran MENU.1) Appuyer sur pour sélectionner“REGLAGEIMAGE.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGEVIDEO. SEL.

sélectionner “TELE.”

2) Appuyer sur SETpour afficher l’écranREGLAGETELEVISEUR.

1) Appuyer sur pour sélectionner“REGLAGEVIDEO/AUDIO.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGEAUDIO/VIDEO.

NIVEAU : FIN : ACTION[Réglage de l’image]

■ Couleur Pour régler l’intensité des couleurs.

■ Nuances Pour obtenir une carnation plus naturelle.

■ Brillance Pour régler la brillance de l’image.

■ Contraste Pour régler l’intensité de l’image en équilibrant le contraste et les couleurs.

sélectionner “TELE.” 2) Appuyer sur SETpour afficher l’écranREGLAGETELEVISEUR.1) Appuyer sur pour sélectionner“REGLAGEVIDEO/AUDIO.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGEVIDEO/AUDIO.1) Appuyer sur pour sélectionner“REGLAGE SON.”2) Appuyer sur SETpour afficherl’écran REGLAGEAUDIO. SEL.

Appuyer à quatre reprises sur ACTION pour revenir à l’écran normal. Réinitialisation des réglages audio. Appuyer sur et SET pour sélectionner et régler “STANDARD” de manière à rétablir tous les réglages implicites.

1) Appuyer sur pour sélectionner(voir Réglage del’image ci-dessous)

NIVEAU : FIN : ACTION [Réglage sonore]

■ Contrôle des GRAVES Pour régler l’intensité des sons à basse fréquence.

■ Contrôle des AIGUS Pour régler l’intensité des sons à haute fréquence.

■ Contrôle de l’équilibre Pour régler le niveau de sortie des enceintes L/R (gauche/droite).

  • Les niveaux réglés ne sont pas répercutés sur d’autres appareils audio qui sont branchés au connecteur de sortie audio L/R (gauche/droite). SEL.
  • Lorsque des sous-titres pour malentendants sont utilisés de pair avec le sous-titrage, il se peut que le deux se chevauchent. Dans un tel cas, désactiver l’affichage de l’un ou de l’autre. (Voir aux pages 24 et 25.)
  • Si, après plusieurs pressions de la touche, la langue du sous-titrage ne change pas, c’est que le disque utilisé n’offre pas le choix de la langue.
  • La sélection de la langue du sous-titrage pourrait ne pas changer immédiatement.
  • Lorsque l’appareil est mis sous tension ou après le retrait du disque, la langue réglée initialement pour les sous-titres est automatiquement sélectionnée. Si cette langue n’est pas disponible sur le disque, la langue définie comme étant la langue prioritaire du disque est sélectionnée. Il est possible de sélectionner une langue (dans la mesureoù elle est disponible) pour les sous-titres autre que celle réglée aux réglages initiaux du DVD. (Voir à la page 60.)

1) Appuyer sur poursélectionner la langue.

2) Appuyer sur (ou )

pour régler.3) Appuyer sur (ou )pour sélectionner “OUI”ou “NON”. Langue des sous-titres (DVD seulement)

  • L’affichage disparaît après 5 secondes.• En l’absence de sous-titrage, le caractère “-” s’affiche au lieu d’un numéro de langue. Appuyer sur SUB TITLE*en mode lecture pourafficher la sélection delangue des sous-titres. [Langue de sous-titres (n°)] [Langue de la piste audio (n°)] Liste des préparatifs Lire la section “Utilisation de base duDVD” à la page 20. Il est possible de changer la langue de la piste audio réglée au moment des réglages initiaux du DVD si la languechoisie est disponible. (Voir à la page 60.) (Cette opération n’est possible qu’avec les disques ayant plusieurs langues enregistrées sur la piste audio.)Appuyer sur AUDIO enmode lecture pour afficherla sélection de la piste audio. Langue de la piste audio (DVD seulement) Attribut audio type 1,fréquence d’échantillonnage,nombre de bits du disque.[Attribut audio type 1, fréquence,d’échantillonnage, nombre debits du disque (voir page 61.)] Utilisation du disque

Numéro de la langue courante du sous-titrageAppuyer sur poursélectionner la langue.Numéro de langue de la pistesonore en cours de lecture.• Si, après plusieurs pressions de la touche,la langue du sous-titrage ne change pas, c’est que le disque utilisé n’offre pas le choix de la langue.• Après coupure du contact ou retrait dudisque, la langue implicite pour le sous- titrage est automatiquement sélectionnée. Si cette langue n’est pas disponible sur ledisque, la langue enregistrée sur le disquesera sélectionnée.

  • L’affichage disparaît après 5 secondes.
  • Changer le n° en appuyant sur , puis appuyer sur SET. Nota Nota (F)DF2702 (P50-52)Disc OP-K(F).p65 2002/03/08, 18:345051 Fonctions avancées Lorsque apparaît sur l’écran lors d’une pression sur une touche,cela signifie que l’actioncorrespondante n’est pas possiblesur le disque ou sur l’appareil.• L’indicateur ANGLE s’allume lorsqu’une scène enregistrée sous plusieurs angles de prise de vue estidentifiée.
  • Le numéro de l’angle de prise de vue peut être choisi à l’avance de manière que l’angle soit modifié lorsque l’indicateur ANGLE s’allume. Indicateur d’angle

Appuyer sur AUDIO en mode lecture pour afficher l’écran audio. Sélection de la piste audio sur les disques Karaoke (DVD/CD-Vidéo) Certains disques DVD comportent des scènes enregistrées sous divers angles de prise de vue. Avec ces disques, il est possible de voir une même scène sous ces différents angles, lorsque disponibles, à l’aide de la touche ANGLE. Appuyer sur ANGLE enmode lecture pour afficher la sélection de l’angle de prise de vue. Visionnement à angles multiples (DVD seulement)

Appuyer sur pour sélectionner l’angle désiré.

1) Appuyer sur (ou ) pour sélectionnerselon l’ordre ci-dessous.2) Appuyer sur (ou )pour régler. (DVDseulement)

Numéro de l’angle sélectionné Il est possible d’agrandir une portion de l’image pendant la lecture d’un DVD et d’en sélectionner le taux d’agrandissement en utilisant la touche ZOOM sur la télécommande. Régler le taux du zoom. Appuyer sur ZOOM à répétition pour afficher les écrans suivants Zoom de l’image (DVD seulement)

  • Il est possible d’agrandir la portion centrale de l’image en sélectionnant un des deux taux disponibles.• Le sous-titrage pour malentendants n’apparaît pas lorsque le zoom de l’image est utilisé. Pour afficher les sous-titres, régler cette fonction à “OUI” (voir à la page 50).
  • Les sous-titres ne peuvent pas êtreagrandis et leur positionnement nepeut pas être modifié.• Le zoom de l’image ne fonctionne pasavec un CD-Vidéo.
  • Lorsque le zoom est utilisé, “ZOOM1” ou “ZOOM2” apparaît à l’écran.
  • Selon le disque, la fonction de zoom peut résulter en une image de piètre qualité ou pourrait ne pas fonctionner. ■ Utiliser les touches , , et pour déplacer la position vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • L’affichage disparaît après 5 secondes. *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau. Nota Nota X 1,0 (grandeur originale)

pression X 1,5 (ZOOM 1)X 2,0 (ZOOM 2) Bonjour! Bonjour! ZOOM 1 ZOOM 2 Bonjour! (F)DF2702 (P50-52)Disc OP-K(F).p65 2002/03/08, 18:345152 Il peut arriver que certains disques DVD comportent plusd’un titre (film). Si un menu des titres est disponible, il est alors possible de choisir le numéro du titre voulu. (Il est à noter que l’opération peut varier selon le disque.)

Appuyer sur TITLE* en mode lecture pour afficher le menu de titres. Menu de titres (DVD seulement) Certains DVD comportent un menu spécial pouvant inclure des guides à un contenu particulier, à un choix de langues des dialogues ou des sous-titres, etc. Bien que le contenu et l’opération puissent varier, les instructions suivantes devraient s’appliquer à toutes les situations.

Appuyer sur MENU pour afficher le menu du disque DVD.

ou sur la(les) touche(s) numérique(s) pour sélectionner.

2) Appuyer sur SET ou

PLAY pour sélectionner. Menu d’un disque DVD (DVD seulement)

ou sur les touches numériques pour sélectionner un titre.

2) Appuyer sur SET ou

PLAY pour amorcer la lecture. Utilisation du disque (suite)

  • L’étape 2) n’est pas nécessaire si vous utilisezles touches numériques.<Exemple><Exemple><Exemple><Exemple>
  • L’étape 2) n’est pas nécessaire si vous utilisezles touches numériques. Recommencer l’étape b si le menu comporte plus d’un écran.

1 . SOUS-TITRE2 . AUD I O(F)DF2702 (P50-52)Disc OP-K(F).p65 2002/03/08, 18:345253 Fonctions avancées• Il est possible de programmer un total de 15 plages.

  • L’affichage de “ ” ou “ ” (selon le disque) indique qu’il y a une suite à l’écran de lecture programmée. Appuyer sur pour accéder à l’écran précédent ou suivant.
  • Pour supprimer la dernière plage programmée Appuyer sur pour amener le curseur sur “EFFACER DERNIERE”, puis appuyer sur SET. (La touche CLEAR de la télécommande permet également de supprimer la dernière plage programmée.)
  • Pour supprimer toutes les plages d’une séquence programmée Appuyer sur pour amener le curseur sur “EFFACER TOUT”, puis appuyer sur SET. (Toutes les plages sont supprimées après coupure du contact ou retrait du disque.) Il est possible de programmer la lecture des plages etleur ordre de lecture. Lecture programmée (CD-Vidéo/CD) Liste des préparatifs S’assurer que l’appareil est en mode télé-magnétoscope en appuyant sur . S’assurer qu’un disque CD-Vidéo ou CD a été mis en place.

Appuyer sur ACTION en mode arrêt pour afficher le menu.

sélectionner “DEBUT.”

2) Appuyer sur SET pourlancer la lectureprogrammée dans

l’ordre sélectionné.

  • Pour annuler, appuyer sur STOP pendant la lecture, puis sur CLEAR. Lecture en reprise programmée (CD-Vidéo/CD)

Appuyer sur SET entrer la sélection. “REPRISE DESACTIVEE” clignote. Appuyer sur les touches pour sélectionner “REPRISE DEDISQUE”.(Écrand’informationssur l’appareil)(Écrand’informationssur l’appareil)

Effectuer les étapes 1 à 6 ci- contre. Appuyer sur la touche DISPLAYpour afficher les informations sur ledisque.(Écrand’informationssur le disque) Appuyer sur la toucheDISPLAY pour afficher lesinformations sur l’appareil. Appuyer sur SET pour régler cemode de lecture. (“REPRISE DEDISQUE” cesse de clignoter.)Pour annuler, sélectionner“REPRISE DESACTIVEE” à l’étape e, puis appuyer sur SET.

1) Appuyer sur pour sélectionner“DVD.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

1) Appuyer sur poursélectionner“MODE DE LECTURE.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

1) Appuyer sur poursélectionner“LECTUREPROGRAMMEE.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

1) Appuyer sur pour sélectionner lenuméro de la plage

désirée. (Les numéros de plage du disquesont affichés.)2) Appuyer sur SETpour régler.

  • Recommencer l’étape 5 pour sélectionner une autre plage.
  • La plage sélectionnée est insérée à droite dans la séquence de lecture. *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche , DVD de la télécommande et essayer à nouveau. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

LECTURE PROGRAMMEE (F)DF2702 (P53-57)Disc OP2-K(F).p65 2002/03/08, 18:345354 Il est possible de programmer la lecture des plageset leur ordre de lecture. Lecture aléatoire (CD-Vidéo/CD) Appuyer sur ACTION* en mode arrêt pour afficher le menu.

Utilisation du disque (suite)

1) Appuyer sur pour sélectionner“DVD.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

1) Appuyer sur poursélectionner“MODE DE LECTURE.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

1) Appuyer sur poursélectionner“LECTUREALEATOIRE”.2) Appuyer sur SET pouramorcer la lecturedans un ordrealéatoire.• Pour annuler, appuyersur STOP pendant lalecture, puis sur CLEAR.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de la télécommande et essayer à nouveau. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

(F)DF2702 (P53-57)Disc OP2-K(F).p65 2002/03/08, 18:345455 Fonctions avancées

Appuyer sur DISPLAY en mode lecture ou arrêt pour activer les affichages à l’écran.

  • Chaque pression sur la touche DISPLAY change l’affichage de la manière décrite ci-dessous (voir à la page 56 ou 57).Sur pression de la touche DISPLAY, des affichagesdonnent des informations sur le disque (titre/numéro de chapitre/plage et temps écoulé) de même que des informations sur l’état de l’appareil (lecture enreprise, mode de lecture). Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l’écran Liste des préparatifs S’assurer que l’appareil est en mode DVD en appuyant sur DVD.La touche DISPLAYest désactivée pendantl’affichage du menu dutitre du DVD. Nota

1) Appuyer sur pour sélectionner le réglage.

2) Appuyer sur SET pour régler.Pour apporter descorrections,

appuyer à répétition sur et sur SET pouramener le curseur surl’erreur, puis apporterles corrections quis’imposent.• Pour corriger l’heure,appuyer sur . Appuyer à répétition sur pour supprimerl’erreur, puis corriger.• Dans le cas de certainesfonctions, le paramétrage sera mémorisé sans qu’il ne soit nécessaired’appuyer sur SET.• Lorsque des numéros sontaffichés (titre, numéro,etc.), il est égalementpossible d’utiliser lestouches numériques.Pour rappeler l’écraninitial, appuyer à répétition sur CLEAR ou DISPLAY.<Exemple avec DVD>

1) Appuyer sur (ou ) pour sélectionner

2) Appuyer sur SET pour régler.

<Exemple avec CD-Vidéo>

  • Lorsque la touche DISPLAY est pressée pendant la lecture d’unCD-Vidéo avec pilotage de lalecture, les touches numériquesne sont pas disponibles surl’écran. Dans un tel cas, appuyerde nouveau sur DISPLAY poursupprimer l’écran affiché.
  • Lorsque le symbole s’affiche sur pression d’une touche, celasignifie que la fonction demandéene peut être utilisée. Nota Informations sur le disque sélectionné Informations sur l’appareil sélectionné Écran initial SEL. :REGLER

: SET SUIVANT : DISPLAY

T I TRE : 12 DVDCHAPITRE:11 0:12:34SEL. :REGLER: SET SUIVANT : DI SPLAYT I TRE : 12 DVDCHAPITRE:24 0:12:34TITRE : 12 CD VIDEO PBC : NON 0 : 12 : 34 REGLER: SET SU IVANT: DISPLAYTITRE : 17 CD VIDEOPBC : NON 0 : 12 : 34REGLER: SET SUI VANT: DISPLAY (F)DF2702 (P53-57)Disc OP2-K(F).p65 2002/03/08, 18:345556 TITRE : 1 CD VIDEOPBC : NON 1 : 23: 45REGLER: SET SUIVANT: DISPLAY SEL. :REGLER: SET SUIVANT : DISPLAYT I TRE : 1 DVDCHAPITRE: 12 1 : 23: 45 Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l’écran (suite) Description détaillée des écrans

  • Changer le numéro en appuyant sur * ou au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET.
  • Changer le numéro en appuyant sur ou au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET.

3. Disque en cours de lecture

4. Durée de lecture écoulée

Il est possible de modifier l’écran en sélectionnant ladurée écoulée.

  • Modifier la durée écoulée au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET. (Exemple) 01 : 23 : 45 0 ➛ 1 ➛ 2 ➛ 3 ➛ 4 ➛ 5
  • Cette fonction pourrait ne pas fonctionner aveccertains disques. Écran d’informations sur le disque (pour DVD)
  • Le numéro de plage et la durée écoulée ne sont pas affichés pendant la lecture d’un CD-Vidéo avec pilotage de la lecture.
  • Lorsque le symbole s’affiche sur pression d’une touche, cela signifie que la fonction demandée ne peutêtre utilisée. Écran d’informations sur le disque (pour CD-Vidéo/CD) A.N° de plage
  • Changer le numéro en appuyant sur ou au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET. B.Pilotage de la lecture [CD-Vidéo avec pilotage de la lecture seulement] C.Disque en cours D.Durée de lecture écoulée Nota

CD-Vidéo CD NON L’affichage du menu de lecture est supprimé. OUI Le menu de lecture du disque est affiché. (F)DF2702 (P53-57)Disc OP2-K(F).p65 2002/03/08, 18:345657 Fonctions avancées REGLER

  • Lecture en reprise d’un chapitre/titre (DVD)
  • Lecture en reprise d’un plage ou d’un disque (CD-Vidéo/CD)Pour référence a. Lecture en reprise Description détaillée des écrans Écran d’informations sur l’appareil
  • Pour changer le mode pendant la lecture, appuyer sur , puis appuyer sur SET.
  • Pour la lecture en reprise en mode magnétoscope, voir à la page 36. b. Mode de lecture [CD vidéo/CD seulement] (Voir pages 53 et 54.)

Nota *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau. CD-VIDEO/CD REPRISE DE PLAGEREPRISE DE DISQUEREPRISE DESACTIVEE DVDREPRISE DE CHAPITRE REPRISE DE TITRE REPRISE DESACTIVEE LECTURE PROGRAMMEELECTURE ALEATOIRE Lecture aléatoire Lecture normale TITRE chapitre chapitre chapitre

LECTURE NORMALE Chapitre en cours de lecture plage plage plage

Lecture de fichiers MP3

Appuyer sur la touche POWER* de la télécommande ou du combiné. Appuyer sur OPEN/CLOSE, et placer undisque MP3 sur le plateau. Appuyer sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau.

Lecture de fichiers MP3 Il est possible avec cet appareil de faire la lecture de fichiersaudio en format MP3 enregistrés pour usage personnel surun disque CD-R ou CD-RW avec un ordinateur. Dans certains cas, la lecture peut être impossible à cause des conditions d’enregistrement.

Le MENU MP3 s’affiche et la lecture débute automatiquement. (Le répertoire du disque MP3s’affiche.) ROOT

<Exemple>État desfonctionsCompteurMODE LECTUREZone desdossiersZone desfichiersDossierparent (Le dossier actuellement affiché passe au vert.) (Le fichier ou dossier MP3 sélectionné est affiché près du curseur.) (La structure du répertoire MP3 du CD, affichée dans l’exemple ci-dessus, est donnée dans le schéma ci-contre.) <Exemple>: Fichier MP3: Dossier: Dossier parent ■ Recherche avant/arrière Appuyer sur FF/SLOW+ ou sur REW/SLOW– pendant la lecture.Appuyer sur PLAY pour annuler.

  • La vitesse de recherche, lente au début, augmente avec chaque pression sur la touche jusqu’à 4 pressions. ■ Saut de plage avant/arrièreAppuyer sur SKIP | ou sur | SKIP pendant lalecture. Chaque pression saute une plage.
  • Si la pression est exercée pendant les 3 premières secondes de la lecture, l’appareil saute à la plage précédente. Si c’est après 3 secondes, l’appareil revient au début de la plage en cours (| SKIP seulement).
  • Seule la touche SKIP | ou | SKIP peut être utilisée pour le saut avant ou arrière pendant la lecture. Mettre l’appareil en mode arrêt avant de faire la sélection d’un dossier ou d’un fichier (voir ci-contre). Appuyer sur STOP pour interrompre la lecture. Appuyer sur OPEN/CLOSE pour éjecter ledisque. Le menu MP3 se ferme automatiquement. ■ Lecture MP3 (à partir du mode arrêt)

pour sélectionner un fichier MP3 (

2) Appuyer sur SET ou PLAY pour

commencer la lecture. ■ Sélection d’un dossier (à partir du mode arrêt)

pour sélectionner un dossier (

pour afficher les dossiers ou les fichiers contenus dans ce dossier. ■ Sélection du dossier parent (à partir du mode arrêt)

pour sélectionner un dossier (

2) Appuyer sur SET pour aller à l’écran

du répertoire précédent. ■ Sélection du mode lecture (à partir du mode arrêt)

pour déplacer le curseur au mode lecture.

pour sélectionner le mode lecture désiré (voir ci-dessous).

  • Une action sur la zone des dossiers estimpossible. Seule une action sur la zonedes fichiers est permise. Nota

NORMALTous les fichiers MP3 sontchoisis et lus un à la fois.REPRISE FICHIERLe fichier MP3 sélectionné estlu en reprise.REPRISE DOSSIERLes fichiers MP3 qui se trouventdans le dossier choisi sont lusen reprise.Toutefois, les dossiers sous ledossier choisi ne sont pas lus.REPRISE DISQUETous les fichiers MP3 sont lusen reprise. *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche , DVD de la télécommande et essayer à nouveau. (F)DF2702 (P58-62 DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:345859

1) Appuyer sur poursélectionner“VERROUILLAGE DVD.”2) Appuyer sur SET pour

sélectionner “OUI” ou “NON.” Cotes de verrouillage du DVD (DVD seulement) ■ “OUI”

➛ Le blocage est activé.■ “NON”

➛ Le blocage est désactivé. NIVEAU 1 : INTERDIRE TOUT LE DISQUELa lecture de tous les DVD, CD et CD-Vidéo estinterdite. (Utiliser pour interdire le visionnement de DVD destinés à un public adulte et ne comportant pas de catégorie de classement.) NIVEAU 2 : Les DVD destinés spécifiquement aux enfants pourront être lus. NIVEAUX 3 à 7 : Les DVD destinés au public général et aux enfants pourront être lus. (Les DVD pour adultesseront interdits.) NIVEAU 8 : Aucune restriction. (sélection implicite) Tous les DVD, sans exception, seront lus.Il est possible de bloquer le visionnement de certains DVD non recommandables pour dejeunes auditoires.

  • Certains DVD sont codés pour la protection de certains publics sensibles. Si le niveau de protection autorisé est rigoureusement plus élevé que celui que vous avez préréglé, la lecture sera impossible. <Lorsque le blocage est activé> Fonction de verrouillage du DVD Régler le mode de verrouillage DVD en mode télé. Entrer le code secret pour afficher le menu de blocage. (Suivre les étapes décrites à la page 40.) Des disques qui ne sont pas codés avec ce niveau de protection seront lus, même si la pochette du programme indique que celui-ci est destiné â un public adulte. Pour ces disques, le système de verrouillage de lecture des DVD ne sera pas opérationnel. Mise en garde

sélectionner “MODIFIER REGLAGE.”2) Appuyer sur SET pourafficher.

1) Appuyer sur pour sélectionner leniveau de blocage.2) Appuyer sur SET poursélectionner“BLOQUE” ou“DEBLOQUE.”

Appuyer à trois reprises sur ACTION pour revenir à l’écran normal.

  • Les catégories indiquées en rouge seront bloquées tandis que celles en vert seront acceptées. SEL. : REGLER: SET F

NON Suite à l’activation du blocage et la mise en place d’un disqueDVD, le message ci-dessus s’affiche. Il est à noter que le message peut varier selon ledisque.Pour débloquer provisoirementle visionnementAppuyer sur pour sélectionner “OUI”, puis sur SET. Entrer ensuite le code à 4chiffres. Lorsque “NON” est sélectionné, aucun enregistrement interdit ne peutêtre visionné. Fonctions avancées Modification des réglages dublocage Après avoir entré le code secret à l’étape 3 à la page 40, sélectionner “NON” pour désactiver le blocage ou changer le niveau de restriction.(F)DF2702 (P58-62 DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:345960 Langue du disque (DVD seulement) Cette fonction permet de sélectionner la langue desdialogues, du sous-titrage ou des titres et menus des DVD. Réglages initiaux du DVD

Le paramétrage demeure en mémoire (même après coupure du contact) jusqu’à ce qu’il soit modifié. Cela signifie que l’appareil fonctionne toujours selon les mêmes paramètres (surtout avec des disques DVD).LANGUES DU DISQUE (voir ci-dessous)Il est possible de sélectionner n’importe laquelle deslangues disponibles sur le disque. Si la langue sélectionnée n’est pas offerte, celle du disque sera alors automatiquement sélectionnée. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (voir à la page 61) Il est possible de régler la sortie audio de la prise de sortie audio numérique. MODE ARRÊT SUR IMAGE (voir à la page 62) Pour sélectionner “Arrêt sur image” ou “Arrêt sur champ” en vue d’éliminer le sautillement ou pour afficher avec netteté les textes en petits caractères ou les motifs fins en mode arrêt sur image. Lorsque “AUTO” est sélectionné, “Arrêt sur image” ou “Arrêt sur champ” est automatiquement validé. TYPE D’ÉCRAN (voir à la page 62) Pour sélectionner le mode de rendu de l’image pour grand écran : mode Pan & Scan ou Letterbox. Liste des préparatifs S’assurer que l’appareil est en mode télé-magnétoscope en appuyant sur .

1) Appuyer sur pour sélectionner“LANGUES DUDISQUE.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

1) Appuyer sur poursélectionner unerubrique.2) Appuyer sur SET.

1) Appuyer sur pour sélectionner“DVD.”2) Appuyer sur SETpour afficher.1) Appuyer sur

pour sélectionner unerubrique.2) Appuyer sur SET àrépétition poursélectionner la langue.(Voir ci-contre.)

Appuyer sur ACTION pour rappeler le menu du DVD et passer à l’étape 3 pour définir un autre paramètre. Ou, appuyer sur ACTION à trois reprises pour quitter. MENU DVD BLOCAGECANALHORLOGETELELANGUEFIN : ACT

MENU : Anglais SEL. : REGLER : SET FIN : ACTION Sélections “AUDIO” Pour sélectionner la langue desdialogues.(sélection implicite : anglais)Français/Espagnol/Anglais/JaponaisOriginal : Langue originale du disque AUTRE✱✱✱✱ : Autre langue.*

Sélections “SOUS-TITRES” Pour sélectionner la langue des sous-titres.(sélection implicite : AUTO)AUTO: Même langue que celle desdialogues• Si la langue des dialogues sélectionnée est utilisée à la lecture, les sous-titres nes’afficheront pas.• Si une autre langue est sélectionnée à la lecture, les sous-titres s’afficheront dansla langue sélectionnée sous larubrique “AUDIO”.Français/Espagnol/Anglais/Japonais AUTRE✱✱✱✱ : Autre langue.*

Sélections “MENU” (sélection implicite : anglais) Pour sélectionner la langue d’affichage destitres ou des menus des DVD.Français/Espagnol/Anglais/Japonais AUTRE✱✱✱✱ : Autre langue.*

Pour entrer un AUTRE ✱✱✱✱

code,Appuyer sur les touches numériques. (Se reporter à la table des codes des langues à la page 66.)Pour faire des corrections, appuyer à répétition sur pour supprimer le code de la langue, puis sélectionner.

Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue originale dudisque est automatiquementsélectionnée. (F)DF2702 (P58-62 DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346061 Sortie audio Suivre les étapes 1 et 2 à la page 60. 1) Appuyer sur poursélectionner unerubrique.2) Appuyer sur SET àrépétition pour modifierle paramétrage. (voirci-dessous)1) Appuyer sur pour sélectionner“SORTIE AUDIO.”2) Appuyer sur SETpour afficher.

  • Mettre tous les autres effetsd’ambiophonie hors circuit lors de l’utilisation de l’option d’ambiophonie.
  • Pour un effet optimal, la distance entre l’appareil et la position d’écoute devrait être 3 à 4 fois la distance entre lesenceintes avant gauche et droite. Nota Paramétrage recommandé LPCM (DVD) NON PCM*

NON BitstreamAucunAmplificateur AV (avec prise d’entrée audio numérique), sansdécodeur Dolby Digital/dtsAmplificateur AV avecdécodeur Dolby DigitalAmplificateur AV avecdécodeur Dolby Digital/dts

Type d’amplificateurutilisé Sélectionner le type de signal audio numérique devant être transmis à la prise de sortie audio numérique optique de l’appareil.SORTIE AUDIOLPCM(DVD) : NONDolby Digital : Bitstreamd t s : NONDRC : NONAMBIO. : NONSEL. : REGLER : SETF I N : ACTION

■ Sélections “LPCM (DVD)” NON: Un signal à modulation par impulsion et codage linéaire de moins de 48 kHz/16 bits est acheminé. Lors de la lecture de DVD enregistrés avec un signal à modulation par impulsion et codage linéaire de plus de 48 kHz/20bits ou 96 kHz, aucun signal numérique n’est transmis.(Réglage implicite) PCM: Lors de la lecture de DVD enregistrés avec un signal à modulation par impulsion et codage linéaire de 48 kHz/20 bits/24 bits ou 96 kHz, le signal numérique convertisous le format 48 kHz/16 bits est transmis. (Pour des raisons de protection des droits d’auteur, seul un signal numérique égal ou moins de 48 kHz/16 bits peut être transmis.)

■ Sélections “Dolby Digital” Bitstream: Un signal Dolby Digital à train binaire (1 canaux -

5.1 canaux) est transmis. (Réglage implicite.)PCM: Aucun signal.■ ■ ■ ■

■ Sélections “dts” Bitstream: Un train binaire dts est transmis. (Réglage implicite.) NON: Aucun signal.■ ■ ■ ■ ■ Sélections “DRC” NON: Dynamique normale. (Réglage implicite.) OUI : Pour un rendu dynamique même à faible volume ; utile pour une écoute nocturne [DVD Dolby Digital seulement.].

■ Sélections “AMBIO” Le son ambiophonique crée l’illusion que le son provient d’enceintes de canal arrière inexistantes même lorsqu’une chaîne stéréo à 2 canaux est utilisée. NON: Aucun effet d’ambiophonie. (Réglage implicite.) OUI : Effet d’ambiophonie.

Appuyer sur ACTION pour rappeler le menu du DVD et passer à l’étape 2 pour définir un autre paramètre. Ou, appuyer sur ACTION à trois reprises pour quitter.• Effectuer le paramétrage en fonction du type d’amplificateur raccordé à la prise de sortie audio optique conformément aux indicationsci-dessus.• Pour profiter d’un enregistrement sur DVD dts sans décodeur dts, sélectionner une sortie autre que dts dans le menu DVD dts.Autrement, aucun son ne sera entendu.*1 Le signal audio de l’appareil est convertidans le format 48 kHz/16 bits en plus dusignal audio numérique. Pour un rendu dehaute qualité 48 kHz/20 bits ou 24 bits, ou96 kHz raccorder l’amplificateur ou ledécodeur directement aux prises de sortieaudio et non pas à la prise de sortie audio numérique. [Sélectionner “NON” pour le paramètre “LPCM (DVD)”.] *2 Si un amplificateur (avec connecteur d’entrée numérique optique) sans décodeur Dolby Digital ou dts est utilisé, s’assurer de sélectionner “NON”. Si “bitstream” est sélectionné, le lancement de la lecture du DVD pourrait engendrer un bruit intensesusceptible d’endommager l’oreille ou lesenceintes. *3 Si un décodeur dts est utilisé, sélectionner “Bitstream” pour le paramètre “dts”. Autrement, aucun son ne sera entendu. Autres fonctions *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau. (F)DF2702 (P58-62 DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346162 Arrêt sur image

1) Appuyer sur *pour sélectionner“ARRET SUR IMAGE.”2) Appuyer sur SETà répétition poursélectionner le mode.(Voir ci-dessous.)

Suivre les étapes 1 et 2 à la page 60. AUTO: “Arrêt sur image” ou “Arrêt sur champ” est automatiquement sélectionné lors de l’arrêt sur image. (Réglage implicite.) CHAMP:“CHAMP” (Arrêt sur champ) est toujours sélectionné. Ce paramètre réduit le sautillement même lorsque “AUTO” a été sélectionné. IMAGE: “IMAGE” (Arrêt sur image) est toujours sélectionné. Ce paramètre permet un rendu plus net des textes en petits caractères ou de motifs fins même lorsque “AUTO” a été sélectionné. Sélection du type d’écran

1) Appuyer sur pour sélectionner“TYPE D’ECRAN.”2) Appuyer sur SETà répétition poursélectionner le mode.(Voir ci-dessous.)

Suivre les étapes 1 et 2 à la page 60. Sélectionner le type d’affichage de l’image prévue pour un grand écran.

  • Pan & Scan (réglage implicite)
  • Letterbox Cette fonction permet de réduire le sautillement d’une image fixe ou en mouvement.

Appuyer sur ACTION à deux reprises pour quitter ce mode. Appuyer à deux reprises sur ACTION pour quitter ce mode.

Exemple Pan & Scan : L’image grand écran est présentée dans le format Pan & Scan (les côtés gauche et droit de l’image sont rognés).

  • Les données vidéo qui ne sont pas dans le format Pan & Scan sont lues dans leformat Letterbox. Letterbox : L’image grand écran est présentée dans le format Letterbox (une bande noire apparaît dans le haut et le bas de l’écran). (Réglage implicite.)*Important:Si une touche de la télécommande nefonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau. Réglages initiaux du DVD (suite) (F)DF2702 (P58-62 DVD)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346263 Autres fonctions Avertissements et directives Ces affichages indiquent une erreur d’opération ou donnent des instructions supplémentaires. Affichage à l’écran REGLER L’HORLOGE AVANT DEPROGRAMMERVERIFIER CASSETTE LANGUETTE DEPROTECTIONPOUR ANNULER L’ENREGISTREMENTDIFFERE APPUYER SUR LA TOUCHESTOP PENDANT ENVIRON 3 SECONDESAUCUNE CASSETTE INSEREEVEUILLEZ INSERER UNE CASSETTEVEUILLEZ FAIRE LES PREPARATIFSPOUR L’ENREGISTREMENT DIFFERELE NETTOYAGE DES TETES PEUT ETRENECESSAIRE INSERER UNE CASSETTEDE NETTOYAGE OU CONSULTER LEMANUELFIN :PLAYVERROUILLAGE DU MAGNETOSCOPEACTIVEVERIFIER LE DISQUE OU TOUTE TRACEDE RAYURE OU DE TACHE SUR LEDISQUELA COPIE DE DVD/VIDEODISQUE/DISQUE COMPACT SURMAGNETOSCOPE EST INTERDITE Explication Ce message s’affiche dans le cas où la programmation d’un enregistrement différé ou d’une mise en marche différée est tentée sans que l’horloge n’ait d’abord été réglée… Dans le cas où la touche REC est pressée et que la languette de protection de la cassette a été rompue… Lorsque la touche STOP est pressée dans le cours d’un enregistrement différé… Si la touche PLAY, FF, REW ou REC est pressée sans qu’une cassette n’ait été mise en place… Si l’appareil n’est pas en mode arrêt ou qu’une cassette n’a pas été insérée deux minutes avant l’heure prévue pour le début d’un enregistrement différé… Lorsque la lecture est lancée et que la tête est sale… Si une touche autre que STOP/EJECT ou l’interrupteur est pressée et que l’appareil est en mode magnétoscope et que le blocage du magnétoscope est activé… Dans le cas où la touche PLAY est pressée ou que le disque lu en mode DVD est sale ou rayé, ou encore si un disque autre qu’un DVD, CD-Vidéo ou CD est utilisé ou inséré sens dessus dessous... Lorsque la touche REC est pressée en mode DVD… Page 16, 17 4, 18

18, 19 (F)DF2702 (P63-65 BEF)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346364 Guide de dépannage Télécommande L’appareil ne peut être télécommandé... Les touches ACTION, PLAY, SELECT, SET, POWER, etc. ne fonctionnent pas.... Solution

Diriger la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil. (p. 10)

  • Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal.
  • Vérifier l’état des piles de la télécommande; leur remplacement peut s’avérer nécessaire. (p. 4)

S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (p. 39)

  • L’exposition du capteur de signal de télécommande de l’appareil aux rayons directs du soleil ou à un éclairage fluorescent peut causer de l’interférence.
  • Appuyer sur pour sélectionner le mode télé-magnétoscope. (p. 32)
  • Appuyer sur DVD pour sélectionner le mode DVD. (p. 32)
  • Appuyer sur FM pour sélectionner le mode FM. (p. 32)
  • Vérifier l’état des piles. Vérifier les points suivants si l’appareil présente des problèmes de fonctionnement. Alimentation Pas d’alimentation ... Le contact est automatiquement coupé… Écran Pas d’image ni de son... Image de mauvaise qualité mais son normal... Son mauvais mais image normale... Mauvaise réception... Pas de couleur ou couleur de mauvaise qualité... Images fantômes (multiples)..... Visionnement d’émissions impossible... Sélection de canal impossible... Solution
  • S’assurer que le système d’antenne (télé ou câble) est correctement réglé. (p. 11)
  • S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
  • S’assurer que le contact est établi.
  • Régler la brillance, la netteté et l’image dans le menu réglage téléviseur. (p. 49)• Régler le volume. (p. 22)
  • Régler la netteté et l’image dans le menu réglage téléviseur. (p. 49)
  • Ajuster la nuance et la couleur dans le menu réglage téléviseur. (p. 49)
  • Installer une antenne directionnelle.
  • S’assurer que le canal syntonisé a bien été mémorisé. (p. 16)
  • Il n’est pas possible de visionner un canal autre que celui syntonisé pour un enregistrement. Solution
  • Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise secteur.
  • S’assurer que le contact est établi.
  • La mise hors contact survient automatiquement lorsqu’aucune touche n’est appuyée ou qu’il n’y a pas de signal dans le mode télé ou lecture pendant plus de 5 minutes. Rétablir le contact. (p. 21, 37) Magnétoscope Les émissions télévisées ne peuvent pas être enregistrées... L’enregistrement différé ne peut se faire ... Il n’y a pas d’image à la lecture ou l’image est parasitée ou comporte des lignes... Les commandes du magnétoscope n’ont aucun effet... Solution
  • Vérifier les raccords entre le combiné et l’antenne ou le câble. (P. 11)

S’assurer que la languette de prévention d’effacement de la cassette est intacte. (P. 4)

  • Vérifier le réglage de l’horloge.
  • Si le câblosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s’assurer qu’il est en contact et syntonisé sur le canal approprié.

Régler correctement l’heure du début et de la fin de l’enregistrement. (p. 30, 31)

  • Il est possible que l’enregistrement différé ne puisse commencer ou continuer si le courant est coupé pendant plus d’une minute avant ou pendant l’enregistrement, même si le courant est rétabli plus tard.
  • Utiliser la commande de pistage (TRACKING) pour régler l’image. (p. 6)
  • Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler le problème. (p. 6)
  • S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (p. 39) (F)DF2702 (P63-65 BEF)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346465 Autres fonctions DVD/CD-Vidéo/CD La lecture ne peut être amorcée… La lecture s’amorce mais s’arrête immédiatement… L’image est distordue pendant le défilement rapide… Le défilement rapide (avant/arrière) n’est pas possible durant la lecture… La lecture ne s’amorce pas même si un titre a été sélectionné… La langue des dialogues et(ou) des sous-titres ne correspond pas à celle qui a été sélectionnée… Aucun sous-titre n’est affiché… Aucune autre langue pour les dialogues ou le sous-titrage ne peut être sélectionnée… Il n’est pas possible de modifier l’angle de prise de vue… Solution
  • L’appareil ne peut lire de disques autres que les disques DVD/CD- Vidéo et CD.• Le disque est peut-être sale ; le nettoyer.
  • S’assurer que le disque est placé étiquette sur le dessus.
  • Il peut arriver que l’image subisse de la distorsion ; cela est normal.• Certains disques peuvent comporter des sections qui nepermettent pas le défilement rapide. (p. 21)
  • Vérifier le paramètre de blocage du visionnement de DVD. (p. 59)
  • La langue sélectionnée n’est peut-être pas disponible sur le disque.• Il se peut que le disque ne comporte pas de sous-titres.
  • La fonction d’affichage des sous-titres a été désactivée (NON). Sélectionner “OUI” pour afficher les sous-titres. (p. 50)
  • Le disque doit comporter plus d’une langue.
  • Avec certains disques, la langue ne peut être sélectionnée au moyen de la touche AUDIO ou SUB TITLE. Tenter de faire la sélection à partir du MENU DVD si possible.
  • Pour l’utiliser, cette fonction doit être disponible sur le disque. Même si un disque comporte des angles de prise de vue multiples, il se peut que qu’ils soient limités à certaines scènes seulement (l’indicateur ANGLE s’allume). (p. 51) Solution
  • Insérer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessus et la languette de prévention d’effacement dirigé vers soi.
  • S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est insérée à fond dans la prise secteur.
  • Couper momentanément le contact et essayer à nouveau.
  • S’assurer que la languette de prévention d’effacement de la cassette est toujours intacte. (p. 4)
  • Débrancher d’abord l’appareil. Introduire ensuite une petite tige rigide (un trombone déplié par exemple) dans l’orifice sous le plateau. Le plateau devrait se dégager. Il est alors possible de tirer le plateau et de retirer le disque. (p. 9)
  • Pour permettre l’enclenchement rapide du mode lecture, le cylindre tourne pendant environ 3 minutes. Cela réduit le temps de passage de l’arrêt à la lecture ainsi que de la lecture au repérage. Divers Il est impossible d’insérer la cassette... Il est impossible d’enlever la cassette... Si l’éjection ou l’insertion ne fonctionnent pas ... La cassette est éjectée au début d’un enregistrement ou lorsque le contact est coupé pour enclencher un enregistrement différé ... Le disque ne peut être retiré… En mode arrêt, le moteur (cylindre) continue de tourner ... ment. (F)DF2702 (P63-65 BEF)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346566 Liste des codes de langue Entrer le numéro de code voulu pour le réglage initial de “Audio”, “Sous-titres” et/ou “Menu” (Voir page 60). Code Langue 7079 Féringien 7082 Français 7089 Frison 7165 Irlandais

Gaélique d’Écosse 7176 Galicien 7178 Guarani 7185 Gujarati 7265 Haoussa 7273 Hindi 7282 Croate 7285 Hongrois 7289 Arménien 7365 Interlangue 7378 Indonésien 7383 Islandais 7384 Italien 7387 Hébreu 7465 Japonais 7473 Yiddish 7487 Javanais 7565 Géorgien 7575 Kazakh 7576 Groenlandais

Bengali 6679 Tibétain 6682 Breton 6765 Catalan 6779 Corse 6783 Tchèque 6789 Gallois 6865 Danois 6869 Allemand 6890 Bhoutan 6976 Grec 6978 Anglais 6979 Espéranto 6983 Espagnol 6984 Estonien 6985 Basque 7065 Perse 7073 Finnois 7074 Fidjien (F)DF2702 (P66 Lang code)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346667 Autres fonctions

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.caPour la réparation des appareils, veuillez consulter:

  • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
  • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
  • un de nos centres de service de la liste ci-dessous:Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.12111 Riverside Way 6835-8 St. N. E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. AmosRichmond, BC V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (403) 295-3955 Tél. : (905) 624-8447 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (403) 274-5493 Téléc. : (905) 238-2418 Téléc. : (514) 633-8020 Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. Garantie/Liste des centres de service Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Combinés télé-magnétoscope et téléviseur/magnétoscope/lecteur DVD 21po ou moins Service en atelier seulement Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises 22 po et plus Service à domicile Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.(F)DF2702 (P67 ser-war)-K(F).p65 2002/03/08, 18:346768 Index

Accessoires ................................................ 4 Avant l’utilisation ......................................... 4 Affichage des sous-titres .................. 24, 25 Affichage des sous-titres avec réglage silencieux ...

  • Avance accélérée p. 18
  • Avance image par image p. 18
  • Affichage à l’écran p. 27
  • Affichage des fonctions p. 27
  • Auto-enregistrement p. 18
  • Avertisseur d’erreur sur télécommande p. 39
  • Arrêt p. 18
  • Arrêt sur image p. 18
  • Annulation d’un enregistrement différé p. 31
  • Avant/arrière de l’appareil p. 9
  • - 11 Avis de signal faible p. 39
  • Avertissements et directives p. 63

Borne d’entrée S-Vidéo ..................... 10, 11 Bornes d’entrée audio/vidéo (LINE) ........................................... 10, 11, 19

  • Capteur de signal de la télécommande p. 9
  • Caractéristiques audio p. 48
  • , 49 Classifications canadiennes p. 43
  • Classifications des émissions télé américaines p. 42
  • Classifications des films américaines p. 41
  • Classifications québécoises p. 44
  • Commande automatique du gain p. 48
  • Compartiment de la cassette p. 10
  • Contrôle du câblosélecteur avec la télécommande multimarque p. 32
  • Canaux p. 14
  • , 16, 17, 27 Casque d’écoute p. 22
  • Contrôle de la qualité de l’image p. 6
  • Caractéristiques spéciales , 39 p. 38

Duplication (copie de cassettes) ............. 19 Discrétion parentale ......................... 40 - 45 Durée maximum d’enregistrement et de lecture ..

Fonctions automatiques ........................... 37 Fonctions de défilement ................... 34 - 37 Fuseau horaire.......................................... 17

Heure avancée (heure d’été) ..................... 6 Horloge...................................................... 16

  • Indicateur de minuterie p. 26
  • Indicateur d’enregistrement p. 9
  • , 18 Indicateur d’enregistrement différé p. 9
  • , 30 Indicateurs sur panneau avant p. 9
  • Informations (Appareil, cassette, disque) . 6, 7 Importantes mesures de sécurité Téléviseur / magnétoscope p. 2
  • Menu audio p. 48
  • Menu vidéo p. 48
  • Menu vidéo/audio p. 48
  • Message de blocage p. 45
  • Mesures de sécurité p. 3
  • Minuterie du téléviseur p. 26
  • Minuterie-sommeil p. 26
  • Mise en contact différée avec alarme p. 26
  • Mode audio pour la lecture p. 46
  • Mode audio pour l’enregistrement p. 46
  • Mode d’entrée p. 19
  • Modes de réception possibles p. 23
  • Modification des réglages de la langue d’affichage, du canal et de l’horloge . 16, 17 Mot de passe p. 42

Nettoyage des têtes .................................... 6 Numéros des codes, récepteurs DSS/câblosélecteurs ................................ 33

Saut de pauses publicitaires .................... 37 Sélection du mode audio pour la radio FM ... 29 Sélection du mode audio pour la réception télé .

Sélection du mode d’entrée ..................... 19 Sous-titres ................................................. 24 (F)DF2702 (P68-69)Index-K(F).p65 2002/03/08, 18:346869 Autres fonctions

Arrêt sur image ....................................... 21 Attribut audio type 1, fréquence d’échantillonnage, nombre de bits du disque ..

Avance et recul rapides pour repérage d’une scène ............................. 21 Avance image par image (DVD/CD-Vidéo) . 21

Catégories de verrouillage du DVD ....... 59 Changement de la langue de la piste audio (DVD) ................................... 20 Codes de langue .................................... 66

Définition des termes ................................ 7 Description détaillée des écrans ........... 56

  • Fonction de poursuite p. 21
  • Fonction de verrouillage du DVD p. 59
  • Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l’écran p. 55
  • Formats de disques p. 7
  • Lecture p. 20
  • Lecture aléatoire (CD-Vidéo) p. 54
  • Lecture de fichiers MP3 p. 58
  • Lecture en reprise p. 57
  • Lecture en reprise programmée (CD-Vidéo) 53 Lecture programmée (CD-Vidéo) p. 53
  • Maniement des disques p. 7
  • Menu d’un disque DVD p. 52
  • Menu de titres (DVD) p. 52
  • Mise hors contact automatique p. 21
  • Mode arrêt sur image p. 61
  • Mode télé p. 61

Pilotage de lecture (CD-Vidéo) .............. 21 Plateau du disque ......................... 7, 10, 20 Prise de sortie audio optique numérique .. 11, 13

  • Saut avant/arrière d’un chapitre ou d’une plage p. 21
  • Sélection de la langue des sous-titres (DVD) p. 50
  • Sélection de la langue du disque (DVD) p. 60
  • Sortie audio p. 61

Utilisation de base du DVD .................... 20 Utilisation du disque ............................... 50

Visionnement à angles multiples (DVD) .. 51 Visionnement au ralenti (DVD/CD-Vidéo) 21