SA41 - Détecteur de fumée ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA41 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de fumée |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 14604 |
| Alimentation | Pile 9V (remplaçable) |
| Autonomie de la batterie | Environ 1 an |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Alerte sonore | 85 dB à 3 mètres |
| Installation | Montage au plafond ou au mur |
| Test de fonctionnement | Bouton de test intégré |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon sec |
| Durée de vie du produit | Environ 10 ans |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA41 ALECTO
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA41 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA41 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI SA41 ALECTO
- Placez votre premier détecteur de fumée dans les environs des chambres de sommeil. Assurez- vous qu’ d’une sortie reste accessible ou choisissez une route de secours. Mettez le détecteur de fumée là où vous pensez qu’une route d’échappe restera accessible.
- Utilisez plusieurs détecteurs pour agrandir la sécurité de manière que la route de secours reste accessible.
- Placez au moins un détecteur de fumée sur chaque étage de votre maison
- Placez au moins un détecteur de fumée dans chaque chambre de sommeil où on fume ou où il se trouve de l’appareillage qui peut causer du feu
- La fumée, les produits de chaleur et de combustion monteront d’abord vers le plafond. Après, ils se diffuseront de manière horizontale.
- Si vous montez le détecteur sur le plafond, tenez alors une distance de minimale de 50 cm. du mur et 61 cm d’un coin. La fumée, les produits de chaleur et de combustion n’iront pas dans un coin.
- Dans la cuisine ; la vapeur qui se dégage au cours de la cuisson peut causer une fausse alarme.
- Dans le douche ou dans la salle de bain ; la vapeur d’eau peut causer une fausse alarme.
- Dans le garage ; à cause des gaz d’échappement de la voiture pendant le démarrage.
- Devant un ventilateur ou la sortie d’un ventilateur d’une climatisation ou chauffage.
- Dans la came un plafond A.
- Dans les endroits où la température baisse moins que -10°C ou monte plus haute que 40°C.
- Ne peignons ni couvrez le détecteur de fumée. INSTALLATION ET INFORMATION: Fixez la plaque de plafond sur une place accommodé sur le plafond ou le mur à l’aide des chevilles et vises. Mettez la pile dans le détecteur. Tournez le détec- teur de manière que la touche de test sur la plaque de plafond se trouve devant vous. Le détecteur est maintenant prêt pour l’usage. Il est possible de faire un premier test en appuyant sur la touche de test pendant 2 secondes (voyez aussi « Tester »).UTILISER, TESTER ET ENTRETIEN: Usage : Le détecteur de fumée est activé quand les 2 piles AA a été mise. Faites attention que la petite lèvre rouge a été tournée vers l’intérieure. Le SA-41 peut maintenant être fixé sur le plafond. L’unité peut seulement être fixée sur le plafond L’unité pourra seulement être fixée sur la plaque de plafond quand tous les deux types de piles ont été mises. Dès que de la fumée entre le détecteur, l’alarme déclenchera. Quand la fumée a disparue, l’alarme s’arrêtera automatiquement. Pour le branchement avec d’autres détecteurs de fumée SA-41, il sera nécessaire que les détecteurs seront inscrits l’un sur l’autre. Le quantité des inscriptions ne sont pas limités Inscrire: Prenez une alarme SA-41. Maintenez la touche enfoncée pendant 12 secondes jusqu’à ce que la lumière cesse de clignoter et reste. Communiquez immédiatement immédiatement. (Répétez cette étape si la lampe commence à clignoter rapidement). La lumière durera 30 secondes. Dans cette période, appuyez sur le bouton de toute autre alarme de fumée et relâchez dès que la lampe est allumée. Si la connexion fonctionne bien, les voyants des deux détecteurs clignotent. Répétez pour tous les autres détecteurs de fumée que vous souhaitez associer. Appuyez brièvement sur la première touche d’alarme pour arrêter la procédure d’inscription. La distance entre l’appareil réglé en mode d’enregistrement et l’appareil enregistré est de 20 mètres maximum. Exemple: Si le périphérique (A) est enregistré sur le périphérique (B) et le périphérique (C), la distance entre le périphérique (B) et (C) peut atteindre 40 mètres, à condition que le périphérique (A) soit placé au milieu. Si le périphérique (B) et (C) sont tous deux enregistrés sur l’appareil (A), l’alarme ne sera pas transmise si la distance entre le périphérique (A) et (C) est supérieure à 20 mètres - même si le périphérique (B) est placé entre. Sourdine : L’option ‘HUSH’ peuvent réduire dèsactivé l’alarme pendant environ 10 minutes. Cette option être utilisée si vous appuyez une fois sur le bouton. Toutes les 8 secondes de lumière pour indiquer que l’alarme est silencieuse. Il se réactivera après ces 10 minutes.
Holes of ceiling or wall Two screws (3*25mm) bracket plastic plugs Alarm body Diagram 3Tester: L’alarme peut être testée en appuyant sur le bouton test sur le SA-41. Tenez la touche test pendant 2 secondes au minimum. Le fonctionnement est bon quand 2 ou 3 tons résonnent. Alors, l’alarme fonctionne de manière correcte. Si vous tenez le bouton plus que 30 secondes, les autres détecteurs de fumée produiront aussi une alarme pour indiquer que la liaison est en ordre. Contrôlez les dé- tecteurs de préférence chaque semaine. En état d’alarme les détecteurs de fumée génèrent un son minimal de 85dB (A). Ne testez pas les détecteurs de fumée avec des bougies, feu ouvert, cigarettes ou autres. ATTENTION:
- Si la raison de l’alarme n’est pas claire, assumez qu’il s’agit d’une incendie et évacuez la maison immédiatement. Gardez le détecteur de fumée hors d’atteinte d’enfants.
- Protégez le détecteur de fumée contre la poussière pendant des travaux.
- Le détecteur de fumée ne fonctionne plus s’il est couvert. Entretien: Le SA-41 ne demande effectivement aucun entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux vous devez nettoyer le capteur avec un aspirateur. CREER ET PROJETER UNE ROUTE DE SECOURS:
- Dessinez un plan et marquez toutes les portes et les fenêtres, déterminez immédiatement une route de secours. Il est possible qu’il faille une corde ou une échelle de secours près des fenê- tres sur les étages plus hautes.
- Familiarisez tous les occupants de la maison avec le son de l’alarme et exerciez régulièrement l’évacuation de la maison en cas d’une alarme. Répétez l’exercice régulièrement.
- En cas d’une alarme, abandonnez la maison suivant le plan de secours. Chaque seconde est importante ; réagissez vite. Si vous ne détectez du feu ou de la fumée directement quand l’alarme résonne, vérifiez d’abord que toutes les personnes dans la maison se trouvent dans une place sûre avant que vous commenciez le contrôle.
- N’ouvrez aucune porte d’intérieure pendant votre échappe, avant de l’avoir touchée pour vérifier si elle est chaude, dans ce cas n’ouvrez pas la porte. Aussi quand de la fumée échappe des ouvertures, n’ouvrez pas la porte. Choisissez une autre route de secours.
- Quand la porte intérieure est froide, mettez votre épaule contre la porte, ouvrez la porte un peu et contrôlez s’il y a de la chaleur ou de la fumée dans la chambre. Soyez préparé à fermer la porte dans ce cas.
- S’il y a beaucoup de fumée dans l’air, restez proche de la terre et respirez de manière superficiel, de préférence par un torchon humide.
- Quand vous vous trouvez dehors, contactez le service d’incendie le plus vite que possible (112). REMPLACER LA PILE: Le détecteur est alimenté par 2x piles AA. Utilisez seulement les piles sui- vantes avisées (GoldPeak ALKALINE 15A LR6). Pendant un usage normal, la pile aura une longévité de 1 an au minimum. Quand la pile doit être remplacée, le détecteur de fumée produira un bruit ‘chirp’ toutes les 40 secondes. Ce son continuera pendant 30 jours au minimum. Il n’est pas possible de fixer le détecteur sur le plafond si les piles n’ont pas été mises. Quand les piles ont été bien mises, le détecteur peut simplement être fixé sur la plaque de plafond. Si vous mettez des nouvelles piles, faites attention à la polarité des piles. Chaque fois que les piles sont remplacées, le SA-41 doit être testé avec la procédure de test. S’il ne fonctionne pas, contactez alors le fournisseur. ENVIRONNEMENT: Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dépôt local des déchets chimiques. Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans aux les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.Das SA-41 ist ein Set, bestehend aus 3 Rauchmelder, die Entwicklung von Rauch und Hitze schon in der frühen Phase erkennen. Bei Rauchentwicklung gibt der Rauchmelder einen lauten Signalton von mindestens 85dB (A) von sich. Da die Rauchmelder miteinander gekoppelt/vernetzt sind, werden sie ebenfalls einen Signalton von sich geben, sobald einer von ihnen in Kontakt mit Rauch oder Qualm kommen. Es wird empfohlen, die Rauchmelder jede Woche kurz zu testen, durch Betätigung des Testknopfes auf den Rauchmeldern. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einen geeigneten Platz auf. GEEIGNETE MONTAGEPLÄTZE FÜR DIE SA-41 GERÄTE:
Notice Facile