CASIO CTX800 - Clavier

CTX800 - Clavier CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX800 CASIO au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO CTX800 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Nombre de touches 61 touches sensibles à la vélocité
Polyphonie 48 voix
Types de sons 700 sons intégrés
Styles d'accompagnement 210 styles d'accompagnement
Connectivité USB to Host, sortie casque, entrée audio
Alimentation Adaptateur secteur ou piles (6 x AA)
Dimensions 945 x 300 x 100 mm
Poids 4,3 kg
Utilisation Idéal pour les débutants et les musiciens intermédiaires
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CTX800 CASIO

Comment allumer le CASIO CTX800 ?
Pour allumer le CASIO CTX800, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant du clavier.
Comment régler le volume sur le CASIO CTX800 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté droit du clavier pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer le son du clavier ?
Appuyez sur le bouton 'Tone', puis utilisez les touches de sélection pour parcourir les différents sons disponibles.
Pourquoi le clavier ne produit-il aucun son ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le clavier est bien allumé. Assurez-vous également que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment connecter le CASIO CTX800 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le clavier à votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires si cela est requis.
Comment enregistrer un morceau sur le CASIO CTX800 ?
Pour enregistrer un morceau, appuyez sur le bouton 'Record', puis commencez à jouer. Appuyez à nouveau sur 'Record' pour arrêter l'enregistrement.
Comment réinitialiser le CASIO CTX800 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le clavier, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Song' tout en le rallumant.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du CASIO CTX800 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de CASIO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment ajouter des effets au son sur le CASIO CTX800 ?
Appuyez sur le bouton 'Effect', puis choisissez l'effet désiré à l'aide des boutons de sélection.
Le CASIO CTX800 est-il compatible avec des applications de musique ?
Oui, le CASIO CTX800 est compatible avec de nombreuses applications de musique, surtout si vous le connectez via USB.

Questions des utilisateurs sur CTX800 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX800 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX800 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI CTX800 CASIO

Conservez ces informations en lieu sur pour toute reférence future.

Précautions concerning la sécurité

Avant d'utiliser le clavier numérique, veuillez dire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.

À propos des données de partitions de musique

Vou puez telecharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus d'informations, accedez à l'URL suivant.

http://world.casio.com/

Important!

Avant d'utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.

Assurez-vous que l'adaptateur secteur optionnel n'est pas endommagé avant de l'utiliser pour alimenter cet apparéil. Vérifiez si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils exposés, ou s'il n'existe pas une rupture des fils ou d'autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
- N'essayez jamais de recharger des piles.
- N'utilissez pas de piles rechargeables.
- N'utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
Utilisez les piles recommendées ou de mêmes types.
Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement, comme indiqué pres du logement des piles.
- Remplacez les piles dés que possible lorsqu'elles semble faibles.
- Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
- Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
L'adaptateur secteur n'est pas un jouet.
- Veiliez à débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

Déclaration de conformité à la Directive de l'Union Européenne

CASIO CTX800 - Important! - 1

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com

  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnes sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE POTÉ ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT TANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÉME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
    L'aspect reel du produit peut etre different de celui qui est illustrde dans ce mode d'emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

Sommaire

Guide général FR-4

Utilisation des touches numériques (29) et des touches (30) [-] et [+] FR-6
[5] (EXIT) Pression longue sur une touche . FR-7
Catégories. FR-7
Rétabillisement des réglages par défaut du clavier numérique FR-7

Se préparer à jour FR-8

Installation du pupitre à musique FR-8
Alimentation FR-8

Jouer du clavier numérique FR-9

Mise sous tension et interprétation FR-9
Utilisation d'un casque d'écoute FR-9
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) . . . FR-10
Réglage du contraste de l'affichage . FR-10
Utilisation du métronome FR-10
Changement de réglage du tempo FR-11

Régler lessons duclavier FR-12

Sélection parmi les nombreux sons d'instruments de musique . FR-12
Superposition et partage de sonorités FR-12
Utilisation de la réverbération FR-15
Utilisation du chorus . FR-15
Changement de réglage de l'égaliseur . FR-16
Utilisation d'une pedale FR-16
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Decalage d'octave). FR-17
Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes FR-18

Écouter les chansons intégrées FR-18

Écoute des chansons de démonstration. . . . . . FR-18
Écoute d'une chanson particulière FR-19
Augmentation du choix de chansons FR-21
Lecture des données à partir d'une clé USB. . . . FR-21

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier FR-22

Sélection de la chanson et de la partie à apprendre. FR-22
Mode facile FR-22
Leçons 1, 2 et 3 FR-23
Jeusansguidage FR-24
Division d'une chanson en parties pour l'entraînement (Phrase de lecon). FR-24
Réglages des leçons. FR-25

Utilisation de I'accompagnement automatique FR-27

Exécution de la partie rythme seulement . . . . . . . FR-27
Exécution de toutes les parties. FR-27
Utilisation optimale de l'accompagnement automatique. FR-30
Utilisation du préroglage monotouche .FR-32
Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) . FR-32

Utilisation d'un prépréglage musical FR-33

Utilisation de l'harmonisation automatique FR-33

Utilisation de l'arpégiateur FR-34

Recherche des notes des accords (Recueil d'accords) FR-35

Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation FR-37

Sauvegarde d'une configuration dans la mémoire de prêrglages. FR-37
Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation . . . . . . . . . . . . . . . . FR-38
Désactivation de l'écrasement de réglages spécifique (Figer). FR-38

Enregistrement du morceau joué sur le clavier

Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier. . . . . . . . . . . . . . . FR-39
Surimposition d'une piste enregistrée. . FR-39
Mise en sourdine d'une piste . FR-40
Changement de la piste d'enregistrement pendant une attente d'enregistrement. . . . . . . FR-41
Enregistrement d'un jeu au clavier tout en jouant une lecon .FR-41
Suppression d'un morceau. FR-42
Suppression d'une piste . FR-42
Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-42

Fonctions du bouton FUNCTION (28) FR-43

Changement de la gamme du clavier. . . . . . . . FR-46
Clavier sur I'ecran.. .FR-46
Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique . . . . . . . FR-47

Clé USB FR-48

Branchement et débranchement d'une clé USB du clavier numérique . FR-49
Formatage d'une clé USB. FR-49
Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique . . . . . . FR-50
Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB. FR-50
Suppression des données d'une clé USB . . . . . . FR-51
Pour renomer les données d'une clé USB. . . . . FR-51

Raccorder d'autres apparéils FR-52

Raccordement d'un ordinateur FR-52

Réglages MIDI FR-53

Sauvegarde et chargement

des données enregistrées

Dans la mémoire du clavier numérique . . . . . FR-54

Raccordement à un appeareil audio . FR-55

Référence FR-56

En cas de probleme FR-56

Indicateurs d'erreur FR-58

Fiche technique. FR-59

Précautions d'emploi. FR-61

Appendice A-1

Listedeschansons .A-1

Listedesonsdebatterie .A-2

Guide des doigts .A-7

Listedesexempledad'accords.A-8

MIDI Implementation Chart

Accessoires fournis

Pupitre à musique

Brochures

  • Précautions concernant la sécurité

  • Appendice

  • Divers (Garantie, etc.)

Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d'être changés sans avis préalable.

Accessoires vendus séparément

  • Vous obtiennent toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante.

http://world.casio.com/

Guide général

CASIO CTX800 - Guide général - 1

1 Bouton (alimentation) FR-9
2 Bouton de réglage du volume (VOLUME) FR-9
3 Bouton d'intro, répétition (INTRO, REPEAT) FR-20, 31
4 Bouton d'intermède normal, A-B (NORMAL FILL-IN, A-B) FR-30
5 Bouton d'intermède de variation, recul (VAR. FILL-IN, «REW) FR-19, 30
6 Bouton de fin/démarrage synchro, avance (ENDING/SYNCHRO START, FF) FR-19, 31
7 Bouton d'arrêt synchro, pause (SYNCHRO STOP, IIPAUSE) FR-19, 32
8 Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt (START/STOP, PLAY/STOP) FR-10, 27
9 Bouton accompagnement, selection de partie, preréglages musicaux ([ACCOMP], PART SELECT, MUSIC PRESET) FR-22, 27, 33
10 Bouton de piano/argue, Toucher (PIANO/ORGAN, TOUCH) FR-10, 12
11 Bouton de sonorité (TONE) FR-12
12 Bouton de rhythme (RHYTHM) FR-27
13 Bouton de banque de chansons (SONG BANK) FR-19
14 Bouton de catégorie (CATEGORY) FR-7
15 Bouton d'enregistrement/arret (RECORD/STOP) FR-39
16 Bouton de mode d'accord, recueil d'accords (CHORD MODE, CHORD BOOK) FR-35
17 Bouton d'harmonisation automatique/arpégiateur, type (A.HAR./ARPEG., TYPE) FR-33, 34
18 Bouton de mode facile, banque, figer (EASY MODE, BANK, FREEZE) FR-22, 37, 38

19 Bouton de zone 1, écoute (1, LISTEN) FR-23, 37
20 Bouton de zone 2, observation (2, WATCH) FR-23, 37
21 Bouton de zone 3, mémorisation (3, REMEMBER) FR-24, 37
22 Bouton de zone 4, phrase (4, PHRASE) FR-24, 37
28 Bouton de sauvegarde (STORE) FR-37
24 Bouton de partage, point (SPLIT, POINT) FR-14
25 Bouton de superposition, octave (LAYER, OCTAVE) FR-13, 17
26 Bouton de métronome, temps (METRONOME, BEAT) FR-10
27 Boutons de tempo/taper (TEMPO/TAP) FR-11
28 Bouton de fonction (FUNCTION) FR-43
29 Touches numériques FR-6
30 Touches [-] et [+] FR-6
31Enceintes
32LiTe de la banque de chansons
33LiTe des rythmes
34Listedessonorités
35 Afficheur
36 Plateau

  • Le plateau est légerement incliné. Faites attention à ce que les objets places dessus ne glissant pas.
  • Ne posez pas de tasses ou autres recipients contenant du liquide sur le plateau.

37 Molette de variation de hauteur des notes (PITCH BEND) FR-18
38 Noms des fondamentales d'accords (CHORD) FR-28
39 List des instruments de percussion FR-12

CASIO CTX800 - Guide général - 2
■Arrière

40 Clé USB (USB) FR-48
41 Port USB (USB) FR-53

CASIO CTX800 - Guide général - 3

42 Prises de pédales (PEDAL) FR-16
43 Prise d'entrée audio (AUDIO IN) FR-55
44 Borne CC de 9,5 V (DC 9.5V) FR-8
45 Prise de casque d'ecoute/sortie (PHONES/OUTPUT) FR-9, 55

■Afficheur

CASIO CTX800 - ■Afficheur - 1
②⑤⑥

① Indicateurs de sonorité, rythme, banque de chansons,
Indicateurs de prépréglage musical
②Indicateurs
③ Affichage du numero, nom de réglage/état
Indicateurs IN F V E (types d'accompagnement automatique), Indicateur ACCOMP (accompagnement automatique)
⑤Nom de l'accord
6 Tempo, mesure ② Attchage du tempo 4
⑧Affichage des parties, doigtses
(9) Affichage du clavier
Indicateur de banque de configuration/ Indicateur de piste
I:Intro, N:Normal, F:Intermède, V:Variation, E:Fin

Utilisation des touches numériques (29) et des touches (30)[-] et [+]

CASIO CTX800 - Utilisation des touches    numériques (29) et des touches    (30)[-] et [+] - 1

CASIO CTX800 - Utilisation des touches    numériques (29) et des touches    (30)[-] et [+] - 2
Nombres et valeurs

Touches numériques

Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.

  1. Utilisez les touches numériques pour entrer le même nombre de chiffres que la valeur affichée.

Exemple : Pour saisir le numero de sonorité 001, entrez 0 0 1

CASIO CTX800 - Touches numériques - 1

Lors de l'entrée d'une valeur, vous pouvez valider toute entrée en appuyant sur 28 FUNCTION. Exemple: Pour saisir et valider le numero de sonorité 010, entrez 1 0 28 FUNCTION.
- Pour annuler l'entrée, appuyez longuement sur la touche [5] (EXIT).

REMARQUE

  • Si l'indicateur NUM n'apparait pas sur l'affichage, appuyez sur la touche numérique [0] pour l'afficher, puis entrez la valeur souhaitation.

Touches [-] et [+]

Appuyer sur [-] réduit le nombre ou la valeur actuellesment affché d'une unité, alors que [+] l'augmente d'une unité. Maintenir enforcé une des touches augmente ou diminuée sequentially le nombre ou la valeur jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Appuyer sur les deux touches en même temps ramène le nombre ou la valeur au réglage par défaut ou au réglage recommandé.

Si I'entrée d'une valeur négative est possible, appuyer sur [-] alors que la valeur clignote sur l'affichage ajoutera un signe moins (-) à la gauche de la valeur. Appuyer sur [+] alors que la valeur clignote sur l'affichage permet de returner à une valeur positive.

Touches [2] (←), [3] (→), [5] (EXIT) et [6] (ENTER)

En fonction de l'opération réalisée, l'utilisation des touches [2] (一) [3] (一) [5] (EXIT) et [6] (ENTER) est possible pendant que I'indicateur NUM n'apparait pas sur I'affichage.

[5] (EXIT) Pression longue sur une touche

Après avoir configuré les réglages de la fonction avec la touche Fonction (28), vous pouvez quitter l'écran de réglage par une pression longue [5] (EXIT). Pour plus de détails, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Catégories

Pour les modèles de la liste ci-dessous, la catégorie (Groupe) du type actuellément sélectionné apparait sur l'affichage.
Vou陏vez changer la catégorie, si vous le souhaitez.

  • Sonorités
    Rythmes
    Chansons
  • Préreglages musicaux

Pour vérifier la catégorie actuelle

1. Appuyez sur 14 CATEGORY.

À chaque pression sur 14 CATEGORY le premier numero de catégorie sequentiere suivante est selectionné.

Numéro de catégorie Nom de la catégorie

Piano

  • Àprouvésavoirappuyé sur14CATEGORY,vouspouvez aussifairedéfilerlesnomdecatégioried'avant en arrrièreenuilisantles touches80[-]et[+].
  • Si vous n'effectuez aucune opération pendant un certain temps après avoir affiché une catégorie, l'affichage reviendra automatiquement à l'écran précédent.

2. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur FUNCTION.

REMARQUE

  • Pour les informations sur les catégories disponibles dans chaque mode, reportez-vous à la colonne « Catégorie » des listed.
  • Vous pouvez faire défilier directement les entrées supérieures des catégories en appuyant longuement sur 14 CATEGORY quand vous utilisez les touches 80 [-] et [+] pour faire défilier.

Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique

Procedez de la façon suivante pour ramener les données et les réglages sauvégardés sur le clavier numérique à leurs valeurs par défaut.

Reportez-vous au No de fonction 73 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Se préparer à jouer

Installation du pupitre à musique

CASIO CTX800 - Installation du pupitre à musique - 1

Alimentation

Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseilé d'utiliser un adaptateur secteur.

L'adaptateur secteur n'est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un après de votre revendeur. Reportez-vous à la page FR-3 pour de plus amples informations sur les options.

Utilisation de I'adaptateur secteur

Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur spécifique pour ce clavier numérique. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.

Adaptateur secteur spécifique: AD-E95100L (Fiche de norme JEITA)

Prise d'alimentation domestique

CASIO CTX800 - Utilisation de I'adaptateur secteur - 1
4DC 9.5V

CASIO CTX800 - Utilisation de I'adaptateur secteur - 2

IMPORTANT!

  • Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, voirlez àmettre le clavier numérique hors tension.
    L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
  • Pour éviter unerupture des fils,veiliez a ne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.

Ne pas plier! Ne pas enrouler!

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 2

  • N'insérez jamais de métal, crayon ou autre object dans la prise CC 9,5 V de ce produit. Ceci peut cause un accident.

Utilisation de piles

CASIO CTX800 - Utilisation de piles - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à mesure le clavier numérique hors tension avant d'insérer les piles.
  • Vous doivent vous procurar six piles dans le commerce. N'utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.

  • Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1

  1. Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles.

Veillez à orienter les extrémités positives ① et négatives ② des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 2

  1. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côte du logement des piles et fermez le cache.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 3

■Indication de piles faibles

Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles par des nuves.

CASIO CTX800 - ■Indication de piles faibles - 1
Témoin de faible charge des piles (clignote)

Jouer du clavier numérique

Mise sous tension et interprétation

1. Appuyez sur (alimentation).

Leclaviernumériquese met sous tension.

  • Pour êtreindre l'appareil, maintenez de nouveau enforcé 1 (alimentation).

2. Essayez de journer quelque chose sur le clavier. Utilisez 2 VOLUME pour regler le volume.

CASIO CTX800 - Essayez de journer quelque chose sur le clavier. Utilisez 2 VOLUME pour regler le volume. - 1

CASIO CTX800 - Essayez de journer quelque chose sur le clavier. Utilisez 2 VOLUME pour regler le volume. - 2

IMPORTANT!

  • Si vous appuyez sur ① (alimentation) légarement seulement, l'afficheur s'allumera momentanément mais l'alimentation ne sera pas fournie. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur ① (alimentation) pourmettre sous tension.
  • Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
  • N'essayez jamais d'effectuer une opération pendant que le message « Wait... » ou « Bye » est sur l'affichage. Ces messages indiquent qu'une opération de sauvégarde des données internes est en cours. Si le clavier numérique était étant à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1

REMARQUE

  • Une pression sur 1 (alimentation) pour eteindre le clavier numérique, le met en fait en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le clavier numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, ou en cas d'orage, veilles à débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur.

Extinction automatique

Si vous n'effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant environ 30 minutes, l'alimentation sera automatiquement coupée.

Désactivation de la mise hors tension automatique

Vou puez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s'éteigne pas, par exemple au cours d'un concert.

Reportez-vous au No de fonction 70 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Utilisation d'un casque d'écoute

Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d'écoute est raccordé, ce qui permet de s'exercer tard le soir sans déranger personne.

  • Avant de raccorder le casque d'écoute, voirlez à réduire le volume.

CASIO CTX800 - Utilisation d'un casque d'écoute - 1

CASIO CTX800 - Utilisation d'un casque d'écoute - 2

REMARQUE

  • Le casque d'écoute n'est pas fourni avec le clavier numérique.
  • Procurez-vous un casque d'écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page FR-3 pour de plus amples informations sur les options.

CASIO CTX800 - REMARQUE - 1

IMPORTANT!

  • N'utilise pas le casque d'écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut cause des léasons auditives.
  • Si vous doivent insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d'écoute, ne laissez pas l'adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.

Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher)

La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jourer avec une expressivité proche de celle d'un piano acoustique.

Changement de sensibilité de la réponse au toucher

1. Maintenez enforcé [10] PIANO/ORGAN pour changer la sensibilité au toucher sur un des réglages indiqués dans le tableau ci-dessous.

  • Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur [5] (EXIT) pour quitter l'écran de réglage.
Numéro de réglageParamètre (affichage)DescriptionRéglage quand vous appuyez longuement sur 10PIANO/ORGAN.
1 Désactivé (Off)La sensibilité au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, qu'elle que soit la vitesse de frappe des touches.Réglage (léger, normal, lourd) quand la sensibilité au touché a été désactivée laforthème fois
2 Léger (Light)Son fort même lors d'une légère pressionHors service
3 Normal (Normal)Réponse au toucher normaleHors service
4 Lourd (Heavy)Son normal même lors d'une forte pressionHors service

Exemple: Quand le réglage actuel est Normal

Une pression longue 10 PIANO/ORGAN désactive la réponse au toucher. Une pression longue 10 PIANO/

ORGAN pendant que la réponse au toucher est désactivée ramène le réglage sur Normal.

2. Utilisez les touches numériques et les touches [0 [-] et [+] pour selectionner le réglage de la response au toucher que vous souhaitez (page FR-6).

Réglage du contrast de l'affichage

  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Other »

O t h e r

  1. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  2. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Contrast »

Contrast

  1. Utilisez les touches numériques et les touches [-] et [+] pour ajuster le contraste de l'affichage (page FR-6).

Le contraste peut etre regle de 01 a 17.

Utilisation du métronome

Le métronome permet de jouer et de s'exercer à un rythme régulier et aide à maintainir le tempo.

Marche/Arret

1. Appuyez sur 26METRONOME.

Le métronome se met en marche.

Ce motif change à chaque battement.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 26METRONOME. - 1

2. Appuyez une nouvelle fois sur METRONOME pour arreter le métronome.

Changement des temps de la mesure

Vou puevez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.

  • Vous pouvez spécifique une valeur de 0 à 9 comme temps par mesure.

  • Appuyez sur 26 METRONOME jusqu'à ce que l'écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse.

Be a t

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner un réglage de battement.

  2. La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 (Bell Off) comme réglage. Ce réglage permet de s'exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi utiliser le bouton 23 FUNCTION pour configurer les réglages. Reportez-vous au No de fonction 11 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Pour changer le volume sonore du métronome

Reportez-vous au No de fonction 12 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Changement de réglage du tempo

Il y a deux façon de changer le réglage du tempo (battements par minute) : utilisation des boutons pour changer la valeur du tempo et taper la mesure avec un bouton.

■Méthode 1 : Pour régler le tempo (battements par minute)

  1. Appuyez sur 27 TEMPO/TAP pour faire apparaitre « Tempo » sur l'affichage.
  2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour changer la valeur du tempo.

  3. La valeur changera plus rapidement si vous maintainez la pression sur l'une ou l'autre des touches.

  4. Vous pouvez spécifique une valeur de 20 à 255 pour le tempo.
  5. Vous pouvez régler la chanson actuellement sélectionnée, ou le préroglage du rythme ou musical sur le tempo recommendé par une pression longue sur 27 TEMPO/TAP.

  6. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur FUNCTION.

■Méthode 2 : Pour régler le tempo en tapant la mesure (frappes)

  1. Tapez plusieurs fois de suite sur le bouton 27TEMPO/TAP au tempo souhaité.

  2. Le réglage du tempo change selon votre frappe.

Tapez deux fois ou plusieurs fois.

CASIO CTX800 - ■Méthode 2 : Pour régler le tempo en tapant la mesure (frappes) - 1

  • Àprous avoir utilisé cette méthode pour spécifique approximativement le tempo, ajustez-le plus exactement en procédant comme indiquedans « Pour régler le tempo (battements par minute) »

Démarrage de rythme de tape

Pendant que le démarriage de rythme de tape est activé, le rythme peut être démarré en fonction d'un tempo que vous tapez avec le bouton 27 TEMPO/TAP.

Reportez-vous au No de fonction 63 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Régler lessons duclavier

Sélection parmi les nombreux sons d'instruments de musique

Votre clavier numérique vous offre une grande variété dessons d'instruments de musique, dont le violon, la flute, l'orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d'instrument pour qu'une chanson prenne une toute autre allure.

Pour selectionner l'instrument à jour

1. Appuyez sur TONE.

Numero de la sonorité Nom de la sonorité

001StagePno

2. Utilisez les touches numériques et les touches [-] et [+] pour selectionner le numero de sonorité souhaïte.

  • Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Sécífiez trois chiffres comme numéro de sonorité.

Exampie : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 0 1 .

  • Pour sauter à la sonorité supérieure d'une catégorie, assurez-vous d'abord qu'un nom de sonorité apparait sur l'affichage. Ensuite, maintenez enforcé

14 CATEGORY tout en utilisant les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la catégorie souhaïée.

REMARQUE

  • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.
  • Le clavier numérique a un nombre de « sonorités DSP », qui sont des sonorités avec des effets spéciaux. Un indicateur apparait sur l'affichage à côté de DSP TONE pendant qu'une sonorité DSP est sélectionnée.
  • Lorsqu'un ensemble de batterie est selectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.

3. Essayez de journerque chose sur le clavier. La sonorite de I'instrument selectionné résonne.

CASIO CTX800 - Essayez de journerque chose sur le clavier. La sonorite de I'instrument selectionné résonne. - 1

Jouer avec une sonorité de piano ou d'orgue

Vous pouvez basculer entre le mode piano et le mode orgue en appuyant sur 10 PIANO/ORGAN. A chaque pression sur 10 PIANO/ORGAN, le réglage de sonorité bascule entre une sonorité piano (Nombre de sonorité 001) et une sonorité d'orgue (Nombre de sonorité 079).

En plus du numero de sonorité, vous pouvez aussi effectuer les réglages.

Example:

Numéro de rythme : « 176 » (Lorsqu'une sonorité piano est sélectionnée)

« 098 » (Lorsqu'une sonorité d'orgue est selectionné)

Superposition et partage desonorités

Vouv pouvez paramétre le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes.

Seule la partie UPPER 1 est utilisé lorsqu'une sonorité particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités, le registre inférieur du clavier produit la partie LOWER.

  • Une sonorité sur la totalité du clavier (page FR-12)

Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service).

CASIO CTX800 - Superposition et partage desonorités - 1

UPPER 1

  • Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page FR-13)

Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service).

CASIO CTX800 - UPPER 1 - 1

UPPER 1

UPPER 2

  • Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page FR-14)
    Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et LOWER sont utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service).

CASIO CTX800 - UPPER 2 - 1

  • Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le registre droit et une sonorité pour le registre gauche du clavier (page FR-14)
    Avec cette configuration, les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).

CASIO CTX800 - UPPER 2 - 2

REMARQUE

  • Changer le réglage de la sonorité affecte la partie UPPER 2, quand la superposition est activée et la partie LOWER quand le partage est activé.
    Pour changer la partie actuellément affectee par un changement de sonorite, appuyez puis relachez TONE, puis appuyez de nouveau longuement sur TONE. Le pointeur () a coté de l'indicateur de partie se déplace sur I'affichage. Appuyez longuement de façon repétée sur le bouton TONE jusqu'à ce que le pointeur se déplace sur la partie souhaitation.
  • Quand plusieurs sonorités DSP sont sélectionnes, il se peut que les effets de sonorité DSP affectés aux parties UPPER 2 et LOWER soient désactivés.

Pour superposer deux sonorités

REMARQUE

Assurez-vous que les indicateurs U2 (superposition) et L (partage) n'apparaissent pas sur l'affichage avant de démarrer cette procédure. Si un des indicateurs est affché, appuyez sur 25 LAYER et/ou 24 SPLIT de façon qu'aucun indicateur ne soit affché.
1. Sélectionnez la première sonorité que vous pouze utiliser.

Appuyez sur TONE puis utilisez les touches numériques 29, et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la sonorité souhaïée.

Example: 024 ELEC.PIANO 1

CASIO CTX800 - REMARQUE - 1

  1. Appuyez sur 25LAYER.

CASIO CTX800 - REMARQUE - 2

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la seconde sonorité souhaitée.

Example: 187 STRINGS

CASIO CTX800 - REMARQUE - 3

  1. Jouez quelque que chose sur le clavier.

Les deux sonorités résonnent en même temps.

Appuyer de nouveau sur 25 LAYER désactive la superposition.

Pour partager le clavier entre deux différentes sonorités

1. Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page FR-12).

Appuyez sur TONE puis utilisez les touches numériques 29, et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la sonorité souhaitée.

Example: 255 FLUTE

CASIO CTX800 - Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page FR-12). - 1

255 F I u t e

2. Appuyez sur 24SPLIT.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 24SPLIT. - 1

3. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la sonorité pour le registre gauche.

Example: 044 VIBRAPHONE 1

CASIO CTX800 - Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la sonorité pour le registre gauche. - 1

044 Vibes1

4. Jouez quelques choses sur le clavier.

Les sonorités affectées aux plages gauche et droite du clavier résonnant.

CASIO CTX800 - Jouez quelques choses sur le clavier. - 1
VIBRAPHONE1 FLUTE

Appuyer de nouveau sur 24 SPLIT désactive le partage.

REMARQUE

  • Si vous activez la superposition et le partage, la superposition s'appliquera au registre droit du clavier seulement.

Pour changer le point de partage

1. Maintenez enforcé 24 SPLIT jusqu'à la fin de l'étape 2 de cette procédure.

Le nom de la touche située au point de partage actuellément regle apparait sur l'affichage.

2. Appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité.

La touche sur laquelle vous appuyez devient la note inférieure du registre droit du clavier partagé.

Exemple : Specification de Do medium (C4) comme point de partage.

Nom de la touche

C4

Utilisation de la réverbération

  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Reverb » (page FR-6).

Reverb

  1. Utilisez les touches [80] et [+] pour selectionner le réglage de réverbération souhaïte.
Numéro de réglage Paramètre
1 Off
2 - 6 Room1 - 5
7 - 8 Large Room1 - 2
9 - 13 Hall1 - 5
14 - 15 Stadium1 - 2
16 - 17 Plate1 - 2
18 - 19 Delay1 - 2
20 Church
21 Cathedral

Utilisation du chorus

Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l'ampleur aux notes.

  1. Appuyez sur 23 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Chorus » (page FR-6).

Chorus

  1. Utilisez les touches [0] et [+] pour selectionner le type de chorus souhaite.

You pouvez selectionner un des types de chorus 1 à 11.

Numéro de réglage Paramètre
1 Tone
2 - 7 Chorus1-6
8 - 11 Flanger1-4
  • Si vous sélectionnez le numéro de réglage 1 (Tone), des réglages de chorus appropriés sont affectés à chaque sonorité.

L'indicateur n'est pas affché quand « Tone » est seLECTIONné.

CASIO CTX800 - Utilisation du chorus - 1

L'effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.

Changement de réglage de l'égaliseur

Vou puevez utiliser l'égaliseur pour ajuster la qualité du son.
Reportez-vous au No de fonction 21 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Numéro de réglageAfficheur DDescription
1 Standard Réglage standard
2 Bass + Améliore le registre inférieur.
3 Trebe + Améliore le registre supérieur.
4 Loudness Améliore tout.
5 Mellow Crée une impression douce.
6 Bright Crée une impression brillante.
7 Rock Crée un son optimisé pour la musique de rock.
8 Dance Crée un son optimisé pour la musique de danse.
9 Jazz Crée un son optimisé pour la musique de jazz.
10 Classic Crée un son optimisé pour la musique classique.

Utilisation d'une pédale

Une pedale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.

  • Cette pedale n'est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page FR-3 pour de plus amples informations sur les options.

Raccordement d'un bloc pedale

Raccordez un bloc pédale disponible en option.

CASIO CTX800 - Raccordement d'un bloc pedale - 1

Sélection de l'effet de la pédale

  1. Appuyez sur 23 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Other »

Other

  1. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).

PedaI

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour sélectionner un type d'effet de pédaule (page FR-6).

  2. Les effets de pédaule suivants sont disponibles.

Numéro de réglageParamètre (Affichage)Description
1Prolongation (Sustain)Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d'orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n'est pas pressée.
2Sostenuto (Sostenut)Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relachement des touches du clavier.
3Douce (Soft)Adoucit légersement les notes jouées pendant que la pédale est pressée.
4Rythme/ Chanson (Rhy/ Song)Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l'accompagnement automatique ou la chanson.

Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Decalage d'octave)

Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition)

La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d'un chanteur.

  • La plage de transposition va de -12 à +12 demi-tons.

1. Appuyez sur 28FUNCTION.

Trans.

2. Utilisez les touches 80 [-] et [+] pour selectionner le réglage de transposition souhaité.

L'accordage permet d'ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d'un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire.

L'accordage permit de specifier la fréquence de la note A4. La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le réglage par défaut est 440,0 Hz.
- Vous pouvez changer la fréquence par incréements de 0,1 Hz.

1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Tune ».

Tune

2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour ajuster l'accordage (page FR-6).

  • Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer uniquement la partie entière (gauche du point decimal) d'une valeur. Utilisez les touches (+) et (-) pour changer la valeur à la droite du point decimal.

440.0Hz

Décalage d'octave

Le décalage d'octave permet d'élever ou d'abaisser la hauteur des notes du clavier de chaque partie de sonorité (page FR-12) d'une octave à la fois.

  • Les notes du clavier peuvent être décalées de -3 à +3 octaves.

1. Maintenez 25 LAYER enforcé jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse à l'écran.

U1 Oct.

  1. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour selectionner la partie dont vous pouze changer la hauteur.
  2. Utilisez les touches [0] et [+] pour decaler l'octave.

2U2Oct.

REMARQUE

  • Ce réglage de décalage d'octave change automatiquement quand certaines sonorités sont seLECTIONnées. Pour les détails, reportez-vous à la colonne « Décalage de clé d'octave » de la liste des sonorités de l'Appendice séparé.

Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes

Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou le bas. Cette technique permet d'obtenir des effets similaires auxsons produits par la variation de hauteur des notes sur un saxophone ou une guitare électrique.

Pour jouer avec la molette de variation de hauteur des notes

  1. Tout en jouant une note au clavier, tournez vers le haut ou le bas la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier.

L'ampleur de la variation de la note dépend de l'ampleur de la rotation de la molette.

  • Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier numérique sous tension.

CASIO CTX800 - Pour jouer avec la molette de variation de hauteur des notes - 1

Spécification de la plage de variation de la hauteur des notes

Procedez de la façon suivante pour préciser de combien de demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez spécifique une plage de 0 à 24 demi-tons (deux octaves).

  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Other »
  2. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « PitchBnd »
  4. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  5. Utilizez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Range »

Range

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la plage (page FR-6).

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi changer le réglage de la molette de variation de hauteur des notes pour une partie précise. Reportez-vous au No de fonction 58 dans « Touche FUNCTION (28) Fonctions » (page FR-43).

Écouter les chansons intégrées

Dans ce manuel, les chansons du clavier numérique sont désignées par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre.

REMARQUE

  • En outre, les chansons peuvent etre utilisées avec les
    lecons du systeme didactique (page FR-22).
  • Vous pourrez dispose d'un plus grand nombre de chansons en utilisant votre ordinateur (page FR-52).

Écoute des chansons de démonstration

  1. Appuyez en même temps sur TONE et RHYTHM.

Une fois la lecture de la première chanson de démonstration terminée, la lecture de la deuxième chanson et des chansons suivantes de la banque de chansons démarre.

  • Vous pouvez utiliser les boutons [−] et [+] pour changer la chanson de démonstration actuelle jouée.
  • Reportez-vous à la page A-1 pour le détaill sur les numérores de chansons et la suite des chansons.

CASIO CTX800 - Écoute des chansons de démonstration - 1

  1. Pour arrêté la démonstration, appuyez sur 8 PLAY/STOP.

La démonstration se poursuit jusqu'à ce que vous l'arrêtez en appuyant sur 8 PLAY/STOP.

REMARQUE

  • Si l'extinction automatique (page FR-9) est en service, le clavier numérique s'est int au bout de 30 minutes d'inactivité du clavier. Procedez comme indiquedans « Désactivation de la mise hors tension automatique » (page FR-9) pour de plus amples informations sur la mise hors service de l'extinction automatique.

Écoute d'une chanson particulière

Procedez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez journ sur le clavier tout en écouteant la chanson.

Marche/Arret

  1. Appuyez sur BSONG BANK.
  2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le numero de la chanson souhaitee.

  3. Reportez-vous à la page A-1 pour la liste complète des chansons disponibles.

  4. Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de la chanson. Sécífiez trois chiffres comme numéro de chanson.

Example :
Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 0 1 .
Pour sélectionner la sonorité 036, saisissez 0 3 6 .
- Pour sauter à la chanson supérieure d'une catégorie, assurez-vous d'abord qu'un nom de chanson apparait sur l'affichage. Ensuite, maintenez enforcé
14 CATEGORY tout en utilisant les touches 80 [-] et
[+] pour sélectionner la catégorie souhaïée.

EXERCICE des chansons intégrées

Les chansons 111 à 160 sont pour l'entrainment des doigts. Vous pouvez utiliser ces chansons pour vous aider à stimuler votre activité mentale.

CASIO CTX800 - EXERCICE des chansons intégrées - 1

REMARQUE

  • Notez que le niveau de stimulation mentale diffère d'une personne à l'autre.
  • Ce produit n'est pas un dispositif Médical.

  • Appuyez sur 8PLAY/STOP.

La lecture de la chanson commence.

  1. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur 3 PLAY/STOP.

La lecture de la chanson se poursuit (se repête) jusqu'à ce que vous appuyiez sur ⑧ PLAY/STOP pour l'arrêter. Vous pouvez annuler la répétition de la chanson en appuyant sur ③ REPEAT.

CASIO CTX800 - REMARQUE - 1

Le témoin disparait lorsque la répétition de la chanson est mise hors service.

Pause, Saut avant, Saut arrêté

Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pourmettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l'avant ou l'arrière.

Pause

  1. Appuyez sur 7IIPAUSE.
    La lecture de la chanson se met en pause.
  2. Appuyez une nouvelle fois sur 7 IIPAUSE pour poursuivre la lecture de l'endetroit où elle a eté mise en pause.

Saut vers I'avant

  1. Appuyez sur 6 FF.

Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À chaque pression du doigt sur 6>>FF, vous avancez d'une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l'avant si vous maintainez 6>>FF enforcé.

CASIO CTX800 - Saut vers I'avant - 1

Saut vers l'arrière

  1. Appuyez sur 5 <REW.

Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À chaque pression du doigt sur ⑤ «REW, vous reculez d'une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l'arrière si vous maintainez ⑤ «REW enforcé.

Lecture repétée de certaines mesures

Vou pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu'à ce que vous les maitrisiez. La première mesure et la dernière mesure du passage que vous voulez apprendre à jour peuvent être spécifiées.

CASIO CTX800 - Lecture repétée de certaines mesures - 1

1. Appuyez sur 3 REPEAT pour activertemporairement la repetition de la chanson.

  • Si vous ne souhaitez pas répéter la phrase, désactiver la répétition de chanson en appuyant sur le bouton
    3 REPEAT (indicateur éteint).

CASIO CTX800 - Appuyez sur 3 REPEAT pour activertemporairement la repetition de la chanson. - 1

2. Lorsque la mesure que vous poulez spécifique comme début est atteinte, appuyez sur 4A-B.

Cette mesure est spécifiée comme début du passage à repeter.

CASIO CTX800 - Lorsque la mesure que vous poulez spécifique comme début est atteinte, appuyez sur 4A-B. - 1

3. Lorsque la mesure que vous voulez spécifique comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B.

Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à repeter et la lecture des mesures de ce passage commence.

CASIO CTX800 - Lorsque la mesure que vous voulez spécifique comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B. - 1

  • Pendant la lecture repétée, vous pouvez utiliser

7I PAUSE pourmettre la lecture en pause,
6FF pour avancer à la mesure suivante ou
5 REW pour revenir à la mesure précédente.

4. Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B.

Le début et la fin du passage spécifique pour la lecture repétée sont annulés lorsque vous changez de numéro de chanson.

CASIO CTX800 - Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B. - 1

Changement de la vitesse de la lecture (Tempo)

Vous pouvez proceder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc. à une vitesse plus lente.
Reportez-vous à « Changement de réglage du tempo » (page FR-11).

Réglage du volume d'une chanson

Procedez de la façon suivante pour regler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutee.
Reportez-vous au No de fonction 9 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Interprétation avec la sonorité d'une chanson (Synchronisation de sonorité)

Cette fonction permet de selectionner la même sonorité que celle de la chanson écoutee et de journ en même temps cette chanson.

1. ÀpRES avoir sélectionné une chanson, appuyez environ deux secondes sur 18 SONG BANK de sorte que le nom de sonorité affiché soit remplace par celui de la sonorité de la chanson sélectionnée.

  • Si la sonorité actuellément sélectionnée est la même que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur l'écran.

2. Jouez tout en écoutant la chanson.

REMARQUE

  • Si vous scélectionnez une chanson utilisant des sonorités différentes pour la partie main gauche et la partie main droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au clavier.

Augmentation du besoin de chansons

Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un dispositif externe pour disposer d'un plus grand choix de chansons sur le clavier numérique. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples informations. Reportez-vous à la page FR-54 pour le détaill sur le transfert de données échantillonnées sur un ordinateur pour les sauvégarder.

REMARQUE

  • Pour le détaill sur la façon de supprimer les chansons chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la page FR-42.

Lecture des données à partir d'une clé USB

Procedez de la façon suivante pour dire les données de chansons personalisées (page FR-54) directement depuis une clé USB.

CASIO CTX800 - Lecture des données à partir d'une clé USB - 1

IMPORTANT!

  • Lorsque vous copiez sur la clé USB un fichier que vous poulez dire sur le clavier numérique, voirlez àmettre le fichier dans le dossier MUSICDAT de la clé USB.

  • Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1

IMPORTANT!

  • N'insérez qu'une clé USB et rien d'autre dans le port pour clé USB.
  • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier=numique doit d'abord effectuer une « installation » qui le prépare pour l'échange de données avec la clé USB. Momentanément il peut être impossible d'utiliser le clavier=numique pendant l'installation. Le message « Mounting » apparaît sur l'afficheur pendant l'installation. Il faut jusqu'à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour installer la clé USB. N'effectuez aucune opération sur le clavier=numique pendant l'installation. La clé USB doit être installée chaque fois qu'elle est raccordée au clavier=numique.

2. Appuyez sur 18SONG BANK.

3. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la chanson que vous souhaitez dire.

  • Maintenez enforcé 14 CATEGORY tout en utilisant les touches 30 [-] et [+] pour Sélectionner la catégorie USB.

4. Appuyez sur 3PLAY/STOP.

La lecture commence.
- À chaque pression du doigt sur 8 PLAY/STOP, la lecture démarre et s'arrête.

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier

Les méthodes que vous pouvez utiliser pour vous entraîner avec ce clavier numérique sont décrites ci-dessous.

Mode facile (page FR-22)

Lecon progressive (page FR-23)

Jeu sans aide (page FR-24)

Sélection de la chanson et de la partie à apprendre

Selectionnez tout d'abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.

Vou puevez selectionner la partie main droite, la partie main gauche, ou les parties pour les deux mains pour l'entrainement. Si le jeu avec les deux mains est trop difficile au début, vous pouvez vous entraîner avec chaque main séparation.

  1. Sélectionnez la chanson que vous pouze apprendre (page FR-19).
  2. Appuyez sur PART SELECT pour selectionner la partie que vous pouze apprendre.

À chaque pression du doigt sur 9 PART SELECT, les réglages changent de la façon suivante.

L'affichage de l'indicateur de partie et de l'indicateur LESSON dépend de l'état de seLECTION des parties.

CASIO CTX800 - Sélection de la chanson et de la partie à apprendre - 1

REMARQUE

  • Appuyer sur 9 PART SELECT pendant qu'une lecture de chanson est en cours ne permet pas de commuter sur une lecon.
  • Appuyer sur 9 PART SELECT pendant qu'une loi est en cours ne permet pas de changer l'etat de lecture de chanson.
  • Seules les notes de la partie sélectionnée sont montrées sur l'écran du clavier.
  • Le Guide vocal du doigtéannonçant les numérios de doigt ne retentit pas pendant l'entrainment avec les deux mains.

  • Maintenez enforcé SONG BANK jusqu'à ce que le nom de la sonorité affiché change sur le nom de la sonorité de chanson.

La même sonorité que celle de la chanson reproduite est affectée au clavier (page FR-21).

REMARQUE

  • Vous pouze répéter des sections spécifiques d'une chanson pour vous entrainer. Reportez-vous à « Lecture répétede certaines mesures » (page FR-20).

Mode facile

Dans ce mode, vous pouvez vous concentrer sur le timing quand vous tapez sur une touche pour jouer les notes de la melodie. C'est une bonne façon pour un débutant pour maîtriser le timing pour appuyer sur les touches du clavier tout en s'amusant.

  1. Sélectionnez la chanson que vous pouze apprendre (page FR-19).
  2. Appuyez sur PART SELECT pour selectionner une partie pour vous entrainer.

  3. Appuyez sur 18 EASY MODE.

  4. Àproun battement d'introduction (et la partie d'introduction s'il y en a une),le clavier se met en attente et attend que vous jouiez la première note.

  5. Appuyez sur une touche quelconque du clavier.

  6. Pendant le battement initial ou l'introduction, la touche sur laquelle vous doivent appuyer clignote. Quand vous jouez une chanson, la touche que vous doivent taper ensuite clignote. Le clignotement s'arrête et la touche reste allumée quand il faut appuyer sur la touche et pouvoir la note.
    L'accompagnement attend que vous appuyiez sur la touche clignotante du clavier.

  7. Pour quitter le Mode facile, appuyez sur EASY MODE (ou 3 START/STOP, PLAY/ STOP).

Leçons 1, 2 et 3

Ce mode vous offre un entrainement en trois étapes pour vous aider à maitriser une chanson particulière.

  • Lecon 1: Écoutez la chanson
  • Lecon 2: Jouez avec le guide affchéé.
  • Lecon 3 : Utilisez tout ce que vous avez appris jusqu'à ce point pour jouer.

Lecon 1: Ecoutez la chanson.

Écoutez d'abord l'exemple plusieurs fois dans suite pour vous familiariser avec la suite dessons.

1. Appuyez sur 19LISTEN.

L'exemple commence.

2. Pour arrêter la façon 1, appuyez sur LISTEN ou PLAY/STOP.

Lecon 2: Regardez comment la chanson est jouée.

Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette façon, la touche qu'il faut presser après chaque note est indiquée à l'écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu'il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n'est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et jouez à votre propre rythme.

1. Appuyez sur 20WATCH.

2. Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran ainsi que le guide vocal du doigté.

Pendant cette loi, la touche qu'il faut presser après chaque note est indiquée à l'écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu'il faut utiliser.

CASIO CTX800 - Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran ainsi que le guide vocal du doigté. - 1

Apprenez à jour les notes correctes avec le doigté correct, tel qu'indiqué par le guidage. Exercez-vous à maintainir la mesure.

CASIO CTX800 - Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran ainsi que le guide vocal du doigté. - 1

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.

  • La touche du clavier sur l'écran et le doigt arrêtent de clignoter et restent allumés.
  • Le guide des notes fait résonner la note qu'il faut jouer.
  • Le guide vocal du doigté indique le doigt qu'il faut utiliser.

CASIO CTX800 - Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran ainsi que le guide vocal du doigté. - 2

Lorsque you appuyez sur la touche correcte du clavier, la chanson continue et la touche correspondant à la note suivante clignote.

3. Pour arrêter la façon 2, appuyez sur 20 WATCH ou 8 PLAY/STOP.

Si vous arriverez à la fin de la période 2, une appréciation apparait à l'écran.

Bravo! C'est bon! Passez à la façon suivante.
Again! Revenez en arrêté et essayez une nouvelle fois.

REMARQUE

  • Le Guide du doigté peut ne pas être disponible dans le cas d'une chanson qui a été ajoutée en étant importée à partir d'un apparèil externe (page FR-21).

Lecon 3: Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant.

Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la lecon 2, mais il n'indique d'aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez aussi après jusqu'à la lecon 2.

1. Appuyez sur REMEMBER.

2. Jouez la chanson tout en l'écoutant.

Appuyez sur les touches du clavier apprises à la loi 2.

CASIO CTX800 - Jouez la chanson tout en l'écoutant. - 1

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.

CASIO CTX800 - Jouez la chanson tout en l'écoutant. - 2

Si vous n'appuyez pas sur la touche de clavier correcte, le guidage de la Lecon 2 vous donnera un conseil.

CASIO CTX800 - Jouez la chanson tout en l'écoutant. - 3

La chanson continue si vous appuyez sur la touche correcte.

3. Pour arrêté la façon 3, appuyez sur 21 REMEMBER ou 3 PLAY/STOP.

  • Si vous arriverez à la fin de la période 3, une appréciation apparait à l'écran comme pour la période 2.

Jeusansguidage

Lorsque vous arriverez à jour le contenu des les ons 1, 2 et 3, vous pouvez essayer de jour la chanson complete, du début à la fin.

1. Appuyez sur 9 PART SELECT pour selectionner une partie de lecon, puis appuyez sur 8 PLAY/STOP.

Essayez de jouer sans arrêt dans guidage.

Division d'une chanson en parties pour l'entrainment (Phrase de lecon)

N'importe quand lors d'une lecon progressive et d'une lecture sans guidage, vous pouvez diviser n'importe quelles chansons en courtes phrases pour pouvoir mistrés les maitriser.

Phrases

Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui facilitate l'apprentissage du clavier.

Début de la chanson Fin de la chanson

CASIO CTX800 - Phrases - 1

CASIO CTX800 - Phrases - 2

REMARQUE

  • Il se peut que le clavier numérique ne puisse pas diviser une chanson importée à partir d'un appareil externe (page FR-21) en phrases utilisables pour l'entrainment. Si vous souhaitez diviser une telle chanson en phrases, reportez-vous à « Changement de la longueur des phrases » (page FR-26).

Pour diviser une chanson en parties pour l'entrainment

1. Appuyez sur 2 PHRASE.

Cela active la fonction de phrase de lecon.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 2 PHRASE. - 1

2. Vous pouvez utiliser ⑤ ⇌REW et ⑥ ➔FF pour sélectionner la phrase que vous souhaitez utiliser dans la façon.

  • Appuyez sur ⑤ REW pour revenir d'une phrase et ⑥ FF pour avancer d'une phrase.

Numero de la phrase

004 < Ph r a s e>

CASIO CTX800 - Vous pouvez utiliser ⑤ ⇌REW et ⑥ ➔FF pour sélectionner la phrase que vous souhaitez utiliser dans la façon. - 1
Première mesure de la phrase selectionnée

3. Demarrez une façon progressive (page FR-23) ou un jeu sans guidage (page FR-24).

  • Une façon avec la phrase sélectionnée démarre.

4. Pour désactiver la fonction de phrase de lecon, appuyez de nouveau sur 2 PHRASE.

  • Cela désactive la fonction de phrase de lecon.

Messages apparaissant pendant les leçons

Les messages qui apparaissent à l'écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous.

Message Description
<Phrase> Apparaît lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu'une leçon commence, etc. · Notez que pour certaines phrases « <Wait> » apparaît au lieu de « <Phrase> » .
<Wait> Apparaît lorsque la leçon commence par une intro ou une variation qui ne fait pas partie des phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase qui ne fait pas partie de l'exercice puis passé à la phrase suivante, il suffit donc d'attendre pour la jouer sur le clavier.

Réglages des éléments

Mise hors service du guide vocal du doigté

Procedez de la façon suivante pourmettre hors service le guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu'il faut utiliser pour jouer chaque note au cours de la lecon 2 et de la lecon 3.

  1. Appuyez sur 23 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Lesson »

Lesson

  1. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  2. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Speak »

Speak

  1. Appuyez sur la touche 30 [-] pour désactiver le réglage.

Mise hors service du guide des notes

Procedez de la façon suivante pourmettre hors service le guide des notes, qui fait resonner chaque note devant etre jouee au cours de la lecon 2 et de la lecon 3.

  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Lesson »
  2. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « NoteGuid »

NoteGuid

  1. Appuyez sur la touche 30 [-] pour désactiver le réglage.

Mise hors service de l'evaluation des performances

Procedez de la façon suivante pourmettre hors service I'evaluation, qui juge vos performances et affiche une appreciation pour la lecon 2, la lecon 3 et la lecture sans guidage.

  1. Appuyez sur 23 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Lesson »
  2. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Scoring »

Scoring

  1. Appuyez sur la touche 30 [-] pour désactiver le réglage.

Changement de la longueur des phrases

Si une chanson n'est pas divisée en phrases pour l'entrainment, vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifique la longueur de chaque phrase à diviser que vous souhaitez utiliser.

  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Lesson »
  2. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « PhraseLn »

PhraseLn

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner un réglage de longueur de phrase.
Numéro de réglageDescription
1 La longue gueur d'une phrase correspond à une mesure.
2 La longue gueur d'une phrase correspond à deux mesures.
3 La longue gueur d'une phrase correspond à trois mesures.
4 La longue gueur d'une phrase correspond à quatre mesures.
Numéro de réglageDescription
5 La longueur d'une phrase correspond à cinq mesures.
6 La longueur d'une phrase correspond à six mesures.
7 La longueur d'une phrase correspond à sept mesures.
8 La longueur d'une phrase correspond à huit mesures.

Pour simplifier I'accompagnement

Simplifier l'accompagnement vous aide à rendre le son de la
lecon plus facile à entendre.
Reportez-vous au No de fonction 42 dans « Fonctions du
bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Spécification d'un canal de partie

Le canal de partie fournit des informations de partie utilisées par les fonctions ci-dessous. Si une chanson ne possède aucune information de canal de partie, les réglages actuels de ces fonctions sont utilisés.

Synchronisation de sonorité (page FR-21)
- Fonction de lecon (page FR-23)

Reportez-vous au numéro de fonction 64 et au numéro 65 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Utilisation de l'accompagnement automatique

Selectionnez simplement un motif d'accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche,

l'accompagnement approprié sera joué. C'est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.

CASIO CTX800 - Utilisation de l'accompagnement automatique - 1

REMARQUE

  • Les arrivapagnements automatiques complrennent les trois parties suivantes.

(1) Rythme
(2) Basse
(3) Harmonie

Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent etre jouees.

Exécution de la partie rythme seulement

La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique presente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procedez de la façon suivante pour pouvoir la partie rythme de base.

Marche et arrêt de la partie rythme seulement

1. Appuyez sur RHYTHM.

Numéro de rhytme Nom du motif rythmique

CASIO CTX800 - Appuyez sur RHYTHM. - 1

2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour sélectionner le numéro de rythme souhaïte.

  • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour de plus amples informations sur chaque rythme.
  • Utilisez les touches numériques pour préciser le numero du rythme. Spécifiez trois chiffres comme numero de rythme. Exemple: Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 0 1 .
  • Pour sauter au rythme supérieur d'une catégorie, assurez-vous d'abord qu'un nom du rythme apparait sur l'affichage. Ensuite, maintenez enforcé 14 CATEGORY tout en utilisant les touches [0] et [+] pour selectionner la catégorie souhaitation.

3. Appuyez sur 8START/STOP.

Le rhythm commence.

Ce motif change à chaque battement.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 8START/STOP. - 1

  1. Jouez en même temps que le rythme.
  2. Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur 3 START/STOP.

Exécution de toutes les parties

Accompagnement automatique avec accords

Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C'est comme si vous propre groupe vous accompagnait.

  1. Activez la partie rythme.
  2. Appuyez sur [ACCOMP].

Vous pouvez maintainant plaquer des accords sur le clavier d'accompagnement.

CASIO CTX800 - Accompagnement automatique avec accords - 1

3. Utilisez le clavier d'accompagnement pour jouer des accords.

Les parties basses et harmoniques de l'accompagnement automatique s'ajoutent à la partie rythme.

CASIO CTX800 - Utilisez le clavier d'accompagnement pour jouer des accords. - 1

Exemple: Si vous appuyez sur Ré-Fa- La-Do sur le clavier d'accompagnement L'accompagnement de I'accord Re-Fa-La-Do (D7) résonne.

CASIO CTX800 - Utilisez le clavier d'accompagnement pour jouer des accords. - 2

REMARQUE

  • Vous pouvez changer la dimension du clavier d'accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-14).
  • Jouez d'autres accords de la main gauche tout en jouant la melodie de la main droite.
  • Pour revenir au rythme seulment, appuyez une nouvelle fois sur [ACCOMP].

Selection du mode de placage des accord

Vous avez lechioix entre les six modes de placage d'accords suivants.

CASIO CHORD
FINGERED 1
FINGERED 2
FINGERED ON BASS
FINGERED ASSIST
FULL RANGE CHORD

1. Appuyez sur CHORD MODE.

2. Utilisez les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le mode de placage d'accords souhaite.

CASIO CHORD

Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour journés deux types d'accords suivants.

ICASIO Cd

Clavier d'accompagnement

CASIO CTX800 - CASIO CHORD - 1

Type d'accords

Accords majors

Une pression du doigt sur une seule touche de la section d'accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jourer l'accord major et indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d'accompagnement ayant le même nom d'accord jouent exactement le même accord.

Example:C (Do Majeur)

CASIO CTX800 - Accords majors - 1

Accords mineurs

Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d'accompagnement.

Exemple : Cm (Do Mineur)

CASIO CTX800 - Accords mineurs - 1

Accords de septieme

Pour jouer un accord de septieme, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majeur tout en appuyant a droite sur deux autres touches de la section d'accompagnement.

Exemple : C7 (Do Septieme)

CASIO CTX800 - Accords de septieme - 1

Accords de septieme mineure

Pour jouer un accord de septieme mineur, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord major tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d'accompagnement.

Exemple : Cm7 (Do Septieme mineure)

CASIO CTX800 - Accords de septieme mineure - 1

CASIO CTX800 - Accords de septieme mineure - 2

REMARQUE

  • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septieme ou de septieme mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d'accord majeur.

■FINGERED

Ces modes de placage d'accords permettent de jouer des accords sur le clavier d'accompagnement avec les doigtes d'accords normaux. Certaines formes d'accords sont abrégées et n'exigent que l'on appuie que sur une ou deux touches.

Reportez-vous à la page A-7 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge et sur la façon de les jouer sur le clavier.

Clavier d'accompagnement

CASIO CTX800 - ■FINGERED - 1

FINGERED 1

Jouez les notes composant I'accord sur le clavier.

己Fingerd1

FINGERED 2

À la différence de FINGERED 1, le placage d'un accord de 6e n'est pas possible. Un accord m7 ou m75 est saisi.

3 F i n g e r d 2

FINGERED ON BASS

À la différence de FINGERED 1, le placage d'accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible.

4 FgOnBass

FINGERED ASSIST

Produit un effet qui est différent de FINGERED 1 quand deux ou trois touches sont pressées. Appuyer sur une fondamentale et sur n'importe qu'elle touche blanche à la gauche de la fondamentale joue un accord de septieme, tandis qu'une touche noire joue un accord mineur. Appuyer en meme temps sur une touche blanche et noire joue un accord de septieme mineur.

5 FgA s s i st

  • En plus de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les méthodes ci-dessous pour jouer les trois types d'accord décrits ci-dessous.

Type d'accords

Accords mineurs

Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche du clavier d'accompagnement qui spécifie l'accord major, tout en ajoutant la touche noire la plus proche à la gauche de l'accord major.

Example: Cm (Do Mineur)

CASIO CTX800 - Accords mineurs - 1

Accords de septieme

Pour jouer un accord de septieme, appuyez sur la touche du clavier d'accompagnement qui specifies l'accord major, tout en ajoutant la touche blanche la plus proche a la gauche de I'accord major.

Example:C7 (Do Septieme)

CASIO CTX800 - Accords de septieme - 1

Accords de septieme mineure

Pour jouer un accord de septieme, appuyez sur la touche du clavier d'accompagnement qui spécifie l'accord major, tout en ajoutant les touches blanches et les touches noires les plus proches à la gauche de l'accord major.

Exemple : Cm7 (Do Septieme mineure)

CASIO CTX800 - Accords de septieme mineure - 1

■FULL RANGE CHORD

Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la melodie.

6 FullRange

Reportez-vous à la page A-7 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge.

Clavier d'accompagnement / Clavier de mélodie

CASIO CTX800 - FullRange - 1

Utilisation optimale de l'accompagnement automatique

Variations des motifs de l'accompagnement automatique

Procedez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d'une chanson, ajouter des insertions et jauer des variations des arrivapagnements automatiques de base.

■Variation de l'accompagnement automatique

Chaque occompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation »

1. Appuyez sur 5VAR. FILL-IN.

Le motif de variation commence.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 5VAR. FILL-IN. - 1

2. Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur 4 NORMAL FILL-IN.

CASIO CTX800 - Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur 4 NORMAL FILL-IN. - 1

■Intro de l'accompagnement automatique

Procedez de la façon suivante pour jourer une intro sur plusieurs mesures.

1. Appuyez sur 3INTRO.

Le motif d'intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d'intro sera terminé.

  • Si vous appuyez sur ⑤VAR. FILL-IN quand un motif d'intro est joué, le motif de variation demarrera lorsque le motif d'intro sera terminé.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 3INTRO. - 1

■Insertion dans l'accompagnement automatique

Procedez de la façon suivante pour insérer un motif pendant que vous jouez.

  • Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l'ambiance d'un morceau. L'insertion permet entre autres de creer un lien entre deux melodies ou un ornament.
  • Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs propres motifs d'insertion.

- Insertion dans un motif normal

1. Pendant qu'un motif normal est joué, appuyez sur 4 NORMAL FILL-IN.

L'insertion du motif normal est jouée.

  • Le motif normal continua quand l'insertion sera terminée.

CASIO CTX800 - Pendant qu'un motif normal est joué, appuyez sur 4 NORMAL FILL-IN. - 1

- Insertion dans une variation

1. Pendant qu'une variation est jouée, appuyez sur 5VAR. FILL-IN.

L'insertion de la variation est jouée.

  • La variation continua quand l'insertion sera terminée.

CASIO CTX800 - Pendant qu'une variation est jouée, appuyez sur 5VAR. FILL-IN. - 1

■Fin de l'accompagnement automatique

Procedez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs mesures.

1. Pendant qu'un arrivapagnement automatique est joué, appuyez sur ENDING/SYNCHRO START.

Un motif final est joué, puis l'accompagnement automatique s'arrête.

CASIO CTX800 - Pendant qu'un arrivapagnement automatique est joué, appuyez sur ENDING/SYNCHRO START. - 1

■Utilisation du démarrage synchro

Procedez de la façon suivante pour regler le clavier numérique de manière à ce que l'accompagnement automatique commenceès que vous appuyez sur une touche du clavier.

1. Appuyez sur ⑥ ENDING/SYNCHRO START.

Le clavier se met en attente de démarriage de l'accompagnement.

CASIO CTX800 - Appuyez sur ⑥ ENDING/SYNCHRO START. - 1

2. Jouez un accord sur le clavier.

L'accompagnement normal (avec toutes les parties) commence.

Les opérations suivantes peuvent être effectuees pendant I'attente du demarrage synchro pour reproduce un autre motif que le motif normal.

  • Pour reproductive une intro, appuyez sur 3 INTRO.
  • Pour reproductive une variation, appuyez sur 5VAR. FILLIN.

■Arrêt synchronisé

Avec l'arrêt synchronisé, l'accompagnement automatique et le rythme sont arrêtés simultanément quand les touches du clavier d'accompagnement sont relachées. À la fin de l'accompagnement automatique, le clavier numérique entre automatiquement en attente de démarrage synchronisé.

1. Chaque fois que vous appuyez sur 7SYNCHRO STOP l'indicateur de main gauche apparait et disparait sur l'affichage.

CASIO CTX800 - Chaque fois que vous appuyez sur 7SYNCHRO STOP l'indicateur de main gauche apparait et disparait sur l'affichage. - 1

Changement de la vitesse de l'accompagnement automatique (Tempo)

Reportez-vous à « Changement de réglage du tempo » (page FR-11).

Réglage du volume de l'accompagnement

Procedez de la façon suivante pour regler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l'accompagnement automatique.

Reportez-vous au No de fonction 8 dans « Touche

FUNCTION (28) Fonctions (page FR-43).

Utilisation du préréglage monotouche

Lorsque vous utilisez le préreglage monotouche, le clavier numérique désisit la sonorité, le tempo et d'autres réglages en fonction du motif rhytmique sélectionné.

1. Appuyez sur RHYTHM jusqu'à ce que l'écran de la sonorité actuelle apparaisse.

Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage monotouche s'appliquent au motif rythmique actuellément sélectionné.

2. Jouez un accord sur le clavier.

L'accompagnement démarre automatiquement.

Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés)

Vous pouvez transférer les rythmes que vous aimez à partir de votre ordinateur et les affecter aux numérores de rythme 196 à 205 (rythmes personnalisés). Ensuite, vous pouvez selectionner des rythmes personnalisés pour lecture. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-54).

Suppression des données de rythme de la mémoire du clavier numérique

  1. Sélectionnez le rythme que vous souhaitez supprimer.
  2. Maintenez 15RECORD/STOP enfoncé.

« Sure? » apparait sur l'afficheur.

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

Le rhythmestupprimé.

Pour abandonner l'opération de suppression, appuyez sur le bouton 80 [-] (NO).

Utilisation d'un préréglage musical

En seLECTIONnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, progression d'accord, etc.) pour jour des chansons de genres ou catégories divers. Il suffit d'appuyer sur un bouton pour configurer le clavier numérique de sorte que les chansons résonnent exactement comme vous pensez qu'elles le devraient.

  • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des 310 prênéglages musicaux disponibles.

1. Appuyez sur RHYTHM.

Numéro du préréglage Nom du préréglage

005 G y p s y

2. Appuyez longuement sur [ACCOMP].

L'indicateur ACCOMP clignote sur l'affichage pour indiquer que la lecture de progression d'accord est activée.

3. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le numero préréglé souhaite.

La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) change.

  • À ce moment le clavier numérique se met en attente de démarrage synchro de l'accompagnement automatique (page FR-32).
  • Pour sauter au préRéglage musical supérieur d'une catégorie, assurez-vous d'abord qu'un nom de préRéglage apparait sur l'affichage. Ensuite, maintenez enforcé 14 CATEGORY tout en utilisant les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la catégorie souhaïée.

4. Jouez sur le clavier avec l'accompagnement.

  • Pour arrêté l'accompagnement automatique, appuyez sur 3 START/STOP ou 6 ENDING/SYNCHRO START.
  • Pour quitter le préRéglage musical, appuyez sur [9][ACCOMP]. Cependant, les réglages de la sonorité et du rythme configurés par le préRéglage musical sélectionné restent en vigueur.

Pour changer la touche de progression d'accord (décalage de la tonalité)

Reportez-vous au No de fonction 66 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Utilisation de l'harmonisation automatique

L'harmonisation automatique sert à ajouter des harmoniques aux notes jouées par la main droite pour donner plus de profondeur à la melodie que vous jouez. Vous avez le choix entre 12 types d'harmonisation automatique en fonction du type de musique que vous jouez.

REMARQUE

L'harmonisation automatique se contrôle avec le même bouton 17 A.HAR./ARPEG. que l'arpégiateur (page FR-34). C'est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas etre utilisées en meme temps.
1. Tout en maintainant enforcé [7A.HAR./ ARPEG., utilisez les touches [2] (--) et [3] () pour afficher « BtnAsign »
2. Utilisez les touches [30] et [+] pour selectionner « A.Har. »
3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « AHarType »
4. Utilisez les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le type d'harmonisation automatique souhaite.

Numéro du type Nom du type

Duet 1

Numéro du typeNom du typeDescription
01 Duet 1 Ajoute des hharmoniques fermées à une note (séparées par 2 à 4 degrès) en dessous de la note de mélodie.
02 Duet 2 Ajoute des hharmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrès) en dessous de la note de mélodie.
03 Country Ajoute desharmoniques de style Country.
04 Octave Ajoute la notete à l'octave inférieure la plus proche.
05 5th Ajoute la note dcu cinquième degré.
06 3-Way Open Ajoutedes harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.
07 3-Way Close Ajoutedes harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.
08 Strings Ajoute desharmoniques optimales pour les cordes.
09 4-Way Open Ajoutedes harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.
10 4-Way Close Ajoutedes harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.
11 Block Ajoute des notes d'accords groupés.
12 Big Band Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire.

5. Appuyez sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'harmonisation automatique en service.

Si vous jouez des accords de la main gauche et la melodie de la main droite, des harmoniques seront ajoutées à la melodie.

  • Appuyez une nouvelle fois sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'harmonisation automatique hors service.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'harmonisation automatique en service. - 1
Eclaire si en service

Utilisation de l'arpégiateur

L'arpégiateur permet de produit automatique des arpèges. Vous dispose de 100 types d'arpèges différents que vous pourrez désirer en fonction de la musique que vous jouez.

REMARQUE

L'arpégiateur se contrôle avec le même bouton 17A.HAR./ARPEG. que l'harmonisation automatique (page FR-33). C'est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas etre utilisées en meme temps.

  1. Tout en maintainant enforcé [7A.HAR./ ARPEG., utilisez les touches [2] (一) et [3] (一) pour afficher « Btnssign »
  2. Utilisez les touches 30 [-] et [+] pour selectionner « Arpeg. »
  3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Arp Type »
  4. Utilisez les touches [0] et [+] pour selectionner le type d'arpégiateur souhaite.

  5. Pour les détails sur les types d'arpégiateur, reportez-vous à « Appendice »

CASIO CTX800 - REMARQUE - 1

5. Appuyez sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'arpégiateur en service.

Jouez un accord pour obtenir des arpèges.

  • Appuyez une nouvelle fois sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'arpégiateur hors service.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'arpégiateur en service. - 1
Eclaire si en service

CASIO CTX800 - Appuyez sur 17 A.HAR./ARPEG. pourmettre l'arpégiateur en service. - 2

REMARQUE

  • Le réglage de tempo de l'arpégiateur est identique à celui qui a été spécifique pour le métronome (page FR-10).
  • Pendant que « Arp Type » apparait sur l'affichage, appuyez longuement sur 17 A.HAR./ARPEG. pour affecter la sonorité recommandée pour le type sélectionné.

Prolongation d'un arpège (Maintien de l'arpégiateur)

Procedez de la façon suivante pour prolonger un motif d'arpège après le relachement des touches du clavier. Reportez-vous au No de fonction 18 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Recherche des notes des accord (Recueil d'accords)

Vous pouvez utiliser le recueil d'accords pour rechercher les accords que vous ne savez pas jouer. La fondamentale spécifiée, le type d'accord et les réglages d'inversion font apparaitre la forme de l'accord sur l'affichage et retentir l'accord. Vous pouze aussi faire retentir l'accompagnement automatique sur la base de l'accord recherche, ou jouer l'accompagnement automatique et afficher les accords joués sur le recueil des accords.

1. Appuyez sur 16 CHORD MODE jusqu'à ce que le message « Root » apparaisse sur l'afficheur.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 16 CHORD MODE jusqu'à ce que le message « Root » apparaisse sur l'afficheur. - 1

2. Spécifiez la fondamentale de l'accord que vous souhaitez rechercher en utilisant les touches [80] et [+], ou en appuyant sur la touche du clavier qui correspond à la fondamentale.

Exemple : Pour recherche C

CASIO CTX800 - Spécifiez la fondamentale de l'accord que vous souhaitez rechercher en utilisant les touches [80] et [+], ou en appuyant sur la touche du clavier qui correspond à la fondamentale. - 1
Clavier d'entree de la fondamentale

CASIO CTX800 - Spécifiez la fondamentale de l'accord que vous souhaitez rechercher en utilisant les touches [80] et [+], ou en appuyant sur la touche du clavier qui correspond à la fondamentale. - 2
Note fondamentale

3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Type »

CASIO CTX800 - Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Type » - 1

4. Utilisez les touches [0] et [+] pour selectionner le type d'accord souhaite.

L'accord résonne lorsqu'il est sélectionné et son nom apparait avec ses notes.

  • Pour faire de nouveau retentir la forme d'accord, appuyez sur la touche [6] (ENTER).

L'accord retentit en utilisant la sonorité actuellément spécifiée pour la partie supérieure 1. Une pression longue sur CHORD MODE configure les réglages optimaux pour la lecture de l'accord (sonorité de piano, transposition : 0).

Exemple : Sélection de M (Majeur)

CASIO CTX800 - Utilisez les touches [0] et [+] pour selectionner le type d'accord souhaite. - 1

  • Vous avez le choix entre les types d'accords suivants.

M(Majeur), m(mineur), dim, aug, ^b5 , sus4, sus2, 7th, m7, M7, mM7, dim7, dimM7, 7^5 , m7 ^5 , M7 ^b5 , aug7, augM7, 7sus4, 6th, m6, add9, madd9, 69, m69

  • Pour afficher une inversion d'accord, utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Invert ». Ensuite, utilisez les touches [0] [−] et [+].
Numéro de réglageDescription
0 Position de la fondamentale
1 Première inversion
2 Seconde inversion
3 Troisième inversion
4 Quatrième inversion

5. Lorsque vous avez trouve ce que vous vouliez, appuyez sur [5] (EXIT) pour sortir du recueil d'accords.

Pour faire retentir un accord du recueil d'accords recherche dans un accompagnement automatique

  1. Avant d'appuyer sur CHORD MODE pour acceder au recueil d'accords, utilisez la procEDURE de « Utilisation de l'accompagnement automatique » (page FR-27) pour selectionner un rythme, puis appuyez sur [ACCOMP].

2. Utilisez le recueil d'accords pour spécifique la fondamentale et le type d'accord.

  • Lors de la lecture d'une forme d'accord, assurez-vous qu'elle correspond à la plage du clavier d'accompagnement. Utilisez une forme d'accord inversée si nécessaire.
    L'indicateur « N » clignote sur l'affichage pour indiquer le démarrage de l'attente de démarrage synthro.

3. Sur le clavier d'accompagnement, appuyez sur les touches des notes qui compose la forme d'accord affichée.

  • Cela démarre l'accompagnement automatique, fait retentir l'accord sélectionné avec le recueil d'accords. Exemple : Pour appuyer sur la forme d'accord pour C et l'accompagnement automatique

CASIO CTX800 - Sur le clavier d'accompagnement, appuyez sur les touches des notes qui compose la forme d'accord affichée. - 1

Clavier d'accompagnement

CASIO CTX800 - Sur le clavier d'accompagnement, appuyez sur les touches des notes qui compose la forme d'accord affichée. - 2

  • Si le résultat est différent de celui affché sur le recueil d'accords, vérifie la relation entre la forme d'accord et l'accord.

REMARQUE

  • Tous les informations du recueil d'accords utilisent un point de partage en F#3 et le mode d'accord FINGERED 1.

Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation

La mémoire de consignation sert à sauvégarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Lors du rappel de données de configuration, vous pouvez spécifique les paramètres que vous ne souhaitez pas inclure dans le rappel (Figer).

Elle permet d'interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme.

Vou puez avoir jusqu'à 32 configurations dans la mémoire de configurations. 13 BANK et 19 1 à 22 4 sont utilisés pour l'enregistrement.

FREEZEREGIS-TRATION BANK1234
18 19 20 21 22
Emplacement1Emplacement2Emplacement3Emplacement4
Banque 1Configura-tion 1-1Configura-tion 1-2Configura-tion 1-3Configura-tion 1-4
Banque 2Configura-tion 2-1Configura-tion 2-2Configura-tion 2-3Configura-tion 2-4
.....
.....
Banque 8Configura-tion 8-1Configura-tion 8-2Configura-tion 8-3Configura-tion 8-4
  • À chaque pression du doigt sur le bouton de seLECTION de banque 18 BANK, les numérores de banques défilent, de 1 à 8.
  • Les boutons 19 1 à 22 4 permettent de sélectionner l'emplacement correspondant dans la banque actuellément selectionnée.

Données de la mémoire de prépréglages

  • Numeros de sonorités (principal, superposition, partage)
  • Numéro de rhythme
  • Tempo
  • Harmonisation automatique (en service, hors service, type)
  • Transposition
  • Point de partage
    Sensibilité au toucher
  • Décalage d'octave
  • Modes de placage des accords
    Volume de l'accompagnement
  • Réglage de l'arpégiateur (en service, hors service, type)
  • Demarrage synchro

  • Réverbération (en service, hors service, type)

  • Chorus (en service, hors service, type)
  • Accompagnement (en service, hors service)
  • Maintien de l'arpégiateur (en service, hors service)
    Superposition de sonorités (en service, hors service)
  • Partage de clavier (en service, hors service)
  • Effet de la pédale
    Gammes preregliées
  • Variation de hauteur de notes (plage, partie de sonorité activée/désactivée)

Sauvegarde d'une configuration dans la mémoire de préréglages

1. Appuyez sur RHYTHM.

CASIO CTX800 - Appuyez sur RHYTHM. - 1
Numero de la banque

2. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages devant être inclus dans la configuration.

3. Appuyez sur 13 BANK pour selectionner la banque souhaitee.

À chaque pression du doigt sur 18 BANK, les numéroes de banques changent.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 13 BANK pour selectionner la banque souhaitee. - 1
Banque 4

  • Vous pouvez aussi seLECTIONner une banque en utilisant les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] avant trois secondes après avoir appuyé sur le bouton 18 BANK.

4. Tout en tenant 23 STORE enforcé, appuyez sur un des boutons 19 1 à 22 4 pour sélectionner une zone.

Les réglages effectuels au point 2 seront sauvégardés dans la configuration correspondante.

  • Si une configuration est déjà sauvégardée, elle sera remplaçée (suprimée) par la nouvelle.

Sauvegardée dans la configuration 4-1

CASIO CTX800 - Tout en tenant 23 STORE enforcé, appuyez sur un des boutons 19 1 à 22 4 pour sélectionner une zone. - 1

Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation

1. Appuyez sur 13 BANK pour selectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 13 BANK pour selectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler. - 1

2. Utilisez les boutons 19 1 à 22 4 pour selectionner la zone dont vous pouze rappeler la configuration.

La configuration est rappelée de la mémoire de consignation et le clavier numérique se règle en fonction de cette-ci.

Configuration 6-1 rappelée

6- i Rec a l l

REMARQUE

  • Les notes actuelles produites par le clavier peuvent etre coupées si vous rappelez une configuration entrainant un decalage d'octave (page FR-17). Pour éviter une coupure du son, selectionnez une configuration n'impliquant pas de decalage d'octave ou maintenez la pedale enfonnée (pour prolonger les notes produites).

Désactivation de l'écrasement de réglages spécifique (Figer)

Le rappel de données de configuration sur une touche de zone (1 à 4) entraine normalement le remplacement des réglages applicables du clavier numérique par les réglages rappelés. Avec Figer, vous pouvez empêcher le remplacement de réglages spécifique quand des données de configuration sont rappelées.

1. Appuyez longuement sur 18 BANK pour activer et désactiver la fonction Figer.

CASIO CTX800 - Appuyez longuement sur 18 BANK pour activer et désactiver la fonction Figer. - 1
Indique que Figer est activé.

Paramètres de réglage de Figer

  • Sonorités
    Rythmes
  • Harmonisation automatique/Arpégiateur
  • Tempo
  • Commandes (pédales et variateur de hauteur de notes)
  • Transposition
    Gammes
  • Point de partage
  • Effets

Pour spécifique les paramètres dont vous souhaitez qu'ils restentinchangés (déactivation de l'écrasement) quand vous rappelez des données de configuration

Reportez-vous au No de fonction 27 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe

Reportez-vous à la page FR-54 pour le détail sur le transfert de données échéantillonnées sur un ordinateur pour les sauvégarder.

Enregistrement du morceau joué sur le clavier

Vous pouvez utiliser la procEDURE de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l'écouter plus tard. Vous pouvez enregistrer votre propre jeu au clavier, ou la partie d'une des mains pendant une loi en utilisant une chanson. Vous pouvez aussi enregistrer un jeu en utilisant l'accompagnent automatique, ou surimposer un enregistrement d'une autre performance au clavier. Le contenu enregistré est sauvégâté dans les emplacements de banque de chansons 171 à 176 (chansons personalisées). Les emplacements 172 à 176 sont pour l'entrainment au clavier. L'emplacement 171 est pour le jeu au clavier pendant une loi.

Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier

Procedez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que vous jouez sur le clavier. Le contenu enregistré est sauvégardi dans les emplacements de banque de chansons 172 à 176.

  1. Appuyez sur RHYTHM.
  2. Appuyez sur 15RECORD/STOP.

Le clavier se met en attente d'enregistrement.

CASIO CTX800 - Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier - 1

  • Pour quitter l'attente d'enregistrement, appuyez sur 15RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'indicateur RECORD ne soit plus affchéé.

  • Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous pouze utiliser.

  • Commencez à jour.

L'enregistrement commence des que vous jouez quelques chose sur le clavier.

CASIO CTX800 - Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier - 2

REMARQUE

  • Vous pouvez utiliser un'accompagnement automatique tout en jouant. Dans ce cas, l'accompagnement automatique sera aussi enregistré.
  • Le clignotement sur l'écran figurant à l'étape 2 devient plus rapide lorsquela capacité restante de la mémoire n'est plus que de 101 notes.
  • Il est possible de sauvegarder un maximum de cinq chansons en mémoire.
  • La capacité de la mémoire est d'environ 40 000 notes par chanson.

  • Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur RECORD/STOP.

CASIO CTX800 - REMARQUE - 1

  1. Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur ⑧ PLAY/STOP.

À chaque pression du doigt sur 8 PLAY/STOP, la lecture démarre et s'arrête.

IMPORTANT!

  • Si le clavier numérique est mis hors tension pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées dans la mémoire de l'enregistreur seront supprimées.
  • Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l'enregistrement précédent.
  • En raison de la façon dont le système du clavier numérique est conçu, certains paramètres de sonorité, d'accompagnement automatique, de réverbération et d'accord peuvent entraîner la production d'un son différent par rapport au son que vous avez entendu lors de l'enregistrement.

Surimposition d'une piste enregistrée

En plus du jeu du clavier et de l'accompagnement automatique que vous enregistrez sur la piste 1, vous pouvez surimposer un maximum de cinq pistes de clavier.

A propos des pistes

Les pistes sont numerotées de 1 à 6.

  • Si vous ne spécifie pas de numéro de piste lors de l'enregistrement, l'enregistrement s'effectuera automatiquement sur la piste 1.

Les informations suivantes sont également enregistrées en plus de ce que vous jouez sur le clavier.

Piste 1

Numero de sonorite, numero de rythme, contrôleur de rythme,

Niveau de volume de l'accompagnement automatique, tempo, battement, réglage de réverbération,

réglage du chorus, réglage de l'accord, superposition, partage, harmonisation automatique/arpégiateur,

réglage de gamme, décalage d'octave, pression des pédales,

utilisation de la molette de variation de hauteur des notes, réglage de la plage de variation de hauteur des notes

Pistes 2 à 6

Numéro de sonorité, arpégiateur, réglage de décalage d'octave,

pression des pédales, variation de la hauteur des notes, réglage de la plage de variation de la hauteur des notes

Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6

  1. Appuyez sur 8SONG BANK.
  2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la chanson que vous souhaitez surimposer.
  3. Appuyez sur RECORD/STOP.

Rec Trk apparait sur I'afficheur.

Rec Trk

  • Pour quitter l'attente d'enregistrement, appuyez sur 15RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'indicateur RECORD ne soit plus affchéé.

  • Utilisez les touches [80] et [+] pour selectionner le numero de piste ou la piste suivante que vous souhaitez enregistrer.

Le clavier se met en attente d'enregistrement sur la piste selectionnée.

Exampie : Piste 2

CASIO CTX800 - Rec Trk - 1

  • Si vous foulez utiliser une autre sonorité que celle utilisée pour la piste 1, appuyez sur TONE, puis utiliser les touches numériques pour préciser le numéro de la sonorité.

  • Appuyez sur 3 PLAY/STOP.

Ce que vous avez enregistré jusqu'à présent sur les autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez sur le clavier est enregistré sur la piste selectionnée. Jouez les notes souhaitées sur le clavier.

  • Si vous souhaitez enregistrer à partir du début d'une piste, appuyez sur 15 RECORD/STOP puis commencez à jour.

CASIO CTX800 - Rec Trk - 2

  1. Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur RECORD/STOP.

  2. Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur 8 PLAY/STOP. À chaque pression du doigt sur 8 PLAY/STOP, la lecture démarre et s'arrête.

CASIO CTX800 - Rec Trk - 3

  1. Répétez les opérations 3 à 6 pour enregistrer sur les autres pistes.
  2. Lorsque toutes les pistes ont ete enregistrées, appuyez sur 8 PLAY/STOP.

  3. La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez sur 8 PLAY/STOP pour arrêté ou redémarrer la lecture.

Mise en sourdine d'une piste

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pourmettre en sourdine une piste enregistrée puis enregistrer ou dire une autre piste.

  1. Appuyez sur BSONG BANK.
  2. Utilisez les touches numériques et les touches [-] et [+] pour selectionner une chanson à enregistrer.
  3. Appuyez sur PART SELECT. « Trk1Mute » apparait sur l'afficheur.
  4. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour Sélectionner la piste que vous souhaitezmettre en sourdine.
  5. Appuyez sur la touche 30 [+] pourmettre en sourdine la piste selectionnee. Pour annuler la sourdine de la piste selectionnee, appuyez sur la touche 30 [-].

  6. Mettre en sourdine une piste enregistrée fait disparaitre le numero de piste de l'affichage.

  7. Notez que le nombre d'une piste qui n'est pas enregistrée n'apparait pas non plus sur l'affichage.

  8. Appuyez sur la touche [5] (EXIT).

Changement de la piste d'enregistrement pendant une attente d'enregistrement

Pour changer la piste d'enregistrement

  • Quand vous souhaitez enregistrer facilement sur une nouvelle piste solo (par exemple, pour enregistrer d'abord la batterie,etc.)
  • Quand vous souhaitez corriger la seLECTION d'une mauvaise piste pour l'enregistrement.

1. Maintenez [5] RECORD/STOP enforcé.

RecTrk apparait sur I'afficheur.

  1. Utilisez les touches numériques et les touches [-] et [+] pour selectionner la piste que vous souhaitez enregistrer.
  2. Appuyez sur la touche [5] (EXIT).

Si vous souhaitez demarrer la lecture d'une piste precedemment enregistrée et enregistrer un nouveau jeu de clavier avec elle, appuyez sur 8 PLAY/STOP puis jouez avec la lecture.

Pour changer le numero de chanson

  • Pour sélectionner facilement un numéro de chanson différent pour l'enregistrement pendant une attente d'enregistrement
  • Quand vous souhaitez corriger la seLECTION d'un mauvais numero de chanson.

1. Maintenez 15 RECORD/STOP enfoncé.

« Rec Trk » apparait sur l'afficheur.

  1. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour selectionner « MItRec 1 »
  2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le numero de chanson de la chanson que vous souhaitez enregistrer.
  3. Appuyez sur la touche [5] (EXIT).

Si vous souhaitez demarrer la lecture d'une piste precedemment enregistrree et enregistrer un nouveau jeu de clavier avec elle, appuyez sur 8 PLAY/STOP puis jouez avec la lecture.

Enregistrement d'un jeu au clavier tout en jouant uneleston

Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même temps qu'une des chansons du clavier numérique. Le contenu enregistré est sauvégardi dans l'emplacement de banque de chansons 171.

- Les opérations et réglages suivants sont enregistrés en même temps que ce que vous jouez.

Nombre de sonorité, tempo, réglage de réverbération, réglage de décalage d'octave, pression des pédales, utilisation de la molette de variation de hauteur des notes,

réglage de la plage de variation de la hauteur des notes

REMARQUE

  • La mémoire de l'enregistreur ne peut contenir qu'un seul enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une chanson. Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l'enregistrement précédent.

1. Appuyez sur BSONG BANK.

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le numero de chanson de la chanson que vous souhaitez enregistrer.
  2. Appuyez sur 9 PART SELECT pour faire défilier les parties dans l'ordre suivant.

CASIO CTX800 - Appuyez sur BSONG BANK. - 1
- Sécífiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment.

4. Appuyez sur 5RECORD/STOP.

Le clavier se met en attente d'enregistrement.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 5RECORD/STOP. - 1

  • Pour quitter l'attente d'enregistrement, appuyez sur 15RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'indicateur RECORD ne soit plus affchéé.

5. Appuyez sur 3 PLAY/STOP pour proceder à la lecture de la chanson et à l'enregistrement. Jouez tout en écouteant la chanson.

CASIO CTX800 - Appuyez sur 3 PLAY/STOP pour proceder à la lecture de la chanson et à l'enregistrement. Jouez tout en écouteant la chanson. - 1

  • Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur 8 PLAY/ STOP.

6. L'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin du morceau.

7. Appuyez sur 8PLAY/STOP.

La lecture de votre enregistrement commence.

  • À chaque pression du doigt sur ⑧ PLAY/STOP, la lecture démarre et s'arrête.

Suppression d'un morceau

1. Appuyez sur 8SONG BANK.

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner le numero de chanson de la chanson que vous souhaitez supprimer.
  2. Maintenez [5] RECORD/STOP enfoncé.
  3. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour selectionner « Song Clr »
  4. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).

« Sure? » apparait sur l'afficheur.

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

La chanson est supprimée.

Pour annuler, appuyez sur la touche 30 [-] (NO).

Suppression d'une piste

  1. Appuyez sur BSONG BANK.
  2. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la chanson qui contient la piste que vous souhaitez supprimer.
  3. Maintenez 15RECORD/STOP enfoncé.
  4. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour selectionner « Trk Clr »
  5. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner la piste que vous souhaitez supprimer.
  6. Appuyez sur la touche [6] (ENTER). « Sure? » apparait sur l'afficheur.
  7. Appuyez sur la touche 30 [+] (YES). La piste est supprimée. Pour annuler, appuyez sur la touche 30 [-] (NO).

Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe

Vou puez sauvegarder les données enregistrées par le clavier numérique sur le disque dur de votre ordinateur. Reportez-vous à la page FR-54 pour le détaill sur le transfert de données enregistrées sur un ordinateur pour les sauvegarder.

Fonctions du bouton FUNCTION (28)

Vou puez utisier le bouton 28 Fcction pour change Ie volume et la cle, et pour configurer beaucoup dautres reglages.

Pour selectionner une fonction

1. Appuyez sur 23 FUNCTION pour afficher le menu de fonctions.

Le témoin FUNCTION apparait sur l'afficheur.

2. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher la fonction souhaitation.

  • Si vous sélectionné une fonction qui a des sous-menus, appuyez sur la touche [6] (ENTER) puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour sélectionner les sous-menu souhaités.
  • Quand vous naviguez dans les sous-menus, appuyez sur [5] (EXIT) pour returner au menu précédent à partir de l'emplacement actuel.
  • Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur chaque fonction.

3. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour changer le réglage.

  • Si vous souhaitez utiliser les touches numériques 29, appuyez sur la touche [0] pour afficher l'indicateur NUM avant d'entrée une valeur.

4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, maintenez enforcée la touche [5] (EXIT) pour quitter l'écran de réglage.

Le témoin FUNCTION disparaît de l'afficheur.

No.FonctionAfficheurPlage de réglageDéfautVoir page
1Transposition Trans. -12 - 12 0 FR-17
2Décalage d'octave OctaveFR-17
3Décalage d'octave Partie supérieure 1 de sonoritéU1 Oct.-3 - 30FR-17
4Décalage d'octave Partie supérieure 2 de sonoritéU2 Oct.-3 - 30FR-17
5Décalage d'octave Partie inférieure de sonoritéL Oct.-3 - 30FR-17
6Point de partageSplit Pt36 - 9654FR-14
7Sensibilité au toucherTouch1 - 43FR-10
8Volume de l'accompagnement automatiqueAcompVol0 - 127115FR-32
9Volume de la chansonSong Vol0 - 127127FR-21
10MétronomeMetronomFR-10
11Battement du métronomeBeat0 - 94FR-10
12Volume du métronomeVolume0 - 127127FR-10
13Mode d'accordChordMod 1 - 62 FR-27
14Harmonisation automatique/ArpégiateurAHar/ArpFR-33, FR-34
15Harmonisation automatique/Affectation de la touche d'arpégiateurBtnAsign1, 21 FR-33, FR-34
16Type d'harmonisation automatiqueAHarType1 - 121FR-33
17Type d'arpégiateurArp Type1 - 1001FR-34
18Maintien de l'arpégiateurArpegHldOn/OffOffFR-34
19RéverbérationReverb1 - 2111FR-15
20ChorusChorus 1 - 111 FR-15
21ÉgaliserurEqualizr 1 - 101 FR-16
22 Gamme préréglée Scale FR-46
23 Type de gamme préréglée Type 1 - 17 1 FR-46
24 Fondamentale de gamme préréglée Root 1 - 12 1 FR-46
25 Gamme d'accompagnement automatique AcompSci On/OffOff FR-46
26 AccordageTune415,5 - 465,9440,0FR-17
27 Cible à figer Mémoire de configuration RMFrzTgtFR-38
28 RhythmmeRhythmOn/OffOn FR-38
29 TempoTempo On/Off On FR-38
30 SonoritéTone On/Off Off FR-38
31 Point de partageSplit PtOn/Off Off FR-38
32 Harmonisation automatique/ArpégiateurAHar/ArpOn/Off Off FR-38
33 TranspositionTrans.On/Off Off FR-38
34 Gamme mesScaleOn/Off Off FR-38
35 ContrôleursCntr llerOn/Off Off FR-38
36 EffetsEffectOn/Off Off FR-38
37 LeçonLessonFR-25
38 Guide vocal du doigtéSpeakOn/OffOn FR-25
39 Guide des notes suivantesNote GuidOn/OffOn FR-25
40 Évaluation des performancesScoringOn/OffOn FR-26
41 Longueur des phrasesPhraseLn1 - 84FR-26
42 Simplification de l'accompagnementPlain AccOn/OffOff FR-26
43 Recueil d'accordsChord BkFR-35
44 Fondamentale de l'accordRoot1 - 12 1 FR-35
45 Type d'accordsType1 - 25 1 FR-35
46 Inversion d'accordInvert0 à (en fonction du type d'accord)0 FR-35
47 MEDIMIDIFR-53
48 Canal du clavierKeybd Ch 1 - 16 1 FR-53
49 NavigationNavigateFR-53
50Navigation en/hors serviceActionOn/OffOnFR-53
51Canal de navigation main droiteR Ch.1 - 164FR-53
52Canal de navigation main gaucheL Ch. 1 - 16 3 FR-53
53Navigation dans une façonLesson1 - 41FR-53
54 Contrôle localLocalOn/OffOn FR-54
55 Sortie de l'accompagnementAcorrOutOn/OffOff FR-54
56 Divers Other
57 Effet de la pédale Pedal 1 - 4 1 FR-16
58 Variation de hauteur des notes PitchBnd FR-18
59 Plage de variation de hauteur des notes Range 0 - 24 2 FR-18
60 Variation de hauteur des notes Partie supérieure 1 de sonoritéU1EnableOn/OffOnFR-18
61 Variation de hauteur des notes Partie supérieure 2 de sonoritéU2EnableOn/OffOnFR-18
62 Variation de hauteur des notes Partie inférieure de sonoritéL EnableOn/OffOnFR-18
63Démarrage de rythme de tapeTap RhyOn/OffOffFR-11
64 Canal de partie Main droite (mélodie)Part R Ch 1 - 16 4 FR-26
65 Canal de partie Main gauchePart L Ch 1 - 16 3 FR-26
66 Changement de clé Présélection musicaleMP Key -5 - 6 0 FR-33
67Annulation centrale (Élimination des voix)C CancelOn/OffOffFR-55
68Clavier sur l'écranLCD Key1, 21FR-46
69 Contraste de l'affichageContrast 1 - 17 9 FR-10
70Extinction automatiqueAutoOffOn/OffOnFR-9
71 ReinitialisationResetFR-47
72Réglages de fonctionSetting--FR-47
73 Réinitialisation aux réglages de l'usineFactory-FR-47
74 SupportMedia-FR-48
Clé USB

CASIO CTX800 - Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, maintenez enforcée la touche [5] (EXIT) pour quitter l'écran de réglage. - 1

IMPORTANT!

  • La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page FR-9).
  • Les régles suivants sont retenus à l'extinction du clavier numérique. Égaliseur, Accordage, Cible à figer Mémoire de configuration, Demarrage de rythme de tape, Clavier sur l'écran, Contraste de l'afficheur

Changement de la gamme du clavier

Vou puez procedé de la façon suivante pour sélectionner une des 17 gâmes prêrgées, y compris le tempérament égal normal.

No.Nom de la gamme Afficheur
01Equal Temperament Equal
02Pure Major PureMajr
03Pure Minor PureMinr
04Pythagorean Pythagor
05Kimberger 3 Kirnbrg3
06Werckmeister Wercmeis
07Mean-Tone MeanTone
08Rast Rast
09Bayati Bayati
10Hijaz Hijaz
11SabaSaba
12DashtiDashti
13ChahargahChaharga
14SegahSegah
15Gurjari TodiGujrTodi
16ChandrakaunsChdrkuns
17CharukeshiCarukesi
  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Scale »

scale

  1. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).

Type

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner un réglage de gamme.
  2. Utilisez la touche [3] (→) pour afficher « Root »

Root

  1. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner un réglage de fondamentale.
  2. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, maintenez enforcée la touche [5] (EXIT) pour quitter l'écran de réglage.

Utilisation des notes de la gamme actuelle pour les accompagnements automatiques

Vous pouvez proceder de la façon suivante pour utiliser la gamme preréglée selectionnée dans les arrivapagnements automatiques.

  1. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Scale »

Scale

  1. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  2. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « AcompScl »

A c o m p S c I

  1. Utilisez la touche 30 [+] pour activer le réglage.

Clavier sur l'écran

Vous pouvezCHOISIR le type de clavier sur I'ecran qui apparait sur I'affichage.
Reportez-vous au No de fonction 68 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Numéro de réglageAfficheurDescription
1Type 1Les touches de clavier noires (dièses etémols) sont normalement noires mais deviennent blanches quand elles sont pressées.
2Type 2Les touches de clavier noires (dièses etémols) sont normalement blanches mais deviennent noires quand elles sont pressées.

Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique

Vou puez utilise la procedure ci-dessous pour supprimer toutes les données et reinitialiser les réglages et les autres contenus système pour les réinitialiser aux défauts de l'usine.

CASIO CTX800 - Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique - 1

IMPORTANT!

  • Cette procEDURE supprime aussi les chansons personnalisées, les rythmes personnalisés et les données de chanson enregistrées (page FR-39). Il est recommandé de sauvégarder les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur (page FR-54).
  • Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Other » (page FR-6).
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  • Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Reset »
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  • Utilisez la touche [2] (←) ou [3] (→) pour afficher « Factory »
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER). Un message vous demandant de confirmer la suppression apparait.

Sure?

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

Après avoir réalisé l'étépe ci-dessus, « Wait » apparait sur l'affichage. Le clavier numérique redémarre automatiquement une fois la suppression des données terminée.

  • Pour annuler l'opération de suppression, appuyez sur [30] [-] (NO) ou [29] [5] (EXIT).

Réinitialisation des réglages du bouton FUNCTION

Vou puez utilise la procedure ci-dessous pour reinitialiser tous les réglages de fonction aux définuts de l'usine. Reportez-vous au No de fonction 72 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Clé USB

Votre clavier numérique permet d'effectuer les opérations suivantes sur une clé USB.

  • Formatage d'une clé USB
  • Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique
  • Sauvegarde de données sur une clé USB
  • Suppression des données d'une clé USB
  • Renommer les données d'une clé USB
  • Sauvegarde de toutes les données sur une clé USB

Types de données

Type de données AfficheurOpérations prises en chargeExtension du nom de fichier
Transfert depuis une clé USBSauvegarde sur une clé USBSuppression depuis une clé USBRenommer à partir d'une clé USB
Chanson préréglee - XXX-
Chanson personnaliséeUsrSngOXOOCMF, MID*, CM2
Chanson enregistrreepersonnalisée (tout en jouant avec des chansons intégrées)Lesson R OOOOLRF
Chanson enregistrreepersonnalisée (jeu au clavier)MItRec OOOOMRF
Chanson enregistrreepersonnalisée (jeu au clavier) (SMF)MItR SMFXOXXMID
Rythme prérégle - XXX-
Rythme personnaliséRhythmOXOOAC7, CKF, Z00
Configuration (banque)RegMemBkOOOORBK
Toutes les donnéeséesAll DataOOOODAL
  • Format SMF 0 ou Format 1

Précautions à prendre lors de l'utilisation d'une clé USB et du port pour clé USB

CASIO CTX800 - Précautions à prendre lors de l'utilisation d'une clé USB et du port pour clé USB - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB.
  • Evitez d'utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la clé USB pourraient être détruites.

Endroits exposés à une température élevé, à une humidité élevé ou à des gaz corrosifs
Endroits exposés à une forte charge electrostatique et à du bruit numérique

  • Ne retirez jamais la clé USB pendant l'écriture ou le transfert de données sur ou depuis cette-ci. Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager le port pour clé USB.
    N'insere qu'une cle USB et rien d'autre dans le port pour cle USB. Tout autre objet peut entrainer une panne.
  • Une clé USB devient chaude après un très long usage. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
    L'electricite statique transmise par votre main ou une clé USB au port pour clé USB peut causeur un dysfonctionnement du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension.

Propriété intellectuelle

Voues pouvez utiliser des enregistrements pour toute usage personnel. Toute reproduction d'un fichier audio ou musical sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur est strictement interdite par les lois sur les droits d'auteur et par les traites internationaux. De plus, diffuser lesdits fichiers sur I'Internet ou les distribuer a un tiers, que ce soit avec ou sans compensation, est strictement interdit par les lois sur les droits d'auteur et par les traits internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD. decline toute responsabilité quant à l'usage de ce clavier numérique en violation des lois sur les droits d'auteur.

Branchement et débranchement d'une clé USB du clavier numérique

CASIO CTX800 - Branchement et débranchement d'une clé USB du clavier numérique - 1

IMPORTANT!

  • N'insérez qu'une clé USB et rien d'autre dans le port pour clé USB.
  • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier=numique doit d'abord effectuer une « installation » qui le prépare pour l'échange de données avec la clé USB. Momentanément il peut être impossible d'utiliser le clavier=numique pendant l'installation. Le message « Mounting » apparait sur l'afficheur pendant l'installation. Il faut jusqu'à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour installer la clé USB. N'effectuez aucune opération sur le clavier=numique pendant l'installation. La clé USB doit être installée chaque fois qu'elle est raccordée au clavier=numique.

Pour insérer une clé USB

  1. Comme indiqué sur l'illustration suivante, insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.

  2. Enoncez la clé USB avec précaution à fond dans le port. N'exerce pas de force lorsque vous insérez la clé USB.

CASIO CTX800 - Pour insérer une clé USB - 1

CASIO CTX800 - Pour insérer une clé USB - 2

Pour retirer une clé USB

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit.

Formatage d'une clé USB

CASIO CTX800 - Formatage d'une clé USB - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à formater une clé USB sur le clavier numérique la première fois que vous l'utilise.
  • Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu'elle ne contient pas de données importantes.
  • Le formatage effectué par ce clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous poulez supprimer complètement toutes les données de la clé USB, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.

Clés USB prises en charge

Ce clavier numérique prend en charge les clés USB formatées en FAT32. Si vous clé USB est formatée dans un autre système de fichier, utilisez la fonction de formatage de Windows pour la reformater en FAT32. Ne pas utiliser le formatage rapide.

  1. Insérez la clé USB qui doit être formatée dans le port pour clé USB du clavier numérique.
  2. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Media »
  3. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  4. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Format »
  5. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).

Un message de confirmation apparait (« Sure? »).

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

  2. Le message « Wait » reste sur l'afficheur pendant toute la durée de l'opération. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affchéé. « Complete » apparait sur l'afficheur lorsque le formatage est terminé.

  3. Pour abandonner l'opération de formatage, appuyez sur le bouton 30 [-] (NO).

Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique

Procedez de la façon suivante pour transférer les données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique.

CASIO CTX800 - Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique - 1

IMPORTANT!

  • Mettez les données (fichier) que vous pouze transférer dans le dossier MUSICDAT de la clé USB.
  • Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.
  • Appuyez sur 23 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Media »
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  • Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Load »
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  • Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour selectionner le type de données que vous souhaitez importer.
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  • Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner les données que vous souhaitez importer.
  • Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  • Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour sélectionner la destination d'importation souhaitée.

L'etape 10 peut être omise si elle n'est pas nécessaire.

11.Appuyez sur la touche [6] (ENTER).

Un message de confirmation d'importation apparait (« Sure? »). S'il existe déjà des données dans la destination d'importation dans la mémoire clavier numérique, un message (« Replace? ») vous demandant si vous poulez les replacer par les nouvelles données apparait.

L'etape 11 peut être omise si elle n'est pas nécessaire.

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

  2. Le message « Wait » reste sur l'afficheur pendant toute la durée de l'opération. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affchéé.
    « Complete » apparait sur l'afficheur lorsque l'importation est terminée.

  3. Pour abandonner l'opération d'importation, appuyez sur le bouton 30 [-] (NO).

Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB

Les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique peuvent être sauvégardées sur une clé USB.

  1. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.
  2. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Media »
  3. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  4. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Save »
  5. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  6. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour sélectionner le type de données que vous souhaitez sauvegarder.
  7. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  8. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner les données que vous souhaitez sauvegarder.

L'etape 8 peut etre omise si elle n'est pas nécessaire.

  1. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
    L'etape 9 peut etre omise si elle n'est pas nécessaire.

  2. Renommez le fichier si nécessaire.

(1) Utilisez les touches [2] et [3] pour amener le curseur sur le caractère que vous pouze changer.
(2) Utilisez les touches 80 [-] et [+] pour changer le caractère.
- Les caractères pouvant être sélectionnés sont les suivants.

0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ$&_'
( )-^{ }}@~`

11.ÀpRES avoir renommé le fichier, appuyez sur la touche [6] (ENTER).

Un message de confirmation apparait ( « Sure? »). S'il existe déjà un fisier de même nom sur la clé USB, un message de confirmation ( « Replace? ») vous demandant si vous poulez le remplacer par les nouvelles données apparait.

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

  2. Le message « Wait » reste sur l'afficheur pendant toute la durée de l'opération. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affchéé.

« Complete » apparait sur l'afficheur lorsque la sauvegarde est terminée.

  • Pour abandonner l'opération de sauvegarde, appuyez sur la touche 30 [-] (NO).

Suppression des données d'une clé USB

Procedez de la façon suivante pour supprimer les données de la clé USB (fichiers).

  1. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.
  2. Appuyez sur 28 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Media »
  3. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  4. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Delete »
  5. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  6. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour sélectionner le type de données que vous souhaitez supprimer.
  7. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  8. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner les données que vous souhaitez supprimer.
  9. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).

Un message de confirmation apparait (« Sure? »).

  1. Appuyez sur la touche [+] (YES).

  2. Le message « Wait » reste sur l'afficheur pendant toute la durée de l'opération. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affchéé.
    « Complete » apparait sur l'afficheur lorsque les données ont ete supprimees.

  3. Pour abandonner l'opération de suppression, appuyez sur la touche 30 [-] (NO).

Pour renomer les données d'une clé USB

  1. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.
  2. Appuyez sur 23 FUNCTION puis utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Media »
  3. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  4. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour afficher « Rename »
  5. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  6. Utilisez les touches [2] (←) et [3] (→) pour sélectionner le type de données que vous souhaitez denomner.
  7. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  8. Utilisez les touches numériques 29 et les touches 30 [-] et [+] pour selectionner les données que vous souhaitez renomer.
  9. Appuyez sur la touche [6] (ENTER).
  10. Renommez le fichier si nécessaire.

(1) Utilisez les touches [2] et [3] pour amener le curseur sur le caractère que vous pouze changer.
(2) Utilisez les touches 80 [-] et [+] pour changer le caractère.

  • Les caractères pouvant être sélectionnés sont les suivants.
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ$&_'
( )-^{ }}@~`

11.ÀpRES avoir renommé le fichier, appuyez sur la touche [6] (ENTER).

Un message de confirmation apparait ( « Sure? »). S'il existe déjà un fichier de même nom sur la clé USB, un message de confirmation ( « Replace? ») vous demandant si vous poulez le remplacer par les nouvelles données apparait.

12. Appuyez sur la touche [+] (YES).

  • Le message « Wait » reste sur l'afficheur pendant toute la durée de l'opération. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affchéé.
    « Complete » apparait sur l'afficheur lorsque la sauvegarde est terminée.
  • Pour abandonner l'opération de sauvegarde, appuyez sur la touche 30 [-] (NO).

Raccorder d'autres apparéils

Raccordement d'un ordinateur

Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux apparils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les dire.

Configuration système minimale de l'ordinateur

La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et receivevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.

Systeme d'exploitation

Windows Vista *1

Windows 7*2

Windows 8.1*3

Windows 10 *4

macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12

  • Ne raccordez jamais le clavier numérique à un ordinateur ne replissant pas ces conditions. Ceci pourrait cause des problèmes au niveau de l'ordinateur.

CASIO CTX800 - Systeme d'exploitation - 1

REMARQUE

  • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d'exploitation pris en charge, visitez le site Web à l'adresse ci-dessous.

http://world.casio.com/

Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur

CASIO CTX800 - Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la méthode. L'envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n'est pas correct.

  • Mettez le clavier numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.

  • N'ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur!

  • Avec avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un cable USB du commerce.

  • Utilisez un cable USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-B.

  • Mettez le clavier numérique sous tension.

  • Si c'est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le calculit utilisé pour envoyer et receivevoir les données sera automatiquement installé sur toute ordinateur.

  • Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.

  • Paramétrz le logiciel de musique pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme périphérique MIDI.

  • Pour plus d'informations sur la sélection du péripérisque MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à mesure le clavier numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
  • Il est possible d'envoyer et de receivevoir des données par la liaison USB tout en écouteant une chanson de la banque de chansons (page FR-18).

Réglages MIDI

Canal du clavier

Ce paramètre spécifique le canal à utiliser quand les informations du morceau joué sont envoyées du clavier numérique sur un ordinateur. Pour le détail sur la configuration de ce réglage, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Ce paramètre peut être utilisé pour afficher sur l'écran seulement les notes de canaux particuliers (parties) pour les autres informations du morceau envoyé par l'ordinateur. Ces canaux sont appelés canaux de navigation.

Pour le détaill sur la configuration de ce réglage, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

■Navigation en/hors service

Le guidage n'est pas affchéé pendant que la navigation est désactivée.

■Canal de navigation de la main droite

Selectionne le canal de la partie main droite.

■Canal de navigation de la main gauche

SeLECTIONNE le canal de la partie main gauche.

■Leçons avec navigation

Vous pouvezmettreleson ensourdine du canal affectecu canal de navigation de la main droite et au canal de navigationde la main gauche et jouer la partie au clavier.

Numéro de réglageAfficheurDescription
1 Listen Le son des parties de la main droite et de la main gauche sont sortis et vous pouvez vous y référer.
2 R Hand Met en sourdine le son de la partie de la main droite de façon à ce que vous puissiez la jour sur le clavier pour vous entraîner.
3 L Hand Met en sourdine le son de la partie de la main gauche de façon à ce que vous puissiez la jour sur le clavier pour vous entraîner.
4 Both Met en sourdine les parties des deux mains de façon à ce que vous puissiez les jour sur le clavier pour vous entraîner.

Contrôle local

Ce paramètre peut être utilisé lors de l'utilisation d'une source sonore extérieure pour jouer des notes du clavier numérique pour spécifique que les notes ne doivent pas'être jouées par le clavier numérique.

Pour le détaill sur la configuration de ce réglage, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

Sortie de l'accompagnement

Ce paramètre spécifique si les données d'accompagnement automatique doivent être envoyées ou non.

Pour le détaill sur la configuration de ce réglage, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (28) » (page FR-43).

Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique

Vou puez transférer les chansons enregistrées ou d'autres données se trouvant dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvégarder. Vous pouze aussi charger les données de fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données d'accompagnement automatique, téléchargées du site CASIO, sur le clavier numérique pour disposer d'un plus grand nombre de chansons et de motifs d'accompagnement.

Le logiciel spécial Data Manager est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique.

Types de données prises en charge pour le transfert de données

Vos pouvez transférer les types de données suivants entre le clavier numérique et un ordinateur.

Type de données Description
Rythmespersonnalisés(page FR-32)Données d'accompagnementautomatique chargées à partir d'un ordinateur
Chansonspersonnalisés(page FR-21)Données de chansons chargéesdepuis un ordinateur (Elles ne peuvent pas'être envoyées duclavier numérique à un ordinateur.)
Chansonsenregistrées(page FR-39)Données de chansons enregistrées
Configurationsenregistrées(page FR-37)Réglages des configurations desonorités et de rythmes

Téléchargement du Data Manager

  1. Allez sur le site CASIO WORLDWIDE à l'adresse suivante.

http://world.casio.com/

  1. Sur le site, selectionnez une zone géographique ou un pays.
  2. ÀpRES avoir accédé au site de votre région, allez à la configuration système minimale requise pour le Data Manager destiné à ce produit.

  3. Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Data Manager sur la page de presentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre région en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.

  4. Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.

  5. Vérifiez si vous ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l'installation du Data Manager.

  6. Téléchargez le Data Manager et son mode d'emploi sur votre ordinateur.
  7. Suivez les instructions du mode d'emploi télécharge au point 5 pour installer et utiliser le Data Manager.

  8. Vous pouvez télécharger des données d'accompagnement depuis le Systeme d'expansion de données Internet sur le CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com/) pour les charger dans la mémoire du clavier numérique. Notez qu'aucune donnée particulière n'est spécifiée pour ce modele, vous devrez donc utiliser les données proposées pour les autres modèle.

REMARQUE

  • Comme les données d'accompagnement sont conçues pour d'autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modele.
  • Pour de plus amples informations sur la compatibilité des données d'accompagnement entre les modeles, reportez-vous au mode d'emploi du Gestionnaire de données telécharge au point 5 ci-dessus.

Raccordement à un apparéil audio

Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéreo, un amplificateur, un enregistrure, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce.

Transmission des notes du clavier à un autre apparéil audio

Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

  • Les cordons de liaison doivent être munis d'une fiche stéreo ordinaire à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de votre apparéil à l'autre extrémité.

CASIO CTX800 - Transmission des notes du clavier à un autre apparéil audio - 1

IMPORTANT!

  • Mettez l'autre apparéil hors tension avant de le raccarder. ÀpRES le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l'autre apparéil avant de lesmettre sous ou hors tension.
  • ÀpRES le raccordement, mettez le clavier numérique puis l'autre apparéil sous tension.
  • Si les notessemblent déformées lorsque le clavier numérique reproduit le son de l'appareil audio, réduisez le volume du clavier numérique.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1
Prise 45 PHONES/OUTPUT du clavier numérique
Fiche ordinaire stéreo

Reproduction du son d'un autre appeareil par le clavier numérique

Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

  • Les cordons de liaison doivent être munis d'une minifiche stéreo à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'autre apparéil à l'autre extrémité.

CASIO CTX800 - Reproduction du son d'un autre appeareil par le clavier numérique - 1

IMPORTANT!

  • Mettez le clavier numérique hors tension avant de le raccarder. ÀpRES le raccardement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l'autre appeareil avant de lesmettre sous ou hors tension.
  • Àpres le raccordement, mettez l'autre apparéil puis le clavier numérique sous tension.
  • Si les notes sont déformées lorsqu'elles résonnent sur l'autre apparéil, réduisez le volume de celui-ci.

CASIO CTX800 - IMPORTANT! - 1
Prise 48 AUDIO IN du clavier numérique
Minifiche stereo

Annulation centrale (Élimination des voix)

Activer l'élimination des voix (coupees ou attenuées) réduit les voix du son entre par la prise 43 AUDIO IN. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son ordinal a été mixé) elle peut aussi réduire d'autres sons que la partie vocale. La façon dont sont attenuées les voix dépend du son entrez.

Pour de plus amples informations sur les réglages des paramétres, « Fonctions du bouton FUNCTION (23) » (page FR-43).

En cas de problème

Symptôme Solution
Accessoires fournis
Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton.Vérifiez soignement l'intérieur de tous les matériaux d'emballage.
Alimentation
Le clavier ne se met pas sous tension. • Contrôlez l'adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-8).• Remplacez les piles par des nuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page FR-8).Appuyez fermement et à fond sur ① (alimentation) pourmettre sous tension.
L'affichage s'éclaire momentanément mais le clavier numérique ne se met pas sous tension lorsque j'accue sur le bouton ① (alimentation).Remplacez les piles par des nuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page FR-8).
Le clavier numérique émet un son puissant et s'éteint subitement.Ceci se produit lorsque l'extinction automatique (page FR-9) est en service.
Le clavier numérique s'éteint subitement au bout d'environ 30 minutes.
Afficheur
L'écran resté étant ou clignote.Remplacez les piles par des nuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page FR-8).
Les touches de clavier ou les notes restent affichées à l'écran.Vousetes en train d'apprender un morceau avec la leçon progressive et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour dégager l'affichage, annulez la lecon (page FR-23).
Le contenu de l'affichage n'est visible que de l'avant.
Son
Rien ne se passse lorsque j'accue sur une touche du clavier.Réglez le volume (page FR-9).Vérifiez si quelques chose est raccordé à la prise ⑧ à l'arrête du clavier numérique.Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9).
Rien ne se passse ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côte gauche du clavier.Appuyez sur ⑨ pourmettre le placage d'accords sur le clavier d'accompagnement hors service (page FR-27).
Rien ne se passse lorsque je démarre un accompagnement automatique.Avec les rythmes 186 à 195, rien ne résonne si vous ne plaquez pas d'accords sur le clavier. Essayez deNJer un accord (page FR-27).Vérifiez et réglez le volume de l'accompagnement (page FR-32).Si aucun rythme personnelé n'a été enregistrédans la mémoire, l'accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez sur ③ alors qu'un des rythmes 196 à 205 est sélectionné (page FR-27).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaïser tous ses réglages (page FR-9).
Rien ne se passse lorsque je démarre la lecture d'une chanson intégrée.Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page FR-21).Si aucune chanson personnalisée n'a été enregistrédans la mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur ③ alors qu'une des chansons 161 à 176 est sélectionnée (page FR-21).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaïser tous ses réglages (page FR-9).
Symptôme Solution
Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume du métronome (page FR-32). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaisér tous ses régles (page FR-9).
Les notes continuènt de résonner sans s'arrêté. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaisér tous ses régles (page FR-9). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page FR-8).
Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées.
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé.
• Ajustez le réglage du volume (page FR-9) et le réglage de l'égaliseur (page FR-16). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaisér tous ses régles (page FR-9). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page FR-8).
• Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page FR-10). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaisér tous ses régles (page FR-9).
A certaines endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d'autres.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments.
La réverbération des notes semble changer subitement.
Opération
Lorsque j'effectue une recherche avant ou arrière, plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors qu'une seule devrait l'être.
La sonorité, le rythme et d'autres paramètres reviennent à leurs régles par défaut à la mise sous tension du clavier numérique.
Racordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numérique et un ordinateur.

Indicateurs d'erreur

Afficheur CauseSolution
Err Limit Vous essayez d'enregistrer plus de 999 mesures. Faites un enregistrement de moins de 999 mesures.
Err Mem Full Vous essayez de faire un enregistrtement qui dépasse la limite permise par chanson.N'enregistrez pas de chanson dépassant la limite permise par chanson.
Err DataFull Vous essayez d'enregistrer plus de cinq chansons. Supprimez certaines chansons de la mémoire.
Err No Media 1.La clé USB n'est pas insérée dans le port pour clé USB du clavier numérique.2. La clé USB a été retiree pendant une opération. 2. Ne retirez pas la clé USB pendant une opération.3. La clé USB est protégée. 3. Déprotégéz la clé USB.4. La clé USB contient un antivirus. 4. Utilisez une clé USB sans antivirus.1. Insérez la clé USB correctement dans le port pour clé USB.2. Ne retirez pas la clé USB pendant une opération.3. Leclé USB contient un antivirus. 4. Utilisez une clé USB sans antivirus.
Err No File II n'y a pas de filchier pouvant être transféré ou lu dans le dossier « MUSICDAT ».Mettez le filchier que vous poulez transférer ou lire à l'endetroit approprié (page FR-50) dans le dossier « MUSICDAT ».
Err No Data给您 essayez de sauvegarder des donnéesées personnalisées alors qu'il n'y a aucune donnée.Sélectionnez un emplacement où il y a des donnéesées personnalisées à sauvegarder.
Err ReadOnlyUn filchier en lecture seule ayant le même nom que celui que vous essayez d'utiliser existe déjà sur la clé USB.• Changez le nom puis sauvegardez les nouvelles donnéesées.• Enlevez la protection du filchier sur la clé USB et remplacez le filchier par les nouvelles donnéesés.• Utilisez une autre clé USB.
Err MediaFulEspace disponible insuffisant sur la clé USB.Supprimez certains fischiers de la clé USB pour libérer de l'espace pour les nouvelles donnéesés (page FR-51) ou utilisez une autre clé USB.
Err ManyFileTrop de filchiers sur la clé USB.Supprimez certains fischiers de la clé USB pour libérer de l'espace pour les nouvelles donnéesés.
Err NotSMF01Vous essayez de dire les donnéesés d'un morceau de format SMF 2.Ce clavier numérique peut dire les fischiers de format SMF 0 ou 1 seulement.
Err Large Sz1. Le filchier SMF sur la clé USB ne peut pas être lu parce que ses données sont trop volumineuses.2. Les données que vous essayez d'importer ne peuvent pas être importées par quelles sont trop volumineuses.1. Le filcier numérique prend en charge la lecture de fischiers SMF de 320 Ko au maximum.2. Le filcier numérique prend en charge l'importation de donnéesés (par élément) dont les tailles maximales sont les suivantes.Rythmes : Approximativement 64 Ko
Err WrongDat1. Les données de la clé USB sont alterées.2. La clé USB contient des donnéesés qui ne sont pas prises en charge par le filcier numéroique.
Err Format 1. Le format de la clé USB n'est pas compatible avec ce filcier numéroique.2. La clé USB est ALTERée.1. Formatez la clé USB sur le filcier numéroique.2. Utilisez une autre clé USB.

Fiche technique

Modèle CT-X800
Clavier 61 touches normales Sensibilité au toucher 3 types, Hors service
Polyphony maximale 48 notes (24 pour certaines sonorités)
Sonorités Sonorités intégrées 600 Fonctions Superposition, Partage, Bouton de piano/orgue
Réverbération 1 à 20, Hors service
Chorus 1 à 10, Sonorité
Méronome Tempes par mesure 0 à 9 Plage de réglage du tempo 20 à 255
Banque de chansons Morceau de démonstration 1 Chansons intégrées 160 Chansons personnalisées 10* Chansons enregistrées par l'utilisateur1 6 (Reportez-vous à « Enregistreur » ci-dessous.)*1
Leçon progressive Leçons 3 (Écouter, Observer, Mémoriser), Mode facile Parties d'une leçon Fonctions Répréciation, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances
Accompagnement automatique Rynthes intégrés Rynthes personnalisés195 10*2
Fonction de recueil d'accordsGuide des accords
Préroglage sauvégardé32 (4 configurations × 8 banques)
Enregistreur Reproduction par le clavier 5 chansons, 6 pistes Interprétation avec une chanson intégrée Capacité de la memoireEnregistrement en temps réel, lecture
1 chanson (L, R, LR) Approximativement 40 000 notes (1 chanson)
Autres fonctions Transposition Décalage d'octave Accordage Gamas prérogliées Préroglage musical 310 Préroglage monotouche Harmonisation automatique Arpégiateur±1 octave (-12 à +12 demi-tons) Supérieur 1/Supérieur 2/Inférieur, ±3 octaves A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) 17 195 12 types 100 types
MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Informations musicalesSonorité, Rhythm, Numéroros et noms des banques de chansons, Notes sur la portée, Doigité, Indication pédale, Tempo, Nombre de mesures et temps, Nom d'accord, etc.
Molette de variation de la hauteur des notesPlage de variation de la hauteur des notes 0 à 24 demi-tons
Clé USB Lecture directe SMF, sauvegarde de données, chargement de données, suppression des données, formatage de clé USB
Entrées/Sorties Port pour clé USB TYPE A Port USB TYPE B Prises de pédales (PEDAL) Jack Prise de casque d'écoute/sorting Prise d'entrée audio Jack stéreoordinaire (6,3 mm): prolongation, sostenuto, douce, rythme Jack stéreo ordinaire (6,3 mm) Impédance de sortie: 167 Ω; Tension de sortie: 4,5 V (RMS) MAX mini (3,5mm) Impédance d'entrée: 10 kΩ, Sensibilité de l'entrée: 200 mV
Prise d'alimentation CC 9,5 V
Alimentation 2 voies Piles 6 piles alcalines de taille AA Autonomie des piles Approximativement 3 heures en continu avec des piles alcalines Adaptateur secteur AD-E95100L Extinction automatique Approximativement 30 minutes après la的最后一 minute opération; peut être désactivée.
Enceintes 12 cm × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation 9,5 V --- 7,5 W
Dimensions 94,8 × 35,0 × 10,9 cm
Poids Approximativement 4,4 kg (sans les piles)

1 Capacité maximum par chanson : Approximativement 320 kilooctets
2 Capacité maximum par rythme : Approximativement 64 kiloctets (1 kiloctet = 1024 octets)
- Les specifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.

Précautions d'emploi

Veuillez dire et prendre les précautions suivantes.

■Emplacement

Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.

Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
Endroits exposés à des températures extrêmes
- À proximé d'un poste de radio ou de télévision, d'une platine video ou d'un ampli-tuner Les apparèils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparèil.

Entretien du produit

  • N'utilisez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
  • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux impregné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.

■Accessoires fournis et optionnels

N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés create un risque d'incendie, de chic électrique et de blessure.

■Lignes de soudure

Des lignes peuvent apparaitre sur l'extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflues.

Respect d'autrui

Lorsque you utilise ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.

Listedeschansons

BANQUE DE CHANSONS

No. Title
WORLD (CATEGORY : 01)
001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
002 LIGHTLY ROW
003 LONG LONG AGO
004 ON TOP OF OLD SMOKEY
005 SAKURA SAKURA
006 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
007 AMAZING GRACE
008 AULD LANG SYNE
009 COME BIRDS
010 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
011 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
012 DANNY BOY
013 MY BONNIE
014 HOME SWEET HOME
015 AURA LEE
016 HOME ON THE RANGE
017 ALOHA OE
018 SANTA LUCIA
019 FURUSATO
020 GREENSLEEVEES
021 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
022 THE MUFFIN MAN
023 LONDON BRIDGE
024 UNDER THE SPREADINGING CHESTNUT TREE
025 SIPPIN' CIDER THROUGH A STRAW
026 GRANDFATHER'S CLOCK
027 ANNIE LAURIE
028 BEAUTIFUL DREAMER
029 IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS
030 MY DARLING CLEMENTINE
031 LITTLE BROWN JUG
032 HOUSE OF THE RISING SUN
033 SHE WORE A YELLOW RIBBON
034 YANKEE DOODLE
035 MY OLD KENTUCKY HOME
036 SZLA DZIEWECZKA
037 TROIKA
038 WALTZING MATILDA
039 ON THE BRIDGE OF AVIGNON
040 I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
041 OH! SUSANNA
042 CAMPTOWN RACES
043 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
044 TURKEY IN THE STRAW
045 JAMAICA FAREWELL
EVENT (CATEGORY : 02)
046 SILENT NIGHT
047 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
048 JINGLE BELLs
049 JOY TO THE WORLD
050 O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS (CATEGORY : 03)
051 MARY HAD A LITTLE LAMB
052 LE CYGNE FROM "LE CARNAVAL DES ANIMAUX"
053 JE TE VEUX
054 SONATA op.13 "PATHÉTIQUE" 2nd Mov.
055 HEIDENRÖSLEIN
056 AIR FROM "SUITE no.3"
057 SPRING FROM "THE FOUR SEASONS"
No. Titre
058 HABANERA FROM "CARMEN"
059 BRINDISI FROM "LA TRAVIATA"
060 HUNGARIAN DANCES no.5
061 MINUET IN G MAJOR
062 MUSETTE IN D MAJOR
063 ECOSSAISE IN G MAJOR
064 GAVOTTE (GOSSEC)
065 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
066 CHOPSTICKS
067 DECK THE HALL
068 ODE TO JOY
069 AVE MARIA (GOUNOD)
070 SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
071 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
072 RÈVERIE
073 GYMNOPÉDIES no.1
074 GOING HOME FROM "FROM THE NEW WORLD"
075 BRIDAL MARCH FROM "LOHENGRIN"
076 FÜR ELISE
077 TURKISH MARCH (MOZART)
078 SONATA op.27 no.2 "MOONLIGHT" 1st Mov.
079 ETUDE op.10 no.3 "CHANSON DE L'ADIEU"
080 THE ENTERTainer
081 WEDDING MARCH FROM "MIDSUMMER NIGHT'S DREAM"
082 AMERICAN PATROL
083 FRÖHLICHER LANDMANN
084 LA VIOLETTE
085 SPINNERLIED
086 LA CHEVALERESQUE
087 SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
088 SONATA K.545 1st Mov.
089 LA PRIÈRE D'UNE VIERGE
090 FALSE op.64 no.1 "PETIT CHIEN"
091 LIEBESTRAUME no.3
092 GAVOTTE FROM "FRANZÖSISCHE SUITE V"
093 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
094 CANON (PACHELBEL)
095 SERENADE FROM "EINE KLEINE NACHTMUSIK"
096 MARCH FROM "THE NUTCRACKER"
097 CHANSON DU TOREADOR FROM "CARMEN"
098 LARGO (HÄNDEL)
099 INNOCENCE
100 PROMENADE FROM "TABLEAUX D'UNE EXPOSITION"
101 INVENTIONEN no.1
102 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
103 DOLLY'S DREAMING AND AWAKENING
104 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
105 HUMORESKE (DVÖRÄK)
106 TRÄUMEREI
107 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
108 ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
109 MAPLE LEAF RAG
110 MELOODY IN F
EXERCISE (CATEGORY : 04)
111 - 160 EXERCISE 1 - 50
USER SONGS (CATEGORY : 05)
161 - 170 USER SONG 1 - 10
USER RECORDS (CATEGORY : 06)
171 - 176 USER RECORD 1 - 6

Listedessonsdebatterie

Tonalite No. de noteDRUMS SET NAME
STANDARD SET 1 SSTANDARD SET 2 STANDARDSTANDARD SET 3 STANDARDSET 4 STANDARD SET 5DANCE SET 1 DANCESET 2 DANCE SET 3
C-10Tabla GeDance1 Kick 1
D-11Tabla TDance1 Kick 2
E-12Tabla TaDance1 Kick 3
F-13Tabla NaDance1 Kick 4
F-14Tabla TunDance1 Kick 5
F-15Didelok GeDance1 Snap 1
G-16Didelok NaDance1 Snap 2
G-17Didelok Ta 1Dance1 Snap 3
A-18Didelok Ta 2Dance1 Snap 4
A-19Didelok NaDance1 Snap 5
B-110Didelok Ta 3Dance1 Snap 6
B-111Didelok RingDance1 Snap 7
C012Mendangam Tha Mendangam DhamDance1 Snap 8
D013Mendangam DhiDance1 Tamblouine
E014Mendangam DhiDance1 Snap 9
E015Mendangam NumDance1 Snap 10
F016Dance1 Snap 11
F017Dance1 Snap 12
G018Dance1 Snap 13
G019Dance1 Snap 14
A020Dance1 Snap 15
B021Dance1 Snap 16
B022Dance1 Snap 17
C124Dance1 Snap 18
C125Dance1 Snap 19
D126Dance1 Snap 20
E127High CDance1 Snap 21
F128Scatch PushDance1 Snap 22
G129Scratch PullDance1 Snap 23
S130SticksStandard3 Sprare 1 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard 3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpc standard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare1 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpc standard 3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mpcsstandard3 Spr ARE 2 mPCS 30Standard3 Sprare 1 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard 3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcstandard3 SprARE2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsStandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE2 mpcsstandard 3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE1 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard 3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mPCS 30Standard3 Sprare 1 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 Sprare 2 mpcstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mpcsstandard3 SprARE 2 mPCS 30Dance1 Snap 1
E127High CDance1 Snap 2
F128Scratch PullDance1 Snap 2
F129Scratch PullDance1 Snap 2
G130SticksDance1 Snap 2
A140QuackDance1 Snap 2
A141Micronome ClickDance1 Snap 2
B142Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
A143Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
A244Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B245Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B246Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
C347Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
D348Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
E350Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
F351Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
F352Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
F353Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B454Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
A355Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B356Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B357Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B358Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B459Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
B460Standard1 Closed Hi-HatDance1 Snap 2
C461Low BongoDance1 Snap 2
E462Open High CangaDance1 Snap 2
F463Open High CangaDance1 Snap 2
F464Open High CangaDance1 Snap 2
F465Open High CangaDance1 Snap 2
F466Open High CangaDance1 Snap 2
G467Open AposoDance1 Snap 2
A468Open AposoDance1 Snap 2
C570MaracasDance1 Snap 2
C571High WhistleDance1 Snap 2
C572High WhistleDance1 Snap 2
Short GuroDance1 Snap 2
E573Long GuroDance1 Snap 2
E574ClavesDance1 Snap 2
F575High Wood BlockDance1 Snap 2
F576High Wood BlockDance1 Snap 2
F577Mute CucaDance1 Snap 2
G578Open CucaDance1 Snap 2
G579Open CucaDance1 Snap 2
A580Mute TriangleDance1 Snap 2
A581Open TriangleDance1 Snap 2
B582ShakerDance1 Snap 2
B583Jingle BellDance1 Snap 2
C684Bell TreeDance1 Snap 2
C685ClavesDance1 Snap 2
E786ClavesDance1 Snap 2
F787ClavesDance1 Snap 2
F788Open BurdoDance1 Snap 2
E889Applause 1Dance1 Snap 2
F890Applause 2Dance1 Snap 2
G891Applause 3Dance1 Snap 2
F892Applause 4Dance1 Snap 2
A693Applause 5Dance1 Snap 2
B694Applause 6Dance1 Snap 2
C795Jingle BellDance1 Snap 2
C796Open BurdoDance1 Snap 2
D797ClavesDance1 Snap 2
E798Matraja 2Dance1 Snap 2
E799Matraja 2Dance1 Snap 2
F7100ShakerDance1 Snap 2
F7101Mute TriangleDance1 Snap 2
F7102Open TriangleDance1 Snap 2
F7103Open TriangleDance1 Snap 2
A7104Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
A7105Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
B7106Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
C8107Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
C8108Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
F8109Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
A6110Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
B6111Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
F8112Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
C7113Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
C7114Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
D7115Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
E7116Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
E7117Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
F8118Lown Aggur 2Dance1 Snap 2
B8119Zhu 1Dance1 Snap 2
C9120Zhu 2Dance1 Snap 2
C9121Zhu 1Dance1 Snap 2
D9122Lown Yung LuningDance1 Snap 2
E9123Xiao LuoDance1 Snap 2
F9124Lown Tang GuiDance1 Snap 2
G9125Lown Tang GuiDance1 Snap 2
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.
Tonalité No.do noteDRUMS SET NAME
DANCE SET 4 DANCE Set 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET ROOM SET POWER SET ROCK SET
C-10Dance1 Kick 1
D-12Dance1 Kick 3
E-13Dance1 Kick 4
F-15Dance1 Kick 5
F-16Dance1 Snake 2
G-17Dance1 Snake 3
A-18Dance1 Snake 4
A-19Dance1 Snake 5
B-110Dance1 Snake 6
B-111Dance1 Snake 7
C012Dance1 Snake 8
D013Dance1 Snake 9
E014Hip-Hop Snare 1
E015Hip-Hop Snare 2
F016Techno Snare 3
F017Dance1 Hip-Hop Horn Shot
G018Hip-Hop Horn Shot
A020DM2 Kick 1 Rev.
A021Reverse Cymbal Gate
B023Dance1 Snake 1
B024Dance1 Open Hi-Hat Rey.
C125Techno Snare 2
C126Dance1 Gate 2
D127Dance1 Gate 2
E128Dance1 Gate 2
F129Dance1 Scratch Push
F130Dance1 Scratch Pull
Standard2 Sticks31Standard2 Sticks
A133Dance1 Kick 1
B134Dance1 Kick 2
C235Dance1 Kick 3
D236Dance1 Snake 1
Standard2 Snare 237Dance1 Snake 2
D238Dance1 Snake 2
Standard2 Clap 239Dance1 Clap 2
E240Dance1 Snake 2
F241Dance1 Snake 3
E242Dance1 Closed Hi-Hat 2
G243Dance1 Closed Hi-Hat 1
A244Dance1 Closed Hi-Hat 2
B245Dance1 Closed Hi-Hat 2
B246Dance1 Closed Hi-Hat 1
Standard2 Mid Tom 147Dance1 Mid Tom 1
C348Dance1 High Tom 2
C349Standard3 Crash Cramb 1
D350Dance1 High Tom 2
E351Standard3 Crash Cramb 1
Standard3 Chinese Cramb 1 Standard3 Ride Bell52Standard3 Ride Bell
F353Dance1 Tumbacry 1
G354Standard3 Splash Cramb 1
A355Standard3 Splash Cramb 2
E356Standard3 Splash Cramb 2
Standard3 Cannon 257Standard3 Cannon 2
B358Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 259Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 260Dance1 Filter Hi-Hat L
Standard3 Cannon 261Standard3 Cannon 2
D362Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 263Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 264Dance1 Filter Hi-Hat L
Standard3 Cannon 265Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 266Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 267Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 268Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 269Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 270Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 271Standard3 Cannon 2
Standard3 Cannon 272Dance1 SE Snake 1
Standard3 Cannon 273Dance1 SE Snake 2
Standard3 Cannon 274Dance1 SE Snake 14
Standard3 Cannon 275Dance1 SE Snake 15
Standard3 Cannon 276Dance1 SE Snake 16
Standard3 Cannon 277Dance1 SE Snake 17
Standard3 Cannon 278Dance1 SE Snake 18
Standard3 Cannon 279Dance1 SE Snake 19
Standard3 Cannon 280Dance1 SE Snake 20
Standard3 Cannon 281Dance1 SE Snake 21
Standard3 Cannon 282Dance1 SE Snake 22
Standard3 Cannon 283Dance1 SE Snake 23
Standard3 Cannon 284Dance1 SE Snake 24
Standard3 Cannon 285Dance1 SE Snake 25
Standard3 Cannon 286Dance1 SE Snake 26
Standard3 Cannon 287Dance1 SE Snake 27
Standard3 Cannon 288Dance1 SE Snake 28
Standard3 Cannon 289Dance1 SE Snake 29
Standard3 Cannon 290Dance1 SE Snake 30
Standard3 Cannon 291Dance1 SE Snake 31
Standard3 Cannon 292Dance1 Closed Hi-Hat 8
Standard3 Cannon 293Dance1 Closed Hi-Hat 8
Standard3 Cannon 294Dance1 Closed Hi-Hat 9
Standard3 Cannon 295Dance1 Closed Hi-Hat 10
Standard3 Cannon 296Dance1 Closed Hi-Hat 11
Standard3 Cannon 297Dance1 Closed Hi-Hat 12
Standard3 Cannon 298Dance1 Closed Hi-Hat 13
Standard3 Cannon 299Dance1 Closed Hi-Hat 14
Standard3 Cannon 2100Dance1 Closed Hi-Hat 15
Standard3 Cannon 2101Dance1 Closed Hi-Hat 16
Standard3 Cannon 2102Dance1 Closed Hi-Hat 17
Standard3 Cannon 2103Dance1 Closed Hi-Hat 18
Standard3 Cannon 2104Dance1 Closed Hi-Hat 19
Standard3 Cannon 2105Dance1 Closed Hi-Hat 20
Standard3 Cannon 2106Dance1 Closed Hi-Hat 21
Standard3 Cannon 2107Dance1 Closed Hi-Hat 22
Standard3 Cannon 2108Dance1 Closed Hi-Hat 23
Standard3 Cannon 2109Dance1 Closed Hi-Hat 24
Standard3 Cannon 2110Dance1 Closed Hi-Hat 25
Standard3 Cannon 2111Dance1 Closed Hi-Hat 26
Standard3 Cannon 2112Dance1 Closed Hi-Hat 27
Standard3 Cannon 2113Dance1 Closed Hi-Hat 28
Standard3 Cannon 2114Dance1 Closed Hi-Hat 29
Standard3 Cannon 2115Dance1 Closed Hi-Hat 30
Standard3 Cannon 2116Dance1 Closed Hi-Hat 31
Standard3 Cannon 2117Dance1 Closed Hi-Hat 32
Standard3 Cannon 2118Dance1 Closed Hi-Hat 33
Standard3 Cannon 2119Dance1 Closed Hi-Hat 34
Standard3 Cannon 2120Dance1 Closed Hi-Hat 35
Standard3 Cannon 2121Dance1 Closed Hi-Hat 36
Standard3 Cannon 2122Dance1 Closed Hi-Hat 37
Standard3 Cannon 2123Dance1 Closed Hi-Hat 38
Standard3 Cannon 2124Dance1 Closed Hi-Hat 39
Standard3 Cannon 2125Dance1 Closed Hi-Hat 40
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.
Tonalité No.do noteDRUMS SET NAME
ELECTRONIC SET D#RUM MACHINE SET 1 DR#DRUM MACHINE SET 2 DR#RUM MACHINE SET 3 JAZ ZSET BRUSH SET OR CHESTRA SET LATIN SET 1
C-10Timbal Slip
D-12Timbal Plate
E-13Timbal Muff
F-15Sudo Close
G-17Sudo Hand 1
A-18Sudo Hand 2
A-19Sudo Hand 3
B-110Sudo Hand 4
B-111Sudo Open 2
C012Sudo Rim
D013
E014
E015
F917
F018
G019
A020
B021
B022
B023
C124
D125
E126
F127
E128
F129
Standard2 SocksStandard2 Sticks
Standard2 SocksStandard2 Sticks
Standard2 SocksStandard2 Socks
Standard2 SocksStandard2 Socks
Standard2 SocksStandard2 Socks
Standard2 SocksStandard2 Socks
Standard2 SocksStandard2 Socks
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SolsStandard2 Sols
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SalsStandard2 Sals
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailingStandard2 Sailing
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailingStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
Standard2 SailsStandard2 Sails
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.
Tonalité No.do noteDRUMS SET NAME
LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESESET SFX SET 1 SFX SET 2 SNARE SET 1
C-10Morning B 1
D-12Morning B 3
E-13Morning B 4
F-15Morning B 5
F17Morning B 6
G-18Morning B 7
A18Morning B 8
A-19Morning B 9
E110Morning B 10
B-111Morning B 11
C012Morning B 12
C013Morning B 13
D014Morning B 14
E015Morning B 15
E016Morning B 16
A117Morning B 17
A-118Morning B 18
E119Morning B 19
B-111Morning B 12
C012Morning B 12
C013Morning B 13
D014Morning B 14
E015Morning B 15Standard Sname 1
E016Morning B 16
E017Morning B 17
F018Morning B 18
A019Morning B 19
A020Morning B 20
A021Morning B 21
B022Morning B 22
B023Morning B 23
C124Kangra Di
D125Kangra Don
E126Kangra Don BandShort
F127Kangra Don BandShort
F128Kangra Don BandShort
F129Kangra Don BandShort
F130Standard2 Sticks
G131Standard2 Sticks
A132Standard2 Sticks
B133Standard2 Sticks
B134Standard2 Sticks
C235Standard2 Sticks
C236Standard2 Sticks
D237Standard2 Sticks
E238Standard2 Sticks
E239Standard2 Sticks
E240Standard2 Sticks
F241Standard2 Sticks
F242Standard2 Sticks
G243Standard2 Sticks
G244Standard2 Sticks
A245Standard2 Sticks
B246Standard2 Sticks
Tamborn Head 247Standard2 Sticks
Tamborn Head 248Standard2 Sticks
Tamborn Head 249Standard2 Sticks
Tamborn Head 250Standard2 Sticks
Tamborn Head 251Standard2 Sticks
Tamborn Roll52Standard2 Sticks
F353Standard2 Sticks
F354Standard2 Sticks
A355Standard2 Sticks
B356Standard2 Sticks
C457Standard2 Sticks
C458Standard2 Sticks
C459Standard2 Sticks
C460Standard2 Sticks
C461Standard2 Sticks
D462Standard2 Sticks
E463Standard2 Sticks
E464Standard2 Sticks
F465Standard2 Sticks
F466Standard2 Sticks
G467Standard2 Sticks
A468Standard2 Sticks
A469Standard2 Sticks
B470Standard2 Sticks
F471Standard2 Sticks
C5C5Standard2 Sticks
C5C6Standard2 Sticks
D5C7Standard2 Sticks
Tamborn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 Sticks
Tamborn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 Sticks
Tamborn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tamborn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tamborn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tambarn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tambarn OpenTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn OpenStandard2 SticksTamborn OpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn Open
Tambarn OpenTambornOpenTamborn Open
A5A6Standard2 Sticks
A5A7Standard2 Sticks
A5A8Standard2 Sticks
A5A9Standard2 Sticks
A5A10Standard2 Sticks
A5A11Standard2 Sticks
A5A12Standard2 Sticks
A5A13Standard2 Sticks
A5A14Standard2 Sticks
A5A15Standard2 Sticks
A5A16Standard2 Sticks
A5A17Standard2 Sticks
A5A18Standard2 Sticks
A5A19Standard2 Sticks
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.
TOMATOID No.SNARE SET 2 KICK SET CymbALSET TOM SET
DRUMS SET NAME
C1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2
G0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F0F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1F1
A0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B0B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1B1
D1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E1E2E3E4E5E6E7E8E9E10E11E12E13E14E15E16E17E18E19E20E21E22E23E24E25E26E27E28E29E30E31E32E33E34E35E36E37E38E39E40E41E42E43E44E45E46E47E48E49E50E51E52E53E54E55E56E57E58E59E60E61E62E63E64E65E66E67E68E69E70E71E72E73E74E75E76E77E78E79E80E81E82E83E84E85E86E87E88E89E90E91E92E93E94E95E96E97E98E99E100E101E102E103E104E105E106E107E108E109E110E111E112E113E114E115E116E117E118E119E120E121E122E123E124E125E126E127E128E129E130E131E132E133E134E135E136E137E138E139E140E141E142E143E144E145E146E147E148E149E150E151E152E153E154E155E156E157E158E159E160E161E162E163E164E165E166E167E168E169E170E171E172E173E174E175E176E177E178E179E180E181E182E183E184E185E186E187E188E189E190E191E192E193E194E195E196E197E198E199E200E201E202E203E204E205E206E207E208E209E210E211E212E213E214E215E216E217E218E219E220E221E222E223E224E225E226E227E228E229E230E231E232E233E234E235E236E237E238E239E240E241E242E243E244E245E246E247E248E249E250E251E252E253E254E255E256E257E258E259E260E261E262E263E264E265E266E267E268E269E270E271E272E273E274E275E276E277E278E279E280E281E282E283E284E285E286E287E288E289E290E291E292E293E294E295E296E297E298E299E300E301E302E303E304E305E306E307E308E309E310E311E312E313E314E315E316E317E318E319E320E321E322E323E324E325E326E327E328E329E330E331E332E333E334E335E336E337E338E339E340E341E342E343E344E345E346E347E348E349E350E351E352E353E354E355E356E357E358E359E360E361E362E363E364E365E366E367E368E369E370E371E372E373E374E375E376E377E378E379E380E381E382E383E384E385E386E387E388E389E390E391E392E393E394E395E396E397E398E399E400E401E402E403E404E405E406E407E408E409E410E411E412E413E414E415E416E417E418E419E420E421E422E423E424E425E426E427E428E429E430E431E432E433E434E435E436E437E438E439E440E441E442E443E444E445E446E447E448E449E450E451E452E453E454E455E456E457E458E459E460E461E462E463E464E465E466E467E468E469E470E471E472E473E474E475E476E477E478E479E480E481E482E483E484E485E486E487E488E489E490E491E492E493E494E495E496E497E498E499E500E501E502E503E504E505E506E507E508E509E510E511E512E513E514E515E516E517E518E519E520E521E522E523E524E525E526E527E528E529E530E531E532E533E534E535E536E537E538E539E540E541E542E543E544E545E546E547E548E549E550E551E552E553E554E555E556E557E558E559E560E561E562E563E564E565E566E567E568E569E570E571E572E573E574E575E576E577E578E579E580E581E582E583E584E585E586E587E588E589E590E591E592E593E594E595E596E597E598E599E600E601E602E603E604E605E606E607E608E609E610E611E612E613E614E615E616E617E618E619E620E621E622E623E624E625E626E627E628E629E630E631E632E633E634E635E636E637E638E639E640E641E642E643E644E645E646E647E648E649E650E651E652E653E654E655E656E657E658E659E660E661E662E663E664E665E666E667E668E669E670E671E672E673E674E675E676E677E678E679E680E681E682E683E684E685E686E687E688E689E690E691E692E693E694E695E696E697E698E699E700E701E702E703E704E705E706E707E708E709E710E711E712
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.

Guide des doigtres

Accords FINGERED 1, FINGERED 2

C
Cm
Cdim
Caug *3
C5
Csus4 *3
Csus2 *3
C7
Cm7 *3
CM7
CmM7
Cdim7 *3
CdimM7
C7,5 *3
Cm7,5 *3
CM7,5
Caug7
CaugM7
C7sus4
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
Cadd9
Cmadd9
C69 *3
Cm69 *3

1 Avec FINGERED 2, interprete comme Am7.
2 Avec FINGERED 2, interprete comme Am715.
*3 L'inversion d'accords n'est pas possible dans certains cas.

FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD

En plus des accords pouvant etre joues avec FINGERED 1 et FINGERED 2,les accords suivants sont egalement reconnus.

CASIO CTX800 - FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD - 1

REMARQUE

  • Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus BASSE est interprétable comme note de base. L'inversion d'accords n'est pas possible.
    Avec l'accord FULL RANGE CHORD, I'accord est interpreté comme accord partiel lorsque la note jouée la plus BASSE est à une certaine distance de la note suivante.
  • À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec FULL RANGE CHORD.

List des exemples d'accords

*1 *2#/(D*)D(D#)/E#EF#/G#G(G#)/A#AFC(A#B#B
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m75
75
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
  • Vou puez changer la dimension du clavier d'accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-14). 1 Fondamentale 2 Type d'accord

CASIO CTX800 - REMARQUE - 1

MIDI Implementation Chart

Function TransmittedRecognized Remarks
Basic ChannelDefault Changed11-161 - 161-16
ModeDefault Messages AlteredMode 3X**********Mode 3X**********
Note NumberTrue voice12 - 120***0 - 1270 - 127 *1
VelocityNote ON Note OFFO 9nH v = 1 - 127O 8nH v = 0 - 127O 9nH v = 1 - 127O 8nH v = 0 - 127, 9nH v = 0
After TouchKey's Ch'sXXXO
Pitch BenderOO
Control Change0156, 38710611646566677172730X*2*40*40*4X*40*30*3X*40*40000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Bank selectModulationPortamento TimeData entry LSB, MSBVolumePanExpressionHold 1Portamento SwitchSostenuToSoft pedalFilter resonanceRelease timeAttack time
74 75 76 77 78 84 91 93 94 100, 101X *4 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X *2 *4 *4 *4 *2 *4O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O OFilter cutoff Decay time Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay Portamento Control Reverb send level Chorus send level Delay send level RPN LSB, MSB
Program Change :True #O 0 - 127 *** *** ***O 0 - 127
System ExclusiveO *2O *2
System Common : Song PosXX
XX
XX
System Real Time : ClockXX
XX
Aux Messages : All sound offX *4O
X *4O
XX
XO
OO
XX
Remarks*1: Dépend de la sonorité. *2: Pour le détail sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l'implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3: Selon le réglage d'effect de la pédale. *4: Sort pour certaines informations.

Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.

CASIO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : CTX800

Catégorie : Clavier