EK Delta 3000 - Chauffage Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EK Delta 3000 Eurom au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 3000 W |
| Surface de chauffage | Jusqu'à 30 m² |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à divers espaces |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Utilisation | Idéal pour un chauffage d'appoint ou principal dans les pièces de vie |
| Installation | Facile à installer, nécessite un branchement électrique standard |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille, pas d'entretien complexe requis |
| Sécurité | Équipé d'un thermostat de sécurité et d'une protection contre la surchauffe |
| Consommation énergétique | Consommation optimisée pour réduire les coûts d'électricité |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Silencieux en fonctionnement, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - EK Delta 3000 Eurom
Questions des utilisateurs sur EK Delta 3000 Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EK Delta 3000 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EK Delta 3000 de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI EK Delta 3000 Eurom
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés à usage occasionnel.
Denna produit ar endast lamplig for valisolerade omrade for tillfälligt bruk.
Avertissements obligatoires
Veillez à litre et assimiler les consignes de sécurité. Toute'utilisation incorrecte peut entrainer des blessures et annulera la garantie EUROM.

AVERTISSEMENT
- N'utilise pas ce chauffage dans de petites pieces si celles-ci sont occupées par des personnes qui ne peuvent quitter la piece par leurs propres moyens, sauf si une surveillance constante est assurée.
- Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, ridesaux ou tout autre matériel inflammable à une distance minimale de 1 mètre de la sortie d'air.

PRUDENCE
Certaines parties de ce produit peuvent开发商 très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

PRUDENCE
Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvre pas le chauffage.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne peuvent allumer/éteindre le dispositif que si celui-ci a été place ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue, qu'ils font l'objet d'une surveillance ou qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprend les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher, régler et nettoyer le dispositif ou effectuer l'entretien.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le dispositif. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Le chauffage ne doit pas etre place immediatement sous une prise de courant.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- N'utilisez pas ce chauffage à proximé immediate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'utilisez pas ce chauffage s'il a fait l'objet d'une chute.
- N'utilisez pas ce chauffage si celui-ci présente des signes visibles de dommage.
-
Utilisez ce chauffage sur une surface horizontally et stable.
-
N'utilisez pas ce chauffage avec un programmateur, une minuterie, un système de télécommande sépare ou tout autre apparéil qui met le chauffage en marche automatiquement, car un risque d'incendie existe si le chauffage est couvert ou positionné incorrectement.
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe, qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe interne. Éteignez l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation, supprimez la cause de la surchauffe, laissez-le refroidir et utilisez-le normalement. N'utilisez pas l'appareil si la cause de la surchauffe ne peut être localisée ou si le problème persististe. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur.
L'appareil est doté d'une protection de basculement qui étèint l'appareil si celui-ci tombe accidentellement. Une fois remis à la verticale, il fonctionnera à nouveau, mais vous doivent débrancher l'appareil et vérifier qu'il n'est pas endommagé avant de le réutiliser. Si vous constatiez un dommage ou que l'appareil ne fonctionne pas correctement, ne l'utilisez pas et faites-le contrôle ou réparer!
Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT
- Empêchez toute éclaboussure d'eau sur ou dans l'appareil.
- N'immergez aucune partie de l'appareil dans de I'eau ou d'autres liquides.
- N'insérez jamais les doigs ou des objets dans les ouvertures de l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques.

AVERTISSEMENT
L'appareil devient très chaud pendant son utilisation. Ne touchez pas l'appareil pendant l'utilisation ou dans les dix minutes suivant son utilisation.

PRUDENCE
Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation ou après son utilisation lorsqu'il est encore chaud. Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, rideaux, toiles de tente et autres matériaux inflammables à une distance minimale de 1 mètre de l'appareil.
Sécurité de fonctionnement
AVERTISSEMENT
N'utilizez pas l'appareil :
- à l'extérieur ou dans un espace réduit (EK Delta 2000 : 15 m³ / EK Delta 3000 : 22 m³ / EK Delta 5000 : 40 m³ / EK Delta 9000 : 70 m³ / EK Delta 15000 : 115 m³);
-alors que celui-ci est a l'horizontal ou incliné;
-si une partie quelconque est sale ou humide; - près d'objets de grande taille, p. ex. derrière une porte, sous une étagère ou pres d'une armoire;
- à proximé de ou dans un environnement poussièreux et sale, tel qu'un chantier ;
- à proximé de matières, liquides ou vapeurs inflammables, tels qu'un cabanon, une écurie ou une serre;
- près d'autres sources de chaleur et de feu ouvert ;
- avec un dispositif qui allume automatiquement l'appareil, tel qu'une minuterie, un gradateur ou tout autre appareil.
Si l'appareil, le cable électrique ou la fiche représentent des dommages ou fonctionnement mal, mettez immédiatement le dispositif hors service et débranchez l'alimentation électrique.
Garantie
EUROM offre une garantie de 36 mois sur cet apparéil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou néligente de l' apparéil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrectly.
Introduction
Merci d'avoir besoin ici apparéil EUROM. Vous avez achété un apparéil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectue et responsable de cet apparéil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels.

PRUDENCE
Il est important de dire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'assembler, installer et utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet apparéil de manière correcte et sûre. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être différentes.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du lecteur sur les aspects de la sécurité et diverses informations importantes :

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou les personnes représentes et des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui peut entrainer des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Identification

POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
EK Delta
****
Art.nr.:*****
Batch.:
220-240V ~ 50/60Hz - *** Watt




IP24
EUROM-KOKOSSTRAAT20-8281JC-GENEMUIDEN-NETHERLANDS

Figure 19.
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
EK Delta
****
Art.nr.:*****
Batch. : *****
AC400V3~50Hz - *** Watt




IP24
EUROM-KOKOSSTRAAT20-8281JC-GENEMUIDEN-NETHERLANDS

Figure 20.
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
EK Delta Swiss plug ***
Art.nr.:*****
Batch. :
220-240V ~ 50/60Hz - *** Watt




Figure 21.
IP24
EUROM-KOKOSSTRAAT 20-8281JC-GENEMUIDEN-NETHERLANDS
Specifications
| Type EK Delta | 2000 EK Delta 3 | 3000 EK Delta 5 | 5000 EK Delta 9000 | 0 | EK Delta 15000 |
| Tension d'alienation | 220-240V / 50/60Hz | 220-240V / 50/60Hz | 400V~50Hz (3~) | 400V~50Hz (3~) | 400V~50Hz (3~) |
| Puisance maximale | 2000W 3000W | 5000W 9000W | 15000W | ||
| Paramètres 650 | -1300 -2000W | Ventilateur -1500 - 3000W | Ventilateur -2500 - 5000W | Ventilateur -4500 - 9000W | Ventilateur -7500 -15000W |
| Classe d'isolation | IP24 IP24 IP24 | IP24 IP24 | |||
| Dimensions 21 | 5 x 20 x31,5 cm | 24 x 26 x40,5 cm | 26,9 x 26,5 x40,7 cm | 28,5 x 36 x46,4 cm | 33,9 x 35,5 x51 cm |
| Poids 3,4 kg 4,8 | kg 5,8 kg 8,39 | kg 13,7 kg |
Description
Cet appeareil EUROM est un chauffage d'appoint doté d'un puissant ventilateur qui diffuse l'air. L'air froid est aspiré à l'arrière, chauffé, puis expulsé sous forme d'air chaud. Une grande quantité d'air étant aspirée et expulsée, l'air expulsé par le chauffage n'est pas chaud au toucher. Néanmoins, lorsque l'air est chauffé et expulsé, tout l'espace (et pas seulement l'air autour du radiateur) est progressivement chauffé.
Déballage

AVERTISSEMENT
Les sachets en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, gardez ce sachet hors de portée de bébés et d'enfants.
L'appareil est emballe dans une boîte. Retirez tout le matériel d'emballage et vérifie que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur. Conservez l'emballage pour un remisage et un transport sûrs.

Figure 22.
| N° | Description N° Description | ||
| 1 | Chauffage 4 Sélecteur de mode | ||
| 2 | Cordon d'alimentation 220-240V avec fiche | 5 Cordon d'alimentation 400V avec fiche* | |
| 3 | Cardan de thermostat | ||
*Uniquement pour l'EK Delta 5000, 9000 et 15000.
Transport et remisage
-Nettoyez l'appareil avant de le remiser.
- Transportez l'appareil en position vertical.
- Remisez l'appareil à la verticale, dans son emballage d'origine et dans un endroit frais, sec et sans poussière.
Installation

AVERTISSEMENT
- N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale avant que l'appareil ne soit correctement monté ou place.
- N'utilise pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie). Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est mise à la terre. Utilisez une rallonge d'une puissance minimale de 2500W (Delta 2000) / 3500W (Delta 3000) / 6000W (Delta 5000) / 10000W (Delta 9000) / 16000W (Delta 15000). Déroulez toujours entièrement la rallonge pour éviter toute surchauffe.

PRUDENCE
Assurez-vous que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Toutes les connexions électriques doivent rester au sec en toute circstante.
Placez le produit sur une surface horizontale robuste et solide. Assurez-vous que le chauffage a un espace libre d'au moins 100 cm sur chaque cote pour une circulation efficace de l'air.
Utilisation

AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, assurez-vous que :
- vous utilisez l'appareil avec les mains sèches ;
- l'appareil est propre et sec;
-l'appareil n'est pas endommagé ;
-l'appareil n'est pas couvert ou bloqué ;

PRUDENCE
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut émettre des sons. C'est le matériel qui se dilate pendant le chauffage et se rétracte pendant le refroidissement.

PRUDENCE
Assurez-vous que le chauffage est eteint (cadran gauche en position 0).
Branchez-le ensuite sur une prise de courant de 220 - 240V 50 / 60Hz ou 400V 50Hz(3^) fonctionnant correctement et mise a la terre, en fonction de
votre type d'EK Delta. Raccordez le chauffage uniquement a une prise de courant reliée a la terre!
Le chauffage s'utilise avec le sélecteur de mode et le cadran de thermostat. Le sélecteur de mode vous permet de selectionner la puissance souhaitee. Le cadran du thermostat sert a regler la température de la piece.
Sélecteur de mode
Remarque: L'orientation des quatre réglages disponibles peut être légarement différente pour votre EK Delta.
Le sélecteur de mode a quatre réglages qui varient selon les apparciels. Voir le tableau ci-dessous pour les réglages spécifique à votre EK Delta.
Ajustez le réglage de puissance en fonction de vos préférences à l'aide du sélecteur de mode :
-0-désactivé;
- uniqueventilateur*;
puissanceasse;
puissance elevée.
*L'EK Delta 2000 n'a pas l'options « uniquement ventilateur »

Figure 23.
| EK Delta 2000 EK | Delta 3000 EK Delta | 5000 EK Delta 90 | 00 EK Delta 15000 | |
| 0 ou désactivé 0 ou déactivé 0 ou désactivé 0 ou désacté | vé 0 ou désactivé | |||
| puissance 650W unquiquement ven-tilateur | uniquement ven-tilateur | uniquement ven-tilateur | uniquement ven-tilateur | uniquement ven-tilateur |
| puissance1300W puissance2000W | puissance1500W puissance3000W | puissance2500W puissance5000W | puissance4500W puissance9000W | puissance7500W puissance15000W |
Cardan de thermostat
Le cardan du thermostat vous permet de régler la température ambiente souhaïée.
Remarque : L'orientation de l'image autour du cadran peut etre légèrement différente pour voitre EK Delta.
Tournez le cardan :
- Dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température;
- Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser la température.

Figure 24.
Mode automatique
Une fois que l'air ambiant a atteint la température souhaitee, tournez légerement le sélecteur du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic. Laissez le sélecteur dans cette position. Le chauffage maintainant automatiquement la température à ce niveau. Pour ce faire, il eteint et rallume les éléments chauffants lorsque la température augmente ou diminue trop.
Après que le thermostat a étéint les éléments chauffants, le ventilateur continue de tourner. De cette manière, l'air est constamment déplaced, permettant au chauffage de détecter avec précision si la zone se refroidit.
Aprèsutilisation

PRUDENCE
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour débrancher ou porter l'appareil. N'enroulez pas trop fermement le cordon d'alimentation et ne le disposez pas le long de bords tranchants. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
- Enroulez le cordon d'alimentation.
Entretien

AVERTISSEMENT
N'effectuez aucune réparation ou modification sur cet apparéil.
L'entretien et les réparations doivent être effectués par un professionnel autorisé EUROM. Si le cordon d'alimentation et/ou la fiche électrique sont endommages, ils doivent être replacés
par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des qualifications similaires afin de prévenir les risques éventuels.
Nettoyage

AVERTISSEMENT
L'appareil devient très chaud. Assurez-vous que l'appareil est étant, débranché et complètement refroidi.

PRUDENCE
N'tutilizez pas :
- de tampon à récurer ;
- de brosses dures;
- de produits de nettoyage inflammables, agressifs ou chimiques.
Évitez que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation et avant de le remiser.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humide, propre, doux et non pelucheux ou une brosse douce.
- Laissez l'appareil secher complètement avant de l'utiliser ou de le ranger.
Élimination

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans l'ensemble de I'UE. Dans le cadre de la prevention contre I'elimination incontrolée de déchets susceptibles de nuire à l'environnement ou à la santhe humaine, recyclez les déchets de maniere responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de return et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de I'environnement.
Pièces jointes
| Informations requises pour les chauffages électriques locaux | |||||
| Identifiant(s) du modèle : EK Delta 2000 | |||||
| Élément Sym- | bele | Valeur Unité Éléme | nt Unité | ||
| Production calorifique Type de production calorifique, un | iquement pour chauf-fages électriques locaux à accumulation (sélectionnez un) | ||||
| Production calorifique no-minale | Pnom 2,0 kW comm | mande man | nuelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Sans objet | |
| Production calorifique mini-male (indicative) | Pmin 0,65 kW comm | mande man | nuelle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Sans objet | |
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c 2,0 kW comm | mande électronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | sans objet | ||
| Consommation électric actuilaire production calorifique | assistée par ventilateur Sans | objet | |||
| À production calorifique no-minale | elmax 0,000 kW Type de com | mande de production calorifique/tempera-ture ambiente (sélectionnez un) | |||
| À production calorifique mini-minale | elmin 0,000 kW production | mande à un seul palier et pas de commande de température ambiente | N° | ||
| En mode de veille | elsB | Sans objet | W | deux paliers manuels ou plus, pas de commande de température ambiente | N° |
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | N° | ||||
| avec commande de température ambiente électronique | Oui | ||||
| commande de température électronique plus minuterie journalière | N° | ||||
| commande de température électronique plus minuterie hebdomadaire | N° | ||||
| Autres options de commande (plusieurs sélections poss-sibles) | |||||
| contrôle de température ambiente avec détection de présence | N° | ||||
| contrôle de température ambiente avec détection de fenêtre ouverte | N° | ||||
| avec option de commande à distance | N° | ||||
| avec commande de démarrage adaptive | N° | ||||
| avec limitation de durée de fonctionnement | N° | ||||
| avec captein à ampoule noire | N° | ||||
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas | ||||
| Identifiant(s) du modèle : EK Delta 3000 | |||||
| Élement Sym- | bole | Valeur Unité Élement | n° | Unité | |
| Production calorifique Type de production calorifique, un | quèument pour chauf-fages électriques locaux à accumulation (sélectionnez un) | ||||
| Production calorifique no-minale | Pnom 3,0 kW comm | mande manu | nuelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Sans objet | |
| Production calorifique mini-male (indicative) | Pmin 1,50 kW comm | mande manu | nuelle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Sans objet | |
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c20 kW comm | mande électronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | noux objet | ||
| Consommation électric actuaires production calorifique | assistée par ventilateur Sans | objet | |||
| À production calorifique no-minale | elmax 0,000 kW Type de com | mande de production calorifique/tempera-ture ambiente (sélectionnez un) | |||
| À production calorifique mini-minale | elmin 0,000 kW production | mande à un seul palier et pas de commande de température ambiente | N° | ||
| En mode de veille | elsB | Sans objet | W | deux paliers manuels ou plus, pas de com-mande de température ambiente | N° |
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | N° | ||||
| avec commande de température ambiente électronique | Oui | ||||
| commande de température électronique plus minuterie journalière | N° | ||||
| commande de température électronique plus minuterie hebdomadaire | N° | ||||
| Autres options de commande (plusieurs sélections poss-sibles) | |||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de présence | N° | ||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de fenêtre ouverte | N° | ||||
| avec option de commande à distance | N° | ||||
| avec commande de démarriage adaptativer | N° | ||||
| avec limitation de durée de fonctionnement | N° | ||||
| avec captein à ampoule noire | N° | ||||
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas | ||||
| Identifiant(s) du modele : EK Delta 5000 | |||||
| Élement Sym- | bole | Valeur Unité Élement | n° | Unité | |
| Production calorifique Type de production calorifique, un | quèument pour chauf-fages électriques locaux à accumulation (sélection-nez-en un) | ||||
| Production calorifique no-minale | Pnom 5,0 kW comm | mande man | nuelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Sans objet | |
| Production calorifique mini-male (indicative) | Pmin 2,5 kW comm | mande man | nuelle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Sans objet | |
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c 5,0 kW comm | mande électronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | noux objet | ||
| Consommation électric actuaires production calorifique | assistée par ventilateur Sans | objet | |||
| À production calorifique no-minale | elmax 0,000 kW Type de com | mande de production calorifique/tempera-ture ambiente (sélectionnez-en un) | |||
| À production calorifique mini-minale | elmin 0,000 kW production | mande à un seul palier et pas de commande de température ambiente | N° | ||
| En mode de veille eLSB Sans | W | deux paliers manuels ou plus, pas de com-mande de température ambiente | N° | ||
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | N° | ||||
| avec commande de température ambiente électronique | Oui | ||||
| commande de température électronique plus minuterie journalière | N° | ||||
| commande de température électronique plus minuterie hebdomadaire | N° | ||||
| Autres options de commande (plusieurs sélections poss-sibles) | |||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de présence | N° | ||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de fenêtre ouverte | N° | ||||
| avec option de commande à distance | N° | ||||
| avec commande de démarriage adaptativer | N° | ||||
| avec limitation de durée de fonctionnement | N° | ||||
| avec captein à ampoule noire | N° | ||||
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas | ||||
| Identifiant(s) du modele : EK Delta 9000 | |||||
| Élement Sym- | bole | Valeur Unité Élement | Unité | ||
| Production calorifique Type de production calorifique, un | quèument pour chauf-fages électriques locaux à accumulation (sélection-nez-en un) | ||||
| Production calorifique no-minale | Pnom 9,0 kW comm | mande manu | nuelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Sans objet | |
| Production calorifique mini-male (indicative) | Pmin 4,5 kW comm | mande manu | nuelle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Sans objet | |
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c9,0 kW comm | mande électronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | noux objet | ||
| Consommation électric actuaires production calorifique | assistée par ventilateur Sans | objet | |||
| À production calorifique no-minale | elmax 0,000 kW Type de com | mande de production calorifique/tempera-ture ambiente (sélectionnez-en un) | |||
| À production calorifique mini-minale | elmin 0,000 kW production | mande à un seul palier et pas de commande de température ambiente | N° | ||
| En mode de veille eLSB Sans | W | deux paliers manuels ou plus, pas de com-mande de température ambiente | N° | ||
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | N° | ||||
| avec commande de température ambiente électronique | Oui | ||||
| commande de température électronique plus minuterie journalière | N° | ||||
| commande de température électronique plus minuterie hebdomadaire | N° | ||||
| Autres options de commande (plusieurs sélections poss-sibles) | |||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de présence | N° | ||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de fenêtre ouverte | N° | ||||
| avec option de commande à distance | N° | ||||
| avec commande de démarriage adaptative | N° | ||||
| avec limitation de durée de fonctionnement | N° | ||||
| avec captein à ampoule noire | N° | ||||
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemulden, Pays-Bas | ||||
| Identifiant(s) du modele : EK Delta 15000 | |||||
| Élement Sym- | bole | Valeur U | nité Élement | nt Unité | |
| Production calorifique Type de production calorifique, un | iquement pour chauf-fages électriques locaux à accumulation (sélection-nez-en un) | ||||
| Production calorifique no-minale | Pnom 15 | 0 kW com | mande m | anuelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Sans objet |
| Production calorifique mini-male (indicative) | Pmin 7,5 | kW comm | ande man | uuelle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Sans objet |
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c | 15,0 kW co | mande e | electronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Sans objet |
| Consommation électric actuilaire production calorifique | assistée par ventilateur Sans | objet | |||
| À production calorifique no-minale | elmax 0,000 kW Type de com | mande de production calorifique/tempera-ture ambiente (sélectionnez-en un) | |||
| À production calorifique mini-mimale | elmin 0,000 kW production | calorifique à un seul palier et pas de commande de température ambiente | N° | ||
| En mode de veille | elsB | Sans objet | W | deux paliers manuels ou plus, pas de com-mande de température ambiente | N° |
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | N° | ||||
| avec commande de température ambiente électronique | Oui | ||||
| commande de température électronique plus minuterie journalière | N° | ||||
| commande de température électronique plus minuterie hebdomadaire | N° | ||||
| Autres options de commande (plusieurs sélections poss-sibles) | |||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de présence | N° | ||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de fenêtre ouverte | N° | ||||
| avec option de commande à distance | N° | ||||
| avec commande de démarriage adaptativer | N° | ||||
| avec limitation de durée de fonctionnement | N° | ||||
| avec captein à ampoule noire | N° | ||||
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas | ||||