OREGON SCIENTIFIC BAR 292GY - Station Météo

BAR 292GY - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAR 292GY OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OREGON SCIENTIFIC BAR 292GY - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : BAR 292GY

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Techniques Station Météo OREGON SCIENTIFIC BAR 292GY
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures Météorologiques Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Plage de Température -20°C à 60°C
Plage d'Humidité 20% à 95%
Alimentation Piles AA (non incluses)
Utilisation Idéale pour un usage domestique ou en extérieur, prévisions météorologiques
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran, remplacer les piles lorsque nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BAR 292GY OREGON SCIENTIFIC

Comment configurer ma station météo OREGON SCIENTIFIC BAR 292GY pour la première fois ?
Pour configurer votre station météo pour la première fois, insérez les piles dans l'unité principale et les capteurs externes. Allumez l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour régler la langue, la date et l'heure.
Pourquoi ma station météo ne reçoit-elle pas de données de capteur ?
Vérifiez que les piles des capteurs sont correctement installées et qu'elles sont chargées. Assurez-vous également que la distance entre les capteurs et l'unité principale ne dépasse pas 30 mètres et qu'il n'y a pas d'obstacles importants.
Comment calibrer la pression atmosphérique sur ma station météo ?
Pour calibrer la pression atmosphérique, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Calibrer' et entrez la valeur de pression atmosphérique actuelle de votre région. Vous pouvez trouver cette information en ligne ou sur d'autres stations météo.
Que faire si l'écran de ma station météo est noir ?
Si l'écran est noir, vérifiez d'abord la connexion des piles. Remplacez les piles si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant les piles pendant 10 minutes.
Comment changer les unités de mesure (Celsius/Fahrenheit) sur ma station météo ?
Pour changer les unités de mesure, allez dans le menu des paramètres et cherchez l'option pour les unités. Sélectionnez votre préférence entre Celsius et Fahrenheit.
Ma station météo affiche des données incohérentes. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que les capteurs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas exposés à des sources de chaleur ou d'humidité. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de ma station météo ?
Vérifiez sur le site Web d'OREGON SCIENTIFIC s'il existe des mises à jour de firmware disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Comment changer les piles de ma station météo OREGON SCIENTIFIC BAR 292GY ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de l'unité principale et retirez les anciennes piles. Insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée, puis refermez le compartiment.
Que faire si ma station météo ne se synchronise pas avec le signal radio ?
Assurez-vous que votre station météo est placée dans un endroit où elle peut capter le signal radio, loin des appareils électroniques qui pourraient interférer. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.
Quel type de piles dois-je utiliser pour ma station météo OREGON SCIENTIFIC BAR 292GY ?
Votre station météo nécessite des piles AA de type alcaline ou rechargeable. Assurez-vous d'utiliser des piles de bonne qualité pour garantir un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAR 292GY - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAR 292GY de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI BAR 292GY OREGON SCIENTIFIC

sur ou pour faire déler les numéros de couleur disponibles (voir tableau ci-dessous) ou choisir Auto pour changer la couleur de l’écran en fonction de la température. Température extérieure Couleur Numéro de couleur≤ 5.9 °C Violet 16 °C - 10.9 °C Bleu 211 °C - 15.9 °C Bleu pale 316 °C - 20.9 °C Vert 421 °C - 25.9 °C Jaune 526 °C - 30 °C Orange 6≥30.1°C Rouge 7

  • Touchez pour activer le rétro-éclairage le plus lumineux (LV. 3) pendant 5 secondes. • Appuyez plusieurs fois sur pour faire déler les différents niveaux de luminosité (LV.1/LV.2/LV.3) disponibles pour le rétro-éclairage.
  • Le dispositif pourrait être un certain temps pour accepter de changer leur écran LED de couleur.

RECEPTION DU SIGNAL RADIO

Cet appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son calendrier et son horloge lorsqu’il se trouve à portée du signal radio. L’unité principale reçoit les données d’horloge RF selon différents signaux RCC en provenance des capteurs, en fonction de la région choisie :Région SignalEU DCFUK MSFUS WWVBEn fonction de la force du signal, le processus de connexion dure entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24h pour recevoir un signal valide.Symbole DescriptionRCC est sur offLe signal RCC est reçuPas de signal RCC reçu REMARQUE Le fuseau horaire par défaut est Central (C) pour les Etats-Unis et +/- 0 pour EU/UK. Vériez votre fuseau horaire avant de recevoir le signal RCC. 1. Maintenez appuyé . L’écran afche et le chiffre se met à clignoter. 2. Appuyez une fois ou maintenez appuyé sur ou pour ajuster les réglages. Pour EU/UK, le décalage horaire se règle sur +/- 23h à partir du signal d’heure reçu. Pour les Etats-Unis, les fuseaux horaires disponibles sont Central (C); Eastern (E); Atlantic (A); Newfoundland (N); Pacic (P); Mountain (M). 3. Appuyez sur pour conrmer.4. Appuyez une fois ou maintenez appuyé sur ou pour ajuster les réglages du format de l’heure (12/24), les heures, les minutes, l’année, le format du calendrier (mois-jour/jour-mois), le mois, la date et l’heure d’été (DST) auto/off. 5. Appuyez à nouveau sur pour conrmer. REMARQUE

  • Le réglage heure d’été (DST) n’est disponible que pour les Etats-Unis.
  • Les fonctions RCC et heure d’été (DST) sont désactivées lorsque l’heure/l’année, le mois ou la date sont modiés dans les réglages. La fonction heure d’été est également désactivée lorsque la fonction RCC est sur off. La fonction heure d’été s’activera à nouveau en même temps que vous activerez la fonction RCC.• Dans le mode de réglage, appuyez sur pour sauvegarder les réglages et retourner en mode veille. 1. Maintenez appuyé .2. Utilisez ou pour ajuster l’heure et appuyez sur pour conrmer.3. Utilisez ou pour ajuster les minutes et appuyez sur pour conrmer et retourner en mode veille. 4. L’icône de l’alarme est afché en mode veille. Lorsque l’alarme sonne, cela dure 2minutes. REMARQUE En mode de réglage de l’alarme appuyez sur pour sauvegarder les réglages et retourner en mode veille. FONCTION DE MISE EN VEILLE (SNOOZE)
  • Pour utiliser la fonction de mise en veille, appuyez sur sur le dessus de l’appareil lorsque l’alarme sonne. L’alarme s’arrêtera et sonnera de nouveau après 8minutes.
  • Appuyez sur pour activer l’alarme, appuyez deux fois sur pour désactiver l’alarme.• Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur pour arrêter l’alarme. L’alarme se réactivera le jour suivant. PREVISIONS METEOROLOGIQUES Cet appareil prévoit la météo sur les 12prochaines heures à l’endroit ou vous vous trouvez.Achage à l’écran Description Ensoleillé Partiellement nuageux

Nuageux PluvieuxNeigeux

La température actuelle extérieure/intérieure et les indicateurs d’humidité sont localisés en haut et en bas sur la gauche de l’écran. Pour recevoir les informations concernant la température extérieure et le taux d’humidité, vous pouvez connecter jusqu’à 5 capteurs à distance sur l’unité principale.• Appuyez sur ou pour faire déler l’afchage des différents capteurs. REMARQUE Lorsque la température extérieure est inferieure à -5°C (23.0°F), l’écran afche LL.L. Lorsqu’elle est supérieure à 50°C (122.0°F), l’écran afche HH.H. Lorsque la humidite relative interieure est inferieure à 25%, l’écran afche LL. Lorsqu’elle est supérieure 95%, l’écran afche HH. POUR FAIRE DÉFILER AUTOMATIQUEMENT LES DIFFÉRENTS CAPTEURS: Appuyez sur ou de façon répétée jusqu’à ce que s’afche. Les informations de chaque capteur s’afchent pendant 3 secondes. Appuyez de nouveau sur +/- pour désactiver le délement automatique, l’icône disparait. REMARQUE Les capteurs sont afchés en ordre ascendant. L’unité principale ignore les capteurs absents et passe directement aux capteurs connectés suivants.POUR FAIRE UNE RECHERCHE DE CAPTEUR À DISTANCE:Maintenez appuyé .POUR SUPPRIMER CERTAINS CAPTEURS:Maintenez appuyé . DEPANNAGE Problème Cause SolutionL’unité principale n’afche rienL’unité principale n’est pas connectée à une source d’alimentationAssurez-vous que l’unité principale est bien connectée à l’adaptateur secteur.La zone d’afchage des données du capteur extérieur est videLe capteur extérieur est déconnectéReconnectez le capteur extérieurLa zone d’afchage des données du capteur extérieur afche ---.L’unité principale est incapable de recevoir les données en provenance du capteur extérieurVériez la connexion entre l’unité principale et le capteur extérieurL’unité principale ne peut recevoir le signal RCC.La réception du signal RCC subit sans doute des interférencesAssurez-vous que l’unité principale et le capteur sont prêts à recevoir le signal RCC. Appuyez sur sur le capteur et appuyez sur sur l’unité principale pour activer la réception du signal RCCL’afchage de l’unité principale est défectueux.L’unité principale ne peut recevoir de don-nées en provenance du capteur à distanceAppuyez sur pour réinitial-iser l’unité principale PRECAUTIONS

  • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
  • Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la nition du meuble, et Oregon Scientic ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
  • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications sans préavis. Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php. CARACTERISTIQUES UNITE PRINCIPALEL x W x H 22 x 200 x 80 mmPoids 224 g sans les pilesPlage de température -5°C à 50°C (23°F à 122°F)Précision de température0°C à 40°C: ±1°C (± 2.0°F)T<0°C : ±2°C (± 4.0°F)T>40°C : ±2°C (± 4.0°F)Résolution de la température0.1°C (0.2°F)AlimentationAdaptateur 5 VPile de secours CR2032 (incluse)CAPTEUR A DISTANCE (RTHN130/RTHN130A)L x W x H 125 x 50 x 19.5 mmPoids 59 g sans les pilesPlage de transmission 50 m (164 ft) sans obstaclesPlage de température -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)Précision de température0°C à 40°C: ±1°C (± 2.0°F)T<0°C : ±2°C (± 4.0°F)T>40°C : ±2°C (± 4.0°F)Résolution de la température0.1 °C (0.2 °F)Mesure de l’humidité relative 25% to 95% RHPrécision du taux d’humidité40% à 80% RH: ±5%25% à 40% RH: ±7%80% à 95% RH: ±7%Fréquence du signal 433 MHzNombre de canaux détectables

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientic.fr. Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php. Oregon Scientic Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra

EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientic déclare que le Station Météo PRYSMAchrome (Modèle: BAR292/BAR292A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

Tous les pays membres de l’EU, la Suisse et la Norvège

Aux termes des Directives européennes 2011/65/ EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la n de sa propre vie.L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.

INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la Station Météo PRYSMAchrome de Oregon Scientic™. Cette station météo propose une mesure du temps précise, une alarme, et un suivi des températures dans un seul et même appareil. Conservez ce mode d’emploi à disposition lors des premières utilisations de ce produit. Il contient des instructions pratiques, étape par étape, ainsi que des spécications techniques et autres avertissements que vous vous devez de connaitre. AFFICHAGE LCD Afchage de l’heure Afchage du taux d’humidité extérieur/intérieur Afchage de la température extérieure/intérieure Afchage des prévisions météo Icône DescriptionDans la zone d’achage de l’humidité ( ): Pile faible dans le capteur à distance.Dans la zone d’achage de l’heure ( ): Piles faible dans l’unité principale. Pile de secours (CR2032).Numéro de canal du capteur à distanceIndicateur de boucle automatique de température/humiditéIndicateur de température/humidité intérieureIndicateur d’afchage de l’humidité (%)Indicateur d’afchage de la température (°C/°F)Alarme activéeIndicateur de réception du signal RCC

- Appuyez pour activer/désactiver l’alarme et l’afchage de l’alarme. Maintenez appuyé pour entrer dans les réglages de l’alarme. - Appuyez pour alterner entre les afchages de l’heure et de la date. Maintenez appuyé pour entrer dans les réglages de l’heure. - Appuyez pour mettre en veille l’alarme ou activer le rétro-éclairage pendant 5secondes. -Appuyez pour augmenter une valeur dans les réglages, maintenez appuyé pour augmenter la valeur des réglages rapidement. Appuyez pour faire déler les canaux du capteur à distance dans l’ordre croissant, ou maintenez appuyé pour rechercher un capteur à distance. -Appuyez pour diminuer une valeur dans les réglages, maintenez appuyé pour diminuer la valeur des réglages rapidement. Appuyez pour faire déler les canaux du capteur à distance dans l’ordre décroissant, ou maintenez appuyé pour enlever un capteur à distance.VUE ARRIERE - Appuyez pour réinitialiser tous les réglages par défaut. - Appuyez pour activer le signal de réception RCC. Maintenez appuyé pour désactiver le signal. - Prise d’alimentation Micro USB - Appuyez pour faire déler les différentes unités de température. - Appuyez pour faire déler les niveaux de luminosité du rétro-éclairage. Maintenez appuyé pour régler la couleur du rétro-éclairage.CAPTEUR A DISTANCE CH Canal 1-5. Si vous utilisez plus d’un capteur, assurez-vous de bien assigner un numéro de canal différent à chaque capteur. Appuyez pour rechercher la fonction RCC RESET Appuyez si le capteur ne fonctionne pas correctement, lors du remplacement des piles ou lors d’un changement de canal. POUR COMMENCER Connectez le câble d’alimentation à la prise Micro USB et branchez l’adaptateur sur une prise de courant.INSERTION DES PILES DANS LE CAPTEUR THERMIQUE A DISTANCE1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles, puis insérez 2 piles AAA, en respectant les indications de polarités.2. Appuyez sur . La diode LED clignote deux fois. Fermez le compartiment à piles en faisant coulisser de nouveau le couvercle. REMARQUE L’unité principale peut être connectée à 5 capteurs au maximum. Appuyez sur et maintenez appuyé + sur l’unité principale pour faire une recherche de capteur chaque fois que vous ajoutez un capteur supplémentaire.• Placez l’appareil aussi loin que possible d’ordinateurs ou de micro-ondes pour éviter toute interférence.• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement sec• Laissez sufsamment d’espace autour de l’appareil pour une ventilation efcace.• Pour garantir une bonne qualité sonore, ne couvrez pas le haut-parleur.INSTALLATION DU CAPTEUR THERMIQUE A DISTANCE Min 5 ft (1.5 m)Max 164 ft (50 m) Placez le capteur en dehors de la maison à une hauteur de 1.5m minimum, à l’abri de la lumière directe du soleil et de l’humidité.• L’icône sur l’unité principale clignote lorsqu’un signal est reçu en provenance du capteur. REMARQUE Le signal radio peut être capté jusqu’à 50m, en fonction de l’environnement.REMPLACEMENT DE LA PILE DE SECOURS CR2032L’unité principale est équipée d’une pile de secours CR2032.Lorsque l’icône s’afche, remplacez la pile de secours CR2032. POUR REMPLACER LA PILE DE SECOURS CR20321. Ouvrez le coin inférieur gauche du couvercle de caoutchouc, puis poussez doucement la partie arquée de la porte de la pile de secours vers le bas, comme indiqué ci-dessus.2. Remplacez la pile de secours CR2032, puis refermez le comparti-ment à pile en poussant doucement. REMARQUE Lors du remplacement de la pile de secours, retirez seulement le couvercle de caoutchouc dans le coin inférieur gauche. Ne pas retirer complètement le couvercle de caoutchouc.

AFFICHAGE LCD SENSIBLE AUX CHANGEMENTS DE

TEMPERATURE L’écran LCD change de couleur en fonction de la température enregistrée par le capteur réglé sur le canal possédant le plus petit chiffre (par exemple1.). Si le capteur1 n’est pas disponible, l’écran LCD changera de couleur en fonction de la température du canal suivant (exemple2.) dans l’ordre ascendant. Vous pouvez également régler manuellement la couleur de l’écran LCD en maintenant appuyé , puis en appuyant