KMMBT504DAB - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMMBT504DAB KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio numérique KENWOOD KMMBT504DAB avec DAB+, Bluetooth, USB, et compatibilité Android Auto et Apple CarPlay. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 W (max) avec amplificateur intégré. |
| Connectivité | Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio, port USB pour lecture de fichiers audio. |
| Fonctionnalités audio | Égaliseur graphique 13 bandes, réglage de la balance, et contrôle du volume. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un écran LCD clair et des commandes intuitives. |
| Maintenance | Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez le boîtier pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Installation sécurisée avec un code de sécurité pour protéger contre le vol. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des véhicules, dimensions standard pour un montage facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMMBT504DAB KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KMMBT504DAB KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMMBT504DAB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMMBT504DAB de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KMMBT504DAB KENWOOD
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l'UE:
JVCKENWOOD Europe B.V
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KMM-BT504DAB » est conforme à la directive 2014/53/UE.
L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
RADIO NUMÉRIQUE 6
RADIO ANALOGIQUE 8
| USB/iPod/ANDROID | 10 |
| AUX | 12 |
| Spotify | 13 |
| BLUETOOTH® | 14 |
| RÉGLAGES AUDIO | 21 |
| RÉGLAGES D'AFFICHAGE | 25 |
| RÉFÉRENCES | 26 |
Entretien Plus d'informations
| GUIDE DE DÉPANNAGE | 28 |
- Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE
- N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
⚠️ Précautions
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
- Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin déviter tout risque de court-circuit.
- La classe USB est indiquée sur l'appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (8)
- En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (→2) Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Comment lire ce manuel
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu[FUNCTION]. (-5)
• [XX] indique les éléments choisis. - (★X) indique que des références sont disponibles aux page citées.

FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade

text_image
Bouton de volume Fenêtre d'affichage S'allume quand la connexion Bluetooth est établie. (4) KENWOOD Touche de détachement Clignote quand l'appareil entre en mode de recherche
CommentréinitialiserAttachez Détachez

Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.
Pour Sur la façade
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur SRC • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. |
| Ajustez le volume | Tournez le bouton de volume. |
| Sélectionner la source | Appuyez répétitivement sur SRC |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur DISP. (-27) |
PRISE EN MAIN

text_image
KENWOOD * 100% 电/Hz
Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], ➔ 5), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE" ➔ "PRESS" ➔ VOLUME KNOB"
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais), [RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → VOLUME KNOB".
2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.
Puis, l'affichage montre le type de transition sélectionné: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER"
- Pour changer le type de transition, reportez-vous à "Changement du type de transition".(5)
PRISE EN MAIN

Réglez l'horloge et la date
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Heure→ Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Jour → Mois → Année ou Mois → Jour → Année
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Faites les réglages initiaux
1 Appuyez répétitivement sur pourtrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

FRANÇAIS
Défaut: XX
| AUDIOCONTROL | |
| SWITCHPREOUT | (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.)REAR/SUBWOOFER: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sontconnectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur).(→2) |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | Quand vous entrez dans [FUNCTION] ...ON:L'éclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche.;OFF:L'éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (→5)L'éclairage de ZONE 2 change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION],quel que soit le réglage [EASY MENU].Reportez-vous à l'illustration de la page 25 pour l'identification de zone. |
| TUNER SETTING | |
| DABANTPOWER | ON:Foumit une alimentation à l'antenne DAB. Lors de l'utilisation de l'antenne fournie.;OFF: Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une antenne passive sansamplificateur. (→3) |
| PRESETTYPE | NORMAL:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande(FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3).;MIX:Mémorise une station (radio numérique ouradio analogique) pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.)ON: Met en service la tonalité des touches.;OFF: Met hors service la fonction. |
| SOURCESELECT | |
| SPOTIFYSRC | ON: Met en service SPOTIFY dans la sélection de la source.;OFF:Hors service. (→3) |
| BUILT-INAUX | ON: Met en service AUX dans la sélection de la source.;OFF:Hors service. (→2) |
PRISE EN MAIN
| P-OFF WAIT | Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règle la durée avant que l'appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'attente) pour économiser la batterie.20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ; — — —: Annulation |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM/UPDATE DAB1/UPDATE DAB2 | |
| F/W UP xxxx/F/W UP xxxxx /F/W UP Vxxxx | YES : Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez. |
| FACTORYRESETYES | Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;NO: Annulation. |
| CLOCK | |
| CLOCK DISPLAY | ON: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ;OFF: Annulation. |
| ENGLISH | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
| PYCCKII | |
| ESPAÑOL | |
Changement du type de transition
1 Appuyez répétitivement sur USB entrer en veille STANDBY.
2 Maintenez pressée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la sélection de transition.
Le type de transition actuelle apparaît.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir "2WAY" ou "3WAY", puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir "YES" ou "NO", puis appuyez sur le bouton.
Le type de transition sélectionnée apparaît.
• Pour annuler, maintenez enfoncée Q/S
- Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, (22) .
Précautions
Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (→2)
Si vous sélectionnez une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
- Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
RADIONUMÉRIQUE
À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences génantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.
Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés "services") pour former un "ensemble".
La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.
Préparation:
1 Connectez l'antenne DAB fournie à la prise d'antenne DAB. (32)
2 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO.
3 Maintenez enfoncée Q/♂ (LIST UPDATE) pour démarrer la mise à jour de la Liste des services.
"LIST UPDATE" apparaît et la mise à jour démarre. "UPDATED" apparaît quand la mise à jour est terminée.
La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.
- Pour annuler la mise à jour de la Liste des service:
Maintenez de nouveau enfoncée Ⓚ/♂ (LIST UPDATE).

text_image
KENWOOD 1 2 3 4 5 6Recherche d'un ensemble
1 Appuyez répétitivement sur PSC sélectionner DIGITAL AUDIO.
2 Appuyez répétitivement sur ▲BAND pour sélectionner DB1/DB2/DB3.
3 Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶▶ pour rechercher un ensemble.
4 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour choisir un ensemble, un service ou un composant à écouter.
- Pour changer la méthode de recherche pour ◀◀◀ / ▶▶▶: Appuyez répétitivement sur ▼SEEK.
AUTO1 : Appuyez sur◄◄ / ►►: Choisissez un ensemble, un service ou un composant.
Maintenez enfoncée I ◀◀ / ▶▶▶: Recherche automatique d'un ensemble.
AUTO2 : Appuyez sur◄◄ / ►►l: Recherche d'une station préréglée.
MANUAL : Appuyez sur◄◄ / ►►l: Choisissez un ensemble, un service ou un composant.
Maintenez enfoncée ◀◀◀ / ▶▶▶: Recherche manuelle d'un ensemble.
- Pour mémoriser un service: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour choisir un service mémorisé: Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
Choisissez un service
1 Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de service.
2 Tournez le bouton de volume ou appuyez sur ▲ / √ pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez à nouveau sur / .
RADIO NUMÉRIQUE
Sélectionnez un service par son nom
1 Appuyez sur pourentrer en mode de recherche de service.
2 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique.
3 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour choisir le caractère à rechercher.
Appuyez sur √/ pour aller à la page précédente/suivante
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler le mode de recherche alphabétique, appuyez à nouveau sur R/S
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12
Défaut: XX
TUNERSETTING
| AF SET | ON:Lors de l'écoute de la bande DAB: Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort.Lors de l'écoute de la bande FM: Commute automatiquement sur la source DIGITAL AUDIO diffusant le même programme (si disponible). ;OFF: Annulation. |
| TION | : Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation. |
| PTY SEARCH | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (→), puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), puis appuyez sur le bouton.3 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶i pour démarrer la recherche. |
| ASW SELECT TRAVEL, WARNINGS NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS, FINANCE Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.“*” apparaît devant le type d'annonce activé.Commute automatiquement, à partir de n'importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'annonce activé.• Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément.• Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“ *” s'éteint). | |
| LIST UPDATE | AUTO Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'appareil est mis sous tension.; MANUAL: Maintenez enfoncée 2/5(LIST UPDATE) pour mettre à jour la liste des services DAB. |
| PTY WATCH | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur 2/5.L'appareil commute automatiquement, à partir de n'importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné.Type de programme: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POPM (musique)ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHTM (musique), CLASSICS, OTHERM (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE JAZZ, COUNTRY NATIONM (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENTOFF: Annulation.2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode de sélection de la langue PTY.3 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), puis appuyez sur le bouton. |
| RELATEDSERVON | : Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel.;OFF: Désactivé. |
RADIO NUMÉRIQUE
CLOCK
TIME SYNC
ON: Synchronise l'heure de l'appareil avec l'heure du signal de la radio numérique. ; OFF: Annulation.
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE DRAMA, CULTURE SCIENCE, VARIED WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE DOCUMENT
MUSIC: POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique) L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des annonces, des alarmes ou des bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, les annonces, les alarmes ou les bulletins d'information seront activées.
RADIOANALOGIQUE

text_image
KENWOOD 0.5/50 mm mm 1 2 3 4 5 6Recherchez une station
1 Appuyez répétitivement sur (PORSélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur ▲BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶ pour recherche une station.
- Pour changer la méthode de recherche pour ◀◀◀ / ▶▶▶: Appuyez répétitivement sur ▼SEEK.
AUTO1 : Recherche automatiquement une station.
AUTO2 : Recherche d'une station préréglée.
MANUAL : Recherche manuellement une station.
- Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (9) , puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
RADIO ANALOGIQUE
Défaut: XX
| TUNERSETTING | |
| LOCAL SEEK | ON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ;OFF: Annulation.• Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. |
| AUTO MEMORY | YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation.• Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (→) |
| MONO SET | ON: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo peut être perdu. ;OFF: Annulation. |
| NEWS SET ON | : L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ;OFF: Annulation. |
| REGIONAL ON | ____: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF". ;OFF: Annulation. |
| AF SET ON | ____: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;OFF: Annulation. |
| TI* | ON: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation.* [TI] pour la bande MW/LW permet l'interruption en cas d'information routière pour la source DIGITAL AUDIO uniquement. |
| PTY SEARCH | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ( ENGLISH/FRENCH / GERMAN ), puis appuyez sur le bouton.3 Appuyez sur ←/→→1 pour démarrer la recherche. |
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]
MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique)
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans[SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.
USB/iPod/ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.

flowchart
graph TD
A["Prise d'entrée USB"] --> B["USB"]
B --> C["iPod/iPhone"]
C --> D["Android*3"]
D --> E["Câble USB*2 (en vente dans le commerce)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

text_image
KENWOOD +50Hz 0.1/5 200 200 3×1 04 15 200| Pour Sur la façade | ||
| Lecture/pause | Appuyez sur ▶II 6. | |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4 | Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶I. | |
| Sélectionnez un fichier | Appuyez sur I◀◀ / ▶▶I. | |
| Sélectionnez un dossier*5 | Appuyez sur A. √ | |
| Répéter la lecture*6 | Appuyez répétitivement sur ◎4FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : iPod ou ANDROID | |
| Lecture aléatoire*6 | Appuyez répétitivement sur 3 ✕FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID | |
| Maintenez enfoncé 3pér sélectionner ALL RANDOM. | ||
*3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi installer la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez
*4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand[BROWSE MODE] est sélectionné. (1)
*5 Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ANDROID.
*6 Pour l'iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF][BROWSE MODE] est sélectionné. (41)
USB/iPod/ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur 5.
MODE ON : Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet appareil.
MODE OFF : Commande l'iPod à partir de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.
BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Écoute de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo
Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.
• L'appareil sort le son de ces applications.
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
Pour l'iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné.
1 Appuyez sur .Q/5
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB et ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et ANDROID)
Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (◀12, [SKIP SEARCH])
- Maintenir enfoncé ◀◀ / ▶▶ I permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source iPod USB
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. • Sélectionnez *“ pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur ▲ / ▼ pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. ^A^: Lettres majuscules (A à Z)
_A : Lettres minuscules (a à z)
-0-: Nombres (0 à 9)
***: Caractères autre que A à Z, 0 à 9
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
- Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5 .
• Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.
FRANÇAIS
USB/iPod/ANDROID
Réglages pour utiliser une application KENWOOD Remote
L'application KENWOOD Remote est conçue pour commander l'autoradio KENWOOD à partir de l'iPhone/iPod (via la prise d'entrée USB).
Préparation:
Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/5
Défaut: XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH0.5% /1%/5%/10% : Lors de l'écoute de l'iPod USB ou d'une source ANDROID, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.
AUX
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT]. (4)
Démarrez l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

text_image
Prise d'entrée auxiliaire Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce) Lecteur audio portable2 Appuyez répétitivement sur 105R selectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
AUX (défaut)/ DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/5
Spotify
Préparation:
Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
- Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (4)
Démarrez l'écoute
1 Ouvrez l'application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

text_image
Prise d'entrée USB KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option) *1 ou accessoire du iPod/iPhone *23 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner SPOTIFY. La diffusion démarre automatiquement.
Pour Sur la façade
| Lecture/pause | Appuyez sur II 6. |
| Sauter une plage | Appuyez sur | ^*3 / | . |
| Fait défiler vers le haut ou vers le bas ^*4 | Appuyez sur . |
| Démarrer la radio | Maintenez enfoncée 5. |
| Répéter la lecture ^*5 | Appuyez répétitivement sur 4REPEAT ALL/REPEAT ONE ^*3 /REPEAT OFF |
| Lecture aléatoire ^*5 | Appuyez répétitivement sur3 × ^*3 SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF |
*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*4 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
*5 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de l'écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
"SAVED" apparaît et les informations sont stockées dans "Your Music (votre musique)" ou "Your Library (votre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
"REMOVED" apparaît et les informations sont supprimées de "Your Music (votre musique)" ou "Your Library (votre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.
Recherche d'un morceau ou d'une station
1 Appuyez sur R/5
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée Q/5.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
- Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
- Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
- Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
- Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
- Codec Sous-bande (SBC)
– Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone

text_image
Panneau arrière Prise d'entrée du microphone Microphone (fourni) Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur bSRmettre l'appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT5**DAB) sur le périphérique Bluetooth.
"PAIRING" → "PASS XXXXXX" → Nom du périphérique → "PRESS" → "VOLUME KNOB" apparaît sur l'affichage.
- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
"PAIRING OK" apparait quand le pairage est terminé.
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
L'indicateur "BT1" et/ou "BT2" sur la façade s'allume.
- Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, ➞ 18, [DÉVICE DELETE].
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (19)
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
- Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
BLUETOOTH®
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
- La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
- [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (48)
- L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android(10) et [BROWSE MODE] est sélectionné. (11)
BLUETOOTH — Téléphone portable

text_image
Kenwood ZONE 2Réception d'un appel
Quand il y a un appel entrant:
• ZONE 2 s'allume en couleur verte et clignote.
- L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (46)
Pendant un appel:
- ZONE 1 s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] (25) et ZONE 2 s'allume en couleur verte.
- Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.
Pour Sur la façade
Premier appel entrant...
| Répondre à un appel | Appuyez sur 📞, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6). |
| Refuser un appel | Appuyez sur / . |
| Fin d'un appel | Appuyez sur / . |
BLUETOOTH®
| Pour Sur la façade | |
| Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... | |
| Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuel | Appuyez sur ↗. |
| Refusez un autre appel entrant | Appuyez sur 2/3. |
| Quand vous avez deux appels actifs... | |
| Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attente | Appuyez sur 2/3. |
| Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attente | Appuyez sur ↗. |
| Ajustez le volume du téléphone [00] à [35] (Défaut: [15]) | Tournez le bouton de volume pendant un appel.• Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée | Appuyez sur ▶II 6 pendant un appel.• Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. |
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/S
Défaut: XX
| MIC GAIN LEVEL -10 | à LEVEL +10 (LEVEL -4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. |
| NR LEVEL LEVEL -5 | à LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. |
| ECHOCANCELLEVEL -5 | à LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. |
Réalise les réglages de réception d'un appel
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5
Défaut: XX
| SETTINGS | |
| AUTOANSWER | 1 à 30: L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;OFF:Annulation. |
| BATT/SIGNAL*AUTO | : Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ;OFF:Annulation. |
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
"(Nom du premier périphérique)" apparaît.
- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone.
"(Nom du deuxième périphérique)" apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5 .
CALL HISTORY
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
- "INCOMING", "OUTGOING" ou "MISSED" apparaît sur la partie inférieure de l'affichage pour indiquer l'état de l'appel précédent.
- Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME).
- "NO DATA" apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE BOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHUK) apparaît.
- Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 *), appuyez sur
- Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶, puis appuyez sur le bouton.
Sélectionnez "1" pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez "faire une recherche avec les symboles.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.
- Le répertoire d'adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appareil lors du pairage.
- Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL.
- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "U" sont affichées comme "U".)
NUMBER DIAL
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (*, #, +).
2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶ pour déplacer la position d'entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
VOICE
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (48, Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)
BATT LOW/MID/FULL*: Affiche la puissance de la batterie.
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX ^* : Montre la puissance du signal actuellement reçu.
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
BLUETOOTH®
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails.
- L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.
Réglages en mémoire
Stockage d'un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
"STORED" apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez[NUMBER DIAL] à
l'étape2 et mémorisé un numéro vide.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
"NO MEMORY" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
| BT MODE | |
| PHONE SELECT | Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “*” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.“ ▷ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel. |
| AUDIO SELECT | • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. |
| DEVICEDELETE | 1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. |
| PIN CODE EDIT (0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀ ◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d’entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| RECONNECT | ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation. |
| AUTOPAIRINGON | ____: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation. |
| INITIALIZE YES | : Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; NO: Annulation. |
BLUETOOTH®
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.
- Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée.
"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT5**DAB) sur le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
"TESTING" clignote sur l'affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée ⏻ SRC pour mettre l'appareil hors tension.
BLUETOOTH — Audio
Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

text_image
KENWOOD 4*96C 6/30 100 200 300 400 500 600Lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur p sur sélectionner BT AUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade
| Lecture/pause | Appuyez sur ▶II 6. |
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur ∧ / √ |
| Saut vers l'arrière/saut vers l'avant | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶. |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enfoncée [◀◀ / ▶▶]. |
| Lecture répétée Appuyez répétitivement sur | 4. |
| ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF | |
| Lecture aléatoire | Maintenez enfoncé 3× pour sélectionner ALL RANDOM.• Appuyez sur 3× pour sélectionner RANDOM OFF. |
| Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste | Reportez-vous à "Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste" à la page 11. |
| Commutation entre les périphériques audio Bluetooth | Appuyez sur 5.* |
* Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique. Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
BLUETOOTH®
Réglages pour utiliser une application KENWOOD Remote
L'application KENWOOD Remote est conçue pour commander l'autoradio KENWOOD à partir de l'iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth).
Préparation:
Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
REMOTE APP
| SELECT | Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l'application. |
| IOS YES | : Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB.NO: Annulation.Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod USB si votre iPhone/iPod est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si :Vous changez la source de iPod BT à n'importe quelle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB.Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT. |
| ANDROID YES | : Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ;NO: Annulation. |
| ANDROID LIST * | : Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste. |
* Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].
STATUS
Montre l'état du périphérique sélectionné.
IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.
IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n'est connecté pour utiliser l'application.
ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du smartphone Android connecté via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Écoute de l'iPhone/iPod via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil. Appuyez répétitivement sur POSG sélectionner iPod BT.
- Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (-10)
- Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez ⏚ SRC pour sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.
BLUETOOTH®
Radio internet via Bluetooth
Vous pouvez écouter Spotify sur votre périphérique iPhone/iPod/Android via le Bluetooth de cet appareil.
- Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.

Écoute de Spotify
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (-4)
1 Ouvrez l'application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.
(→4)
3 Appuyez répétitivement sur poSR Electionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android).
La source change et l'émission démarre automatiquement.
- Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d'entrée USB. (3)
RÉGLAGESAUDIO
Pendant l'écoute de n'importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /5
Défaut: XX
| AUDIO CONTROL | |
| SUB-W LEVEL | LEVEL -50 à LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. |
| MANUAL EQ | Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection. |
| 62.5HZ LEVEL LEVEL -9 | à LEVEL +9(LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| BASSEXTENDON: Met en service les graves étendus. ;OFF: Annulation. | |
| 100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ6.3KHZ/10KHZ/16KHZ | LEVEL -9 àLEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| Q FACTOR 1.35 | /1.50' 2.00: Règle le facteur de qualité. |
| PRESET EQ NATURAL | /ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez[USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [MANUAL EQ].) |
| BASS BOOST LEVEL1 | /LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/LEVEL5: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ;OFF: Annulation. |
| LOUDNESS LEVEL1 | /LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;OFF: Annulation. |
RÉGLAGES AUDIO
| SUBWOOFERSETON ____: Met en service la sortie du caisson de grave.;OFF:Annulation. | |
| FADER | (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.)R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. |
| BALANCE L15 | à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| VOLUME OFFSET LEVEL –15 à LEVEL +6 (LEVEL 0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) | |
| SOUND EFFECT | |
| SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore) | (Ne s'applique pas à la source RADIO, à la source DIGITAL AUDIO et à la source AUX.)ON Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.;OFF:Annulation. |
| SPACE ENHANCE | (Ne s'applique pas à la source RADIO et à la source DIGITAL AUDIO.)SMALL/MEDIUM/LARGE: Améliore virtuellement l'espace sonore.;OFF:Annulation. |
| SND REALIZER LEVEL1 | /LEVEL2/LEVEL3 Rend virtuellement le son plus réaliste.;OFF:Annulation. |
| STAGE EQ LOW | /MIDDLE/HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes.;OFF:Annulation. |
| DRIVE EQ ON | : Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.;OFF:Annulation. |
| SPEAKER SIZE | En fonction du type de transition que vous avez sélectionné(→5), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront.(→23)Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné. |
| X'OVER | |
| DTA SETTINGS | Pour les réglages,→24, Réglages de l'alignement temporel numérique. |
| CAR SETTINGS | |
- Pour la transition 2 voies: [SUB-W LEVEL] /[SUBWOOFER SET] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUBWOOFER]. (→)
- [SUB-W LEVEL] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.
SPEAKER SIZE
La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.
- Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
- Quand l'option de transition 2 voies est sélectionnée, si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPEAKER SIZE], le réglage [X' OVER] de l'enceinte n'est pas disponible.
- Quand l'option de transition 3 voies est sélectionnée, si [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE], le réglage [X' OVER] de [WOOFER] n'est pas disponible.
X' OVER
- [FRQ] [F - HPF FRQ]/[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ] Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
- [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]/[SLOPE] Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.
- [SW LPF PHASE] (PHASE): Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT][F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/[SW LPF GAIN].[GAIN] : Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.
RÉGLAGES AUDIO
Options de réglage de la transition 2 voies
| SPEAKERSIZE | ||
| FRONT SIZE | 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10 | |
| TWEETER | SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non connecté) | |
| REAR 8CM | /10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6,5×7/6×8,6×9/7×10/NONE (non connecté) | |
| SUBWOOFER*1*2 | 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non connecté) | |
| X'OVER | ||
| TWEETER FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ | |
| GAIN LEFT | -8 à 0 | |
| GAIN RIGHT | -8 à 0 | |
| FRONT HPF F - HPF FRQ | 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH | |
| F - HPF SLOPE | -6DB/-12DB/-18DB/-24DB | |
| F - HPF GAIN | -8 à 0 | |
| REAR HPF R - HPF FRQ | ||
| R - HPF SLOPE | (Reportez-vous aux réglages FRONT HPF ci-dessus.) | |
| R - HPF GAIN | ||
| SUBWOOFER LPF*1*2 | SW LPF FRQ 30HZ | /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| SW LPF SLOPE | -6DB/-12DB/-18DB/-24DB | |
| SW LPF PHASE | REVERSE (180°)/NORMAL(0°) | |
| SW LPF GAIN -8 à 0 | ||
Options de réglage de la transition 3 voies
| SPEAKERSIZE | |
| TWEETER | SMALL/MIDDLE/LARGE |
| MID RANGE | 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 |
| WOOFER*2 | 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE(non connecté) |
| X'OVER | |
| TWEETER HPF FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ 4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ |
| SLOPE | -6DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE (180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -8 | à0 |
| MID RANGE HPF FRQ | 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ 250HZ/THROUGH |
| HPF SLOPE | -6DB/-12DB |
| LPF FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ 4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ/THROUGH |
| LPF SLOPE | -6DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE (180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -8 | à0 |
| WOOFER*2 | LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ 250HZ/THROUGH |
| SLOPE | -6DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE (180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -8 | à0 |
*1 Sélectionnable uniquement quand[SWITCH PREOUT] est réglé sur[SUBWOOFER] (→ 4)
*2 Sélectionnable uniquement quand[SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (→ 22)
RÉGLAGES AUDIO
Réglages de l'alignement temporel numérique
L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
- Pour plus d'informations, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS].
DTA SETTINGS
| POSITION | Sélectionne votre position d'écoute (point de référence).ALL: Sans compensation ; FRONT RIGHT: Siège avant droit ;FRONT LEFT: Siège avant gauche ; FRONT ALL: Siège avant• [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [2-WAY X'OVER]est sélectionné.(→5) |
| DISTANCE OCM | à 610CM: Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.) |
| GAIN –8DB | àODB: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.) |
| DTA RESET YES | : Réinitialise les réglages (DISTANCE) et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; NO: Annulation. |
| CAR SETTINGS | Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. |
| CAR TYPE COMPACT | /FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de véhicule. ;OFF: Sans compensation. |
| R-SP LOCATION | Sélectionne l'emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence).DOOR/REAR DECK: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR]. [WAGON] ou [SUV].2ND ROW/3RD ROW: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] et sélectionné pour [MINIVAN]ou [MINIVAN(LONG)]. |
- Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster :
Quand la transition 2 voies est sélectionnée:
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER
- Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] ou [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (23)
Quand la transition 3 voies est sélectionnée:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER
- Vous pouvez sélectionner uniquement [WOOFER] si un autre réglage que[NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (23)
• [R-SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] est sélectionnable uniquement si:
- La transition 2 voies est sélectionnée. (5)
- Un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR]de [SPEAKER SIZE]. (23)
Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]
![KENWOOD KMMBT504DAB - Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS] - 1](/content/2026/03/437307/images/77e3d8cbf334e99f9c1c555aaf97763046528678dc852b42caac91c996c43bb1.jpg)
text_image
50 cm 60 cm 80 cm 150 cm 40 cm 40 cm 40 cmSi vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d'écoute actuellement réglée sur n'importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée.
1 Détermine le centre de la position d'écoute actuellement réglée comme point de référence.
2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
3 Calcule la différence entre la distance de l'enceinte la plus loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.
4 Règle [DISTANCE] calculé à l'étape3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute
RÉGLAGESD'AFFICHAGE
Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité

text_image
ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONERéglez le gradateur
Maintenez DISP enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
- Si vous avez réglé [DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /5
Défaut: XX
| DISPLAY | |
| COLORSELECT | Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément.1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l'illustration sur la colonne de gauche.)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B /couleurs préréglées*Pour créer votre propre couleur, sélectionnez[CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur ◀◀/▶▶1 pour sélectionner la couleur (R/G.B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton. |
| DIMMER | Assombrit l'éclairage.ON: Le gradateur est activé. ;OFF: Annulation.DIMMER TIME: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF] puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON]: 18:00 [OFF] 6:00) |
| BRIGHTNESS | 1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l'illustration sur la colonne de gauche.)2 0 à 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée. |
| TEXT SCROLL AUTO | / ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ;OFF: Annulation. |
* Couleurs préréglées: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
RÉFÉRENCES
Entretien
Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

Connecteur (sur la face arrière de la façade)
Plus d'informations
Pour: — Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
- Application originale KENWOOD
- Autres informations récentes
Consultez
Fichiers pouvant être lus
- Fichier audio compatible pour les périphérique USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
.
À propos des périphériques USB
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.
À propos de l'iPod/iPhone
• Via USB
Made for
- iPod touch (5th et 6th generation)
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
- Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "√" est affiché sur l'iPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
À propos du périphérique Android
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
À propos de Spotify
- Prise en charge par l'application Spotify:
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
- iPod touch (5th et 6th generation)
- Android OS 4.0.3 ou ultérieur
- Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
- Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Spotify à
.
RÉFÉRENCES
À propos de Bluetooth
- En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
- Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
- La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.
Nom de la source Informations sur l'affichage
| STANDBY Nom de la source (Date/Horloge)* | |
| DIGITAL AUDIO Étiquette du service (Ensemble) → Étiquette du service (Date/Horloge)*→Étiquette dynamique (Date/Horloge)*→ Titre du morceau (Artiste)→Titre dumorceau (Date/Horloge)*→ Programme suivant (Date/Horloge)*→Niveau du signal (Date/Horloge)*→ (retour au début) | |
| RADIO | Fréquence (Date/Horloge)* |
| (Pour les stations FM Radio Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*→Radio texte (Date/Horloge)* Radio texte+(R.TEXT+)→Titre de morceau (Artiste)→Titre de morceau (Date/Horloge)*→Fréquence (Date/Horloge)*→ (retour au début) | |
| USB | (Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Titre de morceau (Artiste)→Titre de morceau (Titre d'album)→Titre de morceau(Date/Horloge)*→Nom de fichier (Nom de dossier)→Nom de fichier (Date/Horloge)*→ Durée de lecture (Date/Horloge)*→(retour au début) |
| iPod USB/iPod BT ou ANDROID | Quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné (-1) :Titre de morceau (Artiste)→Titre de morceau (Nom de l'album)→Titre demorceau (Date/Horloge)*→ Durée de lecture (Date/Horloge)*→(retour au début) |
| Nom de la source Informations sur l'affichage | |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT | Titre contextuel (Date/Horloge)* → Titre du morceau (Artiste) → Titre du morceau (Nom de l'album) → Titre du morceau (Date/Horloge)* → Durée de lecture (Date/Horloge)* → (retour au début) |
| BT AUDIO Titre de morceau (Artiste) | → Titre de morceau (Nom de l'album) → Titre de morceau (Date/Horloge)* → Durée de lecture (Date/Horloge)* →retour au début) |
| AUX Nom de la source (Date/Horloge)* | |
* Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]. (→16)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparaît. Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. | ||
| Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte. | Nettoyez les connecteurs. (26) | |
| Cet appareil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisez l'appareil. (3) | |
| Radio Numérique | La réception DAB est mauvaise. | Assurez-vous que[ON] est choisi pour [DAB ANT POWER]. (4) |
| "DAB ANT ERR" Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antenne passive (sans amplificateur), réglez[DAB ANT POWER] sur [OFF]. (4) | ||
| "RELATED SERV FOUND" | Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (7)Appuyez sur Appuyez annuler. | |
| Radio Analogique | La réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement. |
| USB/iPod | "READING" clignote sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers. | |
| La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. | C'est causé par la façon dont les fichiers ont été enregistrés. | |
| "LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur 9/5. | Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. | |
Symptôme Remède
| USB/iPod | Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album). | Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (-5) , certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. |
| “NA FILE” Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.(-26) | ||
| “NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. | ||
| “COPY PRO” | Un fichier interdit de copie a été lu. | |
| “UNSUPPORTED DEVICE” apparaît. | Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible.(-26)Reconnectez le périphérique. | |
| “UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît | Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-le. | |
| “USB HUB IS NOT SUPPORTED” apparaît. | Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB. | |
| La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source.“USB ERROR” apparaît | Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception.Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre. | |
| “NO MUSIC” | Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. | |
| “iPod ERROR” | Reconnectez l’iPod.Réinitialisez l’iPod. | |
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
| ANDROID | Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android. | Reconnectez le périphérique Android.En mod{HAND MODE}, lancez n'importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mod{HAND MODE}, relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (→26) |
| Lecture impossible en mode [BROWSE MODE]. | Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (→0)Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE] . (→26) | |
| "NO DEVICE" ou "READING" clignote sur. | Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE] . (→26) | |
| La lecture est intermittente ou le son saute. | Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le périphérique Android. | |
| "ANDROID ERROR" / "NA DEVICE" | Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android. | |
| Spotify | "DISCONNECTED" La prise USB est déconnectée de l'appareil principal. Assurez-vous que l'appareil est connecté correctement via USB. | |
| "CONNECTING" | Connecté via la prise d'entrée USB: L'appareil est connecté à l'appareil principal. Patienter svp.Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l'appareil sont appariés et connectés. | |
Symptôme Remède
| Spotify | “CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis connectez vous à votre compte Spotify. | |
| Bluetooth ^1 | Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté. | Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.Réinitialisez l’appareil(→3) |
| Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. | Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.(→4) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. | Ajustez la position du microphone.(→4)Cochez le réglage [ECHO CANCEL].(→6) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité. | Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La méthode d’appel vocal ne réussie pas. | Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. | Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. | |
| Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. | Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. | |
GUIDE DE DÉPANNAGE INSTALLATION/RACCORDEMENT
Symptôme Remède
| Bluetooth ^a | “DEVICE FULL” Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayezde nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. (→18,DEVICE DELETE) |
| “N/A VOICE TAG” Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction dereconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. | |
| “NO ENTRY”/“NO PAIR” II n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. | |
| “ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez sill’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | |
| “NO INFO”/“NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. | |
| “HF ERROR XX”/“BT ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résoutpas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. | |
| “SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonctionde commutation de téléphone. |
Avertissement
- L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
• Pour éviter les courts-circuits:
– Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
- Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.
⚠️ Précautions
- Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
- Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Liste des pièces pour l'installation
(A) Façade

(B) Plaque d'assemblage

(C) Manchon de montage

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d'extraction

Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ⏻ de la batterie de la voiture.
2 Installez l'antenne DAB.
Reportez-vous à Installation de l'antenne DAB. (→3)
3 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (32)
4 Installez l'appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré).
5 Connectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture.
6 Appuyez sur Spour mettre l'appareil sous tension.
7 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (3)
Installation de l'appareil (montage encastré)

flowchart
graph TD
A["1: Hand icon"] --> B["2: Plaque ① (A)"]
B --> C["3: Box ③ (C)"]
C --> D["4: Plate ④ (B)"]
D --> E["5: Languette ⑤ (A)"]
E --> F["6: Tableau de bord de votre voiture"]
F --> G["7: Tableau de bord de votre voiture"]
G --> H["8: Tableau de bord de votre voiture"]
H --> I["9: Tableau de bord de votre voiture"]
I --> J["10: Tableau de bord de votre voiture"]
J --> K["11: Tableau de bord de votre voiture"]
K --> L["12: Tableau de bord de votre voiture"]
L --> M["13: Tableau de bord de votre voiture"]
M --> N["14: Tableau de bord de votre voiture"]
N --> O["15: Tableau de bord de votre voiture"]
O --> P["16: Tableau de bord de votre voiture"]
P --> Q["17: Tableau de bord de votre voiture"]
Q --> R["18: Tableau de bord de votre voiture"]
R --> S["19: Tableau de bord de votre voiture"]
S --> T["20: Tableau de bord de votre voiture"]
T --> U["21: Tableau de bord de votre voiture"]
U --> V["22: Tableau de bord de votre voiture"]
V --> W["23: Tableau de bord de votre voiture"]
W --> X["24: Tableau de bord de votre voiture"]
X --> Y["25: Tableau de bord de votre voiture"]
Y --> Z["26: Tableau de bord de votre voiture"]
Z --> AA["27: Tableau de bord de votre voiture"]
AA --> AB["28: Tableau de bord de votre voiture"]
AB --> AC["29: Tableau de bord de votre voiture"]
AC --> AD["30: Tableau de bord de votre voiture"]
AD --> AE["31: Tableau de bord de votre voiture"]
AE --> AF["32: Tableau de bord de votre voiture"]
AF --> AG["33: Tableau de bord de votre voiture"]
AG --> AH["34: Tableau de bord de votre voiture"]
AH --> AI["35: Tableau de bord de votre voiture"]
AI --> AJ["36: Tableau de bord de votre voiture"]
AJ --> AK["37: Tableau de bord de votre voiture"]
AK --> AL["38: Tableau de bord de votre voiture"]
AL --> AM["39: Tableau de bord de votre voiture"]
AM --> AN["40: Tableau de bord de votre voiture"]
AN --> AO["41: Tableau de bord de votre voiture"]
AO --> AP["42: Tableau de bord de votre voiture"]
AP --> AQ["43: Tableau de bord de votre voiture"]
AQ --> AR["44: Tableau de bord de votre voiture"]
AR --> AS["45: Tableau de bord de votre voiture"]
AS --> AT["46: Tableau de bord de votre voiture"]
AT --> AU["47: Tableau de bord de votre voiture"]
AU --> AV["48: Tableau de bord de votre voiture"]
AV --> AW["49: Tableau de bord de votre voiture"]
AW --> AX["50: Tableau de bord de votre voiture"]
AX --> AY["51: Tableau de bord de votre voiture"]
AY --> AZ["52: Tableau de bord de votre voiture"]
AZ --> BA["53: Tableau de bord de votre voiture"]
BA --> BB["54: Tableau de bord de votre voiture"]
BB --> BC["55: Tableau de bord de votre voiture"]
BC --> BD["56: Tableau de bord de votre voiture"]
BD --> BE["57: Tableau de bord de votre voiture"]
BE --> BF["58: Tableau de bord de votre voiture"]
BF --> BG["59: Tableau de bord de votre voiture"]
BG --> BH["60: Tableau de bord de votre voiture"]
BH --> BI["61: Tableau de bord de votre voiture"]
BI --> BJ["62: Tableau de bord de votre voiture"]
BJ --> BK["63: Tableau de bord de votre voiture"]
BK --> BL["64: Tableau de bord de votre voiture"]
BL --> BM["65: Tableau de bord de votre voiture"]
BM --> BN["66: Tableau de bord de votre voiture"]
BN --> BO["67: Tableau de bord de votre voiture"]
BO --> BP["68: Tableau de bord de votre voiture"]
BP --> BQ["69: Tableau de bord de votre voiture"]
BQ --> BR["70: Tableau de bord de votre voiture"]
BR --> BS["71: Tableau de bord de votre voiture"]
BS --> BT["72: Tableau de bord de votre voiture"]
BT --> BU["73: Tableau de bord de votre voiture"]
BU --> BV["74: Tableau de bord de votre voiture"]
BV --> BW["75: Tableau de bord de votre voiture"]
BW --> BX["76: Tableau de bord de votre voiture"]
BX --> BY["77: Tableau de bord de votre voiture"]
BY --> BZ["78: Tableau de bord de votre voiture"]
BZ --> CA["79: Tableau de bord de votre voiture"]
CA --> CB["80: Tableau de bord de votre voiture"]
CB --> CC["81: Tableau de bord de votre voiture"]
CC --> CD["82: Tableau de bord de votre voiture"]
CD --> CE["83: Tableau de bord de votre voiture"]
CE --> CF["84: Tableau de bord de votre voiture"]
CF --> CG["85: Tableau de bord de votre voiture"]
CG --> CH["86: Tableau de bord de votre voiture"]
CH --> CI["87: Tableau de bord de votre voiture"]
CI --> CJ["88: Tableau de bord de votre voiture"]
CJ --> CK["89: Tableau de bord de votre voiture"]
CK --> CL["90: Tableau de bord de votre voiture"]
CL --> CM["91: Tableau de bord de votre voiture"]
CM --> CN["92: Tableau de bord de votre voiture"]
CN --> CO["93: Tableau de bord de votre voiture"]
CO --> CP["94: Tableau de bord de votre voiture"]
CP --> CQ["95: Tableau de bord de votre voiture"]
CQ --> CR["96: Tableau de bord de votre voiture"]
CR --> CS["97: Tableau de bord de votre voiture"]
CS --> CT["98: Tableau de bord de votre voiture"]
CT --> CU["99: Tableau de bord de votre voiture"]
Comment retirer l'appareil
1 Retirez la façade.
2 Retirez la plaque d'assemblage.
3 Insérez les dés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO:
Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous.

flowchart
graph LR
A7["ROUGE"] -->|Câble d'allumage (Rouge)| B((Câble de batterie (Jaune))]
A4["Jaune"] -->|Câble d'allumage (Rouge)| B
B --> C["AppareilVéhicul"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
note right of B: "Câblage par défaut"
Broche Couleur et fonction (pour les connecteurs ISO).
| A4 Jaune | : Pile | |
| A5 Bleu/Blanc*1 | : Commande d'alimentation | |
| A7 Rouge | : Allumage (ACC) | |
| A8 Noir | : Connexion à la terre (masse) | |
| B1 | Violet ⊕ | : Enceinte arrière (droite)Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) |
| B2 | Violet/noir⊖ | |
| B3 | Gris ⊕ | : Enceinte avant (droite)Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite) |
| B4 | Gris/noir⊖ | |
| B5 | Blanc ⊕ | : Enceinte avant (gauche)Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche) |
| B6 | Blanc/noir⊖ | |
| B7 | Vert ⊕ | : Enceinte arrière (gauche)Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche) |
| B8 | Vert/noir⊖ | |


Installation de l'antenne DAB
Connectez l'antenne DAB fournie à la prise d'antenne DAB.(2)
Précautions
- L'antenne film (F) doit uniquement être utilisée à l'intérieur du véhicule.
- Ne l'installez pas dans les endroits suivants:
- où il peut gêner le vue du conducteur.
- où il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité.
— sur une vitre mobile telle que sur le hayon. - sur le côté du véhicule (par ex. sur la porte, quart avant de la vitre).
- sur la vitre arrière.
- La force du signal diminue si l'installation est faite dans les endroits suivants:
- sur une vitre réfléchissant les infrarouges un endroit recouvert d'un film de type réfléchissant.
- où elle se superpose avec l'antenne radio d'origine (motif).
- où elle se superpose avec les fils de chauffage des fenêtres.
- sur une vitre qui bloque les signaux radio (par ex. vitre réfléchissante, vitre d'isolation thermique).
- Une mauvaise réception peut se produire:
- à cause de bruits quand les essuie-glace, la climatisation, ou le moteur est mis en marche.
- en fonction de la direction de station de diffusion par rapport au véhicule (antenne).
- Essuyez soigneusement l'huile et les saletés de la surface de collage avec le nettoyant fourni (I).
- Ne tordez pas ni n'endommagez l'antenne film (F).
- L'installation peut ne pas être possible sur certains véhicules.
- Vérifiez le câblage de l'antenne film (F) et de l'amplificateur(G) avant le collage.
- N'appliquez aucun nettoyant pour vitre après avoir collé l'antenne film (F).
Déterminez la position d'installation de l'antenne
- La direction de l'antenne film (F) change selon que l'antenne film (F) est installée sur le côté droit ou gauche.
• Assurez-vous de vérifier l'emplacement de l'installation de l'antenne film (F) avant de l'installer. L'antenne film ne peut pas être recollée. - Séparé des autres antennes par au moins 100 mm.
- Ne collez pas l'amplificateur (G) sur la ligne de céramique (partie noire) autour de la vitre avant. Parce qu'il n'y a pas assez adhérence.
Installation de l'antenne du côté gauche Installation de l'antenne du côté droit

text_image
Ligne de céramique (partie noire) 150 mm (F) 50 mm (G) Feuille de masse* 150 mm (F) G 50 mm Feuille de masse** Collez la feuille de masse de l'amplificateur (G) sur la partie métallique du pilier avant.
Liste des pièces pour l'installation

(×1)
(F) Antenne film

(×1)
(G) Amplificateur (câble avec amplificateur, 3,5 m)

(H) Serre-câble

(I) Nettoyant
Lors de l'installation du câble d'antenne à l'intérieur du pilier avant avec un coussin de sécurité installé
- Le couvercle du pilier avant est fixé avec une attache spéciale qui peut avoir besoin d'être remplacée lorsqu'elle est retirée. Contactez votre concessionnaire pour plus de détails sur le retrait du couvercle du pilier avant et la disponibilité des pièces de rechange.

- Installez l'amplificateu(G) au-dessus du coussin de sécurité de façon qu'il ne gène pas le fonctionnement du coussin de sécurité.

text_image
(G) Coussin de sécuritéPrésentation de l'installation
Pour des raison de sécurité, l'antenne doit être installée du côté passager.

text_image
(F) (G)Installation de l'antenne
1 Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture.

text_image
Pilier avant2 Nettoyez le pare-brise avec le nettoyant fourni (I).

- Attendez que la surface de la vitre soit complètement sèche avant de continuer. - Réchauffez la surface du pare-brise avec le dégivreur s'il fait froid (en hiver).
3 Retirez le séparateur (balise 1) de l'antenne film (F) horizontalement et collez l'antenne sur le pare-brise.

text_image
Séparateur (balise 1) (F)Ne touchez pas la surface collante (côté adhésif) de l'antenne-film (F).
4 Frotter l'antenne film doucement sur le pare-brise dans la direction de la flèche pour qu'elle colle fermement.

text_image
(F)5 Retirez le séparateur (balise 2) de l'antenne film (F) verticalement.

text_image
Séparateur (balise 2) (F)6 Positionnez la protubérance de l'amplificateur (G) sur la marque ▼ de l'antenne film (F) et collez.
Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de l'amplificateur (G).
- Lors de l'installation de l'antenne du côté droit

text_image
(G) Feuille de masse (F) Positionnez la protubérance sur la marque Borne de l'antenne film (F) Contact de l'amplificateur (partie métallique)• Lors de l'installation de l'antenne du côté gauche

text_image
Feuille de masse (F) (G)7 Retirez le film recouvrant la feuille de masse et collez la feuille de masse sur la partie métallique du véhicule.
Laissez suffisamment d'espace pour la feuille de masse afin qu'elle n'interfère pas avec les parties intérieures (couverture de pilier avant). Faites aussi attention à ce que les parties intérieures n'interfèrent pas avec l'amplificateur(G).

text_image
Pare-brise Feuille de masse (G) Couvercle du pilier avant8 Attachez les câbles d'antenne.
Utilisez un serre-câble (H) pour fixer l'antenne au pilier en plusieurs points.
9 Remettez en place le couvercle du pilier avant.
Veillez à ne pas endommager la feuille de masse et l'amplificateur(G) lors de la remise en place.
10 Connectez l'amplificateur (G) à la prise d'entrée DAB située à l'arrière de l'appareil.
11 Réglez [DAB ANT POWER] sur [ON]. (4)
SPÉCIFICATIONS
| Radio numérique | DAB | Plage de fréquences | Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz |
| Sensibilité —100 dBm | |||
| Taux-de-Signal/Bruit | 90 dB | ||
| Type de connecteur d'antenne | SMB | ||
| Tension de sortie d'antenne | 14,4 V (11 V – 16 V) | ||
| Courant maximum d'antenne | < 100 mA | ||
| Radio analogique | FM | Plage de fréquences | 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) | 7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω) | ||
| Seuil de sensibilité (S/B = 46 dB) | 15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω) | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) | 68 dB | ||
| Séparation stéréo (1 kHz) | 40 dB | ||
| MW (AM) | Plage de fréquences | 531 kHz — 1 611 kHz (intervalle de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 28,5 μV | ||
| LW (AM) | Plage de fréquences | 153 kHz — 279 kHz (intervalle de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 45 μV | ||
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale | |
| Système de fichiers FAT12/16/32 | |||
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V——1,5 A | ||
| Réponse en fréquence (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 105 dB | ||
| Gamme dynamique 88 dB | |||
| USB | Séparation des canaux 90 dB | |
| Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio | ||
| Décode AAC Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a” | ||
| Décodeur WAV PCM linéaire | ||
| Décodeur FLAC Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits) | ||
| Bluetooth | Version Bluetooth 3.0 | |
| Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 | ||
| Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft) | ||
| Profile HFP 1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses) | ||
| Auxiliaire | Réponse en fréquence (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ | |
SPÉCIFICATIONS
| Audio | Puissance de sortie maximum 50 W × 4 |
| Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) | |
| Impédance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω | |
| Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dB | |
| Bande 2: 100 Hz ±9 dB | |
| Bande 3: 160 Hz ±9 dB | |
| Bande 4: 250 Hz ±9 dB | |
| Bande 5: 400 Hz ±9 dB | |
| Bande 6: 630 Hz ±9 dB | |
| Bande 7: 1 kHz ±9 dB | |
| Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB | |
| Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB | |
| Bande 10: 4 kHz ±9 dB | |
| Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB | |
| Bande 12: 10 kHz ±9 dB | |
| Bande 13: 16 kHz ±9 dB | |
| Niveau de préamplification/charge (USB) 2 500 mV/10 kΩ | |
| Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω | |
| Généralités | Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) |
| Consommation de courant maximale 10 A | |
| Plage de températures de fonctionnement -10°C — +60°C | |
| Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Poids net (y compris la plaque d'assemblage 0,7 kg et le manchon de montage) |
Sujet à changement sans notification.
INHOUD
ALVORENSGEBRUIK2
| BASISPUNTEN3 | |
| STARTEN | 3 |
| 1 Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie2 Instellen van de klok en datum3 Instellen van de basisinstellingen | |
| DIGITALE RADIO 6 | |
| ANALOGE RADIO 8 | |
| USB/iPod/ANDROID | 10 |
| AUX12 | |
| Spotify | 13 |
| BLUETOOTH® | 14 |
| AUDIO-INSTELLINGEN | 21 |
| DISPLAY-INSTELLINGEN | 25 |
| TER REFERENTIE 26OnderhoudMeer informatie | |
| OPLOSSEN VANPROBLEMEN | 28 |
| INSTALLEREN/VERBINDEN | 30 |
| TECHNISCHE GEGEVENS | 36 |