Keylab Essential 61 - Clavier MIDI Arturia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Keylab Essential 61 Arturia au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | 61 touches sensibles à la vélocité, 16 pads RGB, 9 faders assignables, 8 encodeurs rotatifs |
|---|---|
| Connectivité | USB, MIDI In/Out, prise pour pédale de sustain |
| Alimentation | Alimentation par USB |
| Compatibilité | Compatible avec Mac, Windows, iOS, et divers logiciels de production musicale |
| Dimensions | 950 x 250 x 70 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, l'enregistrement et le contrôle de logiciels DAW |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée, éviter les chocs électriques |
| Informations Générales | Livré avec un logiciel de production musicale et des instruments virtuels |
FOIRE AUX QUESTIONS - Keylab Essential 61 Arturia
Questions des utilisateurs sur Keylab Essential 61 Arturia
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Keylab Essential 61 - Arturia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Keylab Essential 61 de la marque Arturia.
MODE D'EMPLOI Keylab Essential 61 Arturia
© ARTURIA SA - 2O20 - Tous droits réservés.
26 avenue Jean Kuntzmann 38330 Montbonnot-Saint-Martin
FRANCE
www.arturia.com
Les informations containues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engageant aucunement la responsabilité d'Arturia. Le logiciel désrit dans ce manuel est fourni selon les termes d'un contrat de licence ou d'un accord de non-divulgation. Le contrat de licence spécifique les termes et conditions de son utilisation licite. Ce manuel ne peut être produit ou transmis sous n'importe qu'elle forme ou dans un but autre que l'utilisation personnelle de l'utilisateur, sans la permission écrite de la société ARTURIA S.A.
Tous les autres produits, logos ou noms de sociétés cités dans ce manuel sont des marques ou des marques déposées apparentant à leurs propriétaires respectifs.
Merci d'avoir achete le KeyLab Essential d'Arturia !
Préparez-vous à vous lancer dans votre voyage musical.
Le KeyLab Essential est un contrôleur MIDI universel compatible, capable de capter la puissance de presque tous les instruments logiciels et DAW. Il a été lié pour améliorer votre flux de production, et vous permet de passer moins de temps à utiliser un clavier et une souris pour creer de la musique et s'intégrer facilement au logiciel Analog Lab 2 d'Arturia.
Ce manuel d'instructions couvre l'utilisation générale et les fonctions du KeyLab Essential, et parcourt plus en détaill les aspects techniques du contrôleur afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de sa fonctionnalité avancée.
Cet ensemble contient :
Le clavier de contrôle KeyLab Essential
- Un cable USB
- Le Guide de démarriage rapide Ce petit document vous expose rapidement les étapes opérationnelles du KeyLab Essential, et vous fournit également les codes nécessaires à l'enregistrement du clavier de contrôle et à l'activation des titres de logiciels inclus :
。 Analog Lab 2
Ableton Live Lite
UVI Grand Piano Model D
Ne perdez pas les informations d'enregistrement! Les nombres de série et les codes d'activation détaillés dans le Guide de démarche rapide sont nécessaires au déverrouillage de votre logiciel.
N'oubliez pas de vous enregistrer! Cela semble ennugeux, mais cela vaut le coup. Il est important de s'enregistrer, car cela vous permet de télécharger et d'activer Analog Lab 2 ainsi que le MIDI Control Center d'Arturia.
Informations de sécurité importantes
Spécifications susceptibles d'être modifiées : Les informations contenues dans ce manuel sont censées être correctes au moment de son impression. Cependant, Arturia se reserve le droit de changer ou de modifier n'importe quelles specifications sans préavis ou obligation demettre à jour l'équipement ayant été acheté.
IMPORTANT: Protégéz vos oreilles! Le produit et son logiciel, lorsqu'utilisés avec un ampli, un casque ou des haut-parleurs, peuvent produit des niveaux sonores susceptibles de provoquer une perte d'audition permanente. NE PAS fait fonctionner de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable. En cas de perte auditive ou d'acouphènes, veuillez consulter un ORL
REMARQUE: Les frais encourus en raison d'un manque de connaissance relatif à l'utilisation de l'équipement (lorsqu'il fonctionne normalement) ne sont pas couverts par la garantie du fabricant et sont, par conséquent, à la charge du propriétaire de l'appareil. Veuillez tire attentivement ce manuel et demander conseil à votre revendeur avant d'avoir recours à l'assistance.
Liste non exhaustive des précautions à prendre :
- Lire et comprendre toutes les consignes.
- Suivez toujours les instructions sur l'appareil.
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours le cable USB. Lors du nettoyage, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'essence, d'alcool, d'acétone, de térébenthine ou toutes autres solutions organiques. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en spray, ni de chiffon trop humide.
- N'utilisez pas l'appareil pres d'une source d'eau ou d'humiètie telles qu'une baignoire, un lavabo, une piscine, ou tout autre endroit similaire.
- Ne positionné pas l'appareil de manière instable afin d'éviter toute chute accidentelle.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. Ne bloquez pas les ouvertures ou les ventilations de l'appareil : ces dernières servent à faire circuler l'air afin d'éviter la surchauffe de l'appareil. Ne placez pas l'appareil pres d'une source de chaleur ou dans un endroit dépourvu d'aération.
- Ne tentez pas d'ouvrir ou d'insérer quelque chose dans l'appareil sous peine de provoquer un incendie ou un choc electrique.
- Ne versez,aucun liquide sur I'appareil.
- Ramenez toujours vous appareil dans un centre de service qualifié. Vous invaliditeriez votre garantie en ouvrant ou en retardant une partie de l'appareil, et un assemblage inapproprié pourrait entraîner des chocs électriques ou d'autres dysfonctionnements.
- N'utilisez pas l'appareil en cas d'orage ou de tonnerre, cela pourrait provoquer une électrocution à distance.
- N'exposez pas votre apparéil aux rayons directs du soleil.
- N'utilisez pas votre apparéil pres d'une fuite de gaz.
- Arturia decline toute responsabilité pour tous dommages ou pertes de données causés par un fonctionnement inapproprié de l'appareil.
Table des Matieres
- Demarrage 2
1.1. Connector le KeyLab Essential 2
1.2. Le panneau frontal 2
1.3. Le panneau arriere 3
- Visiteguidee 4
2.1. Le clavier 4
2.2. Les molettes Pitch & modulation 4
2.3.La transposition & le contrôle de I'octave 5
2.3.1. Regler l'oclave 5
2.3.2.Activer lo transposition 6
2.3.3. Rinitialiser la transposition 6
2.4. Le mode Chord 7
2.4.1.Activer le mode Chord 7
2.5. Les pads 8
2.5.1. Sélectionner les Configurations à l'aide des pads 8
2.6.La selection du canal MIDI 9
2.6.1.Changer de canal MIDI 9
2.7. Les potentiometres 9
2.8.Les curseurs 9
2.9. Les commandes des parties 10
2.10. Le Centre de commande du DAW 11
2.11. Affichage & navigator de présélections 12
2.12. Envoyer un message de panique 13
2.13. La réinitialisation d'usine 13
- Le MIDI Control Center 14
3.1. Personnalisez votre contrôleur parfait 14
3.1.1. Se connecter au MIDI Control Center 14
3.1.2. Les mémoires de l'apparell 15
3.1.3. Les modeles de I'appareil 16
3.2.La configuration du Contrôleur MCC 17
3.3. Personaliser les pads 18
3.3.1. Relachement du pad 18
3.3.2.Note MIDI de pad 18
3.3.3. Contrôle inversé du pad 18
3.3.4.Changement de patch de pad 19
3.3.5. Les Pods MMC 19
3.4. Personaliser les potentiametres 20
3.4.1. Potentiométre désactivé 20
3.4.2. Contrôle des potentiometres 20
3.5. Personnel les curseurs 21
3.5.1.Curseur desactive 21
3.5.2. Contrôle des curseurs 21
3.6. Personnelier le clavier 21
3.7.Personnaliser la pedale de sustain 22
3.7.1. Relachement de la pedale de sustain 22
3.7.2.Note MIDI de pedale de sustain 22
3.7.3. Contrôle Inversé de la pedale de sustain 22
3.7.4. La pedale de sustain MMC 22
3.8.Modifier les parametes globaux 23
- Contrat de licence logiciel 24
- Declaration de conformité 27
1. DEMARRAGE
1.1. Connecter le KeyLab Essential
Premièrement, nous vous recommendons d'installer Analog Lab 2 et les autres logiciels inclus, et assurez-vous de vous inscrite et de les autoriser.
Branchez le KeyLab Essential sur votre ordinateur à l'aide du cable USB inclus. C'est aussi par ce biais que l'appareil est alimenté en énergie.
Comme le KeyLab Essential est un périphérique compatible USB, ses pilotes sont donc installés automatiquement lorsqu'il est branché à un ordinateur. Notre clavier de commande est désormais prét à l'emploi.
Si vous souhaitez utiliser le KeyLab Essential en tant que contrôleur MIDI universel pour un équipement non intégré, servez-vous simplement du bloc d'alimentation DC 9V 500mA et connectez la prise de sortie MIDI Out du KeyLab Essential à la prise d'entrée MIDI In de votre équipement favori à l'aide d'un cable MIDI standard.
1.2. Le panneau frontal

- Les molettes Pitch & Mod Elles servent à contrôler les paramètres de pitch bend et de modulation de votre son.
- Les boutons Octave, Chord & Transpose Ces boutons activent les différentes fonctions d'accord et de contrôle de hauteur de note du KeyLab Essential.
- Les pads de performance Les pads peuvent servir à jour des éléments percussifs, à déclencher des échantillons dans votre DAW et à activer le mode Map du KeyLab Essential entre Analog Lab 2, les fonctions du DAW et les modèles créés par les utilisateurs.
- Le centre de commande du DAW Cette partie du KeyLab Essential contrôle plusieurs fonctions au sein de votre logiciel d'enregistrement audio préfééré, dont la commande de transport et d'autres commandes courantes.
- L'affichage & le navigateur de préseLECTIONs Cette partie du contrôleur sert à selectionner des préseLECTIONs sur Analog Lab 2, à naviguer dans les menus et à afficher des informations sur les préselections et les paramétres.
- Les commandes des parties Cette petite section de boutons assignables sert à alfterner entre les deux parties du Mode Multi d'Analog Lab 2, la Configuration Live et le changement de piste dédiés du mode DAW.
- Les potentiometres Les potentiometres rotatifs servent à contröler les paramétres d'instruments logiciels, ainsi que le panoramaque des canaux dans votre DAW.
- Les attenuateurs Les attenuateurs compacts servent à modifier les paramétres d'instruments logériels, et à changer votre volume de canal dans votre DAW.
1.3. Le panneau arrête

- La sortie MIDI La prise de sortie MIDI Out du KeyLab Essential peut servir à envoyer des informations MIDI à vos modules et synthés non intégrés lorsqu'ils sont alimentés par un bloc d'alimentation optionnel,platz qu'en USB.
- L'entrée de la pedale de sustain L'entrée de la pedale de sustain détecte automatiquement la polarité de votre pedale de sustain quand le KeyLab Essential est allumé, afin qu'il puisse être utilisé avec presque n'importe celle pedale standard.
- Connexion USB Servez-vous de la prise pour brancher le KeyLab Essential à votre apparéil. Ce port fournit de l'énergie, des données MIDI et des informations de contrôle.
- La prise d'alimentation Si vous souhaitez vous servir du KeyLab Essential en mode autonome grâce à la prise de sortie MIDI Out, il est possible d'y connecter un bloc d'alimentation DC 9V 500mA.
2. VISITE GUIDEE
2.1. Le clavier

Le KeyLab Essential comporte soit 49, soit 61 touches dynamiques sensibles à la velocité, soit 88 touches semi-lettées sensibles à la velocité.
Il sert bien sur à capturer une performance métodieuse, mais il peut aussi servir, conjointement avec la fonction MIDI Channel select (seLECTION de canal MIDI), à modifier le canal de sortie MIDI du KeyLab Essential.
2.2. Les molettes Pitch & modulation

Ces contrôleurs permettent le contrôle de la transposition et de la modulation en temps réel.
Le fait de tourner la molette Pitch de bas en haut augmentera ou diminuera la hauteur de note du son. La gamme de cet effet est reglee dans l'equipement ou l'instrument logiciel qu'il contrôle
Le fait de tournier la molette Modulation vers le haut augmente le réglage de modulation du son que vous avez sélectionné. L'effet qu'il a sur le son dépendra des réglages de l'instrument qu'il contrôle. Occasionnellement, certains instruments ou préselections n'utiliseront pas le paramètre de modulation.
Ces contrôleles transmettent des commandes MIDI standard, et ne peuvent pas etre personnelisés a I'aide du MIDI Control Center.
2.3. La transposition & le contrôle de l'octave

2.3.1. Régler l'octave
Appuyer sur les boutons Oct - et Oct + aura pour effet de changer la gamme du clavier du KeyLab Essential. Vous aurez donc accès à des hauteurs de notes plus aigües ou plus graves.
Lorsqu'il est activé, le bouton d'octave scélectionné clignotera à une certaine vitesse, indiquant àquel point vous avez transposé le clavier dans les aigus ou dans les graves. Cela est indiqué comme suit :
- Octave +3: Oct + clignote rapidement
- Octave +2 : Oct + clignote normalement
- Octave +1: Oct + clignote lentement
Standard:aucun bouton d'octave ne clignote
Octave-1:Oct-clignote lentement - Octave -2: Oct - clignote normalement
- Octave -3: Oct - clignote rapidement
Pour réinitialiser rapidement le changement d'octave et régier le KeyLab Essential sur une position neutre, appuyez simultanément sur les boutons Oct - et Oct +.

REMARQUE: les réglages d'octave et de transposition peuvent être sauvégardés dans les sélections de la Configuration Utilisateur.
2.3.2. Activer la transposition
La fonction Transpose vous permet de changer la hauteur de note du clavier pour rendre votre performance aussi simple que possible.
Par exemple, vous pourriez vouloir transposer le clavier pour jouer avec un chanteur se sentant plus à l'aise pour chanter une chanson dans une clé en particulier. Vous pouvez simplement transposer le clavier, et jouer le morceau comme vous le feriez normalement.
Pour transposer le KeyLab Essential, appuyez simplement sur le bouton Trans et maintenez le,enforcé,et selectionnez la note que vous souhaitez entendre a l'emplacement du Do sur le clavier. Les notes en dessous du Do median seront transposées vers le bas et les notes au-dessus du Do median seront transposées vers le haut.
Le bouton Trans va fortement s'éclairer, ce qui peut dire que le mode de transposition est activé.

REMARQUE: la gamme de la fonction Tranpose est de -11 à +11 notes. Pour etendre cette gamme, il possible d'utiliser cette fonction avec la fonction Octave.
Vous ave la possibilité d'activer et de désactiver la transposition réglee precedemment. Lorsqu'elle est désactivée, le bouton transpose sera faiblement éclairé, indiquant qu'il garde va toute seLECTION precedente en mémoire.
2.3.3. Réinitialiser la transposition
Pour réinitialiser le mode de transposition, il vous suffit deMAINNER enforcé le bouton Trans et de selectionner un Do. La lumière va ensuite s'eteindre.
Cette fonction peut etre utilise avec les boutons d'octave.
2.4. Le mode Chord
Le KeyLab Essential comporte un mode Chord vous permettant de jouer un accord de votreCHOix avec un doigt seulement. Il s'agit d'un superbe outil creatif qui donneira de la consistance a votre composition et apportera une profondeur supplémentaire a vos melodies.
2.4.1. Activer le mode Chord
Pour activer le mode Chord, il vous suffit d'appuyer sur le bouton Chord et de le maintainir enforcé, puis d'entreur votre accord favori de 10 notes maximum sur le clavier. Une fois que vous avez relâché le bouton Chord, cet accord peut être lu en appuyant sur une note.
REMARQUE: si vous désirez programmer un accord qui serait difficile à jouer à une main, vous pouvez simplement déclencher une note après l'autre tout en maintainant enforcé le bouton Chord.
La note la plus grave de l'accord seLECTIONné est considérée comme étant la note racine, et est automatiquement transposée à n'importe qu'elle note que vous jouez. Par exemple, si vous souhaitiez jouer un accord simple de deux notes à l'aide de la fonction Chord, il vous suffirait d'appuyer sur le bouton Chord, de jourer simultanément un Do et un Sol, puis de relâcher le bouton Chord. Maintenant, cet accord peut être joué sur n'importe qu'elle touche.
Cette fonction peut être activée/désactivée en appuyant sur le bouton Chord, et l'accord utilise precedemment sera conservé tant que le périphérique reste allumé.
2.5. Les pads

Le KeyLab Essential presente huit pads de performance double fonction sensibles à la velocité et à la pression.
Par défaut, les pads produit des données MIDI qui sont utilisées habituellément pour jour des parties de batterie et de percussions. La sortie des huit pads sont :
| Pad Note MIDI Canal MIDI par défaut | |
| Pad 1 Do1 / 36 10 | |
| Pad 2 Do#1 / 37 10 | |
| Pad 3 Ré1 / 38 10 | |
| Pad 4 Ré#1 / 39 10 | |
| Pad 5 MI1 / 40 10 | |
| Pad 6 Fa1 / 41 10 | |
| Pad 7 Fa#1 / 42 10 | |
| Pad 8 Sol1 / 43 10 |
Les pads peuvent être réassignés à n'importe quels paramètre CC MIDI ou note de votrechoix dans la Configuration Utilisateur en utilisant le MIDI Control Center d'Arturia.
2.5.1. Sélectionner les Configurations à l'aide des pads
Les pads peuvent aussi servir à selectionner les différentes options de Configuration dans le KeyLab Essential.
Quand vous appuyez sur le bouton Map Select, le pad correspondant va s'allumer pour montrer la Configuration utilisé actuellement. Les huit configurations disponibles comprrient :
- Analog Lab : change les commandes du KeyLab Essential pour fonctionner facilement avec Analog Lab 2. Ces paramètres sont représentés par un texte bleu.
- DAW: change les paramétres du KeyLab Essential pour contrôler les différents aspects de votre logiciel d'enregistrement.
- User: six banques utilisateurs programmables individuellement pour creer vos propres configurations personnalisées. Elles sont créées etéditées à l'aide du MIDI Control Center d'Arturia.
2.6. La selection du canal MIDI
Le KeyLab Essential you offre un moyen rapide et efficace de changer la sortie actuelle du Canal MIDI utiliseur.
2.6.1. Changer de canal MIDI
Pour changer le canal MIDI, vous n'avez qu'a maintainir enforcé le bouton MIDI CH, et appuyer sur la note correspondante sur le clavier en dessous du canal MIDI que vous pouze selectionner. Maintenant, toutes les commandes régles pour suivre le canal MIDI « User » dans le MCC changera pour ce canal.
Par exemple, pour passer la sortie du KeyLab Essential vers le canal MIDI 8, maintenez le bouton MIDI CH enforcé et appuyez sur la note Mi2 sur le clavier dans sa version 61 touches.
2.7. Les potentiometres

Les neuf potentiometres rotatifs du KeyLab Essential sont des potentiometres illimités double fonction.
En utilisant la Configuration Analog Lab, les potentiomètres affecteront les paramètres correspondants affichés sur Analog Lab 2. Ce paramètre précis étant contrôle variera entre différentes préseLECTIONs.
Dans la Configuration DAW, les potentiometres modifieront le panoramaque de leur canal correspondant sur le mixer.
Tout en utilisant n'importe quelles Configurations Utilisateur, les potentiamétres peuvent être assignés librement à n'importe quel paramètre CC MIDI que vous désisssez à l'aide du MIDI Control Center d'Arturia.
2.8. Les curseurs

Tout comme les potentiamétres, les neuf curseurs du KeyLab Essential ont des modes multiples, en fonction de la sélection de configuration utilisé.
En utilisant la Configuration Analog Lab, les curseurs contrôleient leurs paramétres correspondants affichés sur Analog Lab 2. Tout comme avec les potentiamétres, les paramétres étant contrôls changeront en fonction de la préselection可以选择.
Tout en vous servant de la Configuration DAW, les curseurs 1-8 contrôlet le volume des huit canaux dans votre DAW, et le curseur 9 contrôlevre leur volume maître.
Les curseurs peuvent aussi contrôler n'importe quel autre paramètre CC MIDI que vous souhaitez tout en utilisant n'importe quelles Configurations Utilisateur, et peuvent être assignés à l'aide du MIDI Control Center d'Arturia.
2.9. Les commandes des parties

Les trois boutons de contrôle seront à changer les fonctionnalités des potentiométres et curseurs du KeyLab Essential, vous permettant de contrôle différents canaux tout en utilisant la Configuration DAW, et tout en contrôle les paramétrres des trois parties du Mode Multi d'Analog Lab.
En utilisant la Configuration Analog Lab, les boutons de contrôle fonctionnent de la manière suivante:
- Part 1: Sélectionne et contrôle la partie 1 dans le Mode Multi d'Analog Lab.
- Part 2: Sélectionne et contrôle la partie 2 dans le Mode Multi d'Analog Lab.
- Live : sélectionne et contrôle les paramétres Macro, les niveaux, le panoramaque et les commandes d'envoi Send A & Send B.

ASTUCE : pour en savoir plus sur le réglage des Macros sur Analog Lab 2 et pour apprendre à activer le Mode Multi, veuillez consulter le manuel d'utilisation d'Analog Lab 2.
En utilisant la Configuration DAW, les boutons de contrôle fonctionnent de la façon suivante:
Next / Prev : modifie le centre des potentiometres et curseurs sur votre DAW. La quantité est déterminée par le bouton Bank :
Bank ON: modifie les pistes en huit canaux
- Bank OFF: modifie les pistes en un canal
Bank: active/désactive la fonction des boutons Next/Prev.
Quand vous utilisez une Configuration Utilisateur, ces boutons peuvent aussi être reconfigurés à l'aide du MCC, ce qui vous permet de personnaliser davantage votre experience avec le KeyLab Essential.
2.10. Le Centre de commande du DAW

En utilisant la norme industrielle du langage de données Mackie HUI, le KeyLab Essential you donne un accès direct aux commandes les plus fraisment utilisées dans votre logiciel d'enregistrement, comprenant :
- Save: sauvegarde votre piste.
- Punch: active l'enregistrement style « punch in » sur votre DAW.
- Undo : annule votre dernière action, telle que la suppression d'une piste, ou la capture d'une performance MIDI.
Metro: active/desactive le métronome de votre DAW.
Le Centre de commande du DAW vous donne aussi accès à des commandes de transport félebres :
- Boucle: active/désactive la fonction Loop de votre DAW. La partie consacrée aux boucles est définie dans votre logiciel.
- Retour et avance rapide : fait defiler rapidement le curseur de lecture en vaet-vient, vous permettant de才知道rrapidement des points spécifiques de votermorceau lors de sa modification.
- Stop : arrête la lecture. Dans certains logiciels d'enregistrement,aura aussi pour effet de repositionner le curseur de lecture au début du morceau.
Lecture/Pause: demarre et met votre morceau en pause à l'emplacement actué du curseur de lecture dans votre DAW. - Enregistrement: prépare la fonction enregistrement dans votre DAW. Appuyer sur le bouton Record alors que le morceau est stoppe aura pour effet de lancer la lecture pendant l'enregistrement. Si le morceau est déjà en lecture, appuyer sur le bouton Record demarrera l'enregistrement à partir de la position actuelle du curseur de lecture.
Les boutons du Centre de commande du DAW envoient des messages de contrôle à votre logiciel, et ne sont pas configurables.
La sortie du Centre de commande du DAW peut basculer entre les protocoles MCU et HUI dans le MCC.
REMARQUE: la compatibilité du KeyLab Essential avec le DAW de votrechioix dépendra de la maitrise des protocoles MCU et HUI de chaque fabricant. Pour en savoir plus, veillez consulfer la page du KeyLab Essential sur le site internet d'Arturia, ou la documentation de votre DAW favori.
2.11. Affichage & navigateur de présélections

Le KeyLab Essential présente un Navigateur de Préselections (Preset Browser) et une molette de défiling possible pour vous aider à才知道 rapidement le son que vous cherchez sur Analog Lab 2.
Quand la Configuration Analog Lab est activée, tout le Navigateur de PréseLECTIONs devient un navigateur dédié à Analog Lab 2. Choisisr le bon son parmi plus de 5 000 préseLECTIONs peut être compliqué, mais le KeyLab Essential facile cette étape.
L'interrupteur Cat/Char vous permet d'utiliser la molette de défillement pour sélectionner le type, les caractéristiques et l'instrument que vous cherchez, vous aidant ainsi à limiter votre recherche.
Une fois que vous avez choisi un élément, appuyez sur la molette de défilament pour le sélectionner. Une fois sélectionné, le besoin sera marqué d'un astérisque*. Voitre selection peut être retiree en cliquant à nouveau sur la molette, ou à l'aide de l'option « Clear Filter » sur Analog Lab 2.
Une fois que vous avez sélectionné des caractéristiques, vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton Preset et utiliser la molette de défilament pour naviguer à travers les préseLECTIONs correspondant à votre sélection. Pour désirir une préselection, appuyez sur la molette de défilament.
Si vous foulez tester beaucoup de préseLECTIONs dans une série pour trouver le bon son, il vous suffit d'utiliser les boutons « et ». Lorsque vous vous servez de ces boutons, nul besoin d'appuyer sur la molette de défilament pour faire une sélection.
Les noms des présections, les informations de navigation et les caractéristiques sont affichés sur l'écran LCD deux lignes.
ASTUCE: si la Configuration DAW est selectionnée, la molette de défilament peut servir à déplacer le curseur de lecture vers l'avant ou vers l'arrière dans votre logiciel d'enregistrement, ce qui aura pour effet d'accélérer votre flux de production.
2.12. Envoyer un message de panique
De temps en temps, vous pourriez trouver que certaines notes continuè de résonner après avoir changé un patch de votre instrument virtuel, ou avoir alterné entre différents instruments tout en jouant.
Ne you inquiétez pas, il est facile de remédier à cela en envoyant ce que l'on appelle un « Message de Panique » (Panic Message), qui réinitialise toutes les commandes et envoie un message de « note relachée » à tous les canaux MIDI.
Pour faire cela avec le KeyLab Essential, appuyez sur les boutons < et > simultanément et maintenez-les enforcés.
2.13. La réinitialisation d'usine
Parfois, you pouriez souhaiter reinitialiser voyage KeyLab Essential aux parametes d'usine. Cela initiailisera l'appareil, et le remettra a son etat par defaut.
Pour réinitialiser votre KeyLab Essential, suivez ces étapes simples :
Assurez-vous que le cable USB du KeyLab Essential est bien débranché.
- Appuyez sur les boutons Oct + et Oct - et maintenez-les enfoncés.
- Insérez le cable USB.
L'ecran LCD va afficher un message de réinitialisation d'usine.
- Confirmez la réinitialisation en appuyant sur le potentiemètre central.

AVERTISSEMENT : la réinitialisation d'usine de votre KeyLab Essential effocera toutes les
Configurations Utilisateur de la mémoire interne. Assurez-vous de sauvégarder vos réglages à l'aide de l'Arturia Software Center.
3. LE MIDI CONTROL CENTER
Le KeyLab Essential a eté concu pour vous donner un accès rapide aux commandes les plus importantes et plus fréquemment utilisées. Plutot que d'enterrer ses fonctionnalités supplémentaires dans des sous-menus, vous pouze utiliser le MIDI Control Center d'Arturia pour acceder à la gamme complète de capacité du contrôleur, comme la création de vos propres configurations personalisées.

3.1. Personnelisez votre contrôleur parfait
Vous n'avoz pas besoin d'installer le MIDI Control Center pour utiliser votre nouveau clavier de contrôle, mais si vous voulez etendre sa fonctionnalité et profiter pleinement du large éventail de capacités du KeyLab Essential, nous vous recommendons de l'installer.
Prendre le temps de creator vos propres Configurations Utilisateur (User Maps) et en apprendre davantage sur les possibilités du KeyLab Essential est extrémement gratifiant. Nous sommes surs que vous allez être stupéfait des possibilités qui vous sont offertes par ce contrôleur simple, mais puissant.
3.1.1. Se connecter au MIDI Control Center
Une fois que vous avez telecharge puis installe le MIDI Control Center, ou MCC, ouvre simplement le programme tandis que votre KeyLab Essential est branché à votre ordinateur.
Le MCC va automatiquement se connecter au contrôleur, et afficher une image de ce dernier sur la fenetre principale.

ASTUCE : si plusieurs périhériques Arturia sont connectés en même temps, vous pouvez désirui que vous souhaitez modifier en le selectionnant dans le menu déroulant de la partie Device duC.
Votre KeyLab Essential est désormais connecté, évoquons quelques moyens simples de personneliser votre contrôle :
3.1.2. Les mémoires de l'appareil

La partie Device Memories du MCC affiche les huit banques qui correspondent aux huit Configurations du KeyLab Essential.
- Analog Lab - Cette configuration est dédiée à l'utilisation du KeyLab Essential dans Analog Lab 2. Cette configuration en particulier est en lecture seule et ne peut être modifiée.
- DAW - Cette configuration est consacree à l'utilisation du KeyLab Essential pour contrcler votre logiciel d'enregistrement. De meme, cette configuration est en lecture seule et ne peut etre modifiee.
- User 1-6 - Ces réglages correspondant à la Configuration Utilisateur 1-6 sur le KeyLab Essential, il s'agit des configurations recupérables dont vous pouvez vous servir pour personneliser votre expérience sur le KeuLab Essential.
- Store to - Cette fonction vous permet de sauvégarder votre modèle actuel sur l'emplacement Utilisateur sélectionné.
- Recall from - Cette fonction vous donne la possibilité de rappeler la configuration sélectionnée, ce qui vous permet d'editor et d'affiner les réglages avant de les sauvégarder, ou de les stocker sur l'un des emplacements Utilisateur du KeyLab Essential.
3.1.3. Les modèles de l'appareil

La partie Local Templates vous permet de stocker et d'organiser vos Configurations Utilisateur personnalisées sans avoir à sauvégarder ou rappeler les réglages à partir du KeyLab Essential. Elle peut aussi servir à rechercher des réglages préconfigurés générés à partir de la communauté des utilisateurs d'Arturia.
- Factory templates - Cette partie affiche les réglages par défaut du KeyLab Essential, vous offrant un patch « initialisé » utile sur lequel demarrer ou vers lequel returner.
- User templates - Cette partie montre les Configurations Utilisateur sauvégardées contenues dans votre ordinateur. Elles peuvent être soit créées par vous, soit des configurations importées créées par d'autres utilisateurs.
- Save - Sauvegarde les changements que vous avez apportés à la Configuration Utilisateur actuelle.
- Save As - Sauvegarde une copie de la Configuration Utilisateur actuelle, et la renomme.
- New - Crée une nouvelle Configuration Utilisateur par défaut
- Delete - Efface la Configuration Utilisateur actuellment selectionnee.
- Import - Vous permet d'importer une Configuration Utilisateur prédéfinie en ouvrant le navigateur. Trouvez simplement le fichier de votre choix et appuyez sur Open.
- Export - Vous donne la possibilité d'exporter votre Configuration Utilisateur vers l'emplacement de votrechioix. Choisissez simplement l'emplacement et renommez le fichier.
3.2. La configuration du Contrôleur MCC

Cette partie du MCC est l'endetroit où vous pouvez personnaliser la manière dont réagissant les pads de performance, les potentiétaires rotatifs, les curseurs, le clavier et l'entrée de la pedale de sustain. Ces réglages peuvent ensuite être stockés sur l'une des six Configurations Utilisateur du KeyLab Essential.
Ne vous inquiétez pas si cela parait compliqué dans un premier temps, il n'est pas possible d'endommager le KeyLab Essential avec le MIDI Control Center. N'hésitez pas à essayer, à ajuster des paramètres et à vous amuser à creator vos propres configurations. Vous pourrez toujours charger à nouveau les modèles par défaut si vous commettez une erreur.
Pour selectionner un parametre à modifier, passes simplement la souris sur la partie du contrôleur que vous pouze change et cliquez dessus.

REMARQUE: certaines parties du KeyLab Essential, telles que le Centre de commande du DAW, neivent etre personalisées.
Dans la partie suivante de ce manuel, nous allons parcourir les options disponibles pour chacune de ces commandes.
3.3. Personnel les pads
Le menu Mode vous permet deCHOISIR entre les differents modes disponibles par pad.
Choque mode contient un ensemble unique de paramétres :
3.3.1. Relâchement du pad
Le paramètre Pad Off désactive le pad. Cela peut servir à éviter un déclenchement accidentel du pad lorsque vous Configuration Utilisateur ne le prévoit pas.
3.3.2. Note MIDI de pad
L'option Pad MIDI Note sert à produit des notes MIDI standard à l'aide d'un pad.
- Channel : sélection la sortie du canal MIDI du pad sélectionné, entre 1 et 16. Peut également être régle sur « user», ce qui mettra la sortie du pad au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
Color : selectionne enquelle couleur le pad s'allumera lorsqu'il est activé ou enforcé.
Note: selectionne la note MIDI que le pad produira lorsqu'il est joue, de Do-2 a Sol8. - Option : besoin entre Gate et Toggle. Gate active le pad seulement lorsqu'il est frappé ou enforcé et le désactive lorsqu'il est relachué. Toggle active le pad lorsqu'il est frappé, et le désactive quand il est frappé à nouveau.
3.3.3. Contrôle inversé du pad
L'option Pad Switched Control peut être selectionnée pour utiliser vos pads en tant que contrôleur de paramètre, au lieu de les faire produit des notes spécifiques.
- Channel : sélection la sortie du canal MIDI du pad sélectionné, entre 1 et 16. Peut aussi être régle sur « user», ce qui mettra la sortie du pad au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
- Color : sélectionne enquelle couleur le pad s'allumera lorsqu'il est activé ou enforcé.
- CC Number : selectionne la commande MIDI que vous voulez assigner pour ce pad. Les assignations de MIDI Standard sont identifiées dans le menu déroulant pour vous aider à parcourir les choix disponibles.
- Option :CHOISIT entre Gate et Toggle.Gate active le pad seulement lorsqu'il est frappé ou enforcé et le désactive lorsqu'il est relaché.Toggle active le pad lorsqu'il est frappé,et le désactive quand il est frappé à nouveau.
3.3.4. Changement de patch de pad
L'option Pad Patch Change yous donne la possibilité d'utiliser les pads du KeyLab Essential pour déclencher des changements de programmes et de patches sur des instruments virtuels, des synthes non intégrés et bien plus encore.
Color : selectionne enquelle couleur le pad s'allumera lorsqu'il est activé ou enforcé.
- Channel : sélection la sortie du canal MIDI du pad sélectionné, entre 1 et 16. Peut également être régle sur « user», ce qui mettra la sortie du pad au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
- Program Number : selectionne le numero du programme MIDI que vous souhaitez modifier quand le pad est activé. Servez-vous du rotatif à l'écran pour désirir une valeur entre 0 et 127.
- Bank LSB et Bank MSB : ces paramétres vous permettent de définir l'octet le moins significatif (Least Significant Byte) et l'octet le plus significatif (Most Significant Byte) déterminés lorsque le pad est activé. Servez-vous des rotatifs à l'écran pourCHOISIR une valeur entre O et 127. Pour déterminer comment régler ces paramétres, veuillez consulter la documentation de l'équipment ou de l'instrument logiciel que vous contrôle à l'aide du KeuLab Essential.
3.3.5. Les Pads MMC
Cette option simple vous permet d'utiliser n'importe quels pads du KeyLab Essential en tant que bouton de commande du MMC.
Color : selectionne enquelle couleur le pad s'allumera lorsqu'il est activé ou enforcé
- MMC : besoin parmi les trois options MMC disponibles pour les pads : Start (lecture), Stop et Record (enregistrement).
3.4. Personnelier les potentiometres
Le menu Mode vous permet deCHOISIR entre deux modes disponibles pour chaque potentiometre. Chaque mode comprend un ensemble unique de parametres :
3.4.1. Potentiomètre désactivement
L'option Encoder Off désactive le potentiamètre rotatif. Cela peut servir à éviter tout déplacement accidentel du potentiamètre lorsque ce dernier n'est pas prévu à votre Configuration Utilisateur personnelle.
3.4.2. Contrôle des potentiomètres
- Name : vous donne la possibilité d'entrée le nom de votre choix pour le potentiamètre qui sera affiché à l'écran LCD quand le potentiamètre est utilisé. Le nom peut containir jusqu'à 12 caractères.
- Option : vous permet de changer la réponse des potentiomètres de « Absolute » à « Relative » #1-3.
- Acceleration: ce paramètre modifie la maniere dont le potentiametre rotatif répond à la vitesse variable à laquelle vous le tournez. Ceci peut être régle comme suit :
None : les potentiamétres tournent à la vitesse réglée et n'accélérent pas.
Medium: les potentiometres sont accelerer quand ils sont tournés plus vite.
Fast: les potentiometres sont accélérerrapidement quandilsont tournésplusvite.
1: le mouvement des potentiometres correspondra précisé à la vitesse à laquelle vous tournez le potentiemètre rotatif.
- Channel: Sélectionne la sortie du canal MIDI du potentiamètre sélectionné, entre 1 et 16. Peut aussi être régle sur « user», ce qui mettra la sortie du pad au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
- CC Number : sélection la commande MIDI que vous voulez assigner au potentiamètre. Les assignations de MIDI Standard sont identifiées dans le menu déroulant pour vous aider à parcourir les choix disponibles.
- Min Value & Max Value : ces paramétres vous permettent de régler les valeurs minimales et maximales entre lesquelles le potentiemètre peut varier.
ASTUCE : regler les Valeurs Minimales & Maximales des potentiometres est un très bon moyen de vous assurer que vous ne les fourenz que dans la plage ideale d'un paramètre de synthé, par exemple.
3.5. Personnelier les curseurs
Le menu Mode vous permet deCHOISIR entre deux modes disponibles pour chaque curseur.
Choque mode comprend un ensemble unique de parametes.
3.5.1. Curseur désactivé
L'option Fader Off désactive le curseur. Elle peut servir à éviter tout déplacement accidentel du curseur lorsque ce dernier n'est pas prévu à votre Configuration Utilisateur personnel.
3.5.2. Contrôle des curseurs
Ce mode est le mode standard du curseur et vous donne la possibilité de personneliser la manière dont chaque curseur répond lorsqu'il est utilisé.
- Name : vous donne la possibilité d'entre le nom de votre besoin pour le curseur qui sera affiché à l'écran LCD quand le curseur est utilisé. Le nom peut conténir jusqu'à 12 caractères.
- Option : vous permet de régler la fonctionnalité du curseur entre un curseur traditionnel et une tirette harmonique (Drawbar) à utiliser avec des orgues virtuels.
- Channel: Sélectionne la sortie du canal MIDI du curseur sélectionné, entre 1 et 16. Peut aussi être régle sur « user», ce qui mettra la sortie du curseur au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
- CC Number : selectionne la commande MIDI que vous poulez assigner au curseur. Les assignations de MIDI Standard sont identifiées dans le menu déroulant pour vous aider à parcourir les choix disponibles.
- Min Value & Max Value : ces paramétres vous permettent de régler les valeurs minimales et maximales entre lesquelles le curseur peut varier.
3.6. Personnelier le clavier
Il est possible de modifier le clavier du KeyLab Essential à l'aide du MIDI Control Center.
- Channel : sélection la sortie du canal MIDI du clavier du KeyLab Essential, entre 1 et 16. Peut également être régle sur « user», ce qui mettra la sortie du clavier au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
- Semi: ce paramètre sert à contrôler la transposition du clavier. Il peut être régé en demi-tons, de -11 à +11.
- Octave: ce paramètre sert à contrôler la transposition d'octave. Il peut être régé en demi-tons, de -3 à +3.

ASTUCE : n'oubliez pas de changer la gamme dynamique du clavier dans le menu des Regliages de l'ordinate, Device Settings.
3.7. Personnelier la pédale de sustain
Le menu Mode vous permet deCHOISIR entre les differents modes disponibles pour l'entree de la pedale de sustain. Chaque mode contient un ensemble unique de parametes :
3.7.1. Relachement de la pedale de sustain
L'option Sustain Pedal Off désactive la pédale de sustain. Cela peut servir à éviter un déclenchement accidentel de la pédale sustain lorsque vous Configuration Utilisateur ne le prévoit pas.
3.7.2. Note MIDI de pédale de sustain
L'option Sustain Pedal MIDI Note sert à produit des notes MIDI standard à l'aide d'une pédaule de sustain.
- Option : besoin entre Gate et Toggle. Gate active la pedale de sustain seulement lorsqu'elle est enforcée ou relachée et la désactive lorsqu'elle est relachée. Toggle active la pedale de sustain lorsqu'elle est enforcée, et la désactive quand elle est enforcée à nouveau.
- Channel: Sélectionne la sortie du canal MIDI de la pedale de sustaintionselectionnee, entre 1 et 16. Peut egalement etre regle sur « user», ce qui mettra la sortie de la pedale de sustain au canal MIDI par defaut selectionné dans Device Settings.
- Note : selectionne la note MIDI que la pedale de sustain produira lorsqu'elle est relachée, de Do-2 à Sol8.
3.7.3. Contrôle inversé de la pedale de sustain
L'option Sustain Pedal Switched Control peut être selectionnée pour utiliser votre pedale de sustain en tant que contrôleur de paramètre.
- Option : besoin entre Gate et Toggle. Gate active la pedale de sustain seulement lorsqu'elle est enforcée ou relachée et la désactive lorsqu'elle est relachée. Toggle active la pedale de sustain lorsqu'elle est enforcée, et la désactive quand elle est enforcée à nouveau.
- Channel : sélection la sortie du canal MIDI pour l'entrée PEDale de sustain, entre 1 et 16. Peut aussi être régle sur « user», ce qui mettra la sortie de la PEDale de sustain au canal MIDI par défaut sélectionné dans Device Settings.
- CC Number : sélectionne la commande MIDI à laquelle vous voulez assigner la pedale de sustain. Les assignations de MIDI Standard sont identifiées dans le menu déroulant pour vous aidar à parcourir les choix disponibles, mais pour uneutilisation normale d'une pedale de sustain, elle devrait être réglée sur #64.
- Off Value et On Value : ces paramétres vous permettent de sélectionner les valeurs MIDI Off et On de la pedale de sustain. Vous pourriez vous servir de ces réglages pour personneliser la sensation de la pedale et sa manière de réagir à vos instruments. Servez-vous des rotatifs à l'écran pour désirir une valeur entre O et 127.
3.7.4. La pédale de sustain MMC
Cette option simple vous permet d'utiliser l'entrée PEDale de sustain du KeyLab Essential en tant que bouton de commande du MMC.
- MMC : besoin parmi les trois options du MCC disponibles pour la pédale de sustain : Start (lecture), Stop et Record (enregistrement).
3.8.Modifier les parametes globaux

La partie Device Settings du MCC vous permet de modifier certains régages globaux du KeyLab Essential. Étudions chaque paramètre d'un peu plus après :
- User MIDI Channel : change la sortie du canal MIDI par défaut de 1 à 16 du KeuLab Essential.
- Vegas Mode : lorsque le KeyLab Essential reste inutilisé pendant environ cinq minutes, toute une démonstration de lumières colorées et voyantes commercera. Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonction, selon vos envies.
- DAW Mode: ce paramètre vous donne la possibilité d'alterner entre les langages de contrôle utilisés par le Centre de commande du DAW: Mackie et HUI. Selon le DAW de votrechioix, vous pourriez souhaiter changer ce réglage pour assurer une fonctionnalité maximale du KeyLab Essential dans votre logiciel d'enregistrement.
-
DAW Fader Mode: ce réglage modifie la manière dont réagissant les curseurs du KeyLab Essential dans votre logiciel d'enregistrement. Les deux modes disponibles sont :
-
Pickup : les curseurs de votre DAW se déplaceront petit à peu pour correspondre à la position actuelle du curseur en mouvement de votre contrôleur.
Jump: le curseur de votre DAW passera immédiatement à la position actuelle du curseur sur votre contrôleurs des qu'il est déplace, et suit ses mouvements à partir de la. -
Keys Velocity Curve & Pads Velocity Curve : ces paramétres vous donnant la possibilité de modifier la réponse du clavier et des pads de performance du KeuLab Essential.
-
Lin : linéaire - fournit une réponse équilibrée où la force de frappe de votre touche et pad est adaptée à la sortie de velocité MIDI.
Log: logarithmique - modifie le centre de la sortie de la velocité MIDI pour qu'elle soit plus douce, rendant plus difficile d'atteindre les velocités supérieures et vous offrant une gamme plus large d'articulation dans les velocités centrales et plus douces.
Exp: exponentiel - modifie le centre de la sortie de la velocité MIDI pour qu'elle soit plus durable, rendant plus difficile d'atteindre les velocités inférieures et vous offrant une gamme plus large d'articulation dans les velocités centrales et plus durés.
Full: force la velocite MIDI à 127, la valeur maximale.
Voussoupiezaussi Importer et Exporter cesreglages,ce qui youdonsa possibite de gagner du temps en reglant rapidement tous les parametes globaux en meme temps.
4. CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL
Compte tenu du paiement des frais de Licence, qui représentent une partie du prix que vous avez payé, Arturia, en tant que Concédant, vous accorde (ci-après appelé « Cessionnaire ») un droit d'utilisation non exclusif de cette copie du Logiciel Analog Lab Lite (ci-après « LOGICIEL »).
Tous les droits de propriété intellectuelle de ce logiciel appartiennent à Arturia SA (désigné ci-après : "Arturia"). Arturia ne vous autorise à copier, télécharger, installer et employerer le logiciel que sous les termes et conditions de ce Contrat.
Arturia met en place une activation obligatoire du logiciel afin de le protégger contre toute copie illicite. Le Logiciel OEM ne peut être utilisé qu'après enregistrement du produit.
L'accès à Internet est indispensable pour l'activation du produit. Les termes et conditions d'utilisation du logiciel par vous, l'utilisateur final, apparaissent ci-dessous. En installant le logiciel sur votre ordinateur, vous reconnaisssez être lié par les termes et conditions du present contrat. Veuillez tire attentivement l'intégrality des termes suivants. Si vous étés en désaccord avec les termes et conditions de ce contrat, veuillez ne pas installer ce logiciel. Le cas échéant, veuillez returner immeditatement ou au plus tard dans les 30 jours le produit à l'endroit où vous l'avez achetié (avec toute la documentation écrite, l'emballage intact complet ainsi que le matériel fourni) afin d'en有關ir le remboursement.
- Propriété du logiciel Arturia conservera la propriété pleine et entière du LOGICIEL enregistré sur les disques joints et de toutes les copies ultérieures du LOGICIEL, quel qu'en soit le support et la forme sur ou sous lesquels les disques originaux ou copies peuvent exister. Cette licence ne constitue pas une vente du LOGICIEL original.
- Concession de licence Arturia vous accorde une licence non exclusive pour l'utilisation du logiciel selon les termes et conditions du present contrat. Vous n'êtes pas autorisé à luer ou préter ce logiciel, ni à le concéder sous licence. L'utilisation du logiciel cédé en réseau est ilégale si celle-ci rend possible l'utilisation multiple et simultanée du programme.
Voues etes autorise a installer une copie de sauvegarde du logiciel qui ne sera pas employee a d'autres fins que le stockage.
En dehors de cette enumeration, le present contrat ne vous concède aucun autre droit d'utilisation du logiciel. Arturia se reserve tous les droits qui n'ont pas été expressement accordés.
- Activation du logiciel Arturia met eventuellement en place une activation obligatoire du logiciel et un enregistrement personnel obligatoire du logiciel OEM afin de protégger le logiciel contre toute copie illicite. En cas de désaccord avec les termes et conditions du contrat, le logiciel ne pourrait pas fonctionner.
Le cas échéant, le produit ne peut être returné que dans les 30 jours suivant son acquisition. Ce type de refour n'ouvre pas droit à réclamation selon les dispositions de l'article 11 du present contrat.
- Assistance, mises à niveau et mises à jour après enregistrement du produit L'utilisation de l'assistance, des mises à niveau et des mises à jour ne peut intervenir qu'aupres enregistrement personnel du produit. L'assistance n'est fournie que pour la version actuelle et, pour la version précédente, pendant un an après la parution de la nouvelle version. Arturia se reserve le droit de modifier à tout moment l'endetue de l'assistance ( ligne directe, forum sur le site Web, etc.), des mises à niveau et mises à jour ou d'y mettre fin en partie ou complètement.
L'enregistrement du produit peut intervenir lors de la mise en place du système d'activation ou à tout moment ultérieurement via internet. Lors de la procédure d'enregistrement, il vous sera demandé de donner votre accord sur le stockage et l'utilisation de vos données personnelles (nom, adresse, contact, adresselectronique, date de naissance et données de licence) pour les raisons mentionnées ci-dessus. Arturia peut également transmettre ces données à des tiers mandatés, notamment des distributeurs, en vue de l'assistance et de la verification des autorisations de mises à niveau et mises à jour.
-
Pas de dissociation Le logiciel contient habituellément différents fichiers qui, dans leur configuration, assurent la fonctionnalite complète du logiciel. Le logiciel n'est conçu que pour être utilisé comme un produit. Il n'est pas exigé que vous employez ou installiez tous les composants du logiciel. Mais vous n'est pas autorisé à assembler les composants du logiciel d'une autre façon, ni à développer une version modifiée du logiciel ou un nouveau produit en résultat. La configuration du logiciel ne peut être modifiée en vue de sa distribution, de son transfert ou de sa revente.
-
Transfert des droits Vous pouvez transférer tous vos droits d'utilisation du logiciel à une autre personne à condition que (a) vous transférer à cette autre personne (i) ce Contrat et (ii) le logiciel ou matériel équipant le logiciel, emballe ou préinstallé, y compris toutes les copies, mises à niveau, mises à jour, copies de sauvêgarde et versions précédentes ayant accordé un droit à mise à jour ou à mise à niveau de ce logiciel, (b) vous ne conserviez pas les mises à niveau, mises à jour, versions précédentes et copies de sauvêgarde de ce logiciel et (c) que le destinataire accepte les termes et les conditions de ce contrat ainsi que les autres dispositions conformément auxquelles vous avez acquis une licence d'utilisation de ce logiciel en cours de validité.
En cas de désaccord avec les termes et conditions de cet Accord, par exemple l'activation du produit, un retour du produit est exclu après le transfert des droits.
- Mises à niveau et mises à jour Vous doivent posseder une licence en cours de validité pour la précédente version du logiciel ou pour une version plus ancienne du logiciel afin d'être autorisé à employerer une mise à niveau ou une mise à jour du logiciel. Le transfert de cette version précédente ou de cette version plus ancienne du logiciel à des tiers entraîne la perte de peu droit de l'autorisation d'utiliser la mise à niveau ou mise à jour du logiciel.
L'acquisition d'une mise a niveau ou d'une mise a jour ne confere aucun droit d'utilisation du logiciel.
Apre s installation d une mise a niveau ou d'une mise a jour, you n etes plus autorise a utilise le croit a l'assistance sur une version precedente ou inférieure.
-
Garantie limitée Arturia garantit que les disques sur lesquels le logiciel est fourni sont exemptes de tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pour une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat. Notre facture servira de preuve de la date d'achat. Toute garantie implicite du logiciel est limitée à (30) jours à compter de la date d'achat. Certaines legislations n'autorisent pas la limitation des garanties implicites, auquel cas, la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Tous les programmes et les documents les'accompagnant sont fournis "en l'état" sans garantie d'aucuneASFoutle risque en matière de qualite et de performances des programmes yours incombe. Si le programme s'avait defectueux, vous assemeriez la totalité du coût du SAV, des réparations ou des corrections nécessaires.
-
Recours La responsabilité totale d'Arturia et le seul recours dont vous disposez sont limités, à la discrétion d'Arturia, soit (a) au remboursement du montant payé pour l'achat soit (b) au remplacement de tout disque non-conforme aux dispositions de la presente garantie limitee et ayant ete renvoyed Atruria accompagne d'une copie de voire facture. Cette garantie limitee ne s'appliquera pas si la defaillance du logiciel resulte d'un accident, de mauvais traitements, d'une modification, ou d'une application fautive. Tout logiciel fourni en remplacement est garanti pour la durée la plus longue entre le nombre de jours restants par rapport a la garantie d'origine et trente (30) jours.
-
Aucune autre garantie Les garanties ci-dessus sont en lieu et place de toutes autres garanties, expresses ou implicites, incluant, mais sans s'y limiter les garanties implicites de commercialisation et d'adéquation à un usage particulier. Aucun avis ou renseignement oral ou écrit donné par Arturia, ses revendeurs, distributeurs, agents ou employés ne sauraient créé une garantie ou en quelles)? que ce soit accroître la portée de cette garantie limitee.
-
Exclusion de responsabilité pour les dommages indirects Ni Arturia ni qui que ce soit ayant eté impliqué dans la création, la production, ou la livraison de ce produit ne sera responsable des dommages directs, indirects, consécutifs, ou incidents survenant du fait de l'utilisation ou de l'incapacité d'utilisation de ce produit (y compris, sans s'y limiter, les dommages pour perte de profits professionnels, interruption d'activité, perte d'informationi professionsnelles et équivalents) même si Arturia a été précédemment averti de la possiblité de tels dommages. Certaines législations ne permettent pas les limitations de la durée d'une garantie implicite ou la limitation des dommages incidents ou consécutifs, auquel cas les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous pouvez également avoir d'autres droits variant d'une juridiction à une autre.
5. DÉCLARATION DE CONFORMITE
ÉTATS-UNIS
Information importante : NE MODIFIEZ PAS L'APPAREIL !
Ce produit, lorsqu'il est installé suivant les indications contenues dans le manuel, répond aux exigences de la FCC. Les modifications non approuvées explicitement par Arturia peuvent annuler l'autorisation accordée par la FCC d'utiliser le produit.
IMPORTANT: lorsque vous connectez ce produit à des accessoires et/ou d'autres apparciels, n'utilise que des cables blindés de haute qualité. Les cables fournis avec ce produit DOIVENT est utilisé. Suivez toutes les instructions d'installation. Le non-respect des instructions peut entraîner l'annulation de votre autorisation FFC d'utiliser ce produit aux États-Unis.
REMARQUE: ce produit a ete teste et juge conforme aux limites etablies pour un appeareil numerie de classe B, conformement à la section 15 de la reglementation de la FCC. Ces restrictions sont creees pour fournir une protection suffisante contre les interferences nuisibles dans un environnement residentiel. Cet equipement generne des radiofrequences, et s'il n'est pas installe et utilise selon les instructions figurant dans le manuel de l'utiliseur, il peut causer des interfrences nuisibles ad autres appareils electroniques. La conformite avec le reglement FCC ne garantit pas l'absence de problemes d'interfrences dans toutes les installations. Si ce produit se fouve etre la source, ce qui peut etre verifie en eteignant et allumant I'appareil, veuillez tenter d'éliminer le probleme en suivant l'une des mesures suivantes :
- Changez de place ce produit, ou l'appareil affecté par les interférences.
- N'utilise que des prises électriques qui sont sur des lignes différentes (disjoncteurs ou fusibles) ou installez un filtré de courant alternatif.
- Dans le cas d'interférences Radio, ou TV, changez de place ou réorientez l'antenne. Si le conducteur de l'antenne est de type ribbon lead de 300 ohms, changez-le pour un cable coaxial.
- Si ces mesures correctives n'apportentaucun résultat satisfaisant,veuillez contacter le revendeur local autorise à distribuer ce type de produit. Si vous ne le localisez pas,veuillez contacter Arturia.
Les déclarations ci-dessus concernnent SEULEMENT les produits distribués aux États-Unis.
CANADA
AVIS: Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
EUROPE

Ce produit se conforme aux specifications de la directive europeenne 89/336/EEC. Ce produit pourrait ne pas fonctionner correctement en cas d'influence electrostatique. Si c'est le cas, redémarrez simplement le produit.
Notice Facile