44B116 - Montre Caravelle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 44B116 Caravelle au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec mouvement à quartz |
|---|---|
| Diamètre du boîtier | 44 mm |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Type de verre | Verre minéral |
| Étanchéité | Résistante à 100 mètres |
| Type de bracelet | Cuir ou acier inoxydable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Chronographe, dateur |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien et des occasions formelles |
| Maintenance | Remplacement de la batterie tous les 2-3 ans |
| Réparation | Service recommandé par un horloger agréé |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 44B116 Caravelle
Questions des utilisateurs sur 44B116 Caravelle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 44B116 - Caravelle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 44B116 de la marque Caravelle.
MODE D'EMPLOI 44B116 Caravelle
Si la montre n'a pas de trotteuse, tirez simplement le bouton du remontoir et passez à la 2e étape.
1ere etape:Quand la trotteuse atteint le marqueur de la 60e
position, tirez le bouton du remontoir à la position «EXTÉRIEURE». Toutes les aiguilles s'arrêtont.
2e étape: Tournez les aiguilles VERS L'AVANT (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour régler l'heure. Pour éviter que les aiguilles sautent lorsque vous poussez le bouton du remontoir en place, réglez l'aiguille des minutes 5 minutes plus tard que l'heure désirée, et revenez ensuite doucement vers l'heure désirée.
3e étape: Quand la référence de temps dont vous vous servez pour vérifier l'heure (bip du téléphone, etc.) atteint la 60^e seconde, pousez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE» sans le tourner. Toutes les aiguilles se mettront en marche automatiquement.
RéGLAGE DU MODELE AVEC DATE, ET DU MODELE AVEC JOUR ET DATE
1ère étape: Quand la trotteuse atteint le marqueur de la 60^e seconde, tirez le bouton du remontoir à la position «EXTERIEURE» (vous entendrez deux petits déclics). Toutes les aiguilles
POSITION INTÉRIEURE

s'arrêteont.
2e étape: Pendant que le bouton du remontoir est dans la position «EXTÉRIÈURE», tournez les aiguilles VERS L'AVANT jusqu'à ce que vous Voyez la
date (modèle avec date), ou le jour et la date, changer. Ceci définit minuit.
3e étape: Pour régler une certaine heures avant midi, continuez à tourner les aiguilles VERS L'AVANT et réglez l'aiguille des minutes à environ 5 minutes plus tard que l'heure désirée, ensuite returnez doucement vers l'heure désirée. On procède de la même façon pour une certaine heures de l'après-midi, mais en avançant d'abord les aiguilles passé 12 heures (midi).
Note: La date avancera automatiquement à minuit pourvu que vous ayez définir l'avant-midi et l'après-midi (étapes 1 et 3). Le calendrier de la montre estprogramme pour un cycle de 31 jours. Par conséquent, le premier jour de chaque mois suivant un mois de moins de 31 jours, avancez la date manuellement (voir étape 5).
4e étape: Quand la référence de temps dont vous vous servez pour régler l'heure (bip du téléphone, etc.) atteint la 60^e seconde, pousez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE» sans le tourner. Toutes les aiguilles se mettront en marche automatiquement.
5e étape: Tirez le bouton du remontoir à la position «INTERMÉDIAIRE» (un déclic). Vote montre continue à afficher l'heure. Tournez lentement le bouton du remontoir jusqu'à ce que la date exacte apparaisse. Ensuite, pour les modèles avec jour et date, tournez lentement le bouton du remontoir dans la direction opposée jusqu'à ce que le jour exact apparaisse.
Note: Le jour est imprimé à deux positions successives sur l'indicateur du jour : en anglais et en espagnol sur les modèles américain, et en français et en anglais sur les modèles canadiens. On peut utiliser l'une ou l'autre position. La langue可以选择 s'affichera automatiquement.
Sur certains modèles, le calendrier ne peut-être changé manuellement entre 21 h et 6 h. Cependant, le mécanisme ne sera pas endommagé si le bouton du remontoir est accidentellement tourné durant cette période de temps.
6e étape: Poussez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE». Voiture montre fonctionné maintainant normalement.
COMMENT UTILISER L'INDICATEUR DE TEMPS ÉCOULÉ

Si vous montre est équipée d'un cadran extérieur (ouonneau) rotatif avec traits d'une minute, ce cadran peut etre utiliser de diverses façon pour
verifier le temps écoulé. Par exemple, un plongeur ayant une alimentation en air de 30 minutes peut régler l'anneau extérieur pour que le triangle soit vis-à-vis l'aiguille des minutes au moment où il plonge.
L'aiguille des minutes indiquera alors sur l'anneau extérieur depuis combien de temps le plongueur est sous l'eau.
COURONNE DE REMONTOIR VISSEE
Si vous montre comprend une couronne de remontoir vissee, vous avez une assurance supplémentaire qu'elle demeurera etanche. Pour activer la couronne, vous devez la devisisser vers vous jusqu'à ce que le filet soit dégagé. Suivre ensuite les instructions pour le réglage. Pour revisisser la couronne, pousser la couronne en position 1, puis presser dessus et revisisser la couronne dans la direction opposée à vous jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. Important : la montre ne sera pas étanche à moins que la couronne ne soit vissee correctement.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
Votre nouvelle montre au quartz est équipée d'une pile de 1,5 volt conçue pour assurer une fiabilité maximale pendant environ un an dans des conditions normales d'utilisation. Si la pile n'est pas remplaçée avant épuisement, la montre s'arrête, tout simplement. Cela ne devrait endommager le mécanisme d'aucune façon. Toutefois, pour éviter tout risque de fuite, il est
conseilé desterolir la pile,àvoitrconvenance,
desqu'elleestepuisée.Nejamais remiser une
montredontlapileestepuisée.
Vous doivent apporter la montre chez un vendeur Bulova/agréé pour le remplacement et le recyclage de la pile puisque cette dernière contient du mercure (Hg). Pour obtenir le meilleur fonctionnement, il convient d'utiliser la pile voulue.
RENSEIGNEMENTS SUR L'INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DE LA PILE
Certains modèles sont munis d'un indicateur de fonctionnement de la pile. Ce nouveau dispositif vous avertit de changer la pile avant que la montre ne s'arrête. Au moins une semaine avant l'épuisement de la pile, la trotteuse sautera de quelques secondes à la fois. Le mouvement d'horlogerie ne sera pas affecté.
Note: Quand le bouton du remontoir est dans la position «EXTÉRIEURE», le moteur et les aiguilles s'arrêtent. Le quartz seul continue à vibrer, en n'utilisant que très peu de puissance.
Si vous remisez votre montre pendant un certain temps, il est recommendé de laisser le bouton du remontoir dans la position «EXTÉRIÈTURE» pour prolonger la vie de la pile. Ceci ne s'applique pas aux modèles sans trotteuse.
GARANTIE LIMITÉE CONCERNANT L'UTILISATION EN EAU PROFONDE
En complément et sous réserve de toutes les dispositions et de la durée de la garantie de base
limitée de la montre Bulova, les montres pour eau profonde sont garanties étanches lorsque submerges à la profondeur indiquée sur le cadran, pourvu que le quartz et la couronne demeurent intacts et que le boîtier n'ait pas été ouvert. Pour préserver l'imperméabilité à l'eau de votre montre, en particulier si un facteur de sécurité est en cause, faites-la vérifier, nettoyer ou réparer de temps à autre au besoin par un horloger compétent. De plus, le porteur devrait éviter de manipuler la couronne de remontoir sous l'eau.
ÉTANCHÉITE
Les modèles de montre marqués uniquement « Étanche » sur le fond du boîtier, sans précision de profondeurs sur le cadran, ne doivent pas été utilisés pour la natation. Pour faire la nage, nous vous conseillons les modèles portant les mentions supplémentaires “50m,” “100m” ou “200m” sur leurs cadrans.
SI VOITRE MONTRE DOIT ETRE RÉPARÉE : Les montres Bulova sont conçues pour procurer des années d'utilisation avec un minimum de réparations. Dans l'improbable évientalité où une réparation s'avérait nécessaire, faites d'abord vérifier la pile pour vous assurer qu'elle a encore assez d'énergie. Si la pile n'est pas en cause, envoyez la montre, port payé, dans un emballage durable et protecteur, en y joignant un texte détaillant le problème et 10 $ pour frais de poste et de manutention.
RAPPELS IMPORTANTS CONCERNANT LE SERVICE
- N'indiquez pas le nom «Bulova» dans l'adresse.
Utilisez un service postal recommandé ou assure. - Enveloppez la montre avec soin dans un emballage protecteur. Ne postez pas la montre dans son écrin d'origine.
SERVICE APRES L'ÉCHEANCE DE LA GARANTIE :
Notre personnel horloger est expert en matière de réparation et de restauration de montres Bulova.
Pour une réparation hors garantie, veuillez envoyer 10 $ pour défrayer l'évaluation ainsi que les frais de poste et de manutention si l'autorisation de réparer est refusée.
Toute demande de réparation après l'expiration de la garantie devrait être envoyée à l'adresse appropriée indiquée ci-dessus.
Pour obtenir de l'information supplémentaire : Veuillez visitor notre site Web à www.bulova.com