S200 - Détecteur de métaux STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S200 STANLEY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - S200 STANLEY
Questions des utilisateurs sur S200 STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de métaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S200 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S200 de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI S200 STANLEY
Detecteur de montant 200 Stanley
Le Deteur de Montant 200 utilise des signaux Electroniques pour couver le centre des montants, solives ou cables à courant alternatif sous tension à travers les cloisons sèches ou d'autres matériels du construction commun. Quand le centre d'un montant est detecté en passant une seule fois sur la surface, le Deteur de Montant 200 offe une représentation visuelle et un son est émis. Un canal de marquage vous permet de facilement marquer le centre et les bords des montants sur le mur.
Remarque: Usez toutes les instructions avant d'opérier le Déféteur de Montant 200 et N'ENLEVEZ AUCUNE étiquette de l'outil.
AVERTISSEMENT:
Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.
T77400

MODED'EMPLOI
Pile
Ouvrez le couverce à l'arrière de l'appareil et connectez une pile de 9 volts (non fournir) à l'attache. Placez la pile dans son compartment et reférer que le couverce.
Remarque: Il est conseilé de remplacer la pile de 9 voits par une pile neuve lorsqu'l'idération de pîle faible « Low battery » apparait sur l'écran LCD.
Utilisation
Détection des montants en bois/ métal
Tenz fermement le Decteur de Montant 200 à plat contre la surface.
- Maintenée enforcé le bouton d'activation. Une série de tonalités se fait entendre.
Remarque:Lapparenel doit pasetre deploce avant d'enavoir terminel etalonnage.


Lorsque I'appareil est etalonné, I'icone *Ready *s'affiche sur I'ocran LCD.
- Maintérez enforcé le bouton d'activation durant l'ensemble des procédures suivantes.
Remarque : Lorsque le bouton d'activation est reliéché, l'appareil s'estent.
Si tous les segments de l'écran LCD clignotent lorsqu'le bouton d'activation est enforcé, déplacez le Détecteur de Montant 200 dans une autre emplacement et réessayez. Si vous relâchez le bouton d'activation, le capteur s'estint.
Remarque: Pendant l'éthalonnage, le Détector de Montant 200 ne doit pas être place directement sur un montant, sur un matériel dense comme le métal, sur une surface mouldie ou fracteurment petite sous peine de fauser l'éthalonnage.
山 Faibles glisser le Deteur de Montant 200 doucement sur la surface selon une ligne droite. Lorsqu'il detecte un montant, l'apparil affiche la position relative du montant sur I'ecnan.

1 / 7 Lorsqu'il détece le centre du montant, l'icone « Center » apparait sur l'écran LCD et un son est émis. Utilisez le canal de marquee au sommet de l'appareil pour marquer le centrie du montant sur le mur.

Détention des cables à courant alternatif sous tension
Levoyant rouge de fi sous tension s'allumera, l'icone AC (courant alternatif) apparaitra sur I'ecran LCD et le Detecteur de Montant 200 émettra un son, avaisant de la proximite (normalement entre 10 à 45 cm (4 à 18 pouces) le long de la surface) d'un fi sous tension.

Remarque: Les charges d'électricité statique pouvant se développer sur les croisons sèchés et autres surfaces étendront la zone de détction de tension de plusieurs centimétres de chaque côte du fi électrique. Pour favoriser le repérage de la position du fi l'effectuez la détction en tenant l'appareil à 1 cm (0,5 pouce) environ de la surface du mur ou placez-vous autre main sur la surface à environ 30 cm (12 pouces) du détector.
Avertissement: Les fiis blindés ou dans des enveloppopes ou conduits métalliques, des murs métallisés, écapiés ou denses ne seront pas déteçants. Coupez toujours le courant alternatif quand vous travaillées pres du câblage.
Précautions d'utilisation
Faites tousjours attention lors des operations de clouage,decoupe et perçage dans les murs,plafonds et sols pouvant contérer des cables et tubes pres de la surface.Souvenez tousquies que les montants ou solives sont normalement espaces d'environ 41 ou 61 cm (16 ou 24pouces) et que leur largeur est d'environ 3.8cm(1.5pouces).Pour éviter les surprises,sachez que tout object plus proche ou d'une autre largeur peut ne pasetre un montant.
CONSEILS D'UTILISATION
Le Deteceur de Montant 200 est exclusivement concu pour les surfaces a l'intérieur.
Éviter les interférences
Pour garantir les excellentes performances du Détector de Montant 200, tenez cette main libre à au moins 15 cm (6 pouces) de l'apparil et de la surface du mur lorsque vous testez ou analyzez les surfaces.
Construction conventionnelle
Les portes et fenêtres sont habituallément construites avec des montants et boutisses supplémentaires pour moins les stabiliser. Le Détector de Montant 200 détecte la bord de ces montants et boutisses doubles comme un seul large montant.
Différences de surface
Le Deteur de Montant 200 effectuera Ianalyse a travers les
matieres aux de construction courants, y compris:
- Cloison sèche en plâtre
Contreplaque
Parquet
Linoleum sur bois
Papier point
Le détector ne peut pas traverser :
Moquette
- Matériaux revêtus d'aluminium
- Carrelage
Ciment ou beton
Murs en metal et platre
Papier paint
Le Detector de Montant 200 ne presenta tora aucune differenc de fonctionnement sur les surfaces couvertes de papier peint ou de tissu a moins quils ne contiennent du papier ou des fi bres metalliques.
Plafonds
Ouand il s'agit d'une surface irreguliere comme un mur crepi, utilisez un morceau de carton lorsque vous analyse la surface. Realisez I'etalonnage decrit aparavant avec le morceau de carton pour garantir les meilleures performances de I'appareil. Il est aussi particulièrement important dans ce cas de vous souvenir de garder notre main libre a I'ocart de I'appareil.
Remarque:L'epaissee,la densite et le niveau d'humidite du materiaiu de la surface affercenteront la profondeur de detection.
AVIS DE SECURITE IMPORTANT
Assurez la belle détction des fiès sous tension. Tenez:touquels le Déctacteur de Montant 200 dans la zone de la poignée. Saisissez-le entre les doits et le pouce tout en faisant contact de votre paume.
SPECIFICATIONS
(Entre 35 et 55 % d'humidité relative)
| Pile 9 volts (non fourmie) | |
| Plage de profondeur | |
| Montants en bois ou métalliques | Jusqu'à 19 mm (3/4") à travers les cloisons sèches |
| Câble à courant alternatif sous tension (120 volts CA) | Jusqu'à 50 mm (2") à travers les cloisons sèches |
| Précision - Centre du montant | |
| Bois | ±3 mm (1/8") |
| Métal ±6 mm (1/4") | |
| Température de fonctionnement | -0°C à +49°C (+32°F à +120°F) |
| Température de la surface | -20 °C à +66°C (-4°F à +150°F) |
GARANTIE
Stanley Tools garantit le Détector de Montant 200 contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. La responsabilité de Stanley dans le cadre de cette garantie se limite au remplacement de l'appareil. Toute tentative de réparation du produit par quiconque autre que le personnel autorisé de l'usage annulera cette garantie. L'éthalonnage, les piles et l'entretien sont à la charge de l'utiliser. Pourque la loi le permet, Stanley n'est pas responsable des dégats accidentels ou indirects. Les agents de Stanley ne peuvent pas modifier et cette garantie. Stanley n'est pas responsable des dégats résultats de l'usure, du mauvais traitement ou des modifiations apportees à ce produit. L'utilisateur est tordu de proposer TOUTES les instructions d'utilisation. Cette garantie peut vous donner des droits supplémentaires qui varient selon l'état, la province ou la nation.

(1) (Kapitalquote TOW ANGEL) opérationnel 200 € im Jahr 2014 je type empehende, ou entchéant de cie.
113 113
Inieioon: Dev rochns moeioofoe in mewoia omoaioipoein Bdooyoo

Draws: chokshi#dai n Bhojeshing,
emphy. LCD to supervise to sreobice "READY" (Eosmri/10).
2 Uvejepre 60 npotre to koujum
epeyanei, ce dln m dpnca raw
bokcakowu o coaohdy
Znueioo: Aeepie 10 2000
Aya to tunmu aevnng nong oovc LDC ovboepoeae 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jnueio: Kato nn aoua n 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 200
Keepre Tc Aeguwrn opopoeo 200 apoee aepocpocr c tce apocpoes on eudla. ypcnM Mncsngneae veae opobotm, n poedba Do epoeioe oerod 000 m agnck hcnr tcc opoeipnn

0 / 1 Orys erenoe to pao tou
pboBorrrn, orr cbrn LIO B apcpeoed to
Rikmdoh "CENTER" (MOn) oon Ba npnye
Eva ngroto. Xepraonooote to nayd
Opaovncn noe paxkctan oae wne pcoe
Tj. yocboc yea ne pnpkpde to pao To
pboBorrrn.

EvtoniooC nKktpoppov ayuyw AC
H Keknnu Auyua LED EevleKnKepopae npywn 0
e e, n kavilio "AC" (vAanAooboopeo pejui o ppoovrnt
cnn Ouyou LCD Koi O Avueocnpopoeonoy 200 Bo npoei
e e neo hno npaaonpncn c n nookn BpOei
koi or nee knoepo npny (nanae vnd 4 wovw- ncp
10 cm-26c 18" nsp.45.7cm-knda pcecx tnc smpneoc

Enueo: Ta ooranae npapn no nappn ao ananmou or toonnnns
Oepn eaoa kai o ae enpnuoy, th eneepnoy ta ne pnpny enppnne onnne
Kae aen peocn fice o kae mnppe npnppeonr theo tounkoeon oannn.
Tis dneauuow anon nce ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane anee
Eepoeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae