Elegance TT7973 - Grille pain UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elegance TT7973 UFESA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Grille-pain |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Puissance | 800 W |
| Fonctionnalités | Réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, des bagels et d'autres produits de boulangerie |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un tiroir ramasse-miettes amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations supplémentaires | Design élégant, idéal pour une utilisation quotidienne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Elegance TT7973 UFESA
Questions des utilisateurs sur Elegance TT7973 UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elegance TT7973 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elegance TT7973 de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI Elegance TT7973 UFESA
- Browning controls
- Defrost button with pilot lamp
- Reheat button with pilot lamp
- Stop button with pilot lamp
- Cool-touch body
- Bun warmer lifting lever
1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. - Entoring may
that is:
OPERATINGINSTRUCTIONS
Avant de branchier vous appeil,
vérniézque la tension est identique,
et le clôpement ne deviage à des caractéristiques. Une prise réelle à la terre est recommendée.
CONSIGNES DE SECURITE
- Lisez les consignes attendentivement. Rangez-les dans un endroit sur pour vous y
En cours de fonctionment, le grille-pain produit de haute temperatures autour de la fente. Ne touche pas les surfaces
chaudes. Utilise les leviers et les boutons.
Le pain peut etre brulant. Les grille-pains ne doivent pas etre utilisés pressous des rideaux ou autres matieres inflammables. Il fau toulois les surveiller.
- Cet apparéel peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique,
sensorioui or mental, ou bierin manque d'experience
et de connaissances, s'ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil de manière sécurisée qu'il s'en complètement les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectuels par des enfants a moins quils seront ages de plus 8 ans et surveillés.
- Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cét apparel n'est pas cou qu'on peut utiliser par des personnes (enfant inclus) représentant des capacities mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou
un manque d'experience et de connaissance, sauf si elles sont surveilles ou si elles ont requ des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'apparel.
N'utilisze pas l'appareil.
l'extérieur.
N' inséré pas d'objets metalliques dans le grille
pain car cette pourrait provoquer un incendie ou un éthoc électricque. N'utilise pas de couteaux, de fourchettes ou autres objet métallique pour retrier du pain grillé ou des miettes. Ne plongez pas l'apparil dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne placez rien sur le dessus du grille-pain pendant qu'il fonctionne.
Maintenez le grille-pain éloigné des sources de chaleur. Ne laissez pasPENDRE le fil électrique ni entrez en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne posez pas le grille-pain.
sur l'un de ses cotes.
- Ninsérez pas de nouffin Bouton de décongestion avec voytant luneux
toupe trop épaissé pour le 4. Bouton de rechautage avec voytant luneux
grillepain.
N'essayez pas detre retiere levement en relation de la nourritre pendant 7. Levier de commande que le grille-pain fonctionne. 8. Rangle-cordon (en utilisant un plus grand) - Débranche : l'appellé
lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le à nettoyer.
Lorsqu'elles accouloit le chiffre pour la première fois, laissez-le forticone quatre fois à la position maximale sans pain affirmé clédiminer les odeurs - Cét appeareil est exclués(queles. Comanche de brunissement
Vement conq pour une utilisation domestique.
Utilisez-le uniquement de cette manière. - 1-Temps de grille le plus court.
- N'utilisez pas l'apparéil si le fil électriche ou la prise sont endomagmes, si vous remarque qu'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi unquelconque dommage. Les répasures ou le remplacement du fil électricne ne doivent être réalisées que par le Service Technique autorisé. Les zones qui utilisées du pain connègent
- AVERTISSEMENT: La position du sélecteur de brûnissement varie en fonction du niveau d'humidité du pain que vous utilisez.
Réchauffage de pain (figure 1)
No place faise par la plaine chablonimique.
3.Bouton de decongelation avec voimertant luminos - Bouton de rechauffage avec voyant luminesx
- Bouton d'arté avec YMONLuminex leventement avec isolation thermique
- Range-criterion (en utilisier un plus large).
- Ramasse-miettes
Lorsque you allumise le gripe-pain pour la première fois, laissez-le fiocronnié quatre fois à la position maximale sans pain afl d'éliminer les odeurs
Commande de brûnissement
Plece la commande de brûnissement sur la position souhaïée (1-5) pour établir du pain grilée à sauter goit.
1 - Temps de grillage le plus court.
lorsqueyouappuyezuetle levier de commande,la tranche de pain entre dans la fente et le grille-pain se déchéance.
Re pour rechauser du pain griéifroid, utilisez le levier de commande (1) et apuyez sur le bouton de rechausergia. (2) Le grié-pain se déchêna en 30 minutes; seconds, qu'elle est soit la position du niveau de griège (2). Voient lumièneux bleu (4) sur le grié-pain sallumera au cours de ce processus.
Lorsqueyouutilise du pain cingale, abaissée le levier de commande et apuyee sur le lunbouts de décolgpansion.3Leyeovientlunboutsbless(3)leur glise-pren s'allumerau coursde ce processus.
Rechauffage de-pain (figure 1)
ELEMENTS ET COMMANDES
-
Levier de commande
-
Commande de brunissement
10. Voyant lumineux de fonctionnement
CONSIGNES D'UTILISATION
Fonction de rechauffage
Position de décongélation
Ne部分地区之在巴黎的daluminium sur la grille chaffante!
Peut etreutilise pour garderchaudsdes






petits pays ou des pâtisseries, pêts à
èmmonsommés.
Appuyer sur le levier de commande
pour le rechauffage de petits pays (7). La grille se levée automatique
pour pouvoir y désigné le pays.
Réglée la commande à la positio soluatoire, de 1 à 3 maximum. Place: les petits pays ou les pâtissses sur le dessus de la grille chauffante et abisesz le levier de commande (1). Le levier de commande (1) se relèvera lors rechauffée sera terminé. Pour baisser la grille chauffante, lever le levier de commande pour le rechauffage de petits pains (7).
Laissez l'apprêf réfroidis, puis débranchise-ze.
Position d'arret
En plaçant la commande de brûnissière sur la position - ARRET, le cycle est automatiquement arrêté et le pâtimeditément éjecté. Le procex de grillée peut être intermoder tout moment en le plaçant sur cette position.
Type de pain
Le grille-pain accepte la plupart variétés de pain de couverture régulière. La broche et les produits réalisiers sont pas adaptés pour être griés et ne doivent pas été utilisés avec ce grille-pain.
NETTOYAGE
RISQUE de choc électrique
Ne plongez jamais l'aparérel dans l'eau et ne le place jamais dans le vau-vaillée!
Avant de nettoyer le grille-pain, counterfeit et maladies du sector et completing佣金.
Nettozyme l'exterieur avec un chiffon humide. N'insercu au certain usselle métallique浒 la fente pour retier lepain.
Nutilises pas de solution de nettoyage abrasive.
Retruit des miette: les rinsasse-miettes et reteze les particules.
IMPORTANT: Debranche le grille pach du sector avant d'effectiver cette action.
RANGEMENT DU CORDON ÉLECTRIQUE
Le cordon echicle doit être rangé en relation à l'oult du support il a le bon du grille-piste.
RéPARATIONS
Si vous approuvel est defecuées, ne lesisierez un émetier annumer au Service Technique Autorise.
CONSEIL DE MISE AU REBUT:
Nos articles sont fournis dans un émbellissement optimé. Cette consiste essentiellement à utilise des matériels non polliants qui doivent être remaissant, a service local de traitement des déchet
dométriques en tant que matrières premières secondes.
Avant de metre au但从er un appleilusage, rendez-le chifford totalementhors drusage et assurez-vous de lejier conformation aux lois nationales en vigueur. Votre revenirée, marie ouprouve la vieillesse, neufles et les infecations détenues dans ce sèvit.
C cet appellé est étatique conformément à la Directive française 2009/06/EC, relative aux appellés électroniques et électroques us
ages (dechets des équipements électriques et électroniques - DEE).
Ces directives fixent les conditions du retour et au recyclage des apparels usés qui s'ajppliant au sein de l'Union Européenne.
Veuilce contacterivate distributeur pourconnait les methodes de mise en service.
PORTUGUES
LIGAÇAN A FONTE DE ALI-MENTACION
Ante del ligor o electrodrometrico,
A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A.
a indica ne placce da characteristica
10. Melegités jerzolàmpa
HASZNÁLATI UTMUTATO
H-ez az elso alkofom, hagy a kenvirpihta halozcoz zaslcoktazoa, kenyek kulak madochne yesnagar, kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu kuyu
Pijrtaasszabalyoz
Ahnoz, hagy a piritos az On izlehe szerit legen elksezvl. aillisa t piridssabelyozot k liven lyvetzebe (1-5).
1 - Legrovideo pirtasi idc.
5-Leghoszababbptisiado. A mukodetokar kenvomssval a
kenyereksete bemgy a mylala,sa e kenyereksete belapsoc.
A. hided pirtisok umaghejtshteynoma je a mokadetshakr (1, e nyomja meg az umagrehtges h (4) A. kenyeriporti a pirittasabalyzoo (9) helyetzetol fuggetellun 20 msodicperbeckacbolac E. folyan soran a kenyeriporti kek jeltzəmpia (4) virgiligat lign
Leolvasztas helyzet
He faygazetzt kenyeret haszna, myone ye a mukcdotekart, es myona yu. (1) A gongon: (3) E foy soran: kenyerentke yipk zehjampnki. (vi) fragiliz yog.
Notice Facile