UFESA

TT7980 - Grille-pain UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT7980 UFESA au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice UFESA TT7980 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UFESA

Modèle : TT7980

Catégorie : Grille-pain

FOIRE AUX QUESTIONS - TT7980 UFESA

Le grille-pain UFESA TT7980 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler le niveau de dorure du pain ?
Utilisez le bouton de réglage de la dorure situé sur le devant du grille-pain. Tournez-le pour choisir le niveau de brunissage souhaité, allant de léger à très doré.
Le pain reste coincé dans le grille-pain, que faire ?
Débranchez immédiatement le grille-pain. Attendez qu'il refroidisse puis essayez de retirer délicatement le pain coincé avec des pinces non métalliques. Ne jamais insérer d'objets métalliques.
Comment nettoyer le grille-pain UFESA TT7980 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le tiroir ramasse-miettes et videz-le. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas le grille-pain dans l'eau.
Le grille-pain ne grille pas de manière uniforme, que faire ?
Vérifiez que les tranches de pain sont de taille appropriée pour le grille-pain. Essayez de régler le niveau de dorure. Si le problème persiste, il se peut que les résistances soient encrassées.
Le grille-pain dégage une odeur étrange lors de l'utilisation. Est-ce normal ?
Lors de la première utilisation, il peut y avoir une légère odeur due à la production. Si l'odeur persiste ou est très forte, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Le grille-pain UFESA TT7980 est-il équipé d'une fonction de réchauffage ?
Oui, le UFESA TT7980 dispose d'une fonction de réchauffage qui vous permet de réchauffer des tranches de pain déjà grillées sans les brûler.
Puis-je griller des bagels avec le UFESA TT7980 ?
Oui, le UFESA TT7980 peut griller des bagels. Assurez-vous de les couper en deux et de les placer avec la face coupée vers le haut pour un meilleur résultat.
Quel est le temps de grillage moyen pour le pain ?
Le temps de grillage varie en fonction du niveau de dorure sélectionné. En général, cela prend entre 1 et 5 minutes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le UFESA TT7980 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client UFESA ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les accessoires d'électroménager.

Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT7980 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT7980 de la marque UFESA.

MODE D'EMPLOI TT7980 UFESA

Avant de brancher l’appareil au réseau, assurezvous que la tension correspond bien àcelle indiquée sur la plaque des caractéristiques. Utilisez une base de prise avec prise de terre. REMARQUES IMPORTANTES the appliance in a safe way and understand the hazards involved. ● Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. ● Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. ● This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. ● Keep children away from the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The apliance is not in- tended to be operated by means of an exter- nal timer or separate remotecontrol system. ● Do not use the appli- ance outdoors. ● Never insert met- al objects into the toaster as this could lead to afire or elec- tric shocks. ● Never use knives, forks or any other metal object to remove the toast or crumbs. ● The use of acces- sories not recom- mended by the man- ufacturer could be dangerous. ● Never immerse the appliance in water or any other liquid. ● Never place anything on top of the toaster while it is operating. ● Keep the toaster away from any sources of heat. ● Never leave the cable hanging freely, nor al- low it to come into con- tact with hot surfaces. ● Do not lay the toaster on its side. ● Do not insert exces- sively large pieces of food into the toaster. ● Do not try to remove food from the toaster while it is still operat- ing. ● Unplug the appliance from the mains when it is not in use and before cleaning it. Leave it to cool down before cleaning it. ● This appliance is in- tended for domestic use only. ● This appliance must only be used for the purposes for which it was designed. ● Do not switch the appliance on if either the cable or plug are damaged, if it can be detected that it is not operating correctly or if it has suered any type of damage. Cable repairs and re- placements must be carried out exclusive- ly by an Authorised Technical Service Centre. ● NOTE: The select- ed toast setting may vary depending on the water content of the bread that you are using. ● Only use the appli- ance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. ● CAUTION. Hot surface. Surface is liable to get hot during use. d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des expli- cations ou des ins- tructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. ● Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre- tien ne doivent pas être eectués par des enfants à moins qu’ils soient âgés de plus 8 ans et surveillés. ● Tenir l’appareil et son cordon hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans. ● Ne pas confier l’appa- reil à des enfants ou à des personnes aux capacités sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou ne disposant pas d’une expérience ou d’une connaissance susante, sauf si elles le font sous surveil- lance ou si elles ont bénéficié préalable- ment d’une informa- tion à propos de la manipulation de l’ap- pareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. ● Tenir les enfants éloi- gnés de la machine. Bien surveiller les en- fants afin de les em- pêcher de jouer avec l’appareil. ● Cet appareil ne fonc- tionne ni avec un temporisateur externe ni avec une télécom- mande. ● Ne pas l’utiliser à l’ex- térieur. ● Ne pas introduire dans le grille-pain d’usten- siles métalliques car ils risquent de pro- voquer un incendie ou des décharges électriques. Pour en- lever les tranches de pains ou les miettes, ne pas employer de couteaux, fourchettes ni tout autre objet métallique. L’emploi d’accessoires non re- commandés par le fabricant risque de s’avérer dangereux. ● Ne pas introduire l’ap- pareil dans l’eau ni dans tout autre liquide. ● Ne rien poser sur le grille-pain en cours de fonctionnement. ● Tenir le grille-pain àl’écart de toute source de chaleur. Ne pas lais- ser pendre le câble qui d’ailleurs ne doit pas toucher les parties chaudes de l’appareil. ● Ne pas placer le gril- lepain sur l’un de ses côtés latéraux. ● Ne pas introduire dans le grille-pain des aliments trop grands. ● Ne pas tenter d’en- lever les aliments du grillepain quand il fonctionne. ● Si vous n’utilisez pas l’appareil, débran- chez-le. Avant de le nettoyer, débran- chez-le également et laissez-le refroidir. ● Cet appareil est des- tiné exclusivement à une utilisation do- mestique et non pro- fessionnelle. ● Et il ne doit être uti- lisé que pour les fins pour lesquelles il a été conçu. ● Ne pas utiliser le gril- lepain si le câble ou la fiche sont abîmés, si vous remarquez qu’il ne fonctionne pas cor- rectement ou s’il a subi un dommage quel- conque. Seul un Ser- vice Technique Agréé est habilité à faire les réparations ou les rem- placements de cordon. ● AVERTISSEMENT: La position sélectionnée sur le sélecteur de grillage varie selon le taux d’humidité du pain à griller.

● N’utiliser l’appareil que dans des pièces inté- rieures à température ambiante et jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer. ● ATTENTION ! Surface chaude. La surface est sus- ceptible d’être chaude lors de l’utilisation.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Corps du grille-pain Levier de fonctionnement Sélecteur de grillage Bouton d’arrêt Voyant lumineux de fonction Bouton fonction chaue-pains Voyant indicateur fonction chaue-pains Bouton décongélation Voyant indicateur fonction décongélation Ramasse-miettes Enrouleur cordon Levier surélévation chaue-pains Tiges chaue-pains

Lors de la première utilisation de l’appareil, il faudra le faire fonctionner deux fois sur la position maxi-male à vide pour éviter les odeurs résiduelles.Placez le pain. Pour griller une seule tranche, vous obtiendrez demeilleurs résultats si vous la placez au milieu de la rainure.Branchez le grille-pain au courant et appuyez sur le le-vier de fonctionnement, le grille-pain s’active, le voyant lumineux de fonctionnement (5) s’allume et le système de mise en place du pain (centreur automatique) s’ajuste. Si l’appareil n’est pas branché au courant électrique, le levier de fonctionnement (2) ne restera pas en-bas.Extralift [ ] (B1)Une fois le degré de grillage grillagé atteint, l’appa-reil se déconnecte automatiquement et expulse le pain. Pour retirer les tranches de pain grillé plus pe-tites, possibilité de lever le levier de fonctionnement un petit peu audessus de sa position.Sélecteur du degré de grillage (B2)Placer le sélecteur sur la position voulue:1 - Temps de grillage plus court7 - Temps de grillage plus longBouton d’arrêt [ ] (B3) En appuyant sur le bouton d’arrêt [ ] le cy- cle s’arrête automatiquement et le pain est expul-sé. Le processus de grillage peut être interrompu àtout moment.

Fonction : réchauement [ ] (B4)Pour réchauer une tranche de pain grillée froide, il faut pousser le levier de fonctionnement et appuyer sur le bouton réchauer. Le témoin lu-mineux s’allume et le grille-pain fonctionnera 30 secondes indépendamment de la position du sé-lecteur de grillage.Fonction décongélation [ ] (B5)Pour le pain congelé, il faut baisser le levier de fonc-tionnement et appuyer sur la position [ ]. Le témoin lumineux s’allume. En activant cette fonction le temps de grillage augmente sensiblement pour décongeler et pour griller parfaitement le pain.Chaue-pain [ ] (B6)Possibilité de réchauer des petits pains et de la viennoiserie, prêts à consommer.Actionnez le levier de surélévation chauepains (12). Les tiges se lèvent automatiquement pour recevoir les petits pains.Réglez le sélecteur (3) sur la position voulue, de 1à3 maximum. Posez les petits pains ou les croissants sur les tiges chaue-pains et baissez le levier de fonctionnement (2). A la fin de la fonction, le levier de fonctionnement (2) remonte automatiquement. Pour enlever les tiges chaue-pains, levez le levier (12). Laissez refroidir l’appareil et débranchez-le.Type de painsCe grille-pain accepte la plupart des tranches de pain coupées sous une forme régulière. Le pain de type “galettes” et produits similaires ne sont pas adéquats pour le grillage et ne doivent donc pas être introduits dans ce grille-pain. NETTOYAGE Vérifier si l’appareil est bien débranché et totale-ment froid. Nettoyez l’habillage avec un chion hu-mide. Ne pas introduire d’eau dans l’appareil ni au-cun ustensile métallique dans l’ouverture. Nepas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.Élimination des miettes (B7)Pour enlever les miettes, ouvrir le tiroir ra-masse-miettes et retirez-les.IMPORTANT: Avant de réaliser cette opération, dé-branchez l’appareil.Enrouleur de cordonLe câble peut être rangé en l’enroulant au support placé sur la base de grille-pain. RÉPARATIONS Si vous remarquez une détérioration de l’appareil, n’hésitez pas à vous adresser au Service Tech-nique Agréé le plus proche de votre domicile.

Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ronnement. Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. Enprincipe, ces emballages sont com-posés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets.Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap-pareils électriques et électroniques usa-gés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Ladirective définit le cadre pour une reprise et une récupé-ration des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du reven-deur sur la procédure actuelle de recyclage. ● CUIDADO. Superfície quen- te. A superfície aque- ce com a utilização.