MX1000XTP - Blender Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX1000XTP Waring Commercial au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Marque | Waring Commercial |
| Modèle | MX1000XTP |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Vitesse élevée | 30 000 tr/min |
| Vitesse faible | 26 000 tr/min |
| Fonction Pulse | Oui, à vitesse élevée |
| Alimentation | 120 V, 13 A, 60 Hz |
| Matériau du socle | Polycarbonate |
| Palier | Roulement à billes haute performance |
| Hauteur | 43 cm |
| Poids | 6,8 kg |
| Longueur du cordon | 1,85 m (fiche avec mise à la terre) |
| Cycle de fonctionnement | 1 min marche / 3 min repos |
| Homologations | cETLus, NSF |
| Garantie moteur | 3 ans limitée |
| Garantie produit | 2 ans limitée |
| Nettoyage | Lavage et désinfection après chaque utilisation |
| Protection thermique | Oui, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Mise à la terre | Oui, fiche NEMA 5-15P |
| Lames | Très coupantes, manipulation prudente |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX1000XTP Waring Commercial
Questions des utilisateurs sur MX1000XTP Waring Commercial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX1000XTP - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX1000XTP de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI MX1000XTP Waring Commercial
Mélangeurs/Bols mixeurs à haute puissance

L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débrancher l'appareil avant toute manipulation ou nettoyage.
- Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d'un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Débrancher après usage et avant toute manipulation ou entretien.
- Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant, y compris de bocaux à conserves, peut entraîner des risques pour l'utilisateur.
- Ne pas l'utiliser à l'air libre.
- Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Garder les mains et les ustensiles éloignés du bol/récipient pendant l'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommages. Vous pouvez utiliser une spatule en plastique une fois que l'appareil est arrêté.
- ATTENTION : Les lames sont très coupantes. Manipuler avec précaution.
- Toujours fermer le couvercle avant de mettre l'appareil en marche.
- Lorsque vous mélangez des liquides chauds, enlever le bouchon doseur pour laisser la vapeur s'échapper. Voir la section "Liquides chaud".
- En cas d'utilisation prolongée, il est conseillé d'utiliser une protection antibruit.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
- Suivre les instructions de nettoyage et de désinfection. NE PAS LAVER AU JET HAUTE PRESSION
GARDER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre.
- Les appareils de 120V sont équipés d'une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. A).
Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire* (Fig. B) pour brancher l'appareil dans une prise polarisée jusqu'à ce que vous fassiez installer une prise de terre par un électricien.
Afin d'assurer la mise à la terre, la languette de l'adaptateur doit être fixée au boîtier par une vis en métal (Fig. C).
MISE EN GARDE : Vérifier que le boîtier est mis à la terre avant d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un électricien.
Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la terre.
*REMARQUE : L'utilisation d'un adaptateur comme celui mentionné ci-dessus est interdite au Canada et en Europe.
Vert et jaune : Mise à terre. Bleu : Neutre. Marron : Tension.
REMARQUE : En Europe, il est interdit d'installer soi-même les fiches électriques.



MX1000XTX/MX1000XTP/MX1000XTS MX1050XTX/MX1050XTP/MX1050XTS MX1100XTX/MX1100XTP/MX1100XTS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
- Capacité : 2 L
(Modèles MX1000XTP, MX1050XTP, MX1100XTP : 1,5 L) - Contrôles : (2 vitesses) Haut Bas Pulse
• Vitesse (tours/minute) 30.000 26.000 30.000 - Spécifications électriques : 120 V - 13.0 Amp.
- Socle : Polycarbonate
- Palier : Palier à roulement à billes "haute performance"
• Cordon : 1,85 m (6 pieds), avec prise de terre et manchon renforcé
• Hauteur : 43 cm (19 po.)
• Poids : 6,8 kg (15 livres)
• Homologué cETLus et NSF - Cycle de fonctionnement : 1 minute de marche/3 minutes de repos
- MX1100XT – Minuteur de 30 secondes
FONCTIONNEMENT DES MODÈLES MX1000XTX/MX1000XTP/MX1000XTS
- Vérifier que l'appareil est débranché.
- Placer le bol/récipient sur le socle, après avoir vérifié que l'interrupteur est à la position arrêt (OFF). S'assurer que le bol/récipient est correctement installé et que l'accouplement avec l'arbre moteur est bien engagé. Brancher l'appareil.
- Mettre les ingrédients dans le bol/récipient et fermer le couvercle. Ne pas remplir au-delà de la ligne MAX.
- L'appareil a deux vitesses : Rapide (HI) et lente (LOW). Mettre l'interrupteur à la position voulue pour mettre l'appareil en marche. Remarque : Utiliser la vitesse rapide pour piler la glace.
- Pour arrêter l'appareil, mettre l'interrupteur à la position arrêt (OFF).
- Une fonction "pulse" est également disponible. Pour l'utiliser, actionner l'interrupteur vers le bas (PULSE). L'appareil fonctionnera à vitesse rapide jusqu'à ce que vous relâchiez l'interrupteur.
- Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol/récipient. Ne jamais placer ou retirer le bol/récipient alors que le moteur tourne.
- Tenir le bol/récipient d'une main lors du démarrage et pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle.
- Laver et sécher le bol/récipient après usage. Suivre les instructions de nettoyage et de désinfection.
FONCTIONNEMENT DES MODÈLES MX1050XTX/MX1050XTP/MX1050XTS
Suivre les étapes 1–3 de la section ci-dessus.
- L'appareil est équipé d'un contrôle électronique tactile où figurent les touches ON/OFF (marche/arrêt), LOW (vitesse lente), HIGH (vitesse rapide), STOP (pause) et PULSE (fonction "pulse").
- Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Le voyant vert s'allumera. Pour allumer l'appareil, appuyer sur le bouton HIGH ou LOW. Pour arrêter, appuyer sur le bouton STOP. Pour faire fonctionner en intermittence, appuyer sur le bouton F tourmera à vitesse rapide jusqu'à ce que vous relâchie

REMARQUE : L'appareil est équipé du système de démarrage lent Slow Start". Lorsque vous appuyez sur la touche HIGH, l'appareil se met en marche à basse vitesse, pour n'atteindre la vitesse voulue qu'au bout de 2 secondes. Cela produit des résultats plus homogènes.
-
Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol/récipient. Ne jamais placer ou retirer le bol/récipient alors que le moteur tourne.
-
Tenir le bol/récipient d'une main lors du démarrage et pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle.
- Laver et sécher le bol/récipient après usage. Suivre les instructions de nettoyage et de désinfection.
- Pour éteindre l'appareil complètement, appuyer sur le bouton ON/OFF. Le voyant vert s'éteindra.
FONCTIONNEMENT DES MODÈLES MX1100XTX/MX1100XTP/MX1100XTS
Suivre les étapes 1–3 de la section "Fonctionnement - Modèle MX1000XTX".
- L'appareil est équipé d'un contrôle électronique tactile où figurent les touches ON/OFF (marche/arrêt), LOW (vitesse lente), HIGH (vitesse rapide), STOP (pause), PULSE (fonction "pulse") et les deux flèches de réglage de la minuterie.
- Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Le voyant vert s'allumera. L'écran numérique indiquera 10 secondes (le temps par défaut). Pour régler la minuterie, appuyer à plusieurs reprises sur les flèches. L'écran numérique indiquera le temps programmé, jusqu'à 30 secondes, en incréments de 5 secondes. Une fois la minuterie réglée, appuyer sur le bouton HIGH ou LOW pour mettre l'appareil en route. La minuterie s'arrêtera une fois le temps programmé écoulé. Pour arrêter l'appareil, y compris avant la fin du temps programmé, appuyer sur le bouton PULSE, STOP ou ON/OFF.
REMARQUE : Pour changer le temps programmé pendant le fonctionnement, appuyer sur les flèches. Cela modifiera le temps restant, en incréments de 5 secondes.
- Si l'appareil n'est pas mis en route dans les cinq secondes qui suivent, la minuterie s'éteindra. Pour la réactiver, appuyer sur une des flèches. La minuterie se remettra en marche et affichera le temps programmé total. Remarque: Après avoir éteint ou débranché l'appareil, la minuterie affichera le temps par défaut, soit 10 secondes.
- Pour allumer l'appareil, appuyer sur le bouton HIGH ou LOW. Pour arrêter, appuyer sur le bouton STOP. Pour faire fonctionner l'appareil en intermittence, appuyer sur le bouton PULSE. L'appareil fonctionnera à vitesse rapide jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
REMARQUE : L'appareil est équipé du système de démarrage lent Slow Start™. Lorsque appuyez sur la touche HIGH, l'appareil se met en marche à basse vitesse, pour n'atteindre la vitesse voulue qu'au bout de 2 secondes. Cela produit des résultats plus homogènes.
- Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol/récipient. Ne jamais placer ou retirer le bol/récipient alors que le moteur tourne.
- Laver et sécher le bol/récipient après usage. Suivre les instructions de nettoyage et de désinfection.
- Pour éteindre l'appareil complètement, appuyer sur le bouton ON/OFF. Le voyant vert s'éteindra.
DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR
- Votre appareil est équipé d'un dispositif de protection thermique qui arrête le moteur automatiquement en cas de surchauffe.
- Si cela se produisait, arrêtez et débranchez l'appareil. Videz le bol/récipient, puis laissez refroidir l'appareil pendant 5 à 30 minutes.
- Une fois le moteur refroidi, rebranchez l'appareil et continuez.
- Si l'appareil ne fonctionne pas comme il se doit, cessez l'utilisation et contactez un service après-vente autorisé.
IMPORTANT - LIQUIDES CHAUDS
Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de brûlure.
- Les matériaux chauds sont ceux dont la température dépasse 38°C.
- Ne pas mixer plus de 250 ml d'ingrédients.
- Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre l'appareil en marche. Cela permettra à l'air chaud de s'échapper, évitant ainsi un débordement.
- Commencer à mixer à basse vitesse, puis accroître progressivement la vitesse jusqu'au niveau voulu.
- Ne jamais se tenir directement au-dessus de l'appareil lors du démarrage ou pendant le fonctionnement.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
LAVER ET SÉCHER LE BOL/RÉCIPIENT APRÈS CHAQUE UTILISATION, SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE ACCUMULATION DE RÉSIDUS SUR LE MÉCANISME INTERNE DU COUTEAU, NUISANT À SON BON FONCTIONNEMENT.
- Nettoyer, rincer, désinfecter et sécher le bol/récipient avant de l'utiliser pour la première fois et après chaque utilisation, à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit.
- Laver et sécher le bol/récipient après usage.
- Nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et après chaque utilisation.
- Nous recommandons l'utilisation d'une solution de nettoyage à base de détergent non moussant et d'une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm.
Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent :
SOLUTION PRODUIT PROPORTION TEMPÉRATURE DE DILUTION
| Lavage | Diversey Wyandotte Diversol BX/A ou CX/A | 4 c. à soupe/ d'eau | Chaude 115°F (46°C) |
| Rinçage | Eau claire | Tiède 95°F (35°C) | |
| Désinfection | Eau de javel ordinaire ou Clorox ^ | 1 c. à soupe/ 4 L d'eau | Froide 50-70°F (10-21°C) |
- Le nettoyage régulier du bol/récipient augmentera la durée de vie du couteau. Il ne devrait jamais s'écouler plus d'une-demi heure entre deux nettoyages.
- Ne pas garder d'aliments ou de liquides dans le bol/récipient.
LAVAGE ET RINÇAGE DU BOL/RÉCIPIENT
- RETIRER LE BOL/RÉCIPIENT DU SOCLE. Enlever le couvercle. Rincer l'intérieur du bol/récipient et le couvercle. Remplir le bol/récipient de solution de nettoyage. Nettoyer l'intérieur du bol/récipient et le couvercle à l'aide d'une brosse pour déloger les résidus. Vider.
- Essuyer l'extérieur du bol/récipient à l'aide d'une éponge imprégnée de solution de nettoyage. Laver le couvercle et le bouchon avec une solution de nettoyage fraîche. Remplir le bol/récipient aux trois quart de solution de nettoyage, fermer le couvercle (sans le bouchon) et placer le bol/récipient sur le socle. Faire fonctionner l'appareil à haute vitesse pendant 2 minutes. Vider.
- Répéter l'étape 2 avec de l'eau claire.
IMPORTANT
REMARQUE: VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE OU DE L'EAU NE DÉPASSE PAS 115°F (46°C) ET NE PAS REMPLIR LE BOL/RÉCIPIENT AU-DELÀ DE LA QUANTITÉ INDIQUÉE.
DANS LE CAS CONTRAIRE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS ÉNUMÉRÉES DANS LA SECTION "LIQUIDES CHAUDS".
- Essuyer l'extérieur du bol/récipient à l'aide d'une éponge imprégnée de solution désinfectante.
- Remplir le bol/récipient aux trois quart de solution désinfectante, fermer le couvercle (sans le bouchon) et placer le bol/récipient sur le socle. Faire fonctionner l'appareil à haute vitesse pendant 1 minute. Vider. Remettre le bol/récipient sur le socle et faire fonctionner l'appareil à haute vitesse pendant 2 secondes pour sécher les lames.
- Pour désinfecter le couvercle et le bouchon doseur, les faire tremper dans la solution désinfectante pendant 2 minutes.
- Ne pas rincer le bol/récipient, le couvercle ou le bouchon doseur après les avoir désinfectés. Laisser sécher à l'air libre.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU SOCLE-MOTEUR
- DÉBRANCHER L'APPAREIL. Nettoyer successivement le socle à l'aide d'une éponge imbibée de solution de nettoyage, d'eau claire, puis de solution désinfectante. Bien essorer l'éponge afin que le liquide ne pénètre pas dans le boîtier.
NE PAS SUBMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS LA SOLUTION DE NETTOYAGE, L'EAU OU LA SOLUTION DÉSINFECTANTE.
- Laisser sécher le socle à l'air libre avant de l'utiliser à nouveau. Toute autre réparation doit être effectuée par un service après-vente autorisé.
SERVICE APRÈS-VENTE
Consulter la liste des services après-vente autorisés ci-jointe, ou bien contacter :

Service Center
Avenue
'90
Si vous devez expédier un appareil défectueux, faites-le à un service après-vente autorisé ou à l'adresse ci-dessus. Ne pas envoyer l'appareil à nos bureaux.
Remarque: Si l'appareil est utilisé pour le traitement de matériaux biologiquement actifs, assurez-vous de stériliser les pièces avant de les expédier. Les pièces stérilisées doivent être identifiées clairement au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient identifiées de cette manière.
Les pièces détachées pour réparations "hors garantie" sont également disponibles à l'adresse ci-dessus.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (MOTEUR) GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Waring garantit tout nouveau mélangeur/bol mixeur Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de deux ans suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Le moteur de l'appareil est sous garantie totale pendant une période de trois ans.
Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, au service après-vente ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé. 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790.
Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil. b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.
Cette garantie n'est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local. Les droits de garantie peuvent varier d'un pays ou d'une région à l'autre.
Avertissement : Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie.

WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790
NOTES
WARING
COMMERCIAL
Waring Commercial
314 Ella T. Grasso Avenue
Torrington, CT 06790
1-800-4-WARING
www.waringproducts.com
Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.