MAKITA DUB183 - Souffleur de feuilles

DUB183 - Souffleur de feuilles MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUB183 MAKITA au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DUB183 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Souffleur sans fil
Tension de la batterie 18 V
Débit d'air 3,6 m³/min
Vitesse de l'air 54 m/s
Poids 2,3 kg
Dimensions 900 x 150 x 200 mm
Utilisation recommandée Nettoyage de jardins, allées, terrasses et autres surfaces extérieures
Type de batterie Batterie lithium-ion
Temps de charge 30 minutes (avec chargeur rapide)
Niveau sonore 87 dB(A)
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Entretien Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer les évents
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - DUB183 MAKITA

Comment charger la batterie du souffleur MAKITA DUB183 ?
Pour charger la batterie du souffleur MAKITA DUB183, insérez la batterie dans le chargeur compatible et branchez le chargeur sur une prise de courant. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en charge.
Quelle est l'autonomie de la batterie du souffleur ?
L'autonomie de la batterie du souffleur MAKITA DUB183 dépend de l'utilisation. En mode élevé, elle peut durer environ 12 à 15 minutes, tandis qu'en mode faible, elle peut durer jusqu'à 30 minutes.
Comment nettoyer le filtre à air du souffleur ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de son emplacement, tapotez-le doucement pour enlever la poussière ou lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Si le souffleur MAKITA DUB183 ne démarre pas, vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON' et que le déclencheur est correctement actionné.
Comment régler la vitesse du souffleur ?
La vitesse du souffleur MAKITA DUB183 peut être réglée en utilisant le bouton de contrôle de vitesse situé sur le boîtier. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou diminuer la vitesse de l'air.
Est-il possible d'utiliser le souffleur par temps humide ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le souffleur MAKITA DUB183 par temps humide ou sous la pluie, car cela pourrait endommager l'appareil et poser des risques de sécurité.
Comment entretenir le souffleur pour prolonger sa durée de vie ?
Pour entretenir le souffleur MAKITA DUB183, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez l'état de la batterie et rangez l'appareil dans un endroit sec. Évitez d'utiliser des accessoires non compatibles.
Où trouver des pièces de rechange pour le souffleur ?
Les pièces de rechange pour le souffleur MAKITA DUB183 peuvent être trouvées auprès des revendeurs autorisés de Makita ou sur le site web de Makita. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Questions des utilisateurs sur DUB183 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUB183 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUB183 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DUB183 MAKITA

F Souffleur sans fil Manuel d'instructions

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Symbole

- Ne laissez pas approcher les curieux.

- Portez des protections pour les yeux et les oreilles.

- Uniquement pour les pays de l'UE

Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale, les équipements électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

- Nur für EG-Länder

1 Indicateur rouge4 Index6 Gâchette
2 Bouton5 Cadran de réglage du volume7 Buse pour jardin
3 Batteried'air8 Sortie d'air du souffleur

SPÉCIFICATIONS

Modèle DUB143 DUB183
Volume d'air 0 – 2,6 m ^3 /min. 0 – 2,6 m ^3 /min.
Vitesse à vide ( min^-1 ) 0 – 18 000
Longueur totale 827 mm829 mm 843 mm 845 mm
Poids net 1,7 kg 1,8 kg1,7 kg 1,9 kg
Tension nominale 14,4 V CC 18 V CC
Batterie BL1415/BL1415NBL1430/BL1440/BL1450BL1815/BL1815N/BL1820BL1830/BL1840/BL1850
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications et la batterie peuvent varier suivant les pays.
  • Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003

ENE081-1

Utilisations

L'outil est conçu pour souffler les débris.

GEA006-2

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

Le terme "outil électrique", dans les avertissements, fait référence aux outils électriques branchés sur une prise secteur ou aux outils électriques sans fil alimentés par une batterie.

Sécurité de la zone de travail

  1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent la porte aux accidents.
  2. N'utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou émanations.
  3. Gardez les enfants et passants à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

  1. Les fiches de l'outil électrique doit correspondre au type de prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche, de quelque façon que ce soit. Avec les outils électriques mis à la terre (masse), n'utilisez aucune fiche d'adaptation. En utilisant des fiches non modifiées et des prises du type correspondant, vous réduirez les risques de choc électrique.
  2. Évitez tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Les risques de choc électrique augmentent si votre corps se trouve mis à la terre ou à la masse.
  3. Évitez d'exposer les outils électriques à la pluie ou à des emplacements mouillés. En pénétrant dans un outil électrique, l'eau augmentera les risques de choc électrique.
  4. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais l'outil électrique par le cordon, et ne tirez pas sur le cordon pour déplacer l'outil ou débrancher la fiche. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
  5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, faites-le avec un cordon prolongateur conçu pour l'extérieur. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit les risques de choc électrique.
  6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

  1. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'effet d'une drogue, de l'alcool ou d'un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure.

  2. Utilisez des dispositifs de protection personnelle. 2 Portez toujours des protections pour les yeux. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles.

  3. Prévenez le démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant 2 de brancher l'outil et/ou de connecter la batterie, et avant de saisir ou de transporter l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou le mettez sous tension alors que l'interrupteur est en 23. position de marche.
  4. Avant de mettre l'outil sous tension, retirez toute clé ou clé de réglage. Une clé de réglage ou clé fixée à une pièce en rotation de l'outil électrique peut entraîner une blessure.
  5. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations imprévues.
  6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Gardez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.
  7. Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière adéquate. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui convient au type de travail à effectuer. Le bon outil électrique fera mieux le travail, et il le fera de façon plus sûre s'il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur est défectueux. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé à l'aide de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou déconnectez la batterie avant d'effectuer ^29 tout réglage, de remplacer les accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures 30. préventives peuvent réduire les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Gardez les outils électriques qui tournent au ralenti hors de la portée des enfants, et ne permettez leur utilisation par aucune personne non familiarisée avec leur utilisation ou avec les présentes instructions. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs qui n'ont pas reçu une formation adéquate.

  5. Veillez à l'entretien des outils électriques. x. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou bloquées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

  6. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de bloquer et sera plus facile à contrôler.
  7. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien de la batterie

  1. Ne rechargez la batterie qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type de batterie donné peut comporter un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie d'un autre type.
  2. Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie comporte un risque de blessure ou d'incendie.
  3. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l'écart de tout objet métallique tel que trombone, pièce de monnaie, clé, clou ou vis, lesquels peuvent établir la connexion entre les bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou entraîner un incendie.
  4. En cas de mauvais traitement, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez le contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez la partie atteinte à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer de l'irritation ou des brûlures.

Réparation

  1. Confiez la réparation de l'outil électrique à un technicien réparateur agréé qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces originales. Cela permettra de maintenir le fonctionnement sûr de l'outil électrique.

Suivez les instructions pour le graissage et le remplacement des accessoires.

Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU SOUFFLEUR

  1. Lorsque vous utilisez le souffleur, portez toujours des lunettes de protection, une casquette et un masque antipoussières.
  2. Pendant l'utilisation du souffleur, ne pointez jamais la buse vers une personne présente proximité.
  3. Avertissement — Il y a risque de choc électrique en cas d'utilisation sur une surface mouillée. N'exposez pas l'outil à la pluie. Rangez-le à l'intérieur.
  4. Ne bloquez jamais l'entrée d'aspiration et/ou la sortie d'air du souffleur.

  5. Ne bloquez pas l'entrée d'aspiration ou la sortie d'air du souffleur pour nettoyer dans des zones poussiéreuses.

  6. N'utilisez pas le souffleur avec une buse plus mince que la buse originale, par exemple en fixant à celle-ci un tuyau de diamètre inférieur ou plus petit.
  7. N'utilisez pas le souffleur pour gonfler des ballons, une embarcation gonflable ou objets similaires.

En tournant plus vite, le moteur peut causer une panne du ventilateur et entraîner une grave blessure.

En surchauffant, le moteur et le circuit de contrôle peuvent causer un incendie.

  1. Pendant l'utilisation du souffleur, restez à bonne distance des enfants, passants et animaux domestiques.
  2. N'utilisez pas le souffleur près d'une fenêtre ouverte, etc.
  3. Il est recommandé de n'utiliser le souffleur qu'à des heures raisonnables de la journée, pour éviter d'incommoder les gens tôt le matin ou tard le soir.
  4. Il est recommandé de dégager les débris à l'aide d'un râteau ou d'un balai avant d'effectuer le soufflage.
  5. Dans des conditions poussiéreuses, il est recommandé d'humidifier légèrement les surfaces ou d'utiliser un pulvérisateur en accessoire disponible dans le commerce.
  6. Il est recommandé d'utiliser la longue buse, de sorte que le jet d'air souffle près du sol.
  7. Le souffleur n'est pas conçu pour être utilis sans surveillance par des personnes atteintes d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ainsi que par des personnes ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires.
  8. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le souffleur.
  9. N'insérez ni les doigts ni aucun objet dans l'entrée d'aspiration ou la sortie d'air du souffleur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

ENC007-7

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

POUR LA BATTERIE

  1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit alimenté par la batterie.
  2. Ne pas démonter la batterie.
  3. Si l'autonomie de la batterie devient très courte, cessez immédiatement l'utilisation. Autrement s il y a risque de surchauffe, de brûlure, voire d'explosion.
  4. Si de l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Autrement il y a risque de blessure aux yeux.
  5. Ne pas court-circuiter la batterie :

(1) Ne pas toucher les bornes avec un objet conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant avec d'autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc.
(3) Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne pas ranger l'outil et la batterie dans les emplacements où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C.
  2. Ne pas jeter la batterie au feu même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Évitez d'échapper ou de heurter la batterie.
  4. Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.

Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.

  1. Ne chargez jamais une batterie qui est déjà complètement chargée.

La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

  1. Chargez la batterie à la température ambiante intérieure d'une pièce, sur une plage de 10 °C à 40 °C.

Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

4. Chargez la batterie tous les six mois si elle reste inutilisée pendant une période prolongée.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

- Vérifiez toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'ajuster l'outil ou de vérifier son fonctionnement.

Pose ou retrait de la batterie (Fig. 1)

ATTENTION :

- Mettez toujours l'outil hors tension avant de poser ou de retirer la batterie.

- Lorsque vous posez ou retirez la batterie, tenez fermement l'outil et la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils risquent de s'abîmer en vous glissant des mains, et vous courez un risque de blessure corporelle.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l'avant de la batterie.

Pour poser la batterie, alignez sa languette sur la rainure à l'intérieur du carter, et faites-la glisser en place. Insérez-la à fond, jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger déclic. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge du côté supérieur du bouton, la batterie n'est pas complètement verrouillée.

ATTENTION :

- Insérez toujours la batterie à fond, jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.

- Ne forcez pas pour insérer la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Interrupteur (Fig. 2)

ATTENTION :

- Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient sur la position "OFF" une fois libérée.

Pour mettre l'outil en marche, tirez simplement sur la gâchette. Le volume d'air augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette.

Pour arrêter l'outil, libérez la gâchette.

Cadran de réglage du volume d'air

Trois réglages sont disponibles pour le volume d'air, en tournant le cadran de réglage alors que la gâchette est complètement enfoncée. Reportez-vous au tableau ci-dessous, qui indique la relation entre les numéros de cadran et le volume d'air.

Numéro sur le cadran Volume d'air
3 Élevé
2 Moyen
1Bas

008312

ATTENTION :

  • N'utilisez le cadran de réglage qu'une fois la gâchette revenue sur la position "OFF". Vous risquez d'endommager l'outil si vous tournez le cadran avant le retour de la gâchette.
  • Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce que la batterie se décharge, laissez-le reposer au moins 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus.

Soufflage (Fig. 3)

Pour le soufflage de débris, fixez la buse pour jardin sur la sortie d'air du souffleur, en tournant la buse dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. Pour retirer la buse pour jardin, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

UTILISATION

Soufflage (Fig. 4)

Tenez le souffleur fermement d'une main, et effectuez le travail de soufflage en le déplaçant lentement. Lorsque vous effectuez le soufflage aux alentours d'un édifice, d'une grosse pierre ou d'un véhicule, ne pointez pas la buse vers ces derniers.

Lorsque vous effectuez le soufflage dans un coin, procédez du coin vers l'extérieur.

ENTRETIEN

ATTENTION :

  • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et la batterie retirée avant d'effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
  • N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Nettoyage (Fig. 5)

Nettoyez de temps à autre la surface de l'outil à l'aide d'un chiffon trempé dans une eau savonneuse.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d'entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION :

- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près.

  • Buse
  • Longue buse
  • Buse pour jardin
  • Batterie et chargeur Makita authentiques

NOTE :

- Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

ENG905-1

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745, EN15503 :

Niveau de pression sonore ( L_pA ): 85 dB (A) Niveau de puissance sonore ( L_WA ): 95 dB (A) Incertitude (K): 3 dB (A)

ENG900-1

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745, EN15503 :

Mode de travail : opération sans charge Émission de vibrations (a _h ) : 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s ^2

ENG901-1

  • La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
  • La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT :

  • L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.
  • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Pour les pays d'Europe uniquement

Déclaration de conformité CE

Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) :

Désignation de la machine :

Souffleur sans fil, Souffleur de jardin sans fil

N° de modèle / Type : DUB143, DUB183

Spécifications : voir le tableau "SPÉCIFICATIONS".

sont produites en série et

sont conformes aux directives européennes suivantes :

2000/14/CE, 2006/42/CE

et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants :

EN60745, EN15503, IEC60335, EN60335

La documentation technique est conservée par :

Makita International Europe Ltd.

Service technique,

La procédure de déclaration de conformité requise par la Directive 2000/14/CE était conforme à l'annexe V.

Niveau de puissance sonore mesuré : 93 dB (A)

Niveau de puissance sonore garanti : 95 dB (A)

30.11.2012

MAKITA DUB183 - Déclaration de conformité CE - 1

Tomoyasu Kato

Directeur

Makita Corporation

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DUB183

Catégorie : Souffleur de feuilles