MS9451PS - Lave-vaisselle Mach - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS9451PS Mach au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide, délicat, prélavage |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau : 9 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour la longévité |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS9451PS Mach
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS9451PS - Mach et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS9451PS de la marque Mach.
MODE D'EMPLOI MS9451PS Mach
(FR) (BE) Arrêter toujours l’appareil à la fin du travail, fermer l’arrivée d’eau et couper le courant.
abgenommen weden.4 (FR-BE) INTRODUCTION 1) Lire attentivement les instructions fournies dans cette brochure car on y trouve des informations importantes concernant l’installation, l’utilisation et la maintenance. Conservez soigneusement la brochure pour que ses utilisateurs futurs puissent la consulter. 2) Après avoir enlevé l’emballage, il faut s’assurer de l’etat de l’appareil. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à votre revendeur. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants; puisque ils sont dangereux.
3) Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les donnés de la plaque correspondent à celles du réseau d’alimentation
électrique et hydaraulique.
4) L’installation doit être effectuée selon les indications du constructeur par l’intermédiaire d’un personnel qualifié.
5) Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation pour la quelle il a été conçu. Tout autre usage doit être considéré comme interdit et dangereux.
6) L’appareil doit être utilisé uniquement par des personnes ayant suivi une information à son utilisation.
7) Ne pas utiliser la machine dans un endroit où la température est inférieure à 0°C.
8) L’indice de protection de la machine est IPX4. Elle ne doit pas être lavée au jet d’ eau et à haute pression.
9) Seulement le personel qualifié peut démontrer les panneaux après avoir coupé le courant.
- La plaquette (Fig. 1-1) comportant les caractéristiques de l’appareil est placée sur le côté droit. Elle indique toutes les données nécessaires à la mise en place de la machine. (ES)
- L’installation, la mise en sevice et l’entretien de l’appareil ne doivent être exécutés que par des peronnes qualifiées. Tous les travaux de branchement doivent être réalisés conformément aux normes en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, lorsque le branchement n’a pas été effectué correctement. Lors de l’installation, l’appareil doit être positionné de maniére à ce qu’il soit de niveau. Les pieds réglables qui équipent l’appareil permettent une mise à niveau correcte (visser et/ou dévisser les pieds selon le cas). Lors de la mise en place du lave-batterie, les normes ci-dessous doivent être observées:
1. réglementation en viguer contre les accidents
3. normes des sociétés de distribution de l’eau.
- Le tableau électrique est placé sur la partie antérieure de l’appareil. Le branchement électrique est placé sur la partie postérieure de l’appareil. Le câble de raccordement (G) doit au moins être du type H07RN-F et doit avoir une section de 2,5 mm². N.B.: Un interrupteur général (A) pourvu fusibles à ampérage adéquat (voir données techniques), muni de contacts ayant une overture minimum de 3 mm, doit être monté entre l’appareil et le réseau électrique, conformément aux normes internationales. L’interrupteur général (A) devrait être placé à proximité de l’appareil et de façon à être facilement accessible.
- Réaliser le raccordement équipotentiel. La vis prévue à cet effet est placée sur la paroi postérieure. Un adhésif portant le symbole permet d’identifier la vis. N.B.: Le constructeur décline toute responsabilité et ne garantit pas les dommages dus à l’inobservation des prescriptions ou au montage non conforme aux normes en vigueur. (ES)
- L’appareil peut être raccordé à l’eau froide ou chaude (50:55°C max) à une pression, soupape ouverte, comme indiqué dans le Tableau 2-1. Si la pression dépasse la pression maximum conseillée, il faut installer un réducteur de pression. Si la pression est inférieure à la pression minimum conseillée, il faut installer une pompe pour faire augmenter la pression de 0,5 Hp max., à un débit de 20 litres /min et à une hauteur d’élévation de 15-20 m. Le contrôle de la pression sera effectué à l’entrée de l’électrovanne (voir fig. 2-4). Les conduites d’eau auront un diamètre interne d’au moins 16/18 mm (voir fig. 2-5). Raccorder la conduite d’arrivée de l’eau de l’appareil à un robinet secondaire (B), installé si possible tout près de l’appareil, après avoir intercalé le filtre spécial fourni (B1) (voir fig. 2-2). Nous conseillons d’installer un adoucisseur (C) (non fourni) qui sera monté en amont de l’électrovanne de la machine (voir fig. 2-3). (ES)
- Après avoir mis en place un siphon, raccorder te tuyau de vidange de l’appareil à la conduite d’évacuation (D). Il exsiste également une deuxième possibilité, celle-ci consiste à placer l’appareil au-dessus d’un puits collecteur (E). Il faudra ensuite équiper ce puits d’un couvercle (F) contre la remontée des odeurs. (ES)
- La pompe de relevage fonctionne automatiquement dans la phase rincage. VIDANGE DE LA CUVE A FIN DU TRAVAIL
1. Avec la machine branchée (bouton 0-I inséré et voyant A allumé), ouvrir la porte.
2. Enlever le tube tropplein
3. Brancher le bouton START. Le temps de vidange de la cuve à la fin du travail est de 3 minutes.
4. A la fin du vidange de la cuve à fin du travail il est obligatoire d’éteindre la machine pour au moins 10 seconds en pressant le bouton vert ON-OFF, pour rétablir ses fonctionnes normales. (ES)
- L’appareil sert à laver les vaisselle. Aussi, il est nécessaire d’utiliser un détergent approprié et qui mousse peu. Il est conseillé d’éliminer les restes d’aliments ou les encrassements consistants parce qu’ils pourraient boucher le tuyau de vidange et les gicleurs. Charger le panier avec soin. N.B.: Pour obtenir de bons résultats, il est conseillé de ne pas laver d’objets trop incrustés sans avoir préalablement fait un pré- lavage ou un rinçage. (ES)
- Ouvrir le robinet (B) et insérer l’interrupteur général (A). Ouvrir l’interrupteur principal de l’appareil (1), le voyant (A) s’allumera ce qui signifie que la machine est branchée. L’appareil se remplit d’eau avec porte fermée et à la fin du chargement les éléments chauffants de la cuve et du boiler entrent automatiquement en action en alternance. Les voyants (D) et (E) s’allument quand les éléments chauffants fonctionnent. Les deux voyants s’éteignent dès que l’eau a atteint la température programmée et l’appareil est prêt pour commencer le lavage. (fig. 3-1÷3-2) N.B.: Les températures affichées sont celles-là conseillées par le fabriquant, tontefois les thermostats permettent de régler la tempèrature à 90°C maximun. (ES)
- Lorsque le remplissage est terminé, ouvrir la porte (I) et verser le détersif (environ 2 g pour chaque litre remplissant la cuve). Introduire le panier (L) plein et fermer la porte (I). Sélectionner ensuite le cycle de lavage en actionnant le bouton-poussoir (4) (cycle court (II) touche enfoncée ÷ cycle long (I) touche relâchée). A ce stade, presser le bouton-poussoir START (3) (au moins 2 secondes) et le cycle de fonctionnement commencera, visualisé par la lampe-témoin (C). La fin du cycle coïncide avec l’extinction de ce voyant. Pour arrêter la machine, il faudra débrancher l’interrupteur (1) en le ramenant sur la position (0): lampe- témoin (A). (Fig.3-1÷3-3). Ajouter du détersif tous les 5 ou 6 lavages. N.B.: Nous conseillons de faire démarrer le cycle d’usinage quand les deux voyants des éléments chauffants du boiler (D) et de la cuve (E) s’éteindront comme indiqué au point 3.1 Démarrage. A l’ouverture de la porte pendant un cycle de lavage, la lampe-témoin A clignotera et la phase en cours s’interrompe. A la fermeture de la porte, la lampe-témoin A restera allumée et le cycle reprendra du point de l’interruption.
- Les doseurs du détergent (M) et du produit de rinçage (N) seront réglés par le constructeur. S’il vous fallait régler différemment, faire tourner la vis de réglage sur les doseurs mêmes. Les alvéoles à détergent et à produit de rinçage (si non fournies avec l’appareil) seront mises près de la machine et le prélèvement sera effectué par des tubes transparents (Tank pour le détergent et Boiler pour l’agent de brillantage) situés derrière l’appareil. (ES)
- Le nettoyage est très important pour le bon fonctionnement de l’appareil et il est conseillé de le faire après chaque utilisation. Débrancher l’interrupteur général ON-OFF et enlever le tube trop plein pour vider l’eau de la cuve. Quand la cuve est vide, enlever la saleté restante au fond de la cuve avant d’enlever les filtres. Laver toutes les pièces amovibles à l’eau courante puis les remonter correctement. IMPORTANT: Avant d’enlever les filtres enlever la saleté restée sur le fond de la cuve. N.B.: Ne nettoyer l’extérieur qu’après avoir débranché l’interrupteur général (A). Ne pas laver l’extérieur au jet d’eau direct, ni à forte pression. Laver toutes les pièces de l’appareil avec du détergent neutre (non corrosifs, ni agressifs). (ES)
- Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, celui-ci doit être soigneusement nettoyé. La cuve et les filtres doivent être lavés et essuyés. Pendant cette période d’arrêt, la porte doit rester ouverte. Fermer l’arrivée d’eau et couper le courant. (ES)
- Lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalment, la procédure à suivre est la suivante: arrêter l’appareil, fermer l’arrivée d’eau, couper le courant et demander l’intervention du service aprés-vente. (ES)
- Le tableau électrique comprend tous les composants à l’exeptions de la pompe, des résistences et des électrovannes. Il est possible d’accéder à ces composants en retirant le panneau frontal inférieur. N.B.: Avant de toute intervention, débrancher l’appareil de l’électricité. (fig. 5-1) (ES)
LARM37 (FR-BE) TEMPS DE REMPLISSAGE CUVE DEPASSE Si l’eau n’atteint pas le niveau dans la cuve dans les 5 minutes et 10 secondes, l’électrovanne de chargement est désamorcée et le voyant (C) commence à clignoter avec une fréquence de 0,5 secondes. Pour reprendre le remplissage et pour désamorcer l’alerte il est nécessaire de presser le bouton-poussoir START (3) ou de débrancher et brancher la machine (bouton O-I). N.B.: Vérifier et résoudre la cause du manqué remplissage avant le re-branchement. CHAUFFAGE BOILER Si la température du boiler n’est pas atteint, le cycle continue pour un temps maximum de 8 minutes, après on a la phase de pause et de rinçage ; le voyant du cycle (C) commence à clignoter avec une fréquence de 0,3 secondes et continue à clignoter aussi à la fin du cycle. Pour désamorcer l’alerte il est nécessaire de débrancher et brancher la machine (bouton O-I). N.B.: Vérifier et résoudre la cause du manqué chauffage avant le re-branchement. PORTE OUVERTE Si la porte est ouverte pendant un cycle de lavage, le cycle s’arrête et toutes les fonctionnes sont désamorcées (sauf les résistances) et le voyant du cycle (C) commence à clignoter avec une fréquence de 0,5 secondes. En fermant la porte le cycle reprendra là où il a été arrêté et le voyant du cycle (C) reste allumé. N.B.: Dans le case d’alarme à porte fermée, vérifier la position correcte et le fonctionnement du micro-porte. (ES)
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barre
d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/ec.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire
les conséquences négatives et risques éventuels pour l’envitonnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernano l’élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagéres ou ancore la magasin où vous avez acheté ce produit. (ES) Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
Notice Facile