ZKI 1415 X - Lave-vaisselle ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZKI 1415 X ZANKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Type de contrôle | Panneau de commande électronique |
| Filtre | Filtre autonettoyant |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZKI 1415 X ZANKER
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZKI 1415 X - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZKI 1415 X de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI ZKI 1415 X ZANKER
- Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
- Pour protéger l'environnement.
- Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'ac- compagne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques, sensoriel- les ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'ab- sence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
- Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
- Ne laissez jamais les emballages à la portée des en- fants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
- Conservez tous les produits de lavage dans un en- droit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les pro- duits de lavage.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appa- reil lorsque la porte est ouverte. Consignes générales de sécurité
- Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appa- reil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endomma- ger l'appareil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
- L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans su- pervision. Vous éviterez ainsi les blessures et les chutes sur une porte ouverte.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. Utilisation de l'appareil
- Cet appareil est destiné à un usage domestique nor- mal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'élé- ments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tran- chants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa- nier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équi- pés d'un panier à couteaux). 29• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, li- quide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
- Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
- Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'ap- pareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
- Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rin- çage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent li- brement avant de lancer le programme de lavage.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage. Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débran- chez-le du secteur.
- N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
- N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les fil- tres ne sont pas correctement installés, les perfor- mances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
- Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil. Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contac- tez votre magasin vendeur.
- Retirez tous les emballages avant la première utilisa- tion.
- Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installa- tion, le raccordement électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobi- liers et corporels.
- Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
- Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les compo- sants hydrauliques et électriques.
- Important !Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appareil : – Pour installer l'appareil. – Pour monter la porte du meuble. – Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vi- dange.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la tem- pérature ambiante est inférieure à 0 °C.
- Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
- Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Lais- sez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
- Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
- Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double comportant un câble électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement quand l'eau circule. Si le tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau. – Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immé- diatement la prise secteur. 30– Contactez le service après-vente de votre ma- gasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arri- vée d'eau avec soupape de sécurité. Avertissement Tension dangereuse Raccordement électrique
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro- longateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'ali- mentation. Contactez votre service après-vente.
- Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appa- reil.
- Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur. Service après-vente
- Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Pour mettre l'appareil au rebut
- Pour éviter tout risque corporel ou matériel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appa- reil et mettez-le au rebut. – Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfer- mer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie. – Mettez l'appareil au rebut dans un centre local agréé. Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
- En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
- En cas d'ingestion du produit, contactez immédiate- ment un médecin.
- En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez immédiatement un médecin et rin- cez abondamment à l'eau.
- Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage. Bandeau de commande
Guide des programmes
Sélecteur de programme Voyants Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage. Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Il s'allume dans ces conditions :
- Lorsque le programme de lavage est terminé.
- Lorsque vous réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Voyant du réservoir à sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. 1) Lorsque le réservoir de sel régénérant est vide, le voyant correspondant ne s'allume pas tant qu'un programme de lavage est en cours. Sélecteur de programmes et voyant Marche/Arrêt Pour activer l'appareil et sélectionner un programme de lavage
- Alignez l'indicateur de programme qui se trouve sur le sélecteur sur un programme de lavage. Reportez- vous au chapitre « Programmes de lavage ». Le voy- ant Marche/Arrêt s'allume. Désactivation de l'appareil
- Alignez l'indicateur de programme sur le voyant Mar- che/Arrêt. Le voyant Marche/Arrêt s'éteint. Touche Départ/Annulation Utilisez cette touche pour les opérations suivantes :
- Annuler un programme de lavage en cours. Repor- tez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un pro- gramme de lavage ».
- Annuler un programme de lavage en cours. Repor- tez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un pro- gramme de lavage ».
- Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous à « Réglage de l'adoucisseur d'eau ». 32Programmes de lavage Programme Position du sélecteur de programme Type de salis- sure Type de vaisselle Description des programmes A Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage à 65 °C Rinçage Séchage
Vaisselle et couverts Lavage à 65 °C Rinçage
C Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage à 50 °C Rinçage Séchage D Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Rinçage 1) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps. 2) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour en savoir plus sur ces tests. Valeurs de consommation Programme Durée du programme (mi- nutes) Énergie (KWh) Eau (litres) 100-110 1,4-1,6 19-21 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations d'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle. 33Utilisation de l'appareil
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur
d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre ré- gion. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du
sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction
de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessai-
re de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Réglage de l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endom- mager l'appareil. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne corres- pond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Dureté eau Réglage de la dureté de l'eau Degrés allemands (dH°) Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel électro- nique
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement. 34Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au ta- bleau). Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et main-
2. Tournez le sélecteur de programme dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indica- teur de programme corresponde au premier pro- gramme de lavage sur le bandeau de commande.
3. Relâchez la touche Départ/Annulation lorsque les
voyants Marche/Arrêt et Départ/Annulation cligno- tent.
4. Le voyant fin de programme clignote également.
Le nombre de clignotements indique le réglage en cours. Exemple : 5 clignotements / pause / 5 clignote- ments = niveau 5.
5. Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour
modifier le réglage. Chaque fois que vous ap- puyez sur la touche Départ/Annulation, le réglage passe au niveau suivant.
6. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opéra-
tion. Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint. Utilisation du sel régénérant
Versez 1 litre d'eau à l'in- térieur du réservoir (uni- quement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. 35Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabri- cant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit. Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procé- dez comme suit :
Appuyez sur le levier de fermeture
pour ouvrir le couvercle
du distributeur de détergent.
2. Introduisez le produit de lavage dans le distribu-
3. Si le programme de lavage comporte une phase
de prélavage, versez une petite quantité de pro- duit de lavage dans le compartiment de prélavage
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-
les dans le distributeur
5. Fermez le distributeur du produit de lavage. Ap-
puyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit ver- rouillé. Les produits de lavage de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. Cer- tains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de pro- grammes courts. Sélectionnez un programme de lava- ge long si vous utilisez des produits de lavage en pastil- les, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage. Utilisation du liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage libère automatique- ment le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage. Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procé- dez comme suit :
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Remplissez le distributeur
de liquide de rinça- ge. Le repère « max. » indique le niveau maxi- mum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à
l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une forma- tion excessive de mousse lors du lavage.
4. Pour fermer le distributeur, remettez le bouchon
en place et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant
s'éclaire. Réglez le dosage du liquide de rinçage Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage en- tre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
pour augmenter ou réduire le dosage. Utilisez des tablettes de lavage Ces produits combinent les fonctions de produit de la- vage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Cer- tains types de pastilles contiennent d'autres agents. Lorsque vous utilisez des pastilles qui contiennent du li- quide de rinçage et du sel régénérant, ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre région (référez-vous aux instructions figurant sur l'emballage des produits).
361. Réglez le degré de dureté de l'eau sur le niveau
minimum.. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'adoucisseur d'eau ».
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la posi-
tion la plus basse. Reportez-vous au chapitre « Uti- lisation du produit de lavage et du liquide de rinça- ge ». En utilisant à nouveau le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et le
distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez sur la position maximale le degré de dureté
3. Démarrez un programme de lavage sans vaisselle.
4. Une fois le programme de lavage terminé, réglez
l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle Conseils et astuces
- Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au la- ve-vaisselle.
- Enlevez tous les restes d'aliments.
- Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
- Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
- De manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insé- rés les uns dans les autres ou se chevaucher.
- Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
- Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
- Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
- Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
- La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
Disposez les plats et les grands couvercles autour du panier.
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne le permettent pas, retirez le séparateur.
Placez les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l’eau puisse accé- der à toutes les surfaces.
Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut. Les assiettes ne doivent pas être placées dans les trois premières sections situées à l'avant du panier. Vérifiez que les assiettes sont inclinées vers l'avant. Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux posi- tions pour faciliter le chargement. Hauteur maximale de la vaisselle dans : Panier supéri- eur Panier infé- rieur Position haute 20 cm 31 cm Hauteur maximale de la vaisselle dans : Panier supéri- eur Panier infé- rieur Position basse 24 cm 27 cm
Pour régler le panier supérieur en position haute, pro- cédez comme suit :
1. Tournez les butées avant (A) vers l’extérieur
3. Glissez le panier en position haute ou basse.
4. Replacez les butées avant (A) dans leur position
d'origine. Attention Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les supports de tasses. Sélection et départ d'un programme de lavage Sélection et départ d’un programme de lavage
1. Fermez le hublot.
2. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-
vous au chapitre « Programmes de lavage ». – Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation Le pro-
gramme de lavage démarre automatiquement. – Le voyant Départ/Annulation s'allume. Interruption d'un programme de lavage
- Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête.
- Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où il a été in- terrompu. Pour annuler un programme de lavage Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annulez le pro- gramme de lavage ou le départ différé. Pour annuler un programme de lavage
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et main-
tenez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant Départ/ Annulation s'éteigne.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de la-
vage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant. 38À la fin d'un programme de lavage
- L'appareil s'arrête automatiquement.
- Le voyant Fin de programme s'allume.
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrou-
vrez la porte pendant quelques minutes. Retirez les articles des paniers
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la reti- rer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle. Entretien et nettoyage Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales les résultats du lavage sont infé- rieurs.
Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
Pour retirer les filtres B et C, tournez la poignée d'environ ¼ de tour dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre.
Retirez le filtre plat A du fond de l'appareil.
Réinstallez le filtre plat A au fond de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit bien installé sous les deux rails D.
Remettez le système de filtre en place. Pour ver- rouiller le système de fil- tre, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'asper- sion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone). 39En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solu- tion au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente. Dans le cas de certaines anomalies, les voyants cli- gnotent pour indiquer un code d'alarme. Code d'alarme Anomalie
- Le voyant Départ/Annulation clignote de façon continue.
- Le voyant Fin clignote à une reprise de façon intermittente. L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
- Le voyant Départ/Annulation clignote de façon continue.
- Le voyant Fin clignote à deux reprises de façon intermittente. L'appareil ne vidange pas.
- Le voyant Départ/Annulation clignote de façon continue.
- Le voyant Fin clignote à trois reprises de façon intermittente. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications. Dysfonctionnement Cause probable Solution possible L'appareil n'est pas approvisionné en eau. Le robinet d'eau est bouché ou en- tartré. Nettoyez le robinet d'eau. La pression de l'eau est trop faible. Contactez le service des eaux de votre commune. Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccordement est correct. Le tuyau d'arrivée d'eau est détério- ré. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas détérioré. L'appareil ne vidange pas l'eau. L'écoulement de l'évier est bouché. Nettoyez l'écoulement de l'évier. Le tuyau d'évacuation d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccordement est correct. Le tuyau d'évacuation de l'eau est détérioré. Assurez-vous que le tuyau d'éva- cuation de l'eau n'est pas détérioré. Le système de sécurité anti-débor- dement s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau et contac- tez votre service après vente. Le programme de lavage ne démar- re pas. La porte du lave-vaisselle est ou- verte. Fermez la porte de l'appareil. 40Dysfonctionnement Cause probable Solution possible Vous n'avez pas appuyé sur la tou- che Départ/Annulation. Appuyez sur la touche Départ/An- nulation. La prise n'est pas raccordée à la prise murale. Branchez la prise d'alimentation. Le fusible de la boîte à fusibles a grillé. Remplacez le fusible. Après avoir effectué ces vérifications, positionnez le sé- lecteur de programme sur le programme de lavage sé- lectionné avant que l'anomalie se produise. Le pro- gramme reprend là où il s'était interrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez votre service après vente. Si des codes d'alarmes différents sont indiqués, contac- tez le service après-vente. Les renseignements à fournir au service après-vente fi- gurent sur la plaque signalétique. Inscrivez les éléments suivants : – Modèle (MOD.) ........................................................ – Numéro du produit (PNC) .......................................... – Numéro de série (S.N.) .............................................. Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le pro- gramme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. Vérifiez que ce programme de lava- ge est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. Les paniers n'ont pas été chargés correctement, l'eau n'a pas pu ac- céder à toutes les surfaces. Chargez les paniers correctement. Les bras d’aspersion ne peuvent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée. Vérifiez qu'une disposition incorrec- te de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion. Les filtres sont encrassés ou mal montés et installés. Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. Vous avez utilisé trop peu de pro- duit de lavage ou avez oublié d'ap- provisionner le distributeur de pro- duit de lavage. Vérifiez que la quantité de produit de lavage est suffisante. Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est vide. Remplissez le réservoir de sel régé- nérant avec du sel spécial pour la- ve-vaisselle. L'adoucisseur d'eau a été mal ré- glé. Réglez l'adoucisseur d'eau. Le bouchon du réservoir de sel ré- générant n'a pas été vissé correcte- ment. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé. 41Problème Cause possible Solution possible Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant. Augmentez le dosage du liquide de rinçage. Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Utilisez une autre marque de pro- duit de lavage. La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un program- me de lavage sans phase de sé- chage ou avec une phase de sé- chage courte. Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte pendant quelques mi- nutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818-898 mm Profondeur 575 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement électrique. Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photo- voltaïques et énergie éolienne), utilisez un raccorde- ment à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique. En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de 42votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Recyclez les matériaux portant le symbole . Dépo- sez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. 43Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Gebrauch des Gerätes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Einstellen des Wasserenthärters _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler _ _ _ _ _ _ _ 50 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler _ 51 Laden von Besteck und Geschirr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Auswählen und Starten eines Spülprogramms _ _ _ 53 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
Notice Facile