Bastard Pro - Scooter BOHLT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bastard Pro BOHLT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cadre en aluminium léger, moteur électrique de 250W, vitesse maximale de 25 km/h, autonomie de 30 km. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains, idéal pour les déplacements quotidiens et les loisirs. |
| Maintenance et Réparation | Vérification régulière des freins, gonflage des pneus, nettoyage du moteur et des composants électriques. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, klaxon, et système de freinage efficace. |
| Informations Générales | Poids total de 12 kg, pliable pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bastard Pro BOHLT
Questions des utilisateurs sur Bastard Pro BOHLT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bastard Pro - BOHLT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bastard Pro de la marque BOHLT.
MODE D'EMPLOI Bastard Pro BOHLT
Chapitre 1 Instruction générale 2
1.1 Caractéristiques principales 2
1.2 Instructions de sécurité 2
Chapitre 2 Introduction du produit 2
Chapitre 3 Construction de la Bastard PRO et pièces 3
Chapitre 4 Spécifications techniques 4
Chapitre 5 Assemblage de la Bastard PRO 4
Chapitre 6 Guide d'utilisation 7
6.1 Précautions de sécurité 7
6.2 Comment utiliser la Bastard PRO 7
6.3 Entretien de la Bastard PRO 13
6.4 Dépannage 13
Chapitre 7 Déclaration de la FCC 14
Chapitre 8 Information de la garantie 15
8.1 Conditions de la garantie et nos responsabilités 15
8.2 Concordance de la garantie 16
8.3 Faire valoir son droit de garantie
8.4 Instruction comment retourner un produit 16
8.5 Carte de garantie 18
Chapitre 1 INTRODUCTION GÉNÉRAL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INTSRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA BASTARD PRO
Le non-respect des instructions de base et les précautions de sécurité dans ce guide d'utilisation peut causer de dommage à votre Bastard PRO ou des blessures grave et même la mort.
Merci beaucoup d'avoir acheté cette Bastard PRO. Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser la Bastard PRO et gardez-le pour une future référence,
1.1. Caractéristiques principales
• L'autonomie du Bastard PRO est 40km
• Vitesse maximale est 25km
• Le poids supporté maximale jusqu'à 200kilo
• Durée de charge de 5 heures
- Cool & Amusant
1.2 instructions de sécurité
- Tenez la Bastard PRO à l'écart des sources de chaleur, la lumière directe du soleil, de l'humidité, de l'eau et d'autres liquides.
- Ne pas utiliser la trottinette lorsque la trottinette a été exposée à l'eau, de l'humidité et autre liquides pour éviter de choc électrique, explosion et/ou des blessures ou de dommage à la trottinette.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé ou endommagé.
- La réparation des parties électriques doivent être effectuées seulement par le fabricant. Des réparations incorrectes annule toute garantie et l'utilisateur peut risquer de se blesser gravement.
- Veillez à ne pas perforer ou endommager en aucune façon l'extérieur de la surface.
- Veuillez protéger l'appareil de la poussière ou peluches, etc.
- Veillez à ne pas utiliser cet appareil à d'autres fins que son utilité. Ce faisant l'appareil peut s'endommager ou causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Cet produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants.
- Veillez à ne pas exposer les batteries, bloc de batterie, ou batterie installées à la chaleur excessive, tels que la lumière directe du soleil ou flamme nue.
Chapitre 2 introduction du produit
Les avantages :
Batterie en Lithium-ion : La batterie utilisée dans ce produit est conçue en conformité de la réglementation de sécurité et toutes les approbations MA, UL et CE ont été obtenues. Avec un certificat UN38.3 et autres certifications. La durée de vie est trois fois plus haute qu'une batterie régulière en plomb-acide. Elle est légère et compacte et dispose de suffisante capacité pour grimper, elle est très efficace et vous offre un instant boost rapide.
Bastard PRO, construit d'un tôle d'acier au silicium de propriétés magnétique et 135°C thermorésistant, avec haute précision. Le moteur a beaucoup de puissance et une faible consommation d'énergie.
Les pneus : Les pneus sont vides et larges, ce qui garantit une forte adhérence sur la surface et une capacité de freinage efficace. Les pneus sont soft, confortables, stables et fiables. Vous n'aurez plus besoin de vous inquiéter d'une crevaison.
Le cadre : le cadre a été conçu en manière ergonomique avec plein d'espace en vous permettant de rouler confortablement en toute sécurité.
Système de freinage : le système de freinage est équipé des meilleurs freins à disques hydrauliques « Kailing », en le faisant un système de freinage très efficace en toute sécurité.
Écran d'affichage LCD : Le smart écran d'affichage LCD vous offre divers fonctionnalités, tels que la vitesse actuelle d'un trajet, ODO mètre et indication de la capacité de la batterie.
Chapitre 3 Construction de la Bastard PRO et les pièces

text_image
Rétroviseur Bac à l'huile de freinage Contrôleur frein arrière Klaxon Écran d'affichage LCD Selle standard Éclairage avant Amortisseur Tube l'huile de freinage Aile avant Pneu avant Roue avant Disque de frein Sortie l'huile de freinage Contrôleur frein avant Accélérateur rotatif Clé de la trottinette Télécommande Port de charge Deck Logement de batterie Béquille Tube de l'huile pour disque de frein hydraulique arrière Clignotants Feu de freinage Aile arrière Pneu arrière Roue arrièreChapitre 4 Spécifications techniques
4.1 Paramètres techniques de la Bastard PRO
Dimensions totale : 1750x850x1220mm
Base de pneus : 1300mm
Poids net supporté: 200kg
Vitesse maximum : 25km
Autonomie : 40km
Sortie couple maximale : 15N.M
Capacité en peinte : 45°
Performance de freinage (à 30km/h) : conditions sèches ≤ 0.1 mètre Conditions humides ≤ 0.5 mètre
4.2 Spécifications Batterie
Type de batterie : Lithium-ion
Capacité de batterie : 12Ah
Voltage nominale »DC 60V
4.3 Spécifications moteur
Type de moteur : Brushless DC Hub motor
Puissance de sortie : 1000W
4.4 Spécifications Contrôleur
Protection de surintensité : ≤ 25±1A
Protection batterie : 52±0.4V
4.5 Spécifications chargeur
Voltage d'entrée (AC) : AC100-240 50/60Hz
Voltage de sortie : (DC) : 71.4±0.4V
Remarques : Nous nous réservons le droit de modifier la configuration sans préavis au client ou des tiers. Veuillez contacter notre service client pour les modèles et les spécifications spécifiques.
Chapitre 5 Assemblage de la Bastard PRO
Afin de protéger la Bastard PRO pendant le transport nous avons emballée la Bastard PRO partiellement démontée. Il faut monter-la avant que vous puissiez utiliser-la. Dans la vue d'ensemble vous pouvez voire, étape par étape, comment monter la Bastard PRO.
5.1 Les articles suivants sont inclus dans l'emballage :
- La Bastard PRO
• La clé ou la télécommande de la Bastard PRO - Les rétroviseurs
• Le guide d'utilisation
• Le chargeur
• La trousse d'outils

5.2 ouvrez la trousse d'outils, vous y trouverez : Le verrouillage du guidon, la clé hexagonale, quatre vis hexagonales (image 3).


Image 3 Image 4
5.3 Vissez les quatre vis dans le verrouillage du guidon (Image \$)
5.4 Placez le guidon sur le support de guidon (Image 5) et verrouillez le guidon légèrement avec le verrouillage du guidon, placez les quatre vis hexagonales dans les trous correspondants (Image 6).

5.5 Vissez les quatre vis avec le sens des aguilles d'un montre en utilisant la clé hexagonale (Image 7), ne vissez-les trop serrés.

5.6 Maintenant prenez le guidon et tournez-le vers le haut (Image 8) à l'hauteur désirée, puis vissez les vis fermement. Votre Bastard PRO a été montée et elle est prêt à rouler. (Image 9).

Chapitre 6 Guide d'utilisation
6.1 Précautions de sécurité
6.1.1 Toujours porter un équipement de protection approprié, tels qu'un protections pour coudes et genoux. Il peut être obligatoire de porter un casque de protection en vertu de la loi ou de la réglementation locale. De plus, il est recommandé de porter un vêtement à manches longues, un pantalon et des gants. Toujours porter des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des semelles caoutchouc); ne jamais rouler pieds nus ou en sandales, et s'assurer que vos lacets restent noués et à distance des roues, du moteur et du système d'entraînement.
6.1.2 Roulez toujours conformément aux règles de circulation routière.
6.1.3 Roulez toujours à une vitesse modérée, pour votre propre sécurité et la sécurité d'autre personnes.
6.1.4 Familiarisez-vous avec la Bastard PRO, toutes les caractéristiques, tels que, l'accélération, le freinage, balancer, et la pleine utilisation de la Bastard PRO. Essayez de rouler sur une surface plane et dans un environnement tranquille.
6.1.5 Ne pas tenter de faire ou ne pas faire d'acrobaties ou de figures sur la Bastard PRO.
6.1.6 Ne mettez pas la Bastard PRO hors tension brusquement, pendant que vous roulez.
6.1.7 ne pas rouler sur les rues humides ou glissantes, vous pouvez endommager la trottinette ou vous blesser gravement. Il affectera la distance de freinage, toujours maintenez une distance suffisante entre votre trottinette et le véhicule qui vous devance.
6.1.8 contrôlez bien la sensitivité des freins avant chaque utilisation. Si vous rencontrez des problèmes avec les freins, contactez le service client.
6.1.9 Ne pas surcharger la Bastard PRO, cela peut être très dangereux et peut causer d'endommage ou des blessures graves.
6.2 Comment utiliser la Bastard PRO
6.2.1 comment rouler
A. Asseyez-vous en position verticale au centre de la selle pour garder un bon équilibre. Assurez-vous de ne vous pencher trop vers l'arrière, autrement le guidon peut vibrer.
B. Roulez lentement, en cas de mauvais état des routes, comme du gravier, etc.
C. En cas de conditions pluvieux et neigeux nous vous recommandons de payer attention et de rouler lentement. En cas de les flaques d'eau, évitez-les pour éviter un choc électrique. De l'eau peut pénétrer dans la trottinette et endommager les composants et réduire la capacité des freins, causant des situations très dangereuses
D. Ne pas roulez en position debout.
6.2.2 Instructions d'utilisation
A. Insérez la clé (Image 10) avec les sens des aguilles d'un montre pour mettre sous tension la trottinette et d'allumer l'éclairage avant (Image 11). Ne pas retirez la clé pendant que la trottinette est en marche, il faut toujours attendre son arrêt complet, avant de retirer la clé.

B. Dès que le rétro éclairage de l'écran LCD s'allume en bleu (Image 12), la trottinette est prêt à rouler.

text_image
Indicateur Vitesse ODO meter Six barres indiquant la capacité de la batterie Image 12 Image 13C. Tournez
lentement l'accélérateur rotatif vers l'avant pour régler la vitesse. Commencez
toujours en tournant lentement, ne le tournez brusquement ver l'avant. Si vous voulez réduire la vitesse, tournez l'accélérateur lentement vers l'arrière (Image 13), vous ralentissez. Lorsque vous arrêtez, l'accélérateur se repositionnera automatiquement en position initiale.
D. Lorsque vous voulez klaxonner, appuyez sur le bouton gauche.
6.2.3 Comment garer votre Bastard PRO
A. Lorsque vous voulez garder votre trottinette, faites attention aux autres véhicules et piétons. Placez-la sur une surface plane et pas sur une pente.
B. Lorsque vous gardez la Bastard PRO, retirez la clé. Verrouillez-la en toute sécurité.
6.2.4 indicateur capacité batterie
Mettez en marche la Bastard PRO, à la base de l'écran six barres (Image 12) seront affichés en indiquant que la batterie est complètement chargée. Dès que deux barres sont visible, il faut recharger la batterie.
6.2.5 Utilisation des freins
A. Réglage des freins : lorsque vous sentiez que le contrôleur des freins est un peu lâche, pressez le poignée des freins plusieurs fois. Probablement la contrôleur des freins restitue l'élasticité.
Si les freins sentent trop serrés (cela peut se produire après environ 2 années après la première utilisation), vous pouvez ouvrir le bac à l'huile de frein (Image 15) avec un tournevis. Remplissez le bac avec de l'huile de frein, DOT3 ou DOT 4, après fermez le bac. Après 2-3 années d'utilisation l'huile devient sale, indiqué sur l'indicateur de l'huile de frein. Dans ce cas vous devez drainer l'huile sale de la sortie et remplir le bac de l'huile de frein avec de l'huile propre (Le bac de l'huile de frein est situé près les frein à disque, Image 17).

text_image
Indicateur l'huile de frein
B. Remplacer le frein à disque : en général on peut utiliser le frein à disque et le plat de frein après plus de 100 heures d'utilisation. Dès que vous sentez que les freins ne
fonctionnent pas correctement, vous devez contacter notre service client pour remplacer le disque et plat de frein.
C. Période de rajustement : le frein à disque a besoin d'un période de rajustement. Pendant la première semaine lorsque vous utilisez la trottinette, vous pouvez sentir des bruits provenant des freins, c'est tout à fait normal. Nous vous recommandons de ne pas presser le poignée de freins trop fort, cela peut endommager les plaquettes de frein et/ou le frein à disque. Freinez toujours graduellement, avant de vous arrêter complètement.
Attention :
A. Ne pas utiliser de l'huile de graissage à proximité du frein à disque et plaquettes de frein, ni à proximité du étrier de frein. Ne pas toucher les surfaces du frein à disque et plaquette de frein, cela peut réduire la capacité de freinage considérablement.
B. Ne mouillez pas un nouveau frein pour éviter que les plaquettes deviennent sales.
C. Un frein à disque hydraulique dispose d'une force de freinage très forte. Nous vous recommandons de se familiariser avec les freins dans un environnement tranquille. Les freins hydrauliques sont très différents d'un frein à disque, il faut un peu d'entraînement. Freiner brusquement peut causer d'endommage ou des blessures.
6.2.6 utilisation et précautions du chargeur
A. Charger la batterie : branchez la prise du chargeur dans le port de charge de la trottinette, puis branchez la prise du chargeur à une source d'alimentation AC. L'indicateur LED s'allume rouge pour indiquer que la batterie est en trains de se charger. Lorsque l'indicateur devient vert, la charge est terminée. Après la recharge, d'abord, retirez la prise de la source d'alimentation AC, puis retirez la prise du port de la trottinette. Assurez-vous de ne le faire pas dans l'autre sens.
B. Pendant la charge, tenez la batterie et le chargeur sur une surface plane et frais, la température de fonctionnement de la batterie est de 0 – 45°C. Ne pas couvrir la batterie et le chargeur pendant le recharge. Si la température est trop élevée, l'indicateur clignotera rouge, indiquant que le chargeur est en mode de protection de la batterie. Déplacez le chargeur vers un endroit frais et ventilé pour le faire refroidir. Dès que le chargeur aura une température de 60°C vous pouvez continuer à charger la batterie.
Attention :
A. Utiliser le chargeur à l'intérieur.
B. Ne charger pas dans un espace confiné, dans la lumière direct du soleil, ou dans un environnement a températures élevées.
C. Si vous ne charge pas la batterie, ne branchez pas le chargeur à une source d'alimentation.
D. Lorsque la batterie émet un odeur désagréable, surchauffe ou les indicateurs s'allume d'une manière étrange, arrêtez la charge et contactez le service client.
E. N'enlever ou modifier les composants du chargeur.
F. Ne pas chargez les batteries défectueuses ou non rechargeables.
G. Ne pas utilisez le chargeur dans un environnement de gaz combustible, cela peut causer d'incendie ou d'explosion.
H. Ne pas placez le chargeur à proximité de l'eau ou ne le mouillez pas, cela peut causer d'incendie ou un choc électrique.
I. Ne touchez pas des composants internes du chargeur avec vos mains nues, cela peut causer un choc électrique.
6.2.7 utilisation et précautions de la batterie
A. Veuillez utiliser toujours le chargeur original, un autre type de batterie ou chargeur peut endommager la batterie ou réduire sa durée de vie.
B. Si la batterie est complètement déchargée (en causant la trottinette de se fermer), 95% de la batterie se peut charger dans 5 heures, pour une recharge de 100% il faut 8 heures.
C. Pendant la recharge, ne connectez pas les pôles négatifs ou positifs avec du métal.
D. La capacité de la batterie d'une nouvelle trottinette est de 80%, avant l'utilisation, pour une charge complète il faut 3-10 heures.
E. Pendant un période de non utilisation d'un mois, la capacité de la batterie se réduit de 5%. Rechargez la batterie avant cet période.
F. Nous vous recommandons de charger la batterie à temps, afin d'éviter que la trottinette s'arrête pendant un trajet.
G. Il est tout à fait normal que le chargeur devient chaud, assurez-vous que la température ne dépasse pas le 60°C.
H. Assurez-vous que pendant la charge, l'environnement soit stable et sec. Ne placez pas le chargeur à proximité des matériaux inflammables ou explosifs. Ne laissez pas des enfants à proximité du chargeur.
I. Si la batterie est complètement déchargée, il faut jusqu'à 24 heures pour une recharge complète. Assurez-vous de charger la batterie au moins pendant 3 heures.
J. Ne pas court-circuiter la prise de charge.
(2) Déchargement (Utilisation)
A. Ne pas utilisez la batterie à d'autre fins, cela annulera la garantie.
B. En cas d'un court-circuit, la batterie est dotée d'un fusible de protection. Dès que le court-circuit a été résolu et le fusible a été remplacé, la batterie continue a fonctionner normalement après 2 minutes.
C. En cas de dommage ou si le contrôleur, le moteur, le klaxon ou éclairage ne fonctionnent pas, la batterie se décharge anormalement. L'émission de tension de la batterie se coupera pour assurer sa protection et reprendra l'émission de tension dans 10 secondes, cela n'affectera pas votre conduite.
D. La température de fonctionnement de la batterie est de -10^ - 55^ , dès que la température diminue, la capacité de la batterie se diminue aussi, c'est tout à fait normal.
E. Ne pas court-circuiter la batterie.
(3) Stockage
A. Si vous n'utilisez pas la Bastard PRO pendant une période prolongée (plus d'un mois), nous vous recommandons de charger la batterie jusqu'à 60-80% de capacité. Afin de garder la batterie chargée, veuillez charger-la tous les trois mois.
B. Gardez les batterie dans un environnement frais et sec.
C. Eviter de tenir les pôles de la batterie d'entrer en contact direct des objets conducteurs.
D. Ne pas utilisez les batteries près d'un feu.
E. Ne pas démontez la batterie.
F. Ne pas modifiez la batterie.
(4) Avertissement
A. Si la batterie est déformée ou surchauffée, arrêtez immédiatement e demandez le service client.
B. En cas d'un incendie, ne pas jetez d'eau sur la batterie, couvrez la batterie avec du sable, extincteur à mousse ou un chiffon imprégné d'eau.
C. Nous ne fournissons pas une garantie sur les batteries complètement déchargée, qui ne sont pas chargée à temps.
D. Si vous devez jeter les batterie, vérifiez toujours auprès les autorités locales concernant la mise au rebut.
6.2.7 Utilisation de la télécommande (Optionnelle)

text_image
Bouton de démarrage (Démarrer la trottinette électrique) Bouton de déverrouillage (annule les alarmes et arrête la trottinette électrique) Bouton de location (localiser la positiond e la trottinette électrique) Bouton de réglage (Réglage Antivol)A. Bouton de Location : appuyez sur le bouton de location, le klaxon retentit cinq fois pour indiquer la position de la Bastard PRO.
B. Bouton de démarrage : Appuyez sur le bouton de démarrage deux fois, le klaxon retentit une fois pour entrer en mode de fonctionnement. Il faut la clé pour mettre en marche la Bastard PRO.
C. Bouton de déverrouillage : Appuyez sur le bouton de déverrouillage deux fois pour déverrouiller la fonction antivol. En mode de la télécommande, appuyez sur le bouton une fois et la Bastard PRO s'arrête et se met hors tension.
D. Bouton de réglage : Appuyez une fois sur le bouton de réglage, le klaxon retentit une fois pour activer le mode antivol. Lorsque la Bastard PRO a été poussée ou vibre, le klaxon retentira pendant 15 secondes, entre-temps, les freins seront activés d'empêcher le vol. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver le klaxon.
6.3 Contrôle et entretien
A. Contrôlez toujours la Bastard PRO avant chaque trajet.
B. Contrôlez les pièces anormales pour voir s'ils affectent la performance de conduite.
C. Le système de freinage : contrôlez si le frein fonctionne bien, si la capacité de freinage fonctionne correctement et s'il bouge librement.
D. Les pneus : assurez-vous qu'il n'y a des fissures, d'endommage, un usure anormal ou des objets pointus dans les pneus, tels que de verre, petit caillou ou métal, etc. Remplacez un pneu usé a 2/3. Contrôlez la pression de pneu, normalement, le pneu avant et arrière doivent être 1.5kg/cm2.
E. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
F. Contrôle du system de direction : Bougez toutes les pièces du système de direction vers toutes les directions afin de vous assurer qu'il n'y ont d'anormalités, tels que des bruits ou de friction. En cas de problèmes, contactez le service client.
G. Contrôlez si le palier du pneu avant n'est pas trop lâche.
6.4 Dépannage
No Problème
Cause
-
Réglage vitesse défaut ou vitesse maximum réduite
-
Voltage de batterie trop faible
- Accélérateur endommagé
-
Ressort dans l'accélérateur est bloqué ou ne fonctionne pas
-
Moteur ne fonctionne pas sous tension
-
Le câble de connexion de la batterie est détaché
- Accélérateur endommagé
-
Câble de sortie du moteur est détaché ou endommagé
-
Ne fait pas des longues distances avec une batterie complètement chargée
-
Pression du pneu trop basse
- Batterie n'est pas chargée ou le chargeur est endommagé
- Batterie vieille ou endommagée
-
La trottinette a besoin de beaucoup de puissance, en raison de peintes, le vent, freiner fréquemment ou une lourde charge
-
Chargeur ne fonctionne pas
-
La prise du chargeur est tombée ou il n'y a pas de connexion entre le chargeur et la source d'alimentation
- Le fusible de la batterie a brûlé
-
Le câble de connexion de la batterie est cassé
-
Autres problèmes
-
Si le problème est incertain
- Endommages internes au moteur, la batterie, le contrôleur, etc.
Solution
- Chargez la batterie
- Demandez le service client de le remplacer
-
Voyez ci-dessus
-
Réparez-le et reconnectez le câble
-
Demandez le service clients de le remplacer
-
Voyez ci-dessus
-
Réglez la pression des pneus
- Chargez la batterie ou remplacez la chargeur
- Remplacez la batterie
-
Lorsque les conditions changent, le problème sera résolu
-
Insérez la prise et fixez la connexion
- Remplacez le fusible dans la boîte de la batterie
- Soudez le câble de connexion de la batterie
Contactez votre revendeur ou notre service client. Ne pas réparez la trottinette vous-même, cela annulera la garantie
Chapitre 7
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable. Information pour l'utilisateur: La
Bastard PRO a été testée et est conforme aux valeurs limites applicables aux appareils numériques classe B, conformément à la partie 15 des directives FCC. Cela signifie que le circuit électronique de la Bastard PRO est protégé contre l'interférence.
ATTENTION : Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse du fabricant peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement. En plus, les pièces supplémentaires qui sont installées, ne sont pas couvertes par la garantie et aucun droit peut être dérivé de ces pièces supplémentaires.
Chapitre 8 Information sur la garantie
Cette garantie et service est valable exclusivement aux Pays Bas.
Ce produit est fourni avec une garantie de 6 mois sur la batterie.
Une garantie de 1 ans est fournie sur les défauts de fabrication et les salaires.
Les conditions concernant la garantie et notre responsabilités sont comme ci-dessous :
La garantie du fabricant c'est non-transférable. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original.
- Vous devez pouvoir attester la date de l'achat original du produit avec un reçu daté.
La garantie ne s'applique pas si le produit est soumis à l'abus physique, mauvaise installation, modification ou réparation effectué par des tiers non-autorisé.
La responsabilité du fabricant concernant les produits, sera limitée à la réparation ou remplacement du produit à son seule discrétion.
Expressément exempté d'aucune garantie sont des composants consumables avec une durée de vie limitée, soumis à l'usure normal, tels que les roues, décorations et d'autres accessoires.
Le fournisseur ne prendra aucune responsabilité pour la défaillance de l'unité causé par un accident, l'abus, mauvaise utilisation ou toute réparation, modification ou démontage non-autorisé.
❖ Modification ou la réparation du produit doit être effectué par du personnel autorisé et qualifié ou le produit doit être retourné au fabricant. - Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les états.
Les clauses suivantes présentent les conditions et la portée de nos conditions de garantie et laissent nos obligations légales et contractuelles inchangées.
8.2 Nous vous offrons la garantie sur notre produit conformément aux règles suivantes :
1) La garantie ne couvre pas la surcharge ou d'endommage de la batterie lithium-ion installée dans le dispositif en raison d'entretien inadéquat. La garantie ne couvre pas les roues et autre pièces, considérés comme un article consommable, les pièces facilement cassables en verre ou plastique ou autre défauts qui résulte d'une usure normale. Il ne peut être fait appel au devoir de garantie en cas de légères différences
de l'état du produit qui n'ont pas d'incidences sur la valeur et le fonctionnement, en cas de dommages d'origine chimique et électrochimique, de dommages causés par de l'eau ou par des conditions anormales.
2) La prestation de garantie comprend une réparation gratuite des pièces défectueuses ou leur remplacement par des pièces en bon état. Le fournisseur se réserve le droit de remplacer le produit par un appareil de même valeur si le produit renvoyé ne peut pas être réparé dans des délais ou à des frais raisonnables. Le produit peut également être remplacé par un modèle de même valeur. Les pièces remplacées redeviennent notre propriété.
3) Les dommages dus au non-respect des consignes du présent manuel, d'une utilisation non conforme, d'une intervention non autorisée dans le système installé ou de l'installation d'un logiciel supplémentaire, ne sont pas couverts.
4) Les prestations de garantie n'engendrent ni prorogation de la période de garantie ni ne font courir une nouvelle période de garantie. La période de garantie des pièces de remplacement montées prend fin à l'expiration de la période de garantie du produit.
5) Toute autre réclamation notamment les demandes de dommages et intérêts pour des dégâts externes aux produits – dans la mesure ou une responsabilité n'est pas ordonnée par la loi – est exclue.
Nous ne pouvons pas être tenus responsables des dommages indirects ou consécutifs de tout ordre conduisant à une utilisation restreinte, des pertes de données, des pertes de gain ou à des pannes.
En plus, les pièces supplémentaires qui sont installées, ne sont pas couvertes par la garantie et aucun droit peut être dérivé de ces pièces supplémentaires.
Faire valoir son droit de garantie :
1) Pour bénéficier d'un service sous garantie des problèmes matériels, il faut contacter le service client du fournisseur via email. Veuillez expliquer dans cette email en détail votre plainte, des photos des défauts (si possible), le numéro de série, la preuve d'achat, le point de vente ainsi que votre adresse.
2) Le fournisseur essaiera de diagnostiquer et résoudre le problème. Si la réclamation de garantie est justifiée, on vous donnera un numéro RMA (Return Material Authorization) et vous demandera de retournez-nous le produit.
IMPORTANT : Le fournisseur acceptera seulement les produits avec un numéro RMA. Veuillez observer les consignes suivantes en retournant le produit :
1) Rendez le produit prêt pour le transport dans un emballage convenable afin que le produit soit bien protégé. Aucun accessoire (câbles, chargeur, guide, etc.) ne doit être joint au produit si le fournisseur ne l'a pas spécifié.
2) Le numéro RMA doit être noté de façon bien visible et lisible sur l'emballage.
3) Une copie du bon d'achat doit être jointe comme preuve d'achat.
4) Dès que le service clients a reçu le produit le fournisseur, après contrôle, décidera si la Bastard PRO peut être réparée sous garantie, ou si les coûts de la réparation seront facturés au propriétaire, dans ce cas, le propriétaire doit payer les coûts à l'avance.
Service hors garantie
Le fournisseur peut refuser une réclamation pas couverte par la garantie.
Si le fournisseur accepte de fournir un service hors garantie, le client sera facturé pour tous les coûts de réparation et transport. Le fournisseur n'acceptera aucun emballage qui n'est pas approuvé par le fournisseur au moyen d'un RMA (Return Material Authorization).
Veuillez vous référer au notre site web pour la dernière version pour obtenir les termes et conditions.
ATTENTION : Veuillez vérifier auprès des autorités locales si l'utilisation de ce produit sur la voie publique est autorisée.
8.5 Carte de garantie
| Fabricant | Tel | ||
| Adresse | |||
| Nom du produit | |||
| Modèle | Couleur | ||
| Numéro moteur | AccréditationQualité | ||
| Numéro batterie | |||
| Numero contrôleur | |||
| Code unique | |||
| Nom distributeur | Code Postale | ||
| Autorisation distributeur | Tel | ||
| Adresse distributeur | |||
| Remarque distributeur et signature | |||
| Nome acheteur | Mobile | ||
| Code postale | |||
| Adresse acheteur | |||
| Moyen d'achat | Introduction par, amis, publicité, magazine, expositionEntrée de commande par, Internet, Autres | ||
| Description problème | |||
| Date prévue de résolution | |||
| R.M.A. numéro | Signatureutilisateur | ||
Notice Facile