Blue Solar - Kit d'encastrement MR HANDSFREE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Blue Solar MR HANDSFREE au format PDF.
| Type de produit | Kit d'encastrement Bluetooth pour voiture |
| Marque | MR HANDSFREE |
| Modèle | Blue Solar |
| Dimensions | Environ 10 x 6 x 2 cm |
| Poids | Environ 50 g |
| Alimentation | Cellule solaire intégrée, charge USB (câble fourni), chargeur allume-cigare (12V fourni) |
| Autonomie | Batterie rechargeable ; temps de veille et de conversation prolongé grâce à la recharge solaire |
| Connectivité | Bluetooth® (compatible avec les téléphones mobiles) |
| Fonctions principales | Appels en mains-libres, composition vocale, rappel du dernier numéro, rejet d'appel, mise en attente de deuxième appel, transfert d'appel, fonction muet, réglage du volume |
| Voyant lumineux | Rouge (charge, batterie faible, muet) et bleu (veille, connexion) ; clignotement alterné en mode appairage |
| Microphone | Micro intégré ; distance recommandée de 30 à 50 cm de la bouche |
| Haut-parleur | Haut-parleur intégré pour une écoute mains-libres |
| Support de fixation | Support ventouse pour pare-brise (inclut dans la boîte) |
| Accessoires fournis | Support ventouse, chargeur allume-cigare, câble USB, ventouses de rechange |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les liquides agressifs |
| Sécurité | Utiliser uniquement les accessoires fournis ; ne pas exposer à des températures extrêmes ; éteindre l'appareil avant de nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Pour pièces détachées, contacter le service client (voir www.mrhandsfree.com) |
| Garantie | 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - Blue Solar MR HANDSFREE
Questions des utilisateurs sur Blue Solar MR HANDSFREE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Blue Solar - MR HANDSFREE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Blue Solar de la marque MR HANDSFREE.
MODE D'EMPLOI Blue Solar MR HANDSFREE
Blue Solar mrHandsfree

natural_image
Exterior view of a black electronic device with ventilation slots and a side-view cutaway view (no text or symbols visible)Other available languages can be downloaded from: www.mrhandsfree.com.

Quick reference guide
ILLUSTRATIONS


natural_image
Diagram showing a mobile phone casing with directional arrows indicating movement, alongside a close-up of the interior dashboard (no text or symbols)DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned,
| Company: | TE-GROUP nv |
| Address: | Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM |
declare, that the following equipment:
| Product Name: | mr Handsfree Blue Solar |
| Product Type: | Bluetooth* carkit |
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC.
-QRG/BlueSolar/02-12/V04-
CE
D EINZELTEILE & FUNKTIONEN Siehe Abbildung I
1. Solarzelle – Laden der Batterie mit Solarenergie
2. USB-Ladeanschluss - Batterie aufladen mit Ladekabel
Der Blue Solar kann aufgeladen werden: Über ein USB-Kabel (10) & über den Zigarettenanzünder (9).
Achtung!
- Laden Sie den Blue Solar immer komplett auf, bevor Sie ihn verwenden.
- Wir empfehlen, die Batterie vor dem ersten Einsatz vollständig aufzuladen mit den USB Ladekabel.
- Das Laden der Batterie mit Solarenergie beginnt automatisch wenn die Ladung der Batterie niedrig ist und die Solarzelle auf die Sonne ausgerichtet ist.
- Wenn die Batterie aufgeladen wird durch die Solarzelle, verlängert sich die Sprechzeit und Standby-Zeit.
3. MF-Taste (Einschalten/Ausschalten / Koppeln / Telefonieren / Zweiter Anruf)
- Einschalten: Drücken Sie die MF-Taste (3) bis Sie eine Melodie hören und die Kontrollleuchte (5) blau blinkt. - Ausschalten: Drücken Sie die MF-Taste (3) bis Sie eine Melodie hören und die Kontrollleuchte (5) kurz rot aufleuchtet und anschließend wieder erlischt.
Achtung!
Der Blue Solar schaltet sich auch automatisch aus, wenn länger als 10 Minuten keine Bluetooth®-
Verbindung zwischen dem Blue Solar und einem anderen Mobilgerät vorhanden ist.
- Koppeln beim ersten Gebrauch: Wenn Sie Ihren Blue Solar zum ersten Mal einschalten, wird die Freisprecheinrichtung automatisch in den Pairing-Modus versetzt und geht es nach Bluetooth®-Geräten suchen (die Kontrollleuche (5) blinkt abwechselnd blau und rot). → Lassen Sie Ihr Telefon nach Bluetooth®-Geräten suchen. → Bestätigen Sie die Verbindung mit Blue Solar im Menü Ihres Telefons und geben Sie den PIN-Code 0000* ein, um die zwei Geräte definitiv zu koppeln (= Pairing). Sie hören einen langen Piepton. → Abschließend blinkt die blaue Kontrollleuche (5) erneut. *Nicht für Bluetooth® 2.1 Telefone
Normales Koppeln: Schalten Sie den Blue Solar aus. → Drücken Sie die MF-Taste (3) bis die Kontrollleuchte (5) abwechselnd blau und rot blinkt. → Lassen Sie Ihr Telefon nach Bluetooth®-Geräten suchen. → Wählen Sie nun auf Ihrem Mobiltelefon den Blue Solar und geben Sie den PIN-Code 0000* ein, um die zwei Geräte definitiv zu koppeln (= Pairing). Sie hören einen langen Piepton. → Abschließend blinkt die blaue Kontrollleuchte (5) erneut. *Nicht für Bluetooth® 2.1 Telefone
Achtung!
- Vergewissern Sie sich zuerst, dass Bluetoothauf Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist und dass Blue Solar sich in der Nähe befindet.
- Um die automatische Neuverbindung zwischen der Telefon und Blue Solar zu gewährleisten, emp fehlen wir, Blue Solar als „Authorized“ im Bluetooth®-Menü Ihres Telefons einzustellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons.
- Sollte die Bluetooth®-Verbindung nicht automatisch wiederhergestellt werden, drücken Sie die MF-Taste (3) 1x, um die Verbindung manuell wieder herzustellen.
- Telefonieren
- Bei eingehenden Gesprächen: 1x drücken, um den Anruf anzunehmen.
- Bei eingehenden Gesprächen: Lang drücken (3 Sek.), um den Anruf abzulehnen.
- Während des Gesprächs: 1x drücken, um den Anruf zu beenden.
- Im Stand-by-Modus: 1x drücken, um die Bluetooth®-Verbindung wiederherzustellen, nachdem sie unterbrochen wurde.
- Im Stand-by-Modus: 1x drücken, um das Voice Dialing zu aktivieren.
Achtung!
Die Spracherkennungsfunktion ist nur verfügbar, wenn diese von Ihrem Gerät unterstützt wird!
- Im Stand-by-Modus: 2x schnell drücken, um die zuletzt angerufene Nummer erneut anzurufen.
- Während des Gesprächs: Wenn Sie einen Piepton hören (= zweiter Anruf), drücken Sie 2x um den zweiten eingehenden Anruf anzunehmen und den gegenwärtigen Anruf in Wartestellung zu bringen.
- Während des Gesprächs: 2x kurz drücken um zwischen den beiden Anrufen zu wechseln.
- Während den zweiten Anruf: Drücken Sie einmal um einer der zwei Anrufe zu beenden. Hinweis:
Einige Telefone unterstützen diese Fähigkeit nicht via Bluetooth® oder erfordern eine Bestätigung über das Telefonmenü.
4. (+) und (-) Lautstärketaste (Weiterleiten vom Blue Solar ans Mobiltelefon und zurück / Mute Modus aktivieren/deaktivieren / Lautstärke regeln)
- Weiterleiten vom Blue Solar ans Mobiltelefon: Drücken Sie während des Gesprächs 1x gleichzeitig auf die „-, und „+„ Tasten (4), um das Gespräch an Ihrem Mobiltelefon fortzusetzen. Um das Gespräch über den Blue Solar fortzusetzen, drücken Sie 1x gleichzeitig auf die „-, und „+„ Tasten (4).
- Mute Modus aktivieren: Während des Gesprächs 3 Sek. auf die „-, Taste (4) drücken, um das Mikrofon des Blue Solar vorübergehend auszuschalten. Die Kontrollleuchte (5) wird rot.
- Mute Modus deaktivieren: 3 Sek. auf die „+„ Taste (4) drücken. Die Kontrollleuchte (5) wird erneut blau und blinkt.
- Lautstärke regeln: „+“, drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, „-“, drücken, um die Lautstärke zu reduzieren.
5. Kontrollleuchte
Rote Kontrollleuchte:
■ Blinkt im Stand-by-Modus: Niedrige Batteriekapazität.
■ Leuchtet fortwährend während des Aufladens der Batterie.
■ Leuchtet fortwährend im Mute Modus.
Blaue Kontrollleuchte:
■ Blinkt im Stand-by-Modus
Rote und blaue Kontrollleuchte:
■ Blinken abwechselnd im Pairing Modus.
6. Mikrofon
Richten Sie das Mikrofon auf Ihren Mund. Um tadellos funktionieren zu können, sollte Mikrofon mindestens 30-50 cm vom Mund des Fahrers entfernt sein. Beachten Sie, dass sich keine Objekte vor dem Mikrofon des Blue Solar befinden.
7. Lautsprecher
IN DER SCHACHTEL ENTHALTENES ZUBEHÖR
Siehe Abbildung II
- Halterung mit Saugnäpfe – Für Befestigung an der Windschutzscheibe (Siehe Abbildung III)
Positionieren Sie das Blue Solar in der oberen linken Ecke der Windschutzso Solarzelle optimal aus Sonne ausgerichtet.
- Autoladegerät
- USB-Ladekabel
- Saugnäpfe
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf: www.mrhandsfree.com.