MR HANDSFREE Blue Solar - Kit d'encastrement

Blue Solar - Kit d'encastrement MR HANDSFREE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Blue Solar MR HANDSFREE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MR HANDSFREE Blue Solar - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit d'encastrement Bluetooth pour voiture
Marque MR HANDSFREE
Modèle Blue Solar
Dimensions Environ 10 x 6 x 2 cm
Poids Environ 50 g
Alimentation Cellule solaire intégrée, charge USB (câble fourni), chargeur allume-cigare (12V fourni)
Autonomie Batterie rechargeable ; temps de veille et de conversation prolongé grâce à la recharge solaire
Connectivité Bluetooth® (compatible avec les téléphones mobiles)
Fonctions principales Appels en mains-libres, composition vocale, rappel du dernier numéro, rejet d'appel, mise en attente de deuxième appel, transfert d'appel, fonction muet, réglage du volume
Voyant lumineux Rouge (charge, batterie faible, muet) et bleu (veille, connexion) ; clignotement alterné en mode appairage
Microphone Micro intégré ; distance recommandée de 30 à 50 cm de la bouche
Haut-parleur Haut-parleur intégré pour une écoute mains-libres
Support de fixation Support ventouse pour pare-brise (inclut dans la boîte)
Accessoires fournis Support ventouse, chargeur allume-cigare, câble USB, ventouses de rechange
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les liquides agressifs
Sécurité Utiliser uniquement les accessoires fournis ; ne pas exposer à des températures extrêmes ; éteindre l'appareil avant de nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Pour pièces détachées, contacter le service client (voir www.mrhandsfree.com)
Garantie 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - Blue Solar MR HANDSFREE

Comment allumer et éteindre le Blue Solar ?
Pour allumer, appuyez sur la touche MF (3) jusqu'à entendre une mélodie et que le voyant bleu clignote. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur la touche MF jusqu'à entendre une mélodie et que le voyant rouge s'allume puis s'éteint.
Comment appairer le kit avec mon téléphone ?
Pour le premier appairage, allumez le Blue Solar : il passe automatiquement en mode appairage (voyant bleu/rouge alterne). Sur votre téléphone, activez Bluetooth, recherchez les appareils, sélectionnez 'Blue Solar' et entrez le code PIN 0000 (sauf pour Bluetooth 2.1). Vous entendrez un long bip et le voyant bleu clignotera.
Puis-je recharger le kit avec l'énergie solaire ?
Oui, la cellule solaire (1) charge automatiquement la batterie lorsqu'elle est exposée au soleil et que la batterie est faible. Cela permet de prolonger l'autonomie en conversation et en veille.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie ?
Le temps de charge complet n'est pas spécifié, mais il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation via le câble USB ou le chargeur allume-cigare.
Comment activer le mode muet ?
Pendant un appel, maintenez enfoncée la touche '-' (4) pendant 3 secondes pour couper le micro. Le voyant devient rouge. Pour désactiver le muet, maintenez enfoncée la touche '+' (4) pendant 3 secondes ; le voyant redevient bleu.
Comment utiliser la composition vocale ?
En mode veille, appuyez une fois sur la touche MF (3) pour activer la composition vocale. Cette fonction est disponible uniquement si votre téléphone la prend en charge.
Comment transférer un appel du kit au téléphone ?
Pendant un appel, appuyez simultanément sur les touches '+' et '-' (4) pour transférer la conversation vers votre téléphone. Pour revenir au kit, refaites la même manipulation.
Que signifie le clignotement du voyant rouge ?
Le voyant rouge clignotant en veille indique une batterie faible. Il s'allume en continu pendant la charge et en mode muet. Un clignotement alterné bleu/rouge signifie que le kit est en mode appairage.
Comment réinitialiser le kit ou le forcer à se reconnecter ?
Si la connexion Bluetooth ne se rétablit pas automatiquement, appuyez une fois sur la touche MF (3) pour forcer la reconnexion. Si nécessaire, éteignez et rallumez le kit.
Le kit est-il compatible avec tous les téléphones Bluetooth ?
Le kit est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth. Cependant, certaines fonctions (composition vocale, gestion de deuxième appel) peuvent ne pas être supportées selon le modèle. Consultez la notice de votre téléphone.

Questions des utilisateurs sur Blue Solar MR HANDSFREE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Blue Solar - MR HANDSFREE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Blue Solar de la marque MR HANDSFREE.

MODE D'EMPLOI Blue Solar MR HANDSFREE

Blue Solar mrHandsfree

MR HANDSFREE Blue Solar - Blue Solar mrHandsfree - 1

natural_image Exterior view of a black electronic device with ventilation slots and a side-view cutaway view (no text or symbols visible)

Other available languages can be downloaded from: www.mrhandsfree.com.

MR HANDSFREE Blue Solar - Blue Solar mrHandsfree - 2

Quick reference guide

ILLUSTRATIONS
MR HANDSFREE Blue Solar - Blue Solar mrHandsfree - 3

MR HANDSFREE Blue Solar - Blue Solar mrHandsfree - 4

natural_image Diagram showing a mobile phone casing with directional arrows indicating movement, alongside a close-up of the interior dashboard (no text or symbols)

DECLARATION OF CONFORMITY

We, the undersigned,

Company:TE-GROUP nv
Address:Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM

declare, that the following equipment:

Product Name:mr Handsfree Blue Solar
Product Type:Bluetooth* carkit

Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC.

-QRG/BlueSolar/02-12/V04-

CE

D EINZELTEILE & FUNKTIONEN Siehe Abbildung I

1. Solarzelle – Laden der Batterie mit Solarenergie

2. USB-Ladeanschluss - Batterie aufladen mit Ladekabel

Der Blue Solar kann aufgeladen werden: Über ein USB-Kabel (10) & über den Zigarettenanzünder (9).

Achtung!

  • Laden Sie den Blue Solar immer komplett auf, bevor Sie ihn verwenden.
  • Wir empfehlen, die Batterie vor dem ersten Einsatz vollständig aufzuladen mit den USB Ladekabel.
  • Das Laden der Batterie mit Solarenergie beginnt automatisch wenn die Ladung der Batterie niedrig ist und die Solarzelle auf die Sonne ausgerichtet ist.
  • Wenn die Batterie aufgeladen wird durch die Solarzelle, verlängert sich die Sprechzeit und Standby-Zeit.

3. MF-Taste (Einschalten/Ausschalten / Koppeln / Telefonieren / Zweiter Anruf)

- Einschalten: Drücken Sie die MF-Taste (3) bis Sie eine Melodie hören und die Kontrollleuchte (5) blau blinkt. - Ausschalten: Drücken Sie die MF-Taste (3) bis Sie eine Melodie hören und die Kontrollleuchte (5) kurz rot aufleuchtet und anschließend wieder erlischt.

Achtung!

Der Blue Solar schaltet sich auch automatisch aus, wenn länger als 10 Minuten keine Bluetooth®-

Verbindung zwischen dem Blue Solar und einem anderen Mobilgerät vorhanden ist.

- Koppeln beim ersten Gebrauch: Wenn Sie Ihren Blue Solar zum ersten Mal einschalten, wird die Freisprecheinrichtung automatisch in den Pairing-Modus versetzt und geht es nach Bluetooth®-Geräten suchen (die Kontrollleuche (5) blinkt abwechselnd blau und rot). → Lassen Sie Ihr Telefon nach Bluetooth®-Geräten suchen. → Bestätigen Sie die Verbindung mit Blue Solar im Menü Ihres Telefons und geben Sie den PIN-Code 0000* ein, um die zwei Geräte definitiv zu koppeln (= Pairing). Sie hören einen langen Piepton. → Abschließend blinkt die blaue Kontrollleuche (5) erneut. *Nicht für Bluetooth® 2.1 Telefone

Normales Koppeln: Schalten Sie den Blue Solar aus. → Drücken Sie die MF-Taste (3) bis die Kontrollleuchte (5) abwechselnd blau und rot blinkt. → Lassen Sie Ihr Telefon nach Bluetooth®-Geräten suchen. → Wählen Sie nun auf Ihrem Mobiltelefon den Blue Solar und geben Sie den PIN-Code 0000* ein, um die zwei Geräte definitiv zu koppeln (= Pairing). Sie hören einen langen Piepton. → Abschließend blinkt die blaue Kontrollleuchte (5) erneut. *Nicht für Bluetooth® 2.1 Telefone

Achtung!

  • Vergewissern Sie sich zuerst, dass Bluetoothauf Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist und dass Blue Solar sich in der Nähe befindet.
  • Um die automatische Neuverbindung zwischen der Telefon und Blue Solar zu gewährleisten, emp fehlen wir, Blue Solar als „Authorized“ im Bluetooth®-Menü Ihres Telefons einzustellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons.
  • Sollte die Bluetooth®-Verbindung nicht automatisch wiederhergestellt werden, drücken Sie die MF-Taste (3) 1x, um die Verbindung manuell wieder herzustellen.

- Telefonieren

  • Bei eingehenden Gesprächen: 1x drücken, um den Anruf anzunehmen.
  • Bei eingehenden Gesprächen: Lang drücken (3 Sek.), um den Anruf abzulehnen.
  • Während des Gesprächs: 1x drücken, um den Anruf zu beenden.
  • Im Stand-by-Modus: 1x drücken, um die Bluetooth®-Verbindung wiederherzustellen, nachdem sie unterbrochen wurde.

- Im Stand-by-Modus: 1x drücken, um das Voice Dialing zu aktivieren.

Achtung!

Die Spracherkennungsfunktion ist nur verfügbar, wenn diese von Ihrem Gerät unterstützt wird!
- Im Stand-by-Modus: 2x schnell drücken, um die zuletzt angerufene Nummer erneut anzurufen.
- Während des Gesprächs: Wenn Sie einen Piepton hören (= zweiter Anruf), drücken Sie 2x um den zweiten eingehenden Anruf anzunehmen und den gegenwärtigen Anruf in Wartestellung zu bringen.

- Während des Gesprächs: 2x kurz drücken um zwischen den beiden Anrufen zu wechseln.

- Während den zweiten Anruf: Drücken Sie einmal um einer der zwei Anrufe zu beenden. Hinweis:

Einige Telefone unterstützen diese Fähigkeit nicht via Bluetooth® oder erfordern eine Bestätigung über das Telefonmenü.

4. (+) und (-) Lautstärketaste (Weiterleiten vom Blue Solar ans Mobiltelefon und zurück / Mute Modus aktivieren/deaktivieren / Lautstärke regeln)

  • Weiterleiten vom Blue Solar ans Mobiltelefon: Drücken Sie während des Gesprächs 1x gleichzeitig auf die „-, und „+„ Tasten (4), um das Gespräch an Ihrem Mobiltelefon fortzusetzen. Um das Gespräch über den Blue Solar fortzusetzen, drücken Sie 1x gleichzeitig auf die „-, und „+„ Tasten (4).
  • Mute Modus aktivieren: Während des Gesprächs 3 Sek. auf die „-, Taste (4) drücken, um das Mikrofon des Blue Solar vorübergehend auszuschalten. Die Kontrollleuchte (5) wird rot.
  • Mute Modus deaktivieren: 3 Sek. auf die „+„ Taste (4) drücken. Die Kontrollleuchte (5) wird erneut blau und blinkt.
  • Lautstärke regeln: „+“, drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, „-“, drücken, um die Lautstärke zu reduzieren.

5. Kontrollleuchte

Rote Kontrollleuchte:

■ Blinkt im Stand-by-Modus: Niedrige Batteriekapazität.
■ Leuchtet fortwährend während des Aufladens der Batterie. ■ Leuchtet fortwährend im Mute Modus.
Blaue Kontrollleuchte:
■ Blinkt im Stand-by-Modus
Rote und blaue Kontrollleuchte:
■ Blinken abwechselnd im Pairing Modus.

6. Mikrofon

Richten Sie das Mikrofon auf Ihren Mund. Um tadellos funktionieren zu können, sollte Mikrofon mindestens 30-50 cm vom Mund des Fahrers entfernt sein. Beachten Sie, dass sich keine Objekte vor dem Mikrofon des Blue Solar befinden.

7. Lautsprecher

IN DER SCHACHTEL ENTHALTENES ZUBEHÖR

Siehe Abbildung II

  1. Halterung mit Saugnäpfe – Für Befestigung an der Windschutzscheibe (Siehe Abbildung III)

Positionieren Sie das Blue Solar in der oberen linken Ecke der Windschutzso Solarzelle optimal aus Sonne ausgerichtet.

  1. Autoladegerät
  2. USB-Ladekabel
  3. Saugnäpfe

GARANTIE

Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf: www.mrhandsfree.com.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MR HANDSFREE

Modèle : Blue Solar

Catégorie : Kit d'encastrement