Luna HD - Haut-parleur EDIFIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Luna HD EDIFIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif avec technologie Bluetooth, puissance de 24W, réponse en fréquence de 60Hz à 20kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec divers appareils via Bluetooth ou entrée auxiliaire. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Design élégant, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans, poids de 2,5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Luna HD EDIFIER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Luna HD - EDIFIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Luna HD de la marque EDIFIER.
MODE D'EMPLOI Luna HD EDIFIER
Optical tosh-link cable(included in the package)power indicator is litBlue14Français15Français19Français17Français Caractéristiques Remarque :1. Ne pas placer la télécommande dans des endroits chauds et humides.2. Ne pas recharger pas la pile. 3. Retirer la pile lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.4. La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière directe du soleil, un incendie, etc. Fonctionnement de base CloseOpen18Français20Français Informations complémentaires Dépannage 1. Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4, etc.) pour rechercher et sélectionner « EDIFIER Luna Eclipse HD ».2. Jumelez votre appareil avec « EDIFIER Luna Eclipse HD ». Lorsque la connexion est établie, le voyant d'entrée deviendra bleu.
3. Écoutez des fichiers audio sur votre appareil jumelé et réglez le volume au niveau souhaité.
● Réglez l'appareil sur « EDIFIER Luna Eclipse HD », puis reconnectez-le à la source audio. ● Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth.● Approchez votre appareil et ressayez la connexion. ● Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth.● Vériez le branchement du cordon d'alimentation et assurez-vous que la prise murale soit sous tension. ● Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio.● Vériez que le système est en marche et non en mode veille. Vériez le volume et assurez-vous qu'il soit activé. ● Assurez-vous que le câble d'entrée audio soit branché correctement.● Vériez la source audio pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement. Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la garantie de votre achat, visitez www.edier.com. Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le monde, visitez notre site Web au www.edier.com ou écrivez-nous par courriel pour recevoir un soutien technique à main@edier.com. Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour l'Amérique du Sud : visitez www.edier.com (en anglais) ou www.edierla.com (en espagnol et en portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.Glissez de « » à « »Glissez de « » à « » Track001 Track002 Track003
16FrançaisRemarque :
1. Seuls les signaux audio PCM standard de l'horloge d'échantillonnage (44,1/48 kHz) sont adaptables en
2. La connectivité et la compatibilité Buetooth peuvent varier selon la version du logiciel utilisé par votre
3. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, veuillez vous assurer que votre appareil
mobile soit équipé du profil A2DP & AVRCP.4. Le code NIP pour la connexion est « 0000 », le cas échéant.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ 2 secondesAppuyez sur les boutons « » en même tempsMonter/descendre le volumePauseDéconnexion BluetoothAppuyez brièvement sur les boutons « » en même temps. Appuyez brièvement sur les boutons « » pendant environ 2 secondes Le voyant DEL change de couleur :Rouge : entrée optiqueVert : entrée AUXBleu : mode Bluetooth2”2” Track001 Track002 Track003
Ótica (cabo tosh-link) * inclusoIndicador de energia iluminado azul Previous track 12Français Déballez le carton Contenus de l’emballage: Cordon de connexion du haut-parleurCordon de connexion audio 3,5 mm – 3,5 mmAdaptateur & cordon d’alimentationHaut-parleur passifHaut-parleur actifTélécommande Guide d‘Utilisateur 13Français Illustrations
1. Veille/Marche (Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ 2 secondes)
2. Volume Haut3. Volume Bas4. Voyant d’alimentation (vert : AUX ; bleu : Bluetooth ; rouge : Optique) 5. Câble d'entrée Optique/AUX 6. Entrée d'adaptateur d'alimentation7. Sortie de câble du haut-parleur8. Entrée de câble du haut-parleurFace avant Face arrière11Français Consignes de securite importantes AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Nous vous remercions de votre achat. EDIFIER s'efforce de fournir les meilleures performances en matière d'audio et de style. Tous nos haut-parleurs sont conçus et fabriqués avec dévouement et la plus grande qualité, tout en laissant une empreinte environnementale réduite. Visitez notre site Web www.Edifier.com pour en savoir plus. Veuillez lire attentivement ce guide pour tirer le maximum de votre nouveau système audio Edifier. Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée et dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette dernière peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Afin de prévenir les risque de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez contacter un personnel qualifié pour les réparations Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence, dans ce manuel qui accompagne l’appareil, d’instructions de maintenance (réparation) et d’instructions de fonctionnement importantes
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toute s les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’ave c un chiffon doux.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Laissez suffisamment d'espace autour des enceintes afin de permettre une bonne ventilation (la distance doit être supérieure à 5 cm). Installez l'appareil selon les instructions du fabriquant. 9. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barr ettes avec une plus large que l’autre Une prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la t roisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolè te. 10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil , tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera m aintenu opérationnel.
15. La température ambiante maximale est de 45 °C.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention ors du déplacement d’un panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement. AVERTISSEMENT NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux heures suivant son ingestion et peut causer le décès. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres. RCA à adaptateur de 3,5 mmCâble d'entrée à fibre optique (tosh-link) Fonctionnement de base
1. Branchez les haut-parleurs
*Attention : veuillez ne pas mélanger les fiches de ce câble
2. Branchez les haut-parleurs à votre appareil audio
3. Si vous avez une sortie optique sur votre télé ou lecteur DVD, etc.,
branchez le câble à la sortie optique de votre appareil Câble tosh-link (inclus dans l'emballage)
4. Mettez les haut-parleurs sous tension
Le voyant d'alimentation est allumé Réglages et fonction des boutons Mettez les haut-parleurs en marcheMettez les haut-parleurs en veilleouLorsque les haut-parleurs sont en marche, changez la source d'entréeAppuyez une fois sur le bouton « »Fonction de sourdineouAppuyez sur les boutons « ». Fonctionnement Bluetooth Bleu Piste précédentePiste suivante Puissance de sortie : RMS 15W × 2 (aigus) + 22W × 2 (graves) Signal au niveau de bruit : ≥85dBA Fréquence de réponse : 50Hz~20KHz (+/-6dB) Type d’entrée : Bluetooth/AUX/OptiqueSensibilité d’entrée : 650mV ± 50mV Réglage : Touches, TélécommandeHaut-parleur graves & médial : 3 pouces (82 mm) Unité des aigus : dôme en soie Φ19 mm 21Español Instrucciones de seguridad importantes Gracias por su compra. EDIFIER se esfuerza por ofrecer el mejor rendimiento de audio con mejor diseño. Todos nuestros altavoces están diseñados y fabricados con la máxima calidad y dedicación. Para más información visite: www.Edifier.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El destello con cabeza de flecha dentro del triangulo advierte al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo por personal cualificado. La exclamación dentro del triangulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (revisión) importantes en la documentación que acompaña al producto. Riesgo de choque eléctrico no abrir
Notice Facile