EDIFIER M1390BT - Haut-parleur

M1390BT - Haut-parleur EDIFIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M1390BT EDIFIER au format PDF.

📄 1 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice EDIFIER M1390BT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDIFIER

Modèle : M1390BT

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth 2.0 avec une puissance de 20W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Poids Poids léger pour une portabilité aisée
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, des podcasts et des films
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - M1390BT EDIFIER

Comment puis-je connecter mon EDIFIER M1390BT à mon appareil via Bluetooth ?
Pour connecter votre EDIFIER M1390BT via Bluetooth, allumez le haut-parleur et activez le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton correspondant. Ensuite, sur votre appareil, recherchez les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez 'EDIFIER M1390BT' pour établir la connexion.
Que faire si je n'entends aucun son de mon EDIFIER M1390BT ?
Vérifiez d'abord que le haut-parleur est allumé et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que l'appareil connecté n'est pas en mode silencieux et que la connexion est établie correctement.
Puis-je utiliser mon EDIFIER M1390BT avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter votre EDIFIER M1390BT à un appareil. Branchez simplement le câble dans la prise AUX IN du haut-parleur et l'autre extrémité dans la sortie audio de votre appareil.
Comment réinitialiser mon EDIFIER M1390BT ?
Pour réinitialiser votre EDIFIER M1390BT, éteignez le haut-parleur, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton de volume + simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son de confirmation.
Mon EDIFIER M1390BT ne se connecte pas à mon appareil. Que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage et que votre appareil est compatible avec Bluetooth. Essayez de redémarrer le haut-parleur et votre appareil, puis réessayez de vous connecter.
Comment puis-je charger mon EDIFIER M1390BT ?
Le EDIFIER M1390BT se recharge via un câble USB fourni dans l'emballage. Branchez le câble sur le port de charge du haut-parleur et connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB.
Est-ce que l'EDIFIER M1390BT est résistant à l'eau ?
Non, l'EDIFIER M1390BT n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de l'utiliser dans un environnement sec pour éviter tout dommage.
Comment puis-je améliorer la qualité du son de mon EDIFIER M1390BT ?
Pour améliorer la qualité du son, assurez-vous que le haut-parleur est placé dans un endroit dégagé, loin des murs ou des objets qui pourraient obstruer le son. Vous pouvez également ajuster les paramètres de votre appareil pour optimiser l'audio.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M1390BT - EDIFIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M1390BT de la marque EDIFIER.

MODE D'EMPLOI M1390BT EDIFIER

1. Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour référence future.

2. N'utilisez que les pièces et accessoires certifiés par le fabricant.

3. Installez le produit correctement en suivant les instructions données dans la section concernant la connexion du dispositif.

4. Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température situé entre 0 et 35 °C.

5. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.

6. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer à des éclaboussures ou à des égouttements. 7. Ne pas installer ni utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre appareil produisant de la chaleur). 8. Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y déposer de source de flamme nue, comme une bougie. 9. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Ne pas insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraîner des incendies ou des électrocutions. 10. Veillez à conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aération correcte (un espace de 5 centimètres est recommandé). 11. Ne jamais forcer pour insérer une prise. Avant de brancher un câble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute obstruction et que la prise corresponde bien au type de port. 12. Conservez les accessoires et les pièces (comme les vis) hors de portée des enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent. 13. Ne jamais ouvrir ni retirer le boîtier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un câble ou une prise endommagée, la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidité, une chute ou une défaillance de source inconnue), toute réparation doit être effectuée aussitôt que possible, par le personnel agréé. 14. Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours éteindre le produit et débrancher d’abord la fiche électrique. 15. Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage. Ce symbole indique à l'utilisateur la présence de voltage dangereux non isolé à l'intérieur de l'appareil, qui pourrait être suffisant pour constituer un risque d'électrocution.Ce symbole est présent pour indiquer que le produit ne doit pas être ouvert et qu'il ne contient aucun composant remplaçable par l'utilisateur. En cas de besoin de réparation, apportez le produit au centre de service agréé.Ce symbole indique que le produit doit être utilisé uniquement en intérieur. Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit à double isolation électrique et qu'il ne nécessite donc pas de mise à la terre.Avertissement sur l'alimentation électrique:1. Positionnez le produit à proximité directe de la prise murale. 2. Avant utilisation, assurez-vous que le voltage délivré par la prise murale soit bien compatible avec le produit. Vous pouvez consulter les informations de voltage sur l'étiquette présente sur le produit. 3. Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil pendant les orages ou lors des périodes d'inutilisation prolongées. 4. L'alimentation peut chauffer en cours d'utilisation normale. Veillez à ce que le lieu d'utilisation soit correctement ventilé et surveillez le produit.5. Étiquettes d'avertissement apposées sur le boîtier ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur secteur.Les produits sans fils: 1. Les produits sans fils peuvent émettre des fréquences radio susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement normal des appareils électroniques et des équipements médicaux. 2. Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres médicaux, à bord d'un avion, dans les stations-service, à proximité d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatisé. 3. Ne pas approcher le produit à moins de 20 centimètres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interférer avec le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres équipements médicaux.Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución a personas.Este símbolo advierte al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el usuario en su interior. Lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su reparación.La música excesivamente alta puede provocar pérdida de audición. Mantenga el volumen en una gama segura.Este símbolo indica que el producto solamente ha sido diseñado para uso en interiores.Este símbolo indica que el producto es un dispositivo eléctrico de CLASE II o doble aislamiento sin necesidad de conexión a tierra.Elimine este producto adecuadamente. No deseche el producto con residuos domésticos. Para evitar que la eliminación incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dañe la salud humana, es necesario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centros de recogida designados, o contacte con su vendedor local para obtener información. Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco. 1. Lea atentamente las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro como referencia en el futuro.2. Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante.3. Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la sección de conexión del dispositivo.4. Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35ºC.5. Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad.6. No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningún líquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.

1. Branchez les enceintes satellites au caisson de basses à l'aide des câbles de connexion des enceintes satellite.2. Connectez la source audio (un téléphone portable, une tablette, etc.) avec le câble audio 3,5 mm à 3,5 mm au caisson de basses comme illustré.3. Connectez le câble d'alimentation depuis le caisson de basses à la source d'alimentation.

4. Lorsque le haut-parleur s'allume, l'indicateur DEL sur l'enceinte satellite droite indique la source audio actuelle.

Sélectionnez la source correcte selon la connexion effectuée.Altifalante satélite esquerdoSubwooferAltifalante satélite direitoCabo áudio de 3,5 mm-3,5 mm Manual do utilizador 1. Ligar ao subwoofer2. Controlo de baixos3. Entrada AUX 4. Entrada PC5. Para altifalante satélite esquerdo6. Para altifalante satélite direito7. Interruptor de potência8. Cabo de alimentação9. Ligar ao subwoofer10. Controlador multifunções Rodar: para ajustar o volume Premir: para ligar ou alterar entre modos (Verde: PC/AUX; Azul: Bluetooth) Manter premido: Modo PC/AUX: standby Modo Bluetooth (desligado): standby Modo Bluetooth (ligado): desligar Bluetooth11. Tomada dos auscultadores12. Entrada no altifalante satélite direitoLado traseiro do altifalante satélitedireitoLado traseiro do altifalante satélite esquerdoLado dianteiro do altifalante satélite direitoLado traseiro do subwoofer

La connettività e la compatibilità Bluetooth potrebbe differire a seconda della versione del software dei vari dispositivi audio.

1. Connectez la source audio (un téléphone portable, une tablette, etc) à l'entrée PC/AUX (respectez le code des

couleurs) sur le panneau arrière du caisson de basses ou à l'entrée AUX sur l'enceinte satellite droite en utilisant le câble audio 3,5 mm à 3,5 mm.

2. Appuyez sur la molette multifonction sur l'enceinte satellite droite pour sélectionner le mode AUX/PC. Le voyant

DEL s'illumine en vert.3. Jouez la musique et réglez le volume au niveau désiré.4. Vous pouvez contrôler les basses lorsque PC/AUX est également branché au caisson de basses simultanément.Note :* Si les écouteurs sont branchés, alors le son sur les enceintes est coupé et le son est seulement diffusé dans les écouteurs.

  • Lorsque l'entrée AUX sur l'enceinte satellite droite est utilisée, les entrées AUX et PC sur le caisson de basses sont désactivées. Contrôle des basses Vert Bleu

1. Appuyez sur la molette multifonction sur l'enceinte satellite droite pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant

DEL s'illumine en bleu.2. Activez le Bluetooth sur votre dispositif source (un téléphone portable, une tablette etc.) pour rechercher et sélectionner « EDIFIER M1390BT ».3. En mode Bluetooth, maintenez la molette multifonction appuyée pour déconnecter le Bluetooth - Le voyant bleu clignote. Après déconnexion de l'appareil Bluetouth, maintenez la molette multifonction appuyée pour activer le mode veille.Note :* La fonction Bluetooth sur le M1390BT peut seulement être recherchée et connectée en mode Bluetooth. La connexion Bluetooth actuelle sera déconnectée lorsque l'enceinte bascule sur une entrée audio différente. Lorsque vous rebasculez en mode Bluetooth, le haut parleur tente de se reconnecter au dernier dispositif Bluetooth connecté.* Le code PIN pour la connexion est « 0000 » si demandé.* Pour déconnecter le Bluetooth, maintenez la molette multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes.* Pour profiter au mieux des fonctions Bluetooth disponibles, assurez-vous que votre source audio supporte les profils A2DP et AVRCP.

  • La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent varier en fonction des versions logicielles de différentes sources. 1. Ligue a entrada de áudio (telemóvel, tablet, etc) à entrada PC/AUX (tenha em atenção a combinação de cor) no painel traseiro do subwoofer ou entrada AUX no altifalante satélite direito, com um cabo áudio de 3,5 mm-3,5 mm. 2. Prima o controlo multifunções no altifalante satélite direito para selecionar o modo AUX/PC; o indicador LED fica verde.3. Reproduza música e ajuste para o volume pretendido.4. Suporta controlo de baixos quando PC/AUX está ligado em simultâneo ao subwoofer.Nota:* Se os auscultadores estiverem ligados, não há saída de som pelos altifalantes e o som passa para a saída dos auscultadores.* Quando a entrada AUX no altifalante satélite direito é utilizada, as entradas AUX e PC no subwoofer estão desativadas. Controlo de baixos Verde Azul