GALAXIA 114900 EQSKY - Télescope BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GALAXIA 114900 EQSKY BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télescope BRESSER GALAXIA 114900 EQSKY, ouverture de 114 mm, focale de 900 mm, monture équatoriale. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'observation des planètes, de la Lune et des objets célestes profonds. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des optiques avec un chiffon doux, vérification des vis et des connexions. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil à travers le télescope sans filtre approprié. |
| Informations générales | Poids : environ 10 kg, dimensions : 120 x 40 x 30 cm, livré avec accessoires de base. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GALAXIA 114900 EQSKY BRESSER
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GALAXIA 114900 EQSKY - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GALAXIA 114900 EQSKY de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI GALAXIA 114900 EQSKY BRESSER
- Instruction Manual WARRANTY & SERVICE The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.- 16 - Informations générales A propos de ce manuel Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. N’utilisez ce produit comme décrit dans ce manuel, afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage sur l’appareil. Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir revoir à tout moment les informations concernant certaines fonctionnalités. DANGER ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger suscepti- ble de résulter d’un usage inapproprié et pou- vant entraîner des dommages matériels ou de l‘environnement. Utilisation conforme / destination du produit Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le cadre d’expériences d’observation de la nature. Consignes générales de sécurité RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous sur- veillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies. ATTENTION ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci pren- dra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. PROTECTION de la sphère privée ! Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé. Respectez la sphère privée de vos con- citoyens et n’utilisez pas cet appareil pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un appar- tement ! Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle. Toutes les pièces (Fig. 1-3)
Tube du télescope C Chercheur LED D Vis d‘approche E Ouverture du tube F Objectif G Rallonge pour oculaire H Vis d‘ajustement micrométrique / Bouton de mise au point (Maksutov) I Fixation tube J Montage
1) Dépôt pour accessoires
1! Vis de blocage (pied) 1@ Vis de fixation pour tablette à accessoires 1# Branches du pied 1$ Flexible de commande manuelle pour le réglage de déclinaison 1% Flexible de commande manuelle pour le réglage d’ascension droite 1^ Entretoise du statif 1& Poids + tige 1* Oculaires 1( Miroir zénith
2) La lentille de Barlow
2! Supports (tablette à accessoires) 2@ Support pour smartphone INDICATION ! L’axe d’ascension droite (fig. 16 tracé vert) est également appelé l’axe horaire. L’axe de déclinaison (fig. 16 tracé bleu) est également appelé l’axe d’élévation.
Pièces (Fig. 16): Montage A Fixation tube B Vis d‘ajustement micrométrique C Graduation de l‘axe de déclinaison D Vis de fixation de l‘axe de déclinaison E Ajustement micrométrique de l‘axe de déclinaison F Échelle de réglage du degré de latitude G Vis de fixation et de réglage du degré de latitude H Contrepoids avec vis de blocage I Vis de fixation de l’axe d’ascension droite J Échelle de l’axe d’ascension droite K Réglage de précision de l’axe d’ascension droite L Vis de blocage pour pointage horizontal M Fixation pour le moteur panoramique, en option N Embrayage pour désaccoupler le moteur O Engrenage de réduction pour moteur panoramique Partie I –La construction
1. Généralités/Emplacement :
Ces instructions décrivent le montage et l’utilisation des réfracteurs (télescopes réfracteurs), réflecteurs (télescopes réflecteurs) et Maksutovs (télescopes réfracteurs et réflecteurs) avec une monture équatoriale (aussi « monture allemande »). Pour cette raison, certaines parties de ces instructions présentent des informations différentes selon les différentes modèles de télescopes. Avant de débuter le montage choisissez un emplacement approprié pour votre télescope. Pour vous aider: montez cet appareil à un endroit où vous avez une bonne vue sur le ciel, des fondations solides et suffisamment de place autour de vous. Commencez par enlever toutes les pièces de l‘emballage. Vérifiez, à l‘aide de l’illustration, si toutes les pièces sont présentes.- 17 -
IMPORTANT! Pour toutes les, vis ne les serrez qu‘à la main afin d‘éviter de foirer un filet.
Les jambes du statif sont prémontées et assemblées avec la tête du statif (fig. 5, X) et l‘entretoise du statif (fig. 1, 16). Sortez le tré- pied de son emballage et placez le en position verticale avec les pieds dirigés vers le bas. Saisissez maintenant deux des jambes du statif et écartez les prudemment l’une de l’autre jusqu‘à les placer dans la position d’ouverture complète. L’ensemble du poids du statif repose ainsi sur une jambe. Installez ensuite le statif en position droite. Tirez maintenant sur chacune des jambes du statif afin d’obtenir la longueur souhaitée (voir fig. 4) puis serrez fortement à chaque fois la vis de serrage (fig. 4, 11) (3 pièces au total). Veillez à ne pas serrer les vis trop fortement ! Grâce aux vis de serrage, les segments internes des jambes du statif sont bloqués à la hau- teur souhaitée. INDICATION ! Un petit niveau sur le dépôt pour accessoires peut vous aider lors de l‘arrangement horizontal de votre pied.
La monture (fig. 1, 9) est fixée par la suite sur la tête du statif (fig. 5, X). Emboîtez pour cela en haut la monture dans la tête de sta- tif et serrez fortement la vis moletée par le bas. Le montage (illustration 1, 9) s‘effectue en glissant le poids sur la tige de poids (illustration 7, X) et en vissant celle-ci par en-des- sous dans le filet du montage. Pour compléter le montage vous posez la bride de fixation du tube (illustration 1+3, 8) sur le montage et vous la fixez avec la vis (illustration 8, X). Les optiques Maksutov ne disposent pas de collier de serrage pour tube. La barre se place directement sur la monture.
4. Monter le dépôt :
Commencez par desserrer complètement la vis de fixation de la tablette à accessoires (12). Placez maintenant la tablette à accessoires (10) comme indiqué au graph. 6. À présent, serrez manuellement la vis de fixation (12) pour que la tablette à acces- soires reste stable.
5. Construction – Tube:
5.1 Afin de monter le tube du télescope- (illustration 1, 1) vous
desserrez la vis de la bride de fixation du tube (illustration 9, X) et vous dépliez la bride.
5.2 Maintenant vous positionnez le tube au milieu de la fixation
et vous repliez la bride. Fermez la fixation en resserrant à la main la vis antérieurement desserrée. Remarque : Selon le modèle de télescope que vous pos- sédez, le collier du tube peut également être équipé de deux vis (graphique 9b). Mais en prin- cipe, le montage du tube s‘effectue exactement comme décrit plus haut.
6. Comment fixer l‘oculaire ?
6.1. Pour les télescopes à lentille (réfracteurs) Dans sa version basique votre télescope est livré avec trois oculaires (illustration 2, 18) et un miroir zénith (illustration 2, 19). A l‘aide des oculaires vous déterminez le grossissement correspondant de votre télescope. Avant d‘insérer les oculaires et le miroir zénith ôtez le capuchon protecteur antipoussière de la rallonge pour oculaire (illustration 1, 6) et du miroir zénith. Desserrez la vis de serrage (illustration 12, X) de la rallonge pour oculaire et insérez d‘abord le miroir zénith. Resserrez la vis de serrage (illustration 12, X) ensuite. Fixez ensuite, comme décrit plus haut, l‘oculaire 20mm dans le renvoi coudé en ouvrant et refermant les vis de serrage (gra- phique 13a, X). Veillez à ce que le monoculaire pointe verticalement vers le haut. Cela facilite une bonne vue. A défaut de quoi vous desserrez la vis de serrage (illustration 12, X) de la rallonge pour oculaire et vous tournez le miroir zénith vers cette position. 6.2. Pour les télescopes à miroir (réflecteurs) Desserrez les vis de serrage qui se trouvent sur le porte-oculaire (graphique 1, 6). Prenez l‘oculaire possédant la plus grande distance focale (20mm) qui vous a été fourni lors de l‘achat (graphique 2,18) et placez-le directement sur le porte-oculaire. Serrez bien la vis de serrage (graphique 3b, X). Ôtez le cache- poussière de l‘ouverture du tube. RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à tra- vers cet appareil en le pointant directement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE !
7. Assemblage du chercheur LED
Remarque : la pile livrée avec le chercheur LED est entourée d‘un film en plastique afin d‘éviter son déchargement. Veuillez ôter ce film avant la première utilisation (graphique 1d). Assemblage du chercheur - chercheur LED à insertion „quick“ Le chercheur LED (graphique 1a) et son support ne forment qu’un tout. Insérez complètement le pied du chercheur LED dans le socle prévu à cet effet dans le tube du télescope (graphique 10, X), jusqu‘à enclenchement du support du chercheur. Attention : veillez à ce que l‘objectif du chercheur soit dirigé en direction de l‘ouverture du tube (graphique 1, 4).
8. Mise au point du chercheur
Il faut mettre le chercheur LED au point avant de pouvoir l‘utili- ser. C‘est-à-dire que le chercheur LED et le tube du télescope doivent être orientés parallèlement. Insérez l‘oculaire possédant la distance focale la plus grande dans le renvoi coudé (graphique 13a, uniquement pour les télescopes à lentille) ou bien directement dans le porte-oculaire (graphique 13b, uniquement pour les télescopes à miroir). Visez un objet bien visible à une distance de 300m environ à travers votre télescope (p.ex. le fronton d‘une maison, le clocher d‘une église, etc.) jusqu‘à ce qu‘il apparaisse au milieu de votre champ de vision (graphique 15, A). Mettez le chercheur LED (graphique 1, 2) en marche en utilisant le bouton marche/arrêt. Choisissez le niveau « 2 » pour une utili- sation de jour et « 1 » pour une utilisation de nuit. Regardez à travers le chercheur LED et mettez-le au point en tournant les vis d‘approche horizontale (graphique 1b, X) et ver- ticale (graphique 1b, Y) jusqu‘à ce que le point rouge se trouve au milieu de l‘image (graphique 15, C). Maintenant, le chercheur LED et le télescope sont réglés l‘un sur l‘autre.
9. Construction - Capuchons protecteurs:
Afin de protéger l‘intérieur de votre télescope de poussières et saleté l‘ouverture du tube est protégée par un capuchon protecteur antipoussière (illustration 11, X). De même un capuchon protecteur antipoussière se trouve sur la rallonge pour oculaire (illustration 1, 6). Pour l‘observation il faut ôter le capuchon des ouvertures.
10. Construction – flexibles de commande manuelle :
Pour parvenir plus facilement à un réglage de précision exact des axes de déclinaison et d’ascension droite, les flexibles de commande manuelle sont placés sur les supports des deux axes prévus à cet effet (fig. 14, X).- 18 - Le long flexible de commande manuelle (fig. 1, 14) est monté parallèlement au tube du télescope. La fixation est opérée au moyen d’une vis de serrage placée dans l’encoche de l’axe prévue à cet effet. Le court flexible de commande manuelle (fig. 1, 15) est monté latéralement. La fixation est opérée au moyen d’une vis de serrage placée dans l’encoche de l’axe prévue à cet effet. Votre télescope est maintenant prêt à fonctionner. PARTIE II – Le maniement
Les informations ci-après sont extrêmement importantes pour la précision panoramique et de positionnement du télescope au cours d‘une nuit d‘observation. Votre télescope dispose d‘un montage parallactique (désigné aussi comme montage équatorial). Il se caractérise par deux axes rotatifs verticalement l‘un par rapport à l‘autre (illustration 16, a+b). L’axe appelé axe d’ascension droite (ou encore axe AD, ou axe horaire) (fig. 16, b) doit être, se faisant, aligné parallèlement à l‘axe polaire de la terre (fig. 26, c). Pour le réglage précis de la latitude, voir Partie II – 4. (Maniement-Réglage). En vous aidant de l’axe appelé axe de déclinaison (ou encore axe DEC, ou axe d’élévation) (fig. 16, a), vous réglez la hauteur d’un objet céleste par rapport à l’équateur céleste (fig. 26, d). Pour ce faire vous notez la coordonnée de déclinaison d‘un objet céleste à partir d‘une carte du ciel où vous découvrez les objets vous-mêmes. En commandant manuellement l’axe d’ascension droite au moyen du flexible (fig. 1, 15), vous compensez continuellement le mouvement de rotation de terre qui s’effectue dans la direction opposée. Ainsi votre objet sélectionné (= positionné) reste en permanence dans le champ de l‘oculaire. Puisque l’axe d’ascension droite doit continuellement être déplacé de manière contrôlée au moyen du flexible de commande manuelle, il serait logique d’utiliser une motorisation électrique pour assurer un suivi continu (dispositif existant – cf. pièces : monture).
Pour beaucoup d‘observations un emplacement sombre est très important parce que des lumières dérangeantes (lampes, réverbères) peuvent affecter considérablement la finesse des détails de l‘image du télescope. Lorsque la nuit vous quittez une pièce éclairée pour aller à l‘extérieur vos yeux doivent d‘abord s‘accommoder à l‘obscurité. Après 20 minutes env.vous pouvez débuter l‘observation des astres. Ne faites pas d‘observations dans des pièces fermées et posez votre télescope avec ses accessoires 30 min. env. avant le début de l‘observation à son emplacement afin de garantir un équilibre des températures dans le tube. Par ailleurs veillez à ce que le télescope soit posé sur un endroit stable au niveau du sol.
Votre télescope doit être équilibré avant l‘observation. Cela veut dire que l‘axe de déclinaison et l‘axe horaire seront réglés pour un fonctionnement précis et manoeuvrable. Pour équilibrer l‘axe horaire l‘on desserre la vis de fixation et (illustration 16, I) l’on pivote la tige de poids vers une position horizontale. Déplacez maintenant le contrepoids (illustration 16, H) sur la tige jusqu’à ce que le tube et le contrepoids restent en cette position horizontale. Resserrez la vis de fixation (illus- tration 16, I) de l‘axe horaire à nouveau. Pour équilibrer l‘axe de déclinaison dévissez la vis de fixation (illustration 16, D) de l‘axe de déclinaison. Ensuite desserrez les vis de la fixation du tube (illustration 16, A) et déplacez le tube de telle façon jusqu’à ce qu‘il se maintient également dans une position horizontale. N‘oubliez pas de resserrer les vis de la fixation du tube ainsi que la vis de fixation de l‘axe de déclinaison à nouveau.
Réglez l‘axe de degré de latitude (fig. 16, F) (hauteur du pôle) en desserrant la vis de fixation (fig. 18, X) et en réglant de manière appropriée la hauteur du pôle au moyen de la vis de réglage (fig. 18, Y). Le chiffre sur lequel vous réglez l‘axe dépend du degré de latitude de votre site (p.ex. Munich 48°, Hambourg 53°). N‘oubliez pas de resserrer la vis de fixation. A la suite de quoi vous réglez l‘axe de déclinaison (illustration 16, C), à travers un desserrage et resserrage de la vis de fixation (illustration 16, D) sur 90°. Maintenant le tube du télescope est orienté parallèlement à l‘axe polaire de la terre. Ceci s‘appelle l‘orienta- tion polaire. INDICATION ! Vous trouvez le degré de latitude de votre lieu d‘observation dans un atlas toujours sur le bord droite ou gauche d‘une carte géographique. Par ailleurs vous obtiendrez des informations auprès de votre administration municipale, du cadastre ou aussi sur Internet: Ici p.ex. ous www.heavens- above.com. Là, en cliquant sur „Anonymous user > Select“ vous pouvez sélectionner votre pays ; les données s‘affichent ensuite.
Orientez le télescope en ayant à l’avant l’ouverture du tube pointée en direction du nord. Pour se faire desserrez la vis de blocage (fig. 19). Vous pouvez maintenant tourner le tube du télescope et l’orienter exactement vers le nord. La vis de blocage est par la suite à nouveau fixée. Vérifiez si votre télescope est monté de la même façon que dans l‘illustration 28. Le contrepoids (illustration 28, X) pointe vers le sol et forme ainsi avec le tube un axe vertical. Dans cette position vous voyez à travers le chercheur la région polaire avec l‘étoile polaire. L‘étoile polaire est la plus brillante dans cette région (fig. 27). Elle devrait être visible dans le milieu du champ de l‘ocu- laire (f=20 mm). Le pointage polaire est réussi. Ce montage demande un peu de patience mais vous serez récompensé, lors de la recherche avec des coordonnées célestes, par un positionnement relativement aisé. Lors de ce pointage polaire les cercles gradués (cadrans) de l‘axe de déclinaison devraient être réglés (illustration 29) sur „9“ (= 90°) et de l‘axe horaire (illustration sur „0“ (0 heures). Le cas échéant il vous faut tourner les deux cadrans, avec précaution, sur les valeurs correspondantes (à chaque fois alignées sur les flèches). Avec un tel réglage, pour chercher des objets célestes, vous pouvez utiliser les cercles gradués (cadrans) (voir aussi Partie II –
13. Objets à observer possibles).
Une fois la mise au point terminée, vous pouvez chercher des objets célestes à l‘aide des disques circulaires (échelles) (cf. 3.1. objets potentiels d‘observation).
Votre télescope est à présent mis au point, mais de façon encore sommaire. Afin d‘atteindre une position d‘observation confortable, desserrez avec précaution les vis du porte-tube (graphique 9, X) afin de pouvoir tourner le tube du télescope. Positionnez l‘oculaire et le chercheur LED de façon à pouvoir observer en tout confort. Une mise au point plus précise s‘effectue à l‘aide du chercheur. Regardez à travers le chercheur et essayez de superposer (graph. 15) l’étoile polaire (graph. 27) sur le point lumineux. Pour le réglage exact, utilisez l‘arbre (graphique 16, K) de l‘axe horaire- 19 -
(graphique 16, b), ainsi que l‘arbre (graphique 16, E) de l‘axe de déclinaison (graphique 16, a).
Après avoir mis au point l‘étoile polaire dans le chercheur LED, vous pourrez la voir à travers l‘oculaire de votre télescope. Le cas échéant vous pouvez maintenant, à l‘aide des tiges souples, pointer l‘étoile plus précisément comme procéder au réglage de la netteté de l‘image avec la vis d‘ajustement micrométrique (7). Par ailleurs à travers un changement d‘oculaire vous pouvez définir un grossissement plus important. Veuillez tenir compte du fait que le grossissement des étoiles est à peine perceptible. INDICATION ! Les oculaires sont un système de lentilles tourné vers l‘oeil. Avec l‘oculaire l‘image se créant dans le foyer de l‘objectif est reçue c‘est-à-dire rendue visible et agrandie encore une fois. Il faut des ocu- laires avec des distances focales différentes afin d‘obtenir des grossissements différents. Débutez chaque observation avec un oculaire avec un grossissement peu élevé (= distance focale peu élevée de 20 mm).
Au début l‘orientation dans le ciel étoilé vous sera certainement difficile comme les étoiles et les constellations sont toujours en mouvement et changent leur position en fonction des saisons, dates et heures. L‘étoile polaire constitue l‘exception. L‘axe polaire de la terre prolongé imaginairement passe par elle. Elle est une étoile fixe et est à la base de toutes les cartes du ciel. Sur le dessin vous trouvez quelques constellations connues et dispositions d‘étoiles qui sont visibles durant toute l‘année. La disposition des astres toutefois dépend la date et de l‘heure. Si vous avez orienté votre télescope sur l‘une de ces étoiles vous constaterez que peu de temps après elle aura disparu du champ de votre oculaire. Afin de contrebalancer cet effet actionnez la tige souple (illustration 16, K) de l‘axe horaire et votre télescope suivra la trajectoire imaginaire de cette étoile.
9. Maniement – Cercles gradués:
Les étoiles et autres corps célestes sont localisés dans le ciel à l‘aide de coordonnées. L‘endroit d’une étoile dans l‘univers est déterminé par l‘ascension droite et la déclinaison. La déclinaison (illustration 16, C) est la distance d‘un astre de l‘équateur céleste (illustration 26, d), mesurée en degrés. Pour des étoiles au Nord de l‘équateur céleste le nombre de degrés est positif. Pour des étoiles au Sud de l‘équateur le nombre de degrés s‘écrit avec un signe moins. L‘ascension droite (illustration 16, M) est une distance mesurée sur l‘équateur céleste d‘une étoile de l‘équinoxe de printemps. L‘équinoxe de printemps est le point d‘intersection de l‘équateur céleste avec la course du soleil imaginaire (appelé aussi éclip- tique) (illustration 26, e). Cela se passe au printemps au moment de l‘équinoxe (fin mars). Cette valeur est calculée, opposée à la rotation du ciel journalière, pendant une durée de 0 à 24 heures. Vous trouverez davantage d‘informations dans des cartes du ciel ou dans la documentation spécialisée correspondante.
L‘équipement de base de votre télescope comprend plusieurs accessoires (graphique 2). Selon le modèle, il comprend
En changeant les oculaires, vous pouvez choisir l‘agrandisse- ment de votre télescope. Formule pour calculer l‘agrandissement : Distance focale du télescope : distance focale de l‘oculaire = agran- dissement Exemples : Distance focale du télescope Distance focale de l‘oculaire Agrandissement Agrandissement avec lentille de Barlow 3x 700 mm 20 mm 35X 105X 700 mm 4 mm 175X 525X 10.2. Le renvoi coudé (uniquement pour réfracteur): Le renvoi coudé (graphique 2, 19) crée un renversement de l‘image et n‘est utilisé que pour l‘observation céleste. 10.3. La lentille de Barlow Une lentille de Barlow 3x vous permet d‘atteindre un agrandisse- ment trois fois supérieur.
10.3.1 Assemblage et maniement des lentilles de télescopes
Si vous utilisez un télescope à lentille, placez la lentille de Barlow exclusivement dans le renvoi coudé (graphique 13a, X). Ôtez l‘oculaire du renvoi coudé et remplacez-le par la lentille de Barlow. Placez ensuite par-dessus l‘oculaire possédant la dis- tance focale la plus grande et resserrez la vis de serrage pour fixer le tout (graphique 24).
10.3.2 Assemblage et maniement des télescopes à miroir/
Maksutovs Si vous utilisez un télescope à miroir, desserrez la vis de serrage du porte-oculaire (graphique 13b, X) et ôtez l‘oculaire du porte- oculaire. Ôtez l‘oculaire du renvoi coudé et remplacez-le par la lentille de Barlow. Placez ensuite par-dessus l‘oculaire possédant la distance focale la plus grande et resserrez la vis de serrage pour fixer le tout (graphique 24).
10.4 Support pour smartphone
Placez l’oculaire dans le support du smartphone et serrez à la main la vis (graph. 25, X) sur le support. Placez ensuite le sup- port du smartphone avec l’oculaire dans le manchon d’oculaire (6) ou le renvoi coudé (19) (télescope réfracteur) et serrez à la main les vis de fixation (graph. 25, Y) au manchon ou au renvoi coudé. Démarrez maintenant l’appli de caméra de votre smart- phone. Poussez maintenant votre smartphone sur la tablette à accessoires et assurez-vous qu’il est bien fixé. La caméra doit se trouver exactement au-dessus de l’oculaire. Centrez le smart- phone exactement au-dessus de l’oculaire en sorte que l’image soit visible de façon exactement centrée sur l’écran. Il peut s’avérer nécessaire d’afficher l’image sur la totalité de l’écran de votre smartphone en faisant un zoom avant. Les ventouses doivent être sèches, propres et exemptes de toute saleté et de toute poussière. Nous déclinons toute responsabilité pour les smartphones qui seraient tombés et se seraient cassés à cause d’une mauvaise manipulation.
11. Maniement – Démontage:
Après une observation, intéressante et réussie, faut-il espérer, il est conseillé de stocker l‘ensemble du télescope dans une pièce sèche et bien aérée. Pour certains modèles de télescope- il est possible de séparer le montage et le pied simplement en dévissant. Ainsi vos réglages du montage restent conservés. N‘oubliez pas de poser le capuchon protecteur antipoussière sur l‘ouverture du tube et sur la rallonge pour oculaire. De même vous devriez ranger tous les oculaires et accessoires optique dans les récipients correspondants.- 20 - La nébuleuse M27 Dumbbell ou Hantelbebel dans le Füchslein était la première nébuleuse planétaire jamais découverte. Le
12. juillet 1764 Charles Messier a découvert cette nouvelle
et fascinante classe d‘objets. Nous voyons cet objet presque entièrement au niveau son équateur. Si l‘on voyait la nébuleuse Dumbell de l‘un des pôles il présenterait probablement la forme d‘un anneau et ressemblerait à ce que nous connaissons de la nébuleuse annulaire M57. On peut déjà bien apercevoir cet objet avec des grossissements peu élevés lors de conditions météorologiques à peu près bonnes.
2. Elimination de défauts :
Défaut : Aide: Pas image Oter le capuchon protecteur antipoussière de l‘ouverture de l‘objectif. Image pas nette Procéder à l‘ajustement micrométrique au niveau de l‘anneau du foyer Bouton de mise au point Avec la conception Maksutov (Maksutov) il faut éventuellement plus de 20 tours sur le bouton de mise au point pour obtenir une image nette. Pas d‘ajustement Equilibre des températures micrométrique possible attendre (30 min. env.) Mauvaise image N‘observez jamais à travers une vitre Objet d‘observation Ajuster chercheur avec le chercheur, (voir ci-après Partie I – 8. Ajuster mais non pas chercheur) visible dans le télescope Réajustement des axes de Télescope difficile à manier et contrepoids à travers les tiges Dysfonctionnement La rallonge pour oculaire présente miroir zénith l‘image Il faut un positionnement vertical „de travers“ dans le miroir zénith ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles appli- cables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Lors de l’élimination de l’appareil, veuillez respecter les lois applicables en la matière. Pour plus d’informations concernant l’élimination des déchets dans le respect des lois et réglemen- tations applicables, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets. REMARQUE concernant le nettoyage Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, afin d’éviter de rayer les lentilles. Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humi- difié avec un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant une pression légère. Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Après usage, et en particulier lorsque l’humidité de l’air est importante, il convient de laisser l’appareil reposer quelques minutes à température ambiante, de manière à ce que l’humidité restante puisse se dissiper. PARTIE III - Annexe
1. Objets à observer possibles
Ci-après nous avons sélectionné et expliqué pour vous quelques corps célestes et amas stellaire très intéressants. Sur les illus- trations correspondantes à la fin des instructions vous pouvez voir de quelle façon vous pourriez voir ces objets à travers votre télescope avec les oculaires livrés et dans de bonnes conditions de visibilité: LUNE (illustration 31) La lune est le seul satellite naturel de la terre. Orbite: à 384 400 Km env.de la terre Diamètre: 3 476 Km Distance: 384 401 Km La lune est connue depuis des temps préhistoriques. Elle est, après le soleil, le deuxième objet le plus brillant dans le ciel. Comme la lune fait le tour de la terre une fois par mois l‘angle entre la terre, la lune et le soleil se modifie en permanence; on s‘en aperçoit dans les cycles des quartiers de lune. La période entre deux phases lunaires successives de la Nouvelle Lune est de 29,5 jours env. (709 heures). Constellation ORION / M42 (illustration 32) L’ascension droite: 05:32.9 (heures : minutes) Déclinaison: -05:25 (degré : minutes) Distance : 1 500 années lumière Avec une distance de 1600 années lumière env.la nébuleuse Orion (M42) est la nébuleuse diffuse la plus brillante dans le ciel - visible à l‘oeil nu, et un objet valable pour des télescopes de toutes les tailles, des jumelles les plus petites jusqu’aux observa- toires terrestres les plus grands et le Hubble Space Telescope. Il s’agit de la partie principale d‘un nuage nettement plus grand composé d‘hydrogène et de poussière qui s‘étend de 10 degrés au-delà de la moitié de la constellation de l‘Orion. L‘étendu de ce nuage immense est de plusieurs centaines d‘années lumière. Constellation LEIER / M57 (illustration 33) L’ascension droite: 18:51.7 (heures : minutes) Déclinaison: -32:58 (degré : minutes) Distance : 4.100 années lumière La nébuleuse annulaire très connue M57 dans la constella- tion Leier est considérée souvent comme le prototype d‘une nébuleuse planétaire. Elle fait partie des plus beaux objets du ciel d‘été de l‘hémisphère nord. Des examens plus récents ont montré qu‘il s‘agit, de toute vraisemblance, d‘un anneau (Torus) de matière très rayonnante qui entoure l‘étoile centrale (visible uniquement avec des télescopes plus grands), et non d‘une structure gazeuse sphérique ou ellipsoïdale. Si l‘on regardait la nébuleuse annulaire de profil elle ressemblerait à la nébuleuse M27 Dumbell. Avec cet objet nous voyons précisément le pôle de la nébuleuse. Constellation Füchslein / M27 (illustration 34) L’ascension droite: 19:59.6 (heures : minutes) Déclinaison: -22:43 (degré : minutes) Distance : 1 250 années lumière- 21 -
- Logiciel d’astronomie
Notice Facile