NESPRESSO Citiz Titan - Machine à café

Citiz Titan - Machine à café NESPRESSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Citiz Titan NESPRESSO au format PDF.

📄 21 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice NESPRESSO Citiz Titan - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NESPRESSO

Modèle : Citiz Titan

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Pression de 19 bars, réservoir d'eau de 1 litre, compatible avec les capsules Nespresso.
Dimensions 23,5 x 37,2 x 27,8 cm (L x P x H).
Poids 3,5 kg.
Utilisation Simple d'utilisation avec un bouton pour l'espresso et un pour le lungo, système de chauffe rapide.
Maintenance Nettoyage facile grâce à un réservoir amovible, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Design compact et moderne, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Citiz Titan NESPRESSO

Comment détartrer ma machine à café NESPRESSO Citiz Titan ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage NESPRESSO. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage diluée et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour lancer le cycle de détartrage.
Pourquoi ma machine NESPRESSO Citiz Titan ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que le bouton d'alimentation est allumé. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et correctement installé.
Comment nettoyer le système de lait de ma NESPRESSO Citiz Titan ?
Démontez le système de lait et rincez toutes les pièces à l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage pour machine à café. Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de les remonter.
Que faire si le café coule très lentement ?
Cela peut être dû à un encrassement. Essayez de détartrer votre machine. Vérifiez également que la capsule est correctement insérée et que le filtre est propre.
Comment changer la langue des messages affichés sur ma machine NESPRESSO Citiz Titan ?
Pour changer la langue, référez-vous au manuel d'utilisation de votre machine. Il y a généralement une option dans le menu des paramètres pour sélectionner la langue souhaitée.
Pourquoi ma machine NESPRESSO Citiz Titan fait-elle un bruit étrange ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec la pompe ou des obstructions. Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et qu'il n'y a pas de débris dans le compartiment des capsules.
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
Un témoin lumineux s'allume lorsque le détartrage est nécessaire. Il est recommandé de détartrer votre machine tous les 3 à 6 mois, selon votre utilisation.
Puis-je utiliser des capsules non NESPRESSO avec ma machine Citiz Titan ?
Bien que certaines capsules compatibles existent, il est recommandé d'utiliser des capsules NESPRESSO pour garantir le meilleur goût et le bon fonctionnement de votre machine.
Comment régler la quantité de café dans ma NESPRESSO Citiz Titan ?
Pour régler la quantité, appuyez sur le bouton de préparation du café et maintenez-le enfoncé jusqu'à atteindre la quantité désirée. Relâchez le bouton pour mémoriser ce réglage.
Ma machine NESPRESSO Citiz Titan ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que la machine est allumée et que le réservoir d'eau est plein. Si le problème persiste, essayez de débrancher la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Citiz Titan - NESPRESSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Citiz Titan de la marque NESPRESSO.

MODE D'EMPLOI Citiz Titan NESPRESSO

CITIZ CONTENT/CONTENU These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez vous référer au chapitre Consignes de sécurité an d’éviter tout risque de blessure ou de dommage. Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema. Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’inni un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité et d’une onctuosité incomparables. CITIZ C111_04.2012

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment :

la première fois. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit où vous pourrez facilement le retrouver et vous y référer.

nements de travail; par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; dans des environnements de type chambres d’hôte.

supervisés lors de l’opération de l’appareil an de l’utiliser de manière sécuritaire et de comprendre les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Un enfant ne devrait pas nettoyer l’appareil ou eectuer une opération d’entretien sans supervision.

de manipulation ou d’utilisation inadaptée de l’appareil, de tout dommage résultant d’une utilisation

mode d’emploi. Éviter les risques d’électrocution mortelle et d’incendie

radiateurs, des cuisinières, des fours, des brûleurs à gaz, des ammes nues, etc.

Ce symbole est une alerte de sécurité. Il vous indique qu’il y a risque de blessure. Respectez toujours les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès. AVERTISSEMENT

Éviter un éventuel accident corporel en se servant de l’appareil

Nespresso pour une révision, une réparation ou un réglage.

des brûlures peuvent se produire.

au point de créer une situation dangereuse et potentiellement fatale.

Nespresso, disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou de votre représentant autorisé Nespresso. Nespresso n’est garantie que lors de l’utilisation de capsules Nespresso dans les appareils Nespresso. Nespresso qui sont fabriqués spéciquement pour votre appareil. Nespresso sont soumis à des contrôles rigoureux.

C’est pourquoi votre appareil peut montrer des signes d’utilisation préalable. Nespresso se réserve le droit de modier ce mode d’emploi sans préavis. Instructions concernant un câble court

aussi élevée que la tension électrique de l’appareil;

2) si la machine est reliée à la terre, la prise électrique doit avoir 3 broches.

enfants pourraient tirer dessus et il y a risque de trébucher.

Détartrage Nespresso, lorsqu’il est utilisé correctement, aide à garantir le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et que votre expérience de café demeure aussi parfaite qu’au premier jour. Concernant la quantité adéquate et la marche à suivre, consulter le mode d’emploi inclus dans la trousse de détartr age Nespresso. Lorsqu’elle est utilisée correctement, la solution détartrante de Nespresso permet de s’assurer du bon fonctionnement de votre appareil de la qualité de votre expérience pendant toute sa durée de vie.

Les transmettre à tout utilisateur ultérieur. Ce mode d’emploi est également disponible en format PDF au nespresso .com

Coee outlet Embout de sortie du café Capsule container for 9–11 used capsules Réservoir à capsules pour 9 à 11 capsules

Bac d’égouttage Lever Levier Water tank (1 L / 34 oz) Réservoir d’eau (1 L / 34 oz) Coee buttons (Espresso and Lungo) Touches de sélection du café (Espresso et Lungo)

marche, appuyer sur la touche Espresso ou Lungo.

appuyer sur la touche Espresso pendant 3secondes.

Trois fois pour désactiver cette fonction

2. La touche clignote pour indiquer le réglage

n’entre en mode hors tension, appuyer simultanément sur les touches Espresso et Lungo. To change this setting: Pour modier ce réglage :3X

lisez d’abord les consignes de sécurité an d’éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie.

de plastique sur la grille d’égouttage.

6. Appuyer sur la touche

Lungo pour rincer la machine. Répéter 3fois.

5. Appuyer sur la touche

Espresso ou Lungo pour mettre la machine en mode marche.

2. Rincer le réservoir

d’eau, puis le remplir d’eau potable.

(minimum 1L / 34 oz) sous la sortie café.

1. Rincer le réservoir

d’eau, puis le remplir d’eau potable.

placer une tasse sous la sortie café.

/ 1. 35 oz) ou Lungo (110 ml / 3.7 oz). La préparation se fera automatiquement.

une nouvelle fois sur la touche choisie.

tement le levier et insérer une capsule Nespresso.

touche Espresso ou Lungo pour mettre la machine en mode marche.

mode marche et attendre

4. Appuyer sur la touche

Espresso ou Lungo et la tenir enfoncée.

quantité de café désirée est atteinte.

6. Water volume level is now stored.

6. Ce volume d’eau est maintenant

2. Remplir le réservoir d’eau

portable et insérer une capsule Nespresso.

sous la sortie café.

appuyer simultanément sur les touches Espresso et Lungo pour éteindre la machine.

Les voyants clignoteront en alternance.

bac de capsules usagées et le bac d’égouttage.

2. Retirer le réservoir d’eau

et soulever le levier.

touches Espresso et Lungo pendant 3secondes.3X

est éteinte, appuyer sur la touche Lungo pendant 5secondes.

2. Les voyants clignoteront

rapidement à 3reprises pour conrmer le rétablissement des paramètres de réglage en usine. Factory settings

Paramètres de réglage en usine

et fermer le levier.

5. Appuyer simultanément sur

les touches Espresso et Lungo pendant 3secondes lorsque la machine est en mode marche.

7. Remplir à nouveau le réservoir

avec la solution détartrante recueillie dans le récipient et répéter les étapes4 et 6.

et le bac de capsules usagées.

Les deux voyants clignoteront.

d’eau, puis le remplir d’eau potable.

3. Remplir le réservoir avec

0,5 L / 17 oz d’eau potable et ajouter une solution détartrante Nespresso.

6. Appuyer sur la touche

Lungo et attendre que le réservoir d’eau soit vide.

répéter les étapes4 à 6.

appuyer simultanément sur les touches Espresso et Lungo pendant 3secondes.

11. La machine est maintenant

FRWARNING Risk of fatal elec trical shock and re. Never immerse the appliance or part of it in water. Make sure to unplug the machine before cleaning. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. Do not place in a dishwasher. ATTENTION Risque d’électrocution mortelle et d’incendie. Ne jamais immerger la machine ou ses pièces dans l’eau. S’assurer de débrancher la machine avant le nettoyage. Ne pas utiliser de produits nettoyants puissants ou de solvants. Ne pas utiliser d’objets tranchants, de brosses ou d’abrasifs. Ne pas mettre au lave-vaisselle. CLEANING/NETTOYAGE Clean the coee outlet regularly with a soft damp cloth. Nettoyer régulièrement la sortie café avec un linge humide doux. Maintenance unit can be removed in separate pieces for easy cleaning. L’unité de maintenance peut être démontée pour faciliter le nettoyage.www.nespresso.com No light indicator. ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coee, no water.

➔ Vérier l’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problèmes, appeler le Club Nespresso.

de la page 9. ➔ Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau. ➔ Détartrer . Le café s’écoule très lentement. ➔ La vitesse d’écoulement dépend du type de café. ➔ Détartrer Le café n’est pas assez chaud. ➔ Préchauer la tasse. ➔ Détartrer si nécessaire.

➔ Positionner Nespresso. Clignotement à intervalles irréguliers. ➔ Envoyer l’appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso. Il n‘y a pas de café, seulement de l‘eau qui s‘égoutte (malgré qu‘une capsule soit insérée). ➔ En cas de problème, appelez le Nespresso Club.

We have committed to buying coee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities. Nespresso™ We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coee and aromas of the Nespresso Grand Cru. Aluminium is also innitely recyclable, without loosing any of its qualities. Nespresso environmental benets into the design of our new and future machine ranges. Nous nous engageons à acheter du café de qualité supérieure, produit dans le respect de l’environnement et des cultivateurs. Nespresso Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage de nos capsules, car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L’aluminium se recycle par ailleurs à l’inni, sans perdre aucune de ses qualités. Nespresso s’est toujours engagé à concevoir et fabriquer des appareils qui allient innovation, performance et convivialité.

Nespresso garantit ce produit contre les défauts au niveau des matériaux et de la fabrication pour une période de 1 an. La période de garantie commence à la date d’achat et Nespresso exige la présentation de la preuve Nespresso réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits échangés et les pièces réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie originale ou durant six mois, l’échéance la plus lointaine faisant foi. Cette garantie limitée ne s’applique pas à tout défaut résultant d’une négligence, d’un accident, d’une utilisation inadaptée ou de toute autre raison hors du contrôle raisonnable de Nespresso d’emploi du produit, l’entretien inadapté ou inadéquat, les dépôts calcaires ou le détartrage, le branchement à une sortie électrique inadaptée, la modication ou la réparation non autorisée du produit, l’utilisation à des ns commerciales, les dommages causés par le feu, la foudre, les inondations ou toute autre cause extérieure. Cette garantie n’est valable que dans le pays où l’appareil a été acheté et dans les pays où Nespresso hors du pays d’achat se limite aux conditions de la garantie correspondante dans le pays où l’entretien est eectué. Nespresso informera le propriétaire qui devra honorer ces frais. Cette garantie limitée constituera l’intégralité de la responsabilité de Nespresso, quelque soit la cause. Les conditions de la présente garantie limitée s’ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit et ne les excluent, ni ne les restreignent ou modient en rien, sauf dans les limites autorisées par la loi. La garantie limitée ne s’applique qu’à ce produit de marque exclusive Nespresso. Les produits de marque Nespresso et d’autres fabricants sont régis par la garantie fournie par Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire réparer. Tout défaut ou mauvais fonctionnement résultant de l’utilisation de capsules Nespresso non authentiques ne sera pas couvert par cette garantie. CitiZ C111 BY NESPRESSO