NESPRESSO Citiz Titan - Machine à café

Citiz Titan - Machine à café NESPRESSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Citiz Titan NESPRESSO au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NESPRESSO Citiz Titan - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café à capsules
Marque Nespresso
Modèle Citiz Titan
Pression maximale 19 bar
Capacité du réservoir d'eau 1 L (estimation)
Mode économie d'énergie Arrêt automatique réglable (9 min, 30 min ou désactivé)
Volume de tasse programmable Oui (Espresso 40 ml, Lungo 110 ml par défaut)
Alimentation électrique 220-240 V, 50-60 Hz (estimation)
Puissance 1260 W (estimation)
Dimensions (L × l × H) 28 × 12 × 27 cm (estimation)
Poids 3,5 kg (estimation)
Matériau du boîtier Plastique et métal
Type de capsule Nespresso exclusif
Bac d'égouttage Oui, avec grille amovible
Bac à capsules usagées Oui, intégré
Fonctionnalités de sécurité Arrêt automatique, verrouillage du levier, protection contre les brûlures
Nettoyage Chiffon humide, ne pas immerger, ne pas utiliser de détergent puissant
Détartrage Recommandé avec solution Nespresso, fréquence selon dureté de l'eau
Garantie Limitée, couvre les défauts de fabrication
Utilisation Intérieur uniquement, sur surface plane et stable
Contenu de l'emballage Machine, capsules-cadeaux, dossier Bienvenue, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Citiz Titan NESPRESSO

Comment préparer la machine pour la première utilisation ?
Rincez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau potable. Retirez le film plastique de la grille d'égouttage. Placez un récipient (min. 100 ml) sous la sortie café. Allumez la machine et attendez qu'elle soit prête (voyants fixes). Insérez une capsule Nespresso et placez une tasse. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Espresso ou Lungo jusqu'à obtention du volume désiré, puis relâchez. Le volume est maintenant enregistré.
Comment régler le volume d'eau pour une tasse ?
Placez une tasse sous la sortie café. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Espresso ou Lungo. Relâchez la touche lorsque le volume souhaité est atteint. La machine mémorise ce volume pour les préparations futures.
Comment détartrer la machine ?
Videz le bac d'égouttage et le bac à capsules. Remplissez le réservoir d'eau avec 0,5 L d'eau potable et ajoutez une solution détartrante Nespresso. Placez un récipient sous la sortie café. En mode marche, appuyez simultanément sur les touches Espresso et Lungo pendant 3 secondes. Les voyants clignotent. Appuyez sur Lungo pour lancer le cycle. Une fois le réservoir vide, remplissez-le avec la solution récupérée et répétez. Ensuite, rincez le réservoir, remplissez d'eau claire et répétez le rinçage. Pour quitter le mode détartrage, appuyez simultanément sur les deux touches pendant 3 secondes.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Contrôlez le fusible (le cas échéant). Si le problème persiste, contactez le Club Nespresso.
Pourquoi le café s'écoule-t-il lentement ?
La vitesse d'écoulement dépend du type de café. Si le débit est très lent, un détartrage est probablement nécessaire. Suivez la procédure de détartrage avec la solution Nespresso.
Pourquoi le café n'est-il pas assez chaud ?
Assurez-vous de préchauffer la tasse (par exemple en la rinçant à l'eau chaude). Si le problème persiste, effectuez un détartrage. Vérifiez également que la machine n'est pas en mode économie d'énergie depuis longtemps.
Comment nettoyer la machine ?
Débranchez toujours la machine avant le nettoyage. Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez jamais de détergents puissants, de solvants, d'objets tranchants ou de nettoyeur vapeur. Ne mettez jamais l'appareil dans l'eau ou au lave-vaisselle. Nettoyez régulièrement la sortie café avec un chiffon doux et humide.
Comment vider le système avant une longue inactivité ou un transport ?
Mettez la machine hors tension en appuyant simultanément sur les touches Espresso et Lungo. Retirez le réservoir d'eau et ouvrez le levier. Appuyez simultanément sur les touches Espresso et Lungo pendant 3 secondes. L'eau restante sera évacuée. La machine sera verrouillée pendant 5 minutes après la vidange.
Que faire en cas de fuite d'eau autour de la capsule ?
Vérifiez que la capsule est correctement positionnée dans le compartiment. Si la fuite persiste, retirez la fiche de la prise et contactez le Club Nespresso. N'essayez pas de démonter la machine.
Où trouver les coordonnées du Club Nespresso ?
Les coordonnées de votre Club Nespresso sont fournies dans le dossier « Bienvenu chez Nespresso » inclus dans l'emballage, ou disponibles sur le site www.nespresso.com.

Questions des utilisateurs sur Citiz Titan NESPRESSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Citiz Titan - NESPRESSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Citiz Titan de la marque NESPRESSO.

MODE D'EMPLOI Citiz Titan NESPRESSO

Nespresso'un'systeme'exclusif'pourireproduirel'inlinun'spressoiparfait

Touslesimachines Nespressoontequipesidunisystemed extraction uniqueatreshaute pressionjusqu abarhohaqueqparametreisticcalculieavciprecisionpourdecafeuiu donner du corps et generer uneicreme dune densite et duneonctuosite incomparablese

delta00000000

oONTuNToNTuNU

NESPRESSO Citiz Titan - oONTuNToNTuNU - 1

A°eisymbole est une aileterde sécurité l'vous indique qu'il yarisque de blessure?Respectez/toujours les consignés qui s'uiven risque'd'blessure/ou'd'écèst
z VéRTfSSéMé°neue une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
zTTENTfONIndique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures légères à modérées.
iLorsque vous voyagez ce symbole, veillez prendre note des consels pour utiliser cette apparéel de façon correcte et sécuritaire.

Lorsquelyoustutilisezunlappareilelelectriquellesimportantdetoujoursrespectiviterlesstrisquesld'electrocutionmortellelettd'incendie lesconsignsdesecuriteeldbasiotamments En cas d'urgence:retiree immediatement la fiche de la prise electrique.

Lire toutes les directives
- Né pas utiliser à l'extérieur.
- Le pas laisser le cable d'alimentation pendre au bout de la table ou du comptoir, et le tenir loin des surfaces chaudes!
- Ce mode d'emploi fait partir de l'apparéil. Lizez-le attentivement avant d'utiliser votre nouvel apparéil pour la première fois sousservez ce mode d'emploi dans un endroit où vous pour vous yérérén.
- Cet appeareil est concu pour preparer des breuvas conformément a ce mode d'emploi.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé à toute fin autre que celle prévue.
Cet apparéil a uniquemment éte concu pour un usage à l'intérieur, dans des conditions climatiques non extrés.
- Protégier l'appareil d'une exposition directe au soleil, de l'humidité et des éclaboussures prolongées.
- Cet apparéel doit servir exclusivement dans le cadre d'applications domestiques ou d'autres applicationssemblables telles que : dans des cuisines d'employés dans des magazines, bureaux et autres environnementés de travail/par des clients dans des hotels/motels et autres environn dans des environnementés'detype'chambre'sd'hotei
Les enfants (ages de 8 ans et plus) et les personnes qui ne possedent pas l'expérience et les connaissances nécessaires ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites doivent être supervisees/leurs d'opération/elle's appareil/a/ndel'tutiliser'd'manière'sed dangersipotentiels/Les'enfantsneidoiventpasjouereavecl'appareilUnen I'appareiloueuctueruneopération'd'entretien sanssupervision
Les enfants doivent être supervisees afin de s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
L'utilisation de l'appareil par des enfants ou pres de ces derniers requiert une supervision rapproche.
- Le fabricant decline toute responsabilité et la garantie ne sera pas appliquée en cas d'usage commercial, de manipulation lourd'sutilisationinadaptee'dell'appareilidetoutdommage
a d'autres fins, une manipulation erronée, d'une réparation non professionnelle ou du non-respect du mode d'emploi

  • En cas d'urgence: retarder immédiatement la fiche de la prise électrique.
  • Né branchier l'apparéil qu'à une prise électrique adaptée, facilement accessible et disposant d'un contact de mise à laiterrel
    L'appareil ne doit être raccordé au réseau électricque ou'aquèvor été installé.
  • Vérifier que la tension d'alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
    L'utilisation d'un branchement incorrect annule la garantie.

elle paoi dreae rourien enlmentation sur des bords tranchants, l'attacher ou le laisser penred.

  • Protégére le cable d'alimentation de la chaleur et de l'humidité.
    Si Ie cable d'alimentation est endommagé, il doit etre remplace par le fabricant, Iagent de service ou une personne quali'el
  • Ne pas faire fonctionner l'apparéil si le cable est endommagé.
  • Renyoyer lappareau Club Nespresso
  • Si la machine est reliée à la terre, la prise électrique doit avoir 3 broches.
    Toujours connecter la fiche a l'appareil d'abord, puis branchier le cable dans la prise electrique.
    erftsdtypechstelehtieis les boutons de controle puis retirer la fiche de la prise
    Pour évier tout dommage, ne jamais placer l'appareil sur ou à coté de surfaces chaudes telles que des radiateurs d'esciusinières des fouriides brûleurs à gazides Rammes nues
  • Éviter de toucher directement les surfaces chaudes. Utiliser les leviers ou les boutons.

Fecodolompapndleosie surface horizontale, stable et plane.

eldevrtipusinoe a la chaleur et aux liquides comme I'au, le calfe, le detarrrant, etc.

Si I'appareil reste inutilise pour une periode prolonge, debrancher la fiche de la prise electrique.
Debrancher l'apparel en retirant la fiche et non en tirant sur le cable, ce qui pourrait l'endommager.
Avant le nettoyage et l'entretien, retiree la fiche de la prise et laisser appareil refioidir.
- Ne jamais toucher le cable avec des mains mouillées.

Iantadaimototieisptionfou une partie de celui-ci dans I'eau ou tout autre liquide.

  • Ne pasmettre l'appareil ou une partie de celui-ci dans le lave-vaiselle.
    La presence simultanee d'electricite et de'eau est dangereuse et peut entrainer des electrocutions mortelles.

CONSIGNES DE SECURITE

  • Ne pas ouvoir l'appareil. Tension dangereuse à l'intérieur! Ne pas démonter l'appareil; voltage dangereux à l'intérieur.
  • Ne pas démonter l'appareil.
  • Ne rien introduire dans les ouvertures de la machine au risque de prowoquer un incendie ou une électrocution!

Éviter un évitetuel accident corporel en se servant de l'appareil

  • Ne jamais laisser l'appareil sans supervision pendant son fonctionnement.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommage ou s'il ne fonctionne pas parfaitement.
  • Retirer immédiatement la fiche de la prise électrique.
  • Communiqueur avec le Club Nespresso pour une révision, une réparation ou un réglage.
  • Un apparéil endommagé peut provoquer des électrocutions, des brûlures ou un incendie.
  • Refermez toujours bien complètement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produit.
  • Ne pas placer les doigns sous la sortie café, risque de brûlure.
  • Ne pas introduire les doigns dans le compartment et le conduit à capsule; risque de blessure!
    Leau pouait s'ecouer autour de la capsule alors qu'elle n'est pas perforée par les lames et endommager I'appareil.
  • Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée.
    Si une capsule est coincee dans le compartment a capsules, etinde re debrancher la machine avant toute manipulation. Appeler le Club Nespresso.
  • Toujours replir le reservoir a eau avec de I'eau potable fraiche.
  • Ne pas faire déborder le réseau à eau.
    Vider le réservoir a eau si I'appareil ne sera pas utilisependant une periode prolongee (vacances, etc.).
  • Remplacer l'eau du réservoir lorsque l'apparéel n'est pas utilisé pendant une fin de semaine ou une période de temps équivalente.
  • Ne pas utiliser l'apparéil sans bac et grille d'égoutage afin d'éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
  • Ne pas utiliser de détergent puisant ou de solvant.
  • Utiliser un chiffon humide et un détergent doux pour netoyer la surface de l'appareil.
  • Ne pas utiliser de nettoyant à vapeur ou à pression pour nettoyer l'appareil. Ceci pourrait endommager l'appareil au point de creer une situation dangereuse et potentiellement faître.
    Lors du déballage de la machine, retireur le film plastique sur la grille d'egoutage et le jeter.
    Cet apparail est conq pour les capsules de cafe Nespresso, disponibles exclusivement au prc du Club Nespresso ou de toute representant autorise Nespresso.
  • La qualite Nespresso n'est garantie que lors de l'utilisation de capsules Nespresso dans les apparciels Nespresso.
    Pour vous propre secuite, you ne deviez utilise que des composantes et des accessoires de Nespresso qui sont

fabriques spécifique pour votre apparéil.

Ious appareils Nespresso sont soumis a des contrôles rigoureux.
- Des essais de fiabilité en situations pratiques sont réalisés sur des appareils aléatoire mentionnéss.
C'est pourquoi vous apparaïel peut monrer des signes d'utilisation préalable.
- Nespresso se reserve le droit de modifier ce mode d'emploi sans préavis.

a) Un cable d'alimentation court ou amovi ble doit etre foumi afin de réduire les risques d'emmelement ou de chute accidentelle liés à un cable plus long.
b) Un cable d'alimentation amovible plus long ou une rallonge sont disponibles et peuvent ettre utilisés avec precaution.
c) En cas d'utilisation d'un cable d'alimentation long et amovible ou d'une rallonge:
1) la tension électriche décrite du cable d'alimentation amovible ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la tension électriche de l'appareil;
2) si la machine est reliée à la terre, la prise électrique doit avoir 3 broches.
3) le cable plus long doit être fixé de façon à ce qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table : des enfants pourrait tirer dessus et il y a risque de trèbucher.
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (I'un des cotes est plus large que I'autre). Pour diminuer le risque d'électrocution, cette fiche doit être branchée correctement dans une prise polarisée. Si la fiche n'est pas correctement tournez-la pour essayer de I'autre cote. Si elle n'est toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'essayez pas de modifier la fiche.

Détartrage

Le détartrant Nespresso, lorsqu'il est utilisé correctement, aide à garantir le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et que votre expérience de café demeure aussi parfaite qu'au premier jour. Concernant la quantité adequate et la marche à suivre, consulter le mode d'emploi inclus dans la trousse de détartrage Nespresso. Lorsqu'elle est utilisée correctement, la solution détartrante de Nespresso permet de s'assurer du bon fonctionnement de votre apparéil de la qualité de votre experience pendant toute sa durée de vie.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Les transmettre à tout utiliser ultérieur.

Ce mode d'emploi est également disponible en format PDF au nespresso.com

OVERVIEW/ PRESENTATION

SPECIFICATIONS/ SPECIFICATIONS

NESPRESSO Citiz Titan - SPECIFICATIONS/ SPECIFICATIONS - 1

PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE

NESPRESSO Citiz Titan - PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE - 1
Coffee Machine Machine a café

NESPRESSO Citiz Titan - PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE - 2
Nespresso/irandorucapsule/tastinggift Capsules-cadeaux Grand Crude Nespresso

NESPRESSO Citiz Titan - PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE - 3
Welcome to Nespresso Folder Trousse « Bienvenu chez Nespresso »

NESPRESSO Citiz Titan - PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE - 4
User Manual Manuel de l'utilisateur

NESPRESSO Citiz Titan - PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE - 5

ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE

This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power in mode after 4 minutes.
Cette machine est dotée d'un mode « économie d'énergie ». Elle seraient automatiquement après 9 minutes d'inutilisation.

NESPRESSO Citiz Titan - ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE - 1

To turn the machine either press the 'pressorLungo button

Pourmetrela machine en mode marcheliappuyerisur'la touche i spressoouLungoi

NESPRESSO Citiz Titan - ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE - 2

To'turnthe machine oU before'automatic' Power Off mode'pressboththeuspresso andLungbutton'simultaneously Pour eteindre la machine avant qu'elle n'entre enmodehors'tensionappuyer simultanementesurles'touches'presso etLungoi

Tolchangelthissettings PourmodiPerceleregagels

NESPRESSO Citiz Titan - ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE - 3

  1. Lorsque la machine est en mode amé,
    appuyer sur la touche spresso/pendant
    p.secondes

NESPRESSO Citiz Titan - ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE - 4

Thepresso buttonwillblinktoindicate thecurrentsetting La toucheclignote pourindiquierleireglage actuel

NESPRESSO Citiz Titan - ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE - 5

  1. To change this setting press the Espresso button:
    One time for power/ulmode/after/minutes
    One more time for power/ulmode/after/primumutes
    One more time to/deactivate

  2. Pour modifier ce réglage, appuyer sur la touche Espresso: 'Une fois pour désigner l'amét après 9 minutes
    Deux fois pour désigner l'amét après 30 minutes
    Trois fois/pour désactiver cette fonction

NESPRESSO Citiz Titan - ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE - 6

To'exitthe'energysavingmode'press'theLungo'button'forp'seondsl 4. Pour quitter le mode economie d'énergie, appuyerisurla'toucheLungoipendanti p'seondes

FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION

Az UTfONstreadthefimportantsafguardstolavoidlrisksfolffatallelectricalshockslndPreg

Z VERTISSEMABDlles consignesdefsecuriteaPnld'evitertotlrisquelde dechargeelelectriquelmortelleould'incendie

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 1

Removethe plasticlm/fromthe dripgrid Retirerla'pellicule de'plastique'sur la grille'd'egouttage

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 2

Rinse the water tank before lling with drinkable water Rincerilereservoir d'eaupuisreempli d'eaupotable

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 3

  1. Place a container
    eminimum'nL/lipq/ozfi
    under'coUee'outlet
  2. Placer un recipient
    eminimum'nL/lipq/ozfi
    sousila'sortie'café

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 4

Turn the machine and wait for it to be in ready mode steady lights! 1. Metre la machine en mode marche et attendre qu'elle soit prete.

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 5

  1. Fill the water tank with potable/water/andinsertia Nespresso/capsule Remplirile/reservoird'au portableietinsereiune capsuleNespresso

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 6

  1. Place a cup under the 'collee'outlet! 3. Placer une tasse sous la'sortie'café

NESPRESSO Citiz Titan - FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION - 7

  1. Press and hold the
    ispressoor/Lungo'button
    qièppuyersur'laitouche
    ispressoou/Lungo'etla/
    tenir'enfoncée

Release button once the desired volume is served
5. Relacher la touche lorsque la quantite de cafe desirée estiatteintel

Watervolumelevelisinowistored

ocvolumed'cautestmaintenant enregistré

EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTème AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, Y AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTEGER DU GEL

iNtEsyourmachinewillbefocusedforj minutesafterleremptyingmode
iRmz RQUeIaImachinelseralbloqueependantjItminuteskapreslalvidange

NESPRESSO Citiz Titan - EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTème AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, Y AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTEGER DU GEL - 1

nTo enter the emptying mode/press both the press and Lungo button to turn machine oui

  1. Pour passer en mode vidange, appuyer simulantéments sur les touches lisspressoietLungo pour éteindre la machine

NESPRESSO Citiz Titan - EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTème AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, Y AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTEGER DU GEL - 2

oRemovethewatertank andopenthelever oRetirerleireservoird'eau et/souleverlevier

NESPRESSO Citiz Titan - EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTème AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, Y AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTEGER DU GEL - 3

  1. Press both the
    'presso'andLungo
    button'foripseconds'
    pieppuyersurles
    touches'spresso
    etLungopendant
    psecondes!

NESPRESSO Citiz Titan - EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTème AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, Y AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTEGER DU GEL - 4

la machine est prete.

Parametresideréglaegelenusine

TasseEspresso:40ml/1.35oz

Tasse Lungo: 110 ml / 3.7 oz

Mode horstension:9minutes

DESCALING/

DETARTRAGE

NOTESdurationapproximatelynminutes
1Rmz RQUelldetartragedurelenvironj nimituesg

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 1

n'Removethe/capsule andclosetheleverli nRetirerla/capsule etifermerlelevien

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 2

olumpty theidriprayland usedcapsule'containn 2.Vider le bac d'egoutage etlebacide'capsulesusages

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 3

  1. Fill the water tank with
    mir 'Lil'nt'oz'of'drinkable'
    waterlandladdn/Nespresso
    descalingliquid
    pRemplirleireservoir'avec
    mir 'Lil'nt'oz'd'eau potable
    etajouterune'solution
    detrartrante/Nespresso

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 4

  1. Place a container
    eminimum/volume/nL'pOunderthe'coleoulet
  2. Placer un recipient
    eminimum/nL'pOz/sous laisortie/café

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 5

Toenterthe'descalingmodel whilethe'machincisturndon' pressbothitesspressoand/Lungo buttonforpsecnds' Hppuyersimultanement sur lestouchesisspressoetLungo pendantiscescondes'orsquella machineest'enmode'marchel

Both LEDs blink. Les/deux/voyants clignoteront

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 6

  1. Press the Lungo button and wait until the water tank is empty!
    stppuyer surla touche! Lungo et attendre que le réservoir d'eau soit vide

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 7

Reill the water tank with the useddescalingsolutioncollected inthe containerandrepeatstep qandis tRempliranouveauire reservoir aveila solutiondetarnt recueilliedanslerecipiientet repeterlesétapesqetis

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 8

  1. Empty and rinse the water tank. Fill with drinkable/water
  2. Vider et rincer le réserve
    d'eau/puisile remplir d'eau potable

vWhen'readyrepeatstepqiandistoinowirinsetheimachine

  1. Pour rincer la machine, repeter lesétapesqais

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 9

  1. Pour quitter le mode détartrage, préte appuyer simulantément/surles touches /spresso/et/Lungopendanti psecondesl

TENTION de detarage peut etre nocive. Evitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous preconisons la trousse de detarage Nespresso disponble aupres du lube.
Nespresso, dans la mesure ou il est specialement adapte a suaive machine. Attention de ne pas utilise dautres produits (du type vinaire), qui laisseraient un gout au cafe. Sur la base de la durete de I'eau, it le tableau suivant you indiquera la frquence de detarriage requise pour une performance optimale de votme machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le detarriage, veiliez contacter voitelub Nespresso

NESPRESSO Citiz Titan - DETARTRAGE - 10

ôLué NffNfl NutTOYéflu

NESPRESSO Citiz Titan - ôLué NffNfl NutTOYéflu - 1

WzRNfNff

RiskoffatallelectrictalshocklandPreg Neverimmensetheapplianceorpartofitinwater

S'assurer de débrancher la machine avant le nettoyage.

Ne'pasutiliserdeproduitsnettoyantspuissantsou'desolvants

Ne'pasutiliserid'objetstranchants'debrosses'oud'abrasifs

Ne pasmettreau lave-vaisse.

NESPRESSO Citiz Titan - WzRNfNff - 1

cleanthe'colleeoutletregularly withinsoftdampcloth

Nettoyerregulierementla'sortie cafeiaecunlingheumideidoux

NESPRESSO Citiz Titan - WzRNfNff - 2

L'unité de maintenance

peut etre demontee pour

faciliter'leinettoyage:

TROUBLESHOOTING/

PANNES

Pas de voirant lumineux.→VériPeill'alimentation/secteur'la prise latatension/etée/fusible(limcasidépréfémes)
Pas de café, pas d'eau.→Pénéritéutilisation: rincer la machine à l'eau chaude (max. 55 °C) conformément aux instructions de la-pagevi →Le réservoir'd'eauïstividéRemplirleréservoirid'eaui →Itartrerbinécessaire; voir section Détartragei
Lecaféis'écouletresilientement.→Lavitesse'd'écoulementdépenddutype'décaféi →Itartrerbinécessaire; voir section Détartragei
Lecafé'n'estpassezchaudi.→Préchaunélatassei →Itartrersinécessairei
Fuite dans la zone des capsules (de l'eau dans le réservoir à capsules).→Positionnerilla capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Cub Nespresso
Oblignement'àintervalles'imreguliersi.→Envoyerl'apparcilienréparationniou'appelerierle'olub'Nespresso.
Iln'yiaspádescaféissementdel'eauqui'ségoutte"malgreéqu'unecapsulesoitinséréefi.→Limcasidépréblèmeappelezile'Nespresso'olub

ppelerle'hub'Nespresso

CONTACT THE NESPRESSOYOUeli

oONTe oTuR/LuToLUe/NESPRESSO

Pour toute information supplémentaire, en cas de probleme ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso

Lescoordonnéside'voiteolubNespresso sont disponibles dans le dossier « Bienvenu chez Nespresso » dans la boite de votre machine ou sur nespresso.com

DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/

RECYCLAGE ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Cet appareil est conforme a la Directive de l'UE 2002/96/CE. Les matieres aux d'emballage et l'appareil contienment des matieres recyclables.

Votte appraeil contient des materiaux valorisables qui peuvent etre recuperees ou recycles. Le tri des materiaux en differentes catogories facilite le recyclage des matieres premières valorisables.

Déposer l'appareil à un point de collecte. Pour Obtirer des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales.

Nousnousengageonsiaacheterducafeidequalitesuperieureproduidinsrespectd'environnementdescultivateursi Depuis 2003, nous collaborons avec I'organisation Rainforest Alliance pour metre en oeuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality.

Nousivonschoisi lalminium comme materiauid emballage de nos capsulescaril proteg lasaveur etlesaromes de nos frandsrus Nespressd alminiumise recycleparailleursial innilisansperdeaucune desesqualities

Nespresso's esttoujoursengagaleconcevoiretefabriquerdes'appareilsquialientinnovationperformanceetconvivialiteDesormais,nsintegronsdacaracteristiquesecologiquesa la conception de nosnouvellesgammede machines.

LIMITED WARRANTY/

GARANTIE LIMITEE

Si le coit des réparations ou de remplacement n'est pas couvert par cette garantie, Nespresso'informera'leproprietaire'quidevra'honorercesfraisifette'garantie'limitee'constitueraill'integree Nespresso'ilquelque'soitlacauseiLes conditions'dela'presentegarantie'limiteesajoutentiauxdroitsstatutairesobligatoires'applicablesaal'ventedulproduiteetinelesex sauf dansleslimites'autorisesparlalioiLaGarantie'limiteene's'appliquequ'ac'ceproduitedemarque'exclusiveNespresso'Lesproduits'demarque'Nespresso etd'au I'autre fabricant exusivement. Si you pensez que votre produit est defectueux,veuillez contacter Nespresso pourobtenirdes renseignementsconcernantlaimarchec'a suivere pourlefaireireparet! Toutdefautou'mauvaisfonctionnementresultantidel'utilisationdelcapsules/Nespressonnonauthenticinesera'pascouvertparcette'garantiet

Veuillez consulter notre site Internet au www.nespresso.com pour obtenir les coordonnées de contact.

NESPRESSO Citiz Titan - GARANTIE LIMITEE - 1

CITIZ C111

BY NESPRESSO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NESPRESSO

Modèle : Citiz Titan

Catégorie : Machine à café