Citiz Titan - Machine à café NESPRESSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Citiz Titan NESPRESSO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression de 19 bars, réservoir d'eau de 1 litre, compatible avec les capsules Nespresso. |
|---|---|
| Dimensions | 23,5 x 37,2 x 27,8 cm (L x P x H). |
| Poids | 3,5 kg. |
| Utilisation | Simple d'utilisation avec un bouton pour l'espresso et un pour le lungo, système de chauffe rapide. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à un réservoir amovible, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Design compact et moderne, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Citiz Titan NESPRESSO
Questions des utilisateurs sur Citiz Titan NESPRESSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Citiz Titan - NESPRESSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Citiz Titan de la marque NESPRESSO.
MODE D'EMPLOI Citiz Titan NESPRESSO
Nespresso'un'systeme'exclusif'pourireproduirel'inlinun'spressoiparfait
Touslesimachines Nespressoontequipesidunisystemed extraction uniqueatreshaute pressionjusqu abarhohaqueqparametreisticcalculieavciprecisionpourdecafeuiu donner du corps et generer uneicreme dune densite et duneonctuosite incomparablese
delta00000000
oONTuNToNTuNU

| A | °eisymbole est une aileterde sécurité l'vous indique qu'il yarisque de blessure?Respectez/toujours les consignés qui s'uiven risque'd'blessure/ou'd'écèst |
| z VéRTfSSéMé | °neue une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures graves ou mortelles. |
| zTTENTfON | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures légères à modérées. |
| i | Lorsque vous voyagez ce symbole, veillez prendre note des consels pour utiliser cette apparéel de façon correcte et sécuritaire. |
Lorsquelyoustutilisezunlappareilelelectriquellesimportantdetoujoursrespectiviterlesstrisquesld'electrocutionmortellelettd'incendie lesconsignsdesecuriteeldbasiotamments En cas d'urgence:retiree immediatement la fiche de la prise electrique.
Lire toutes les directives
- Né pas utiliser à l'extérieur.
- Le pas laisser le cable d'alimentation pendre au bout de la table ou du comptoir, et le tenir loin des surfaces chaudes!
- Ce mode d'emploi fait partir de l'apparéil. Lizez-le attentivement avant d'utiliser votre nouvel apparéil pour la première fois sousservez ce mode d'emploi dans un endroit où vous pour vous yérérén.
- Cet appeareil est concu pour preparer des breuvas conformément a ce mode d'emploi.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé à toute fin autre que celle prévue.
Cet apparéil a uniquemment éte concu pour un usage à l'intérieur, dans des conditions climatiques non extrés.
- Protégier l'appareil d'une exposition directe au soleil, de l'humidité et des éclaboussures prolongées.
- Cet apparéel doit servir exclusivement dans le cadre d'applications domestiques ou d'autres applicationssemblables telles que : dans des cuisines d'employés dans des magazines, bureaux et autres environnementés de travail/par des clients dans des hotels/motels et autres environn dans des environnementés'detype'chambre'sd'hotei
Les enfants (ages de 8 ans et plus) et les personnes qui ne possedent pas l'expérience et les connaissances nécessaires ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites doivent être supervisees/leurs d'opération/elle's appareil/a/ndel'tutiliser'd'manière'sed dangersipotentiels/Les'enfantsneidoiventpasjouereavecl'appareilUnen I'appareiloueuctueruneopération'd'entretien sanssupervision
Les enfants doivent être supervisees afin de s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
L'utilisation de l'appareil par des enfants ou pres de ces derniers requiert une supervision rapproche.
- Le fabricant decline toute responsabilité et la garantie ne sera pas appliquée en cas d'usage commercial, de manipulation lourd'sutilisationinadaptee'dell'appareilidetoutdommage
a d'autres fins, une manipulation erronée, d'une réparation non professionnelle ou du non-respect du mode d'emploi
- En cas d'urgence: retarder immédiatement la fiche de la prise électrique.
- Né branchier l'apparéil qu'à une prise électrique adaptée, facilement accessible et disposant d'un contact de mise à laiterrel
L'appareil ne doit être raccordé au réseau électricque ou'aquèvor été installé. - Vérifier que la tension d'alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
L'utilisation d'un branchement incorrect annule la garantie.
elle paoi dreae rourien enlmentation sur des bords tranchants, l'attacher ou le laisser penred.
- Protégére le cable d'alimentation de la chaleur et de l'humidité.
Si Ie cable d'alimentation est endommagé, il doit etre remplace par le fabricant, Iagent de service ou une personne quali'el - Ne pas faire fonctionner l'apparéil si le cable est endommagé.
- Renyoyer lappareau Club Nespresso
- Si la machine est reliée à la terre, la prise électrique doit avoir 3 broches.
Toujours connecter la fiche a l'appareil d'abord, puis branchier le cable dans la prise electrique.
erftsdtypechstelehtieis les boutons de controle puis retirer la fiche de la prise
Pour évier tout dommage, ne jamais placer l'appareil sur ou à coté de surfaces chaudes telles que des radiateurs d'esciusinières des fouriides brûleurs à gazides Rammes nues - Éviter de toucher directement les surfaces chaudes. Utiliser les leviers ou les boutons.
Fecodolompapndleosie surface horizontale, stable et plane.
eldevrtipusinoe a la chaleur et aux liquides comme I'au, le calfe, le detarrrant, etc.
Si I'appareil reste inutilise pour une periode prolonge, debrancher la fiche de la prise electrique.
Debrancher l'apparel en retirant la fiche et non en tirant sur le cable, ce qui pourrait l'endommager.
Avant le nettoyage et l'entretien, retiree la fiche de la prise et laisser appareil refioidir.
- Ne jamais toucher le cable avec des mains mouillées.
Iantadaimototieisptionfou une partie de celui-ci dans I'eau ou tout autre liquide.
- Ne pasmettre l'appareil ou une partie de celui-ci dans le lave-vaiselle.
La presence simultanee d'electricite et de'eau est dangereuse et peut entrainer des electrocutions mortelles.
CONSIGNES DE SECURITE
- Ne pas ouvoir l'appareil. Tension dangereuse à l'intérieur! Ne pas démonter l'appareil; voltage dangereux à l'intérieur.
- Ne pas démonter l'appareil.
- Ne rien introduire dans les ouvertures de la machine au risque de prowoquer un incendie ou une électrocution!
Éviter un évitetuel accident corporel en se servant de l'appareil
- Ne jamais laisser l'appareil sans supervision pendant son fonctionnement.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommage ou s'il ne fonctionne pas parfaitement.
- Retirer immédiatement la fiche de la prise électrique.
- Communiqueur avec le Club Nespresso pour une révision, une réparation ou un réglage.
- Un apparéil endommagé peut provoquer des électrocutions, des brûlures ou un incendie.
- Refermez toujours bien complètement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produit.
- Ne pas placer les doigns sous la sortie café, risque de brûlure.
- Ne pas introduire les doigns dans le compartment et le conduit à capsule; risque de blessure!
Leau pouait s'ecouer autour de la capsule alors qu'elle n'est pas perforée par les lames et endommager I'appareil. - Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée.
Si une capsule est coincee dans le compartment a capsules, etinde re debrancher la machine avant toute manipulation. Appeler le Club Nespresso. - Toujours replir le reservoir a eau avec de I'eau potable fraiche.
- Ne pas faire déborder le réseau à eau.
Vider le réservoir a eau si I'appareil ne sera pas utilisependant une periode prolongee (vacances, etc.). - Remplacer l'eau du réservoir lorsque l'apparéel n'est pas utilisé pendant une fin de semaine ou une période de temps équivalente.
- Ne pas utiliser l'apparéil sans bac et grille d'égoutage afin d'éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
- Ne pas utiliser de détergent puisant ou de solvant.
- Utiliser un chiffon humide et un détergent doux pour netoyer la surface de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyant à vapeur ou à pression pour nettoyer l'appareil. Ceci pourrait endommager l'appareil au point de creer une situation dangereuse et potentiellement faître.
Lors du déballage de la machine, retireur le film plastique sur la grille d'egoutage et le jeter.
Cet apparail est conq pour les capsules de cafe Nespresso, disponibles exclusivement au prc du Club Nespresso ou de toute representant autorise Nespresso. - La qualite Nespresso n'est garantie que lors de l'utilisation de capsules Nespresso dans les apparciels Nespresso.
Pour vous propre secuite, you ne deviez utilise que des composantes et des accessoires de Nespresso qui sont
fabriques spécifique pour votre apparéil.
Ious appareils Nespresso sont soumis a des contrôles rigoureux.
- Des essais de fiabilité en situations pratiques sont réalisés sur des appareils aléatoire mentionnéss.
C'est pourquoi vous apparaïel peut monrer des signes d'utilisation préalable.
- Nespresso se reserve le droit de modifier ce mode d'emploi sans préavis.
a) Un cable d'alimentation court ou amovi ble doit etre foumi afin de réduire les risques d'emmelement ou de chute accidentelle liés à un cable plus long.
b) Un cable d'alimentation amovible plus long ou une rallonge sont disponibles et peuvent ettre utilisés avec precaution.
c) En cas d'utilisation d'un cable d'alimentation long et amovible ou d'une rallonge:
1) la tension électriche décrite du cable d'alimentation amovible ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la tension électriche de l'appareil;
2) si la machine est reliée à la terre, la prise électrique doit avoir 3 broches.
3) le cable plus long doit être fixé de façon à ce qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table : des enfants pourrait tirer dessus et il y a risque de trèbucher.
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (I'un des cotes est plus large que I'autre). Pour diminuer le risque d'électrocution, cette fiche doit être branchée correctement dans une prise polarisée. Si la fiche n'est pas correctement tournez-la pour essayer de I'autre cote. Si elle n'est toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'essayez pas de modifier la fiche.
Détartrage
Le détartrant Nespresso, lorsqu'il est utilisé correctement, aide à garantir le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et que votre expérience de café demeure aussi parfaite qu'au premier jour. Concernant la quantité adequate et la marche à suivre, consulter le mode d'emploi inclus dans la trousse de détartrage Nespresso. Lorsqu'elle est utilisée correctement, la solution détartrante de Nespresso permet de s'assurer du bon fonctionnement de votre apparéil de la qualité de votre experience pendant toute sa durée de vie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les transmettre à tout utiliser ultérieur.
Ce mode d'emploi est également disponible en format PDF au nespresso.com
OVERVIEW/ PRESENTATION
SPECIFICATIONS/ SPECIFICATIONS

PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L'EMBALLAGE

Coffee Machine Machine a café

Nespresso/irandorucapsule/tastinggift Capsules-cadeaux Grand Crude Nespresso

Welcome to Nespresso Folder Trousse « Bienvenu chez Nespresso »

User Manual Manuel de l'utilisateur

ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE
This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power in mode after 4 minutes.
Cette machine est dotée d'un mode « économie d'énergie ». Elle seraient automatiquement après 9 minutes d'inutilisation.

To turn the machine either press the 'pressorLungo button
Pourmetrela machine en mode marcheliappuyerisur'la touche i spressoouLungoi

To'turnthe machine oU before'automatic' Power Off mode'pressboththeuspresso andLungbutton'simultaneously Pour eteindre la machine avant qu'elle n'entre enmodehors'tensionappuyer simultanementesurles'touches'presso etLungoi
Tolchangelthissettings PourmodiPerceleregagels

- Lorsque la machine est en mode amé,
appuyer sur la touche spresso/pendant
p.secondes

Thepresso buttonwillblinktoindicate thecurrentsetting La toucheclignote pourindiquierleireglage actuel

-
To change this setting press the Espresso button:
One time for power/ulmode/after/minutes
One more time for power/ulmode/after/primumutes
One more time to/deactivate -
Pour modifier ce réglage, appuyer sur la touche Espresso: 'Une fois pour désigner l'amét après 9 minutes
Deux fois pour désigner l'amét après 30 minutes
Trois fois/pour désactiver cette fonction

To'exitthe'energysavingmode'press'theLungo'button'forp'seondsl 4. Pour quitter le mode economie d'énergie, appuyerisurla'toucheLungoipendanti p'seondes
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PÉRIODE D'INUTILISATION
Az UTfONstreadthefimportantsafguardstolavoidlrisksfolffatallelectricalshockslndPreg
Z VERTISSEMABDlles consignesdefsecuriteaPnld'evitertotlrisquelde dechargeelelectriquelmortelleould'incendie

Removethe plasticlm/fromthe dripgrid Retirerla'pellicule de'plastique'sur la grille'd'egouttage

Rinse the water tank before lling with drinkable water Rincerilereservoir d'eaupuisreempli d'eaupotable

- Place a container
eminimum'nL/lipq/ozfi
under'coUee'outlet - Placer un recipient
eminimum'nL/lipq/ozfi
sousila'sortie'café

Turn the machine and wait for it to be in ready mode steady lights! 1. Metre la machine en mode marche et attendre qu'elle soit prete.

- Fill the water tank with potable/water/andinsertia Nespresso/capsule Remplirile/reservoird'au portableietinsereiune capsuleNespresso

- Place a cup under the 'collee'outlet! 3. Placer une tasse sous la'sortie'café

- Press and hold the
ispressoor/Lungo'button
qièppuyersur'laitouche
ispressoou/Lungo'etla/
tenir'enfoncée
Release button once the desired volume is served
5. Relacher la touche lorsque la quantite de cafe desirée estiatteintel
Watervolumelevelisinowistored
ocvolumed'cautestmaintenant enregistré
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTème AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, Y AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTEGER DU GEL
iNtEsyourmachinewillbefocusedforj minutesafterleremptyingmode
iRmz RQUeIaImachinelseralbloqueependantjItminuteskapreslalvidange

nTo enter the emptying mode/press both the press and Lungo button to turn machine oui
- Pour passer en mode vidange, appuyer simulantéments sur les touches lisspressoietLungo pour éteindre la machine

oRemovethewatertank andopenthelever oRetirerleireservoird'eau et/souleverlevier

- Press both the
'presso'andLungo
button'foripseconds'
pieppuyersurles
touches'spresso
etLungopendant
psecondes!

la machine est prete.
Parametresideréglaegelenusine
TasseEspresso:40ml/1.35oz
Tasse Lungo: 110 ml / 3.7 oz
Mode horstension:9minutes
DESCALING/
DETARTRAGE
NOTESdurationapproximatelynminutes
1Rmz RQUelldetartragedurelenvironj nimituesg

n'Removethe/capsule andclosetheleverli nRetirerla/capsule etifermerlelevien

olumpty theidriprayland usedcapsule'containn 2.Vider le bac d'egoutage etlebacide'capsulesusages

- Fill the water tank with
mir 'Lil'nt'oz'of'drinkable'
waterlandladdn/Nespresso
descalingliquid
pRemplirleireservoir'avec
mir 'Lil'nt'oz'd'eau potable
etajouterune'solution
detrartrante/Nespresso

- Place a container
eminimum/volume/nL'pOunderthe'coleoulet - Placer un recipient
eminimum/nL'pOz/sous laisortie/café

Toenterthe'descalingmodel whilethe'machincisturndon' pressbothitesspressoand/Lungo buttonforpsecnds' Hppuyersimultanement sur lestouchesisspressoetLungo pendantiscescondes'orsquella machineest'enmode'marchel
Both LEDs blink. Les/deux/voyants clignoteront

- Press the Lungo button and wait until the water tank is empty!
stppuyer surla touche! Lungo et attendre que le réservoir d'eau soit vide

Reill the water tank with the useddescalingsolutioncollected inthe containerandrepeatstep qandis tRempliranouveauire reservoir aveila solutiondetarnt recueilliedanslerecipiientet repeterlesétapesqetis

- Empty and rinse the water tank. Fill with drinkable/water
- Vider et rincer le réserve
d'eau/puisile remplir d'eau potable
vWhen'readyrepeatstepqiandistoinowirinsetheimachine
- Pour rincer la machine, repeter lesétapesqais

- Pour quitter le mode détartrage, préte appuyer simulantément/surles touches /spresso/et/Lungopendanti psecondesl
TENTION de detarage peut etre nocive. Evitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous preconisons la trousse de detarage Nespresso disponble aupres du lube.
Nespresso, dans la mesure ou il est specialement adapte a suaive machine. Attention de ne pas utilise dautres produits (du type vinaire), qui laisseraient un gout au cafe. Sur la base de la durete de I'eau, it le tableau suivant you indiquera la frquence de detarriage requise pour une performance optimale de votme machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le detarriage, veiliez contacter voitelub Nespresso

ôLué NffNfl NutTOYéflu

WzRNfNff
RiskoffatallelectrictalshocklandPreg Neverimmensetheapplianceorpartofitinwater
S'assurer de débrancher la machine avant le nettoyage.
Ne'pasutiliserdeproduitsnettoyantspuissantsou'desolvants
Ne'pasutiliserid'objetstranchants'debrosses'oud'abrasifs
Ne pasmettreau lave-vaisse.

cleanthe'colleeoutletregularly withinsoftdampcloth
Nettoyerregulierementla'sortie cafeiaecunlingheumideidoux

L'unité de maintenance
peut etre demontee pour
faciliter'leinettoyage:
TROUBLESHOOTING/
PANNES
| Pas de voirant lumineux. | →VériPeill'alimentation/secteur'la prise latatension/etée/fusible(limcasidépréfémes) |
| Pas de café, pas d'eau. | →Pénéritéutilisation: rincer la machine à l'eau chaude (max. 55 °C) conformément aux instructions de la-pagevi →Le réservoir'd'eauïstividéRemplirleréservoirid'eaui →Itartrerbinécessaire; voir section Détartragei |
| Lecaféis'écouletresilientement. | →Lavitesse'd'écoulementdépenddutype'décaféi →Itartrerbinécessaire; voir section Détartragei |
| Lecafé'n'estpassezchaudi. | →Préchaunélatassei →Itartrersinécessairei |
| Fuite dans la zone des capsules (de l'eau dans le réservoir à capsules). | →Positionnerilla capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Cub Nespresso |
| Oblignement'àintervalles'imreguliersi. | →Envoyerl'apparcilienréparationniou'appelerierle'olub'Nespresso. |
| Iln'yiaspádescaféissementdel'eauqui'ségoutte"malgreéqu'unecapsulesoitinséréefi. | →Limcasidépréblèmeappelezile'Nespresso'olub |
ppelerle'hub'Nespresso
CONTACT THE NESPRESSOYOUeli
oONTe oTuR/LuToLUe/NESPRESSO
Pour toute information supplémentaire, en cas de probleme ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso
Lescoordonnéside'voiteolubNespresso sont disponibles dans le dossier « Bienvenu chez Nespresso » dans la boite de votre machine ou sur nespresso.com
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Cet appareil est conforme a la Directive de l'UE 2002/96/CE. Les matieres aux d'emballage et l'appareil contienment des matieres recyclables.
Votte appraeil contient des materiaux valorisables qui peuvent etre recuperees ou recycles. Le tri des materiaux en differentes catogories facilite le recyclage des matieres premières valorisables.
Déposer l'appareil à un point de collecte. Pour Obtirer des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales.
Nousnousengageonsiaacheterducafeidequalitesuperieureproduidinsrespectd'environnementdescultivateursi Depuis 2003, nous collaborons avec I'organisation Rainforest Alliance pour metre en oeuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality.
Nousivonschoisi lalminium comme materiauid emballage de nos capsulescaril proteg lasaveur etlesaromes de nos frandsrus Nespressd alminiumise recycleparailleursial innilisansperdeaucune desesqualities
Nespresso's esttoujoursengagaleconcevoiretefabriquerdes'appareilsquialientinnovationperformanceetconvivialiteDesormais,nsintegronsdacaracteristiquesecologiquesa la conception de nosnouvellesgammede machines.
LIMITED WARRANTY/
GARANTIE LIMITEE
Si le coit des réparations ou de remplacement n'est pas couvert par cette garantie, Nespresso'informera'leproprietaire'quidevra'honorercesfraisifette'garantie'limitee'constitueraill'integree Nespresso'ilquelque'soitlacauseiLes conditions'dela'presentegarantie'limiteesajoutentiauxdroitsstatutairesobligatoires'applicablesaal'ventedulproduiteetinelesex sauf dansleslimites'autorisesparlalioiLaGarantie'limiteene's'appliquequ'ac'ceproduitedemarque'exclusiveNespresso'Lesproduits'demarque'Nespresso etd'au I'autre fabricant exusivement. Si you pensez que votre produit est defectueux,veuillez contacter Nespresso pourobtenirdes renseignementsconcernantlaimarchec'a suivere pourlefaireireparet! Toutdefautou'mauvaisfonctionnementresultantidel'utilisationdelcapsules/Nespressonnonauthenticinesera'pascouvertparcette'garantiet
Veuillez consulter notre site Internet au www.nespresso.com pour obtenir les coordonnées de contact.

CITIZ C111
BY NESPRESSO
Notice Facile