CMXC 25DCS - Micro-ondes CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXC 25DCS CANDY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes combiné, capacité de 25 litres, puissance de 900 W, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Fonction grill, cuisson à la vapeur, décongélation automatique, programme de cuisson rapide. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 48,5 x 39 x 28 cm, dimensions intérieures : 30 x 30 x 20 cm. |
| Utilisation | Panneau de contrôle électronique, écran LCD, minuterie intégrée, signal sonore de fin de cuisson. |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, utilisation de produits non abrasifs recommandée. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de dysfonctionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique de classe A, couleur inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMXC 25DCS CANDY
Questions des utilisateurs sur CMXC 25DCS CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXC 25DCS - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXC 25DCS de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CMXC 25DCS CANDY
Avant d'utiliser le four à micro-ondes tire attentivement ces instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
Ce produit est marqué conformément aux exigences de la riglementation en vigueur relative aux déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques resultant de la directive européenne 2012/19/UE du 4 juillet 2012, modifiant la directive 2002/96/CE » 12/19/EU on WEEE

PRECAUTIONS AFIN D'EVITER D'EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l'énergie du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les fermétures de sécurité.
(b) Ne positionneraucun object entre la partie antérieure du four et la porte,ne pas laisser s'accumuler des résidus de graisses ou de déterments sur les surfaces des joints d'étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées, le four ne doit pas être utilisé tant que n'est pas effectué la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l'appareil n'est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l'appareil ou encore l'exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
| Modèles | CMXC 25DCS |
| Tension standard de l'appareil | 230V~50Hz |
| Puisance nominale en entrée (Micro-onde) | 1450W |
| Puisance nominale en sortie (Micro-onde) | 900 W |
| Puisance nominale en entrée (Grill) | 1100W |
| Puisance nominale en entrée (Convection) | 2500W |
| Capacité volumétrique du four | 25 L |
| Diamètre du plat tournant | Ø 315mm |
| Dimensions externes(LxPxAH) | 513 x 502.8 x 306.2 mm |
| Poids net | 17.6 kg |
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION
Afin de diminuer le risque d'incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l'énergie des micro-ondes durant l'utilisation de l'ordinateil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
- Attention: Liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre réchauffés dans des flacons fermés hermetiquement car ils sont susceptibles d'exploser.
- Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l'exposition à l'énergie à micro-ondes.
- Attention: Ne permettez l'utilisation du four à des enfants qu'après leur avoir donné les instructions appropriées pour une correcte'utilisation et les avoir mis en garde contre les risques encourus en cas d'une'utilisation inappropriée.
- Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent l'utiliser qu'en présence d'un adulte ceci en raison de la température émise (seulément pour le modele avec grill)
- Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l'utilisation du four à micro-ondes.
- Le four doit être nettoyé régulièrement, tout dépôt d'aliment doit être eliminé.
- Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d'éviter d'eventuelles expositions excessives à l'énergie à micro-ondes".
- Quand vous rechauffez des alimentents en recipients de plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque d'incendie.
FR
- Si vous constatiez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d'étouffer toutes flammes eventuelles.
- Ne pas cuire de façon excessive les alimentes.
- Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l'intérieur du four.
- Oter les fermétures en métal ou poignées métalliques des recipients de métal ou de carton avant de lesmettre dans le four.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l'installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent etre réchauffés dans le four à micro-ondes parce quils sont susceptibles de provoquer une explosion meme une fois la cuisson terminée. - Utiliser cet apparéil seulement selon l'usage indiqué par leprésent manuel d'instructions. Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet apparéil electroménager. Ce four est spécifique conçu pour réchauffer. Il n'est pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
- Si le fil d'alimentation fourni est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par son service d'entretien ou par une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations dangereuses.
- Ne jamais stocker ou utiliser cet apparéil à l'extérieur.
- Ne pas utiliser ce four à proximité d'eau, dans un évier humide ou pres d'une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être élevé durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d'alimentation loin de toute source de chaleur et enaucun cas ne jamais couvrir le four. - Ne jamais laisser le fil d'alimentation suspendu sur le bord d'une table ou d'un plan de travail.
FR
21.La non observation des conditions normales d'entretien pourrait endommager les surfaces, causeur une réduction de la durée de vie de l'appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d'aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôleafin d'éviter toutes brûlures.
23. Le rechauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus d'ébullition retardée, par conséquent, faire attention quand vous manipuez le flacon.
24. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas etre place a l'intérieur des compartments prevus au stockage de la nourriture, sauf sils sont recommandes par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur externe ou un système de contrôle externe.
28. Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une electromocution.
29.Les parties accessibles peuvent devenir chaudependant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent etre tenu àl'ecart.
30. Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31. Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui peuvent rayer la surface et briser la verre.
32. Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du micro-onde.
33. Utilisez seulement la température recommangée pour le four (pour les jours équiper d'une sonde de température).
FR
- Possitionner la partir arrêté du micro-onde contre un mur.
35.Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de l'âge de 8 ans et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas
d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appariel en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par les enfants sans surveillance.
-
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
-
En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet apparéil est donc pour usages domestiques et d'autres usages analogues tels que:
-
les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementes de travail;
-
par les clients dans les hotels, motel et autres environnementés de résidence; - les fermes;
-
les environnements de,chambre d'hote.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de toucher les pieces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
- Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative ouverte. (Pour les jours avec une porte décorative.)
41.II est interdit d'utiliser le nettoyeur à vapeur.
- N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d'importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l'appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique. Ne pas connecter au réseau électrique tant que l'appareil n'est pas correctement installé avec l'installation d'une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S'assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. ÀpRESutilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l'eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d'étanchéité et les parties connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l'eau savonnexe. Cet apparéil electroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet apparéil est fourni avec un fil d'alimentation doté d'un fil de terre et d'une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
d'une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprendez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l'exactitude de la connexion à la terre de l'appareil. Au cas où il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois sorties complenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d'un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l'appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trèbucher ou de l'arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l'ordinateil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pasPENDRE du plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée des enfants qui poursaient le tirer ou trèbucher de façon impromptue.
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d'effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d'entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l'exposition de l'énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe "Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l'utilisation du four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d'essayer l'ustensile en question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
- Remplir un recipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d'eau froide (250 ml) et ymettre l'ustensile en question.
- Cuire à température maximale durant 1 minute.
- Toucher avec précaution l'ustensile. Si l'ustensile vide est chaud, ne pas l'utiliser pour la cuisson à micro-ondes.
- Ne jamais dépasser le temps de cuisson d'une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
| Pellicule en aluminium | Seulement comme protection. De petits morceaux lisses peuvent être utilisés pour couvir des parties fines de viande ou volaille afin d'éviter une cuisson excessive. Il peut se former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1 pouce (2,5 cm) des parois du four. |
| Récipiens en terre cuite | Suivre les instructions du producteur. Le fonds du écipient en terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce (5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte pourrait provoquer la rupture du plat tournant. |
| Assiettes de table | Seulement celles appropriées pour l'utilisation dans un four à micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés. |
| Flacons en verre | Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer les alimentés jusqu'à tant qu'ils soient chauds. Certains écipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et poursraient donc se casser. |
| Produits en verre | Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur et écropriés pour l'utilisation au four. S'assurer qu'ils ne comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés. |
| Sachets pour la cuisson au four | Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des fermétures métalliques. Faire des entailles pour laisser s'échapper la vapeur. |
| Tasses et plats en plastique | Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas s'éloigner du four durant la cuisson. |
| Serviettes en papier | Utiliser pour couvir les aliments pendant le réchauffement afin d'absorber laGRAISSÉventuelle. Utiliser et contrôler seulement pour des temps de cuisson brefs. |
| Papier sulfurisé | Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvir la vapeur . |
| Plastique | Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée "compatible pour micro-ondes". Certains recipients en plastique ramollissant quand les aliments réchauffent. Les sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur l'emballage même |
| Pellicule transparente | Seulement celle appropriée pour l'utilisation au four à micro-ondes. L'utiliser pour couvir les aliments durant la cuisson afin deMAINTERI L'humiidité. S'assurer que la pellicule transparente n'entre pas en contact avec les aliments. |
| Thermomètres | Seuls ceux appropriés pour l'utilisation des jours à micro-ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux). |
| Papier oléagineux | Utiliser pour couvir les aliments et prévenir les débordements etMAINTERI L'humiidité. . |
Matériaux à éviter dans les jours à micro-ondes
| Barquettes en aluminium | Peut provoquer la formation d'un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l'utilisation en fours à micro-ondes. |
| Récipients pour alimentés en carton avec poignée en métal | Peut provoquer la formation d'un arc. Transvaser les alimentés dans des plats appropriés pour l'utilisation au four à micro-ondes.. |
| Ustensiles en métal Le métal protège les alimentés de l'énergie à micro-ondes. Le métal peut provoquer la formation d'un arc . | |
| Fermetures en métal | Peut provoquer la formation d'un arc et pourrait cause un incendie à l'intérieur du four. |
| Sachets en papier Pourrait | provoquer un incendie à l'intérieur du four. |
| Récipients en polystyrrène ou polyuréthane | Les récipients pouraient fondre ou contaminer le liquide contenu lorsqu'ils sont exposés à de haute températures. |
| Bois | Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro-ondes et pourrait casser ou se fendre. |
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l'emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l'intérieur du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
1 Manuel d'instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
E) Fenêtre d'observation
F) Porte
G) Systeme fermeture de sécurité

Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Tout jours l'enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant

a. Ne jamais positionner le plat en verre à l'envers. Le plat en verre ne doit jamais être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l'anneau de support doit etre toujours etre utilisés durant la cuisson .
c. Les alimentes et recipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l'ensemble annexe de support/plateau tournant devaient se fissurer ou se casser, contacter le centre d'assistance le plus proche.
Installation du plan de travail
Otez de l'emballage le four ainsi que tous les accessoires. Examiner le four afin de vérifier n'est pas endommagé ou que la porte n'est abimée. Ne pas installer le four s'il est endommagé.
Partie interieure: Enlever toutes les pellicules de protection presents sur les surfaces de la partie interieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle est prévue pour protégger le magnétron.
Installation
- Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l'aération en entrée et en sortie.

Un espace minimum de 7pôues (20cm) est obligatoire entre le four et toute autre paroi adjacente.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four.
(2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure.
(3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut cause des interférences dans la réception de radio ou télévision.
- Brancher le four à la prise de courant standard. S'assurer que le voltage et la fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque d'indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur uneuisinière ou autre apparueils electroménagers qui produit chaleur. Si le four est installé pres d'une source de chaleur, le four pourrait s'endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôleles électroniques modernes afin de régler les paramètres de cuisson et donc de répondre au moins à vos exigences.
1. Réglage de l'horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise "0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur " "O | O les chiffres des heures clignoteront.
8008
2) Tourner " pour régler les heures; le chiffre programme pour les heures doit être compris entre 0--23.
8808
3) Appuyer sur " les chiffres des minutes clignoteront.
89:08
4) Tourner " pour régler les minutes, le chiffre programme pour les minutes doit être compris entre 0--59.
89:58
5) Appuyer sur " pour compléter le réglage de l'heure.": clignotera.
88:58
Note: 1) si l'horloge n'est pas reglee, elle ne fonctionnera pas une fois l'appareil branché.
2) Durant le réglage de l'heure, si vous appuyez sur " STOP ou si vous n'effectuez aucune opération pendant le laps de temps d'une minute, le four sortira de la fonction de réglage.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur " ≈ | √ | ≈ √"une fois,tours " " pour sélectionner la fonction désirée. Appuyer sur "+"30"". Tourner " " pour régler le temps de cisson. Appuyer sur "+"30" pour commencer la cisson.
Exemple: si vous poulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20 minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur "One folis. 1E D visualisera "P100",
I'indicateur " sera allumé.
8808
2) Tourner " pour désir une puissance de 80% , le LED visualisera "P80"Appuyer sur "+"30".
8888
3) Tourner " pour régler le temps de cuisson jusqu'à ce que le display visualise "20:00"(Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
20:80
4) Appuyer sur " + 30" pour commencer la cuisson,": s'allumera et l'indicateur " ≡ "clignotera (un séignal acoustique émettra cinqsons en fin de cuisson).
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les suivants:
0---1 min : 5 seconds 10---30 min : 1 minute
1---5 min : 10 seconds 30---95 min : 5 minutes
5---10 min : 30 seconds
Tableau des puissances du four à micro-ondes
| Puissance du microindus | 80% | 50% | 30% | 10% |
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur " ≈ | √ | ≈ √" deux fois; sera visualisé "G" et la fonction grill sera selectionnée. Appuyer sur "+" 30".

2) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. Le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.
3) Appuyer sur "+" 30" pour commencer la cuisson. " sera allumé.
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur " ≈ | √ | ≈ 2" deux fois; sera visualisé "G" et la fonction grill sera sélectionnée. Tourner " Ⓞ" afin de sélectionner "C-1", "C-2", "C- " ou "C-4".

2) Appuyer sur " + 30" ◆".
Appuyer sur" " pour régler le temps de cuisson. le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
3) Appuyer sur "+" +30" " pour commencer la cuisson. Les indicateurs de cuisson clignoteront et " : sera allumé.
Nota: Instructions pour la cuisson combinée
5. Sélection rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d'attente, appuyer sur "+" pour commencer la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson augmentera de 30 secondes chaque fois que vous appuierez sur "+" le temps maximum de réglage est de 95 minutes.
Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programmes.
FR
6. Cuisson à convection (Avec fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur " fois, 50 clignotera.
2) Tourner " pour selectionner la fonction convection. °C " clignotera. " sera allumé.
Pour désir la température de convection demandée et continuer à tourner.
Note: la température peut êtrecision entre 150 et 240 degrés.
3) Appuyer sur " + 30" pour confirmer.
4) Appuyer sur "+" 30" " pour commencer la phase de pré réchauffement. Une fois la température de pré réchauffement atteinte, le signal acoustique émettra deuxsons pour vous rappeler de mettre les alimentés dans le four . La température de pré réchauffement sera visualisée et clignotera .
5) Mettre les alimentés dans le four et fermer la porte. Turner " pour régler le temps de cuisson. (le temps maximum de réglage est de 95 minutes.)
6) Appuyer sur" + 30" pour commencer la cuisson.
7. Cuisson à convection (Sans la fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur " " fois, " 50" signotera
2) Tourner " pour selectionner la fonction convection . " C " clignotera." sera allumé.
Pour désir la température de convection voulue continuer
3) Appuyer sur " + 30" pour confirmer.
4) Tournier " pour régler le temps de cuisson. (le temps maximum de réglage est de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " + 30" pour commencer lauisson.
8. Décongélation selon le temps
1) Appuyer sur " %une%ois, le LED visualisera dEF1".
8E8B
2) Tourner " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " ≈ " et " % " s'allumeront. Le temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le niveau de puissance réglé est P30. Il n'est pas modifiable.
3) Appuyer sur " + 30" ◁ pour commencer la décongélation. Les indicateurs " ≈ et " ★ " clignoteront.
9. Décongélation selon le poids
1) Appuyer sur " % | % " deux fois; le LED visuaisera "dEF2".
8E8B
2) Tourner " pour sélectionner le poids des alimentés à décongeler. Simultanément "g" sera allumé. Le poids doit être compris entre 100 et 2000 grs.
8888
3) Appuyer sur "+" 30" " pour commencer la décongélation. Les indicateurs ≡ " et " % clignoteront et l'indicateur "g" s'éteindra.
10. Menus automatiques
1) Appuyer sur auto ou tournier la molette ( ) vers la droite pour désir le menu souhaité. « A-01 », « A-02 »... « A-10 » s'afficheront alors dans l'ordre.
2) Appuyer sur « +30'' » pour confirmer le menu principal sélectionné.
3) Tourner la molette pour selectionner le sous-menu de b-1 à b-4
4) Appuyer sur +30^ pour commencer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, un bip sonore retentira 5 fois. Si l'horloge a eté réglee,auparavant, alors l'heure s'affichera; autrement, 0:00 s'affichera.
Par exemple : pour cuire des pâtes :
1) Appuyer sur « auto » 7 fois, jusqu'à ce que « A-07 » s'affiche et le menu « Pâtes » est sélectionné «. « ≡ » et « [ ] » s'allument.
2) Appuyer sur «+30» pour confirmer le menu sélectionné
3) Arrêter de tournier la molette lorsque « b-4 » s'affiche
4) Appuyer sur «+30"» pour démarrer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, le bip sonne 5 fois. Puis le micro-ondes revient en mode veille
11. Cuisson en séquences
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences. Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et donc commenceré le programme suivant.
Note: Le menu Auto ne peut être régle comme un des menus en séquences Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d'aliments et les cuire avec une puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes.
Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur " %|% " deux fois; le LED visuaisera "dEF2".
888
2) Tourner "O" pour régler le poids des alimentés. Arrêté de tourner quand sera visualisé "500";
3) Appuyer sur " ≈ | √ | ≈" une fois, le LED visualisera "P100", l'indicateur " sera allumé.
4) Tourner " " pour désir une puissance de 80% , le LED visualisera "P80"Appuyer sur "+" 30".
8888
5) Tourner " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
8888
6) Appuyer sur ^ + 30^ pour commencer la cuisson.
85:00
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc commenceré le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal acoustique émettra cinqsons et l'unité returnera à la position d'atte.
12. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l'horloge. (Consulter les instructions relatives au réglage de l'horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est possible de régler au maximum deux programmes. La décongélation ne peut être régée avec cette fonction
3) Appuyer sur " L'horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux heures clignote.;
4) Tourner " pour régler l'heure; le chiffre inséré pour les heures doit être compris entre 0--23.
5) Appuyer sur " Yes chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " pour régler les minutes, le chiffre programme pour les minutes doivent être compris entre 0--59.
7) Appuyer sur " + 30" [ ] " pour compléter le réglage. " : " sera allumé, le signal sera allumé, le signal acoustique émettra deuxsons à l'heure réglée et donc la cuisson commencerà automatiquement.
Nota: 1) L'horloge doit être réglée avant de commencer l'opération. En cas contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
2) si le programme de départ différé a eté programmé sans définir le programme de cuisson, l'entier réglage vaudra seulement comme réveil. Cela signifie qu'à l'heure réglée, le signal acoustique émettra seulement cinqsons
1 . Mode ECO
En position d'attente, si vous appuyez sur « EC» ou qu'aucune opération n'est faite pendant 1 minute, l'écran s'eteint. Pour rallumer l'écran, il suffit d'appuyer sur n'importe quelette touche.
NB:
1) Le four ne peut pas semettre en mode ECO si la portee est ouverte.
2) Appuyez sur n'importequel bouton ou ouvre la portepour rallumer l'écran.
3) Le mode Eco ne peut pas etre déclenché lorsque la sécurité enfants est activée. Pour l'activer, il faut d'abord désactiver la sécurité enfants.
14. Fonction vérification des programmes
(1) Durant la cuisson, appuyer sur " ≈ | √ | ≈ √ "; la puissance micro-ondes sera visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départ différé, appuyer sur " pour visualiser l'horaireChoisi pour la cuisson différée. Le temps de début de cuisson clignotera pendant 3 secondes et donc le four returnera à la visualisation de l'heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur " pour contrôler l'heure actuelle.
15. Fonction Fermetre Sécurité pour enfants
Fermeture: en condition de repos, appuyer sur "pendant 3 secondes, on entendra un son très long un fois le réglage de la fermeture sécurité enfants effectivement intervenue ; le LED visuelisera " Est allumé
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur " | " pendant 3secondes; on entendra un son très long une fois le déblocage intervenu; le LED returnera à l'horloge et " s'éteindra.
.Mode Silence :
Appuyer sur " Sous » simultanement pendant 3 secondes pour activer le mode silence.
Tous les boutons et les alarmes cèsent de sonner lorsque le mode silence est activé.
Pour réactiver le son : appuyer sur « STOP » et « +30'' » simultanément pendant 3 secondes.
17. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s'arrête pendant les dernières 15 secondes et alors seul le ventilateur fonctionnera.
18. Fonction protection du Magnétron
Si l'unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le four se règle automatiquement à 80% de la puissance micro-ondes ceci afin de protégger le magnétron.
19. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la luziere du four s'eteindra. Appuyer sur n'importe quel touche après ouverture de la porte pour relancer le compte a rebours. La luziere du four s'allumera.
20. Données spécifiques
(1) Il signal acoustique émettra un son quand le bouton est tournée au début du processus;
(2) Si on ouvre la portependant la cuisson, il faut appuyer sur " +30" ① pour continuer;
(3) une fois regle le programme de cuisson, la touche " + 30" ◁ " doit être enforcée pendant une minute; en cas contraire sera visualisée l'heure actuelle et le réglage sera annulé.
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas contraire ne sera émis aucun son.
Tableau Menu automatiques de cuisson
| Menu Sous-menue Poids (g) Puissance | |||
| A-01PAIN | b-1 Pizza | 300 | C-4 |
| b-2 Pain | 100 | C-3 | |
| b-3 Tarte salée 400 | convection | ||
| b-4 Pâte | 500 P30 | ||
| A-02POMMES DE TERRE | b-1 à la vapeur 400 P100 | ||
| b-2 Croquettes de pommes de terre | 600 | convection | |
| b-3 Pommes de terre au four | 600 | convection | |
| b-4 Frites 200 P100 | |||
| A-03VIANDE | b-1 Poulet 800 P100 | ||
| b-2 Dinde 800 P100 | |||
| b-3 Porc 450 P100 | |||
| b-4 VIANde rouge | 800 | C-1 | |
| A-04POISSON | b-1 Moules | 200 P80 | |
| b-2 Saumon | 350 P80 | ||
| b-3 Fillet de thon | 350 P80 | ||
| b-4 Fruits de mer | 350 P80 | ||
| A-05LEGUMES | b-1 Brocolis | 400 P100 | |
| b-2 Epinards | 400 P100 | ||
| b-3 Carottes | 400 P100 | ||
| b-4 Fenouil 200-400 | P80-P0 | ||
| A-06BOISSONS CHAUDES | b-1 Lait (tasse d'environ 240ml) | 1 tasse | P100 |
| b-2 Café (tasse d'environ 120ml) | 1 tasse | P100 | |
| b-3 Thé | 1 tasse | P100 | |
| b-4 Chocolat chaud | 200 P70 | ||
| A-07PATES | b-1 Pâtes fourrées | 450 P80 | |
| b-2 Riz | 1 tasse | P100+P50 | |
| b-3 Soupe de légumes à réchauffer | 500 | C-4 | |
| b-4 Pâtes classiques | 50 (+ajouter 500ml d'eau) | P80 | |
| A-08GATEAUX | b-1 Biscuits 00 | 3 | C-4 |
| b-2 Gâteau 1 tasse | P80 | ||
| b-3 Confiture | 400 | P100+P0 | |
| b-4 Muffins | 400 P100 | ||
| A-09COOK LIGHT | b-1 Nourriture déshydratée | 100 | P80+P0 |
| b-2 Yaourt maison | 1 litre | P30 | |
| b-3 Pâtes au blé complet | 150 (+ajouter 500ml d'eau) | P100 | |
| b-4 Légumes secs (pois, lentilles, haricots...) | 500 P100 | ||
| A-10BEBE | b-1 Petits pots, purée | 150 | P80+P0 |
| b-2 Bouillon | 200 | P100+P0 | |
| b-3 Stérisisation du biberon | 1 fond d'eau | P100 | |
| b-4 Lait pour bébé | 100ml | P30 | |
Recherche des problèmes
| NORMALE | |
| Interférence du four à micro- ondes sur la réception de la télévision | Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s'agit d'un phénomène courant avec d'autres apparueils electroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s'agit de phénomène normal. |
| Faible éclairage | Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut diminuer. Il s'agit d'un phénomène normal. |
| De la vapeur s'accumule sur la porte, de l'air chaud sort des orifices d'aération | Durant la cuisson, la vapeur peut s'échapper des alimentents. Une bonne partie de cette vapeur est évacuée par les orifices d'aération. Le reste de la vapeur peut s'accumuler sur les surfaces froides, telles la porte du four. Ceci est normal. |
| Le four est accidentellement allumé sans présence d'aliments à l'intérieur | Le fonctionnement du four pendant de brèves périodes sans présence d'aliments à l'intérieur n'endommage pas le four. Cette situation doit être évitée le plus possible. |
| Problème | Cause | possible | Solution |
| Le four ne s'allume pas | Le fil d'alimentation n'est pas correctement inséré dans la prise de courant | Débrancher la fiche de la prise, rebrancher après 10 secondes | |
| LeFuse saute ou entre en fonction l'interrupteur automatique | Substituer le fuse ou réparer l'interrupteur automatique (la réparation doit être effectué par du personnel qualifié) | ||
| Problèmes en sortie | Vérifier la sortie avec un autre apparéil électroménager | ||
| Le four ne réchauffe pas | La porten'est correctement fermée | Bien fermer la porte | |
| Le plat en verre fait du bruit pendant le fonctionnement du four | Les roulements sont sales et présence de résidus sur le fond du four | Se référer au paragraph "entretien du micro-ondes" pour nettoyer les surfaces sales. |
SERVICE D'ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de l'anomalie de fonctionnement : éteignez l'appareil (ne lui faites pas subir de mauvais traitement) et contactez le service d'assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT Ou puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d'assistance le code et le numero de série (un numero à 16 chiffres qui commence par le numero 3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place signalétique située sur l'appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d'économiser les frais d'intervention correspondants.

Cet apparéil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, que poursaient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit indique qu'il ne peut pas êtreTraits comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le recyclage des équipements électrique etlectronique. L'élimination doit se faire conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus d'informations sur le traitement, la recupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter notre administration locale, le service de ramassage des déchets de votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Guidecuisson
MICRO-ONDES
L'énergiedesmicro-ondespénètrelesalimentsenétantenfaitattiréeet absorbéeparl'eau,lagraisseetlesucrequilscontiennent.Lesmicro-ondes provoquentuneagitationdesmolécules.Etc'estlemouvementrapidédeces moléculessquicréeunefrictionetdoncunéchauffementdesaliments.
CUISSON
Ustensilespourlacuissonmicro-ondes:
Lesustensilesdoiventlaisserl'énergiedesmicro-ondeslestraverserpourvoir unefficacitémaximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la céramique, le verre, la porcelain et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la laine, mais elles sont réflèchies par le métal, tel que l'accier, l'aluminium et le cuivre. Les alimentés ne doivent donc jamais être cuits dans des recipients en métal.
Alimentsconvenantalacuissonmicro-ondes:
Toutessortesd'alimentsconviennentalacuissonmicro-ondes,commeles lagumesfraisousurgelés,lesfruits,pates,riz,haricots,poissonsetviandes.Less sauces,lescrèmes,lessoupes,lesgâteaux,lesconservesetlescondiments peuventaussiétrecuisinésdansunfouràmicro-ondes.Enrésumé,lacuisine micro-ondesestidéalepourtoutalimenthabituellesmentpréparé avec une cusinière.
Couvrirpendantlacuisson
Ilesttrésimportantdecouvrillesalimentspendantleurcuissoncarl'eau s'évaporeetcontribueauprocessusdecuisson.Vouspouvezlescovvirde différentesmanières:avecuneassietteencéramique,uncouvercleenplastique ouunfilmétirablespecialmicro-ondes.
Tempsderepos
Ilestimportantderespecteruntempsd'attentelorsquelacuissonestterminée afindelaisserlatempératures'égaliseràl'intéirdesaliments.
Guidecuisson
Guidecuissonpourleslegumessurgeles
Utiliserunepetitecocotteadapteeauforavecouvercle.Cuirecovertpendantladurereimum-voirtableau.Poursuivrelacuissonavotregout.Remuerdeuxfoispendantlacuissonetunefoisapres.Ajouterdusel,desherbesoudubeurreapreslacuisson.Laisserreposercouvert.
| AlimentPortionPuissance | Temps(min.) | Tempsederepos(min.) | Instructions | |
| épinard150gP80 | 5-62-3 | Ajouter15ml(1cuil. café)d'eaufoilde | ||
| Brocolis300gP808-92-3 | Ajouter30ml(2cuil. café)d'eaufoilde | |||
| Petitspois300gP80 | 7-82-3 | Ajouter15ml(1cuil. café)d'eaufoilde | ||
| Haricotsverts300gP807½-8½2-3 | Ajouter30ml(2cuil. café)d'eaufoilde | |||
| Julienne(carottes/pois/mais) | 300gP80 | 7-82-3 | Ajouter15ml(1cuil. café)d'eaufoilde | |
| Mélangede légumes(àla chinoise) | 300gP807½-8½2-3 | Ajouter15ml(1cuil. café)d'eaufoilde | ||
Guidecuissonsuite)
Guidedecuissonpourleslegumesfrais
Employerunbolenpyrexadaptéavecuncouvercle.Ajourde30à45mld'eau
froide(2à3cuilleréesaSoupe)pour250g,saufsirecommandationcontraire—consultertableau.Cuissoncovertependantletempsminimundiquédans
letableau.Poursuivrelacuissonsuivantvospréférences.Remuerunefois
pendantetàlafindelacuisson.Ajourdusel,desherbesoudubeurreapresla
cuisson.Couvretlaisserreposerpendant3minutes.
Conseil: Couperleslégumesfraisenmorceauxdemêmetaille. Plusles morceauxsonptpets, plusviteilscuiront.
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
| AlimentPortion | Temps(min.) | Tempsde repos(min.) | Instructions |
| Brocolis | 250g500g | 31/2-46-7 | 3 |
| ChouxdeBruxelles | 250g5 | 51/23 | |
| Carottes | 250g3 | 2-43 | |
| Choux-fleurs | 250g500g | 4-41/261/2-71/2 | 3 |
| Courgettes | 250g3 | 31/23 | |
| Aubergines250g | 21/2-33 | ||
| Poireaux | 250g3 | 31/23 | |
| Champignons | 125g250g | 1-11/22-21/2 | 3 |
| Oignons | 250g4 | 41/23 | |
| Poivrons250g3 | 1/2-43 |
Guidecuissonsuite)
| Aliment | Portion | Temps (min.) | Tempsde repos(min.) | Instructions |
| Pommesde terre | 250g | 3-4 | 3 | Peserlespommesdeterre épluchéesetlescouperen moitiésouenquartiersdétailles égales. |
| 500g | 6-7 | |||
| Chou-navets2 | 50g41½-53 | Couperleschoux-navetsenetits cubes. | ||
Guidecuissonpourlerizetlespastes
RizEmployerunggrandboldepyrexaveccouvercle-lerizdoubledevolumependantlacuisson.Cuireaveccouvercle.Unefoislemepsdecuissonecoulé,remueravantdelaisserreposer,puis salerouajouterdesherbesetdubeurre.Remarque:lerizpeutnepasavoirabsorbétoutelaquantitédeauunefoisletempsdecuissonecoulé.
PatesEmployerunggrandboldepyrex.Ajouterdel'eaubouillante,une pincededeseletbienremuer.Cuiresanscouvercle.Remuer plusieursfoispendantetaprreslacuisson.Couvriretlaisser reposerpuisbiengoutter.
| AlimentPortionPuisance | Temps(min.) | Tempsederepos(min.) | Instructions | ||
| Rizblanc(àdemi bouilli). | 250g375g1 | P1007½-18½ | 15-16 | 5 | Ajouter500mld'eau froide.Ajouter750ml d'eaufoide. |
| Rizbrun(àdemi bouilli). | 250g375g | P100 | 20-2122-23 | 5 | Ajouter500mld'eau froide.Ajouter750ml d'eaufoide. |
| Rizmélangé(riz+riz sauvage) | 250gP | 100 | 16-17 | 5 | Ajouter500mld'eau froide. |
| Grains mélangés(riz+grains) | 250gP | 10017-18 | 5 | Ajouter500mld'eau froide. | |
| Pates | 250gP | 100 | 10-11 | 5 | Ajouter1000ml d'eauchaude |
Guidecuissonsuite)
RECHAUFFER
Votrefouràmicro-ondesréchaufferalesalimentsenuntempsbienpluscourt queceluidesfourstraditionnels.
Servez-vous desvaleursdethermostatetdestempsderéchauffageindiqués danstableausuivant.Lestempsderéchauffagefigurantdanstableau concernentdesliquidesàunetempératureambianted'environ+18a+20°Cou desalimentssortantduréfrigérateuràunetempératurede+5a+7°C.
Dispositionetrecouvrement
Eviterderéchaufferdesquantitésimportantes,parexampleungrosmorceaude viande-lesesontendanceatropcuireetasedessecheravantquelecentrene soitchaud.lvautmieuxréchaufferdepetitesquantités.
Niveaudepuissanceeemelange
Certainsalimentspeuventétrerechauffer au maximum niveau de puissance, alors que d'autres doivent l'être à niveaux plus faibles.
Consulterlestableauxpourobenirdesindications.Engeneral,ilvautmieux réchaufferdesalimentsàplusfaiblethermostat,s'ils'agid'unalimentdélicat,de grandesquantitésous'ilestprobablequel'alimentvachauffertrésrapidement (tarteauxfruitssecs,pareexample).
Bienremuerouretournerlesalimentsaucoursduréchauffagepourobtenirun meilleurrésultat.Sipossible,remuerunenouvellefoisavantdeservir.
Faireparticulierementattentionlorsduréchauffagedeliquidesoud'aliments pourbébés.Afind'évitertouteébullitionpouvantfairepasserlesliquidespardessuslerécipientetlesalimentsdebrûr,lesremueravant,pendantetaprésleréchauffage.Leslaisserdanslemicro-ondespendantletempsderepos.Nousvousconseillonsdelaisserunecuillèreenplastiqueouounagitateurenverredanslesliquides.Eviterdetropchauffer(étdoncd'abîmer)lesaliments.lvautmieuxlaisserlesalimentscuirependantuntempinsuffisantetlesremettreachaufferensuitesinécessaire.
Tempsdechauffageetderepos
Lorsquevousréchauffezdesalimentsspourlapremièrefois,ilvautmieuxnotler tempsnécessairepourtpouvoiryoursRéfererensuite.
Toujoursverifierqueesalimentsréchauffésontcompletementchauds.
Laisserlesalimentsreposerpendantunbrefmomentaprésleréchauffageafin depermettreàlatempératuredebienserépartir.Letempsderepos
recommendéste 2 à 4 minutes, sauf si un autretemp s'estinquié dansle tableau.
Faireparticulierementattentionlorsduréchauffagedeliquidesoud'aliments pourbébés.
Guidecuissonsuite)
RECHAUFFERDESLIQUIDES
Toujourslaisserlesliquidesreposerpendantaumoins20secondesaprésl'arrêt dufourafindepermettrealatempératuredebienserépartir.Remuerpendantleréchauffagesinécessaire,etTOUJOURSremueraprès.Afind'éviterquele liquiden'entreenébullitionetneserépandedanslefouroubienqu'ilbrule,mettreunecuillèreouunagitateurenverredanslesboissonsetremueravant,pendantetaprésleréchauffage.
RECHAUFFERDESALIMENTSPOURBEBES
ALIMENTSPOURBEBES:
Placerlesalimentsdansunplatcreuxencéramique.Couvriravecuncouvercle enplastique.Bienremuerapresleréchauffage.Laisserreposerpendant2à 3minutesavantdeservir.Remueranouveauetcontrölerlatempérature. Températuredeserviceconseillée:entre30et40°C.
LAITPOURBEBES:
Verserlelaït dansunebouteilleenverrestérisée. Réchauffersansbouchon. Ne jamaischaufferunebouteilleaveavoclatétinecarlabouteillepourtraitexplosersi elleesttropchauffée.Bienagiteravantdelaisserreposeretagiterunenouvelle foisavantdeservir.Toujoursverifierattentivementlatempératuredulaitoudes alimentspourbésavantdelesdonneraubébe. Températuredeserviceconseillée:environ37°C.
REMARQUE:
Lesalimentsspourbésdoiventtoujoursetreattentivementcontrôlésavant d'étreservisafind'évitertoutebrûlle. Utiliserlesvaleursdepuissanceelettes tempsdonnésdansletableausuivantconcernantlesinstructionsdéchauffage.
Guidecuissonsuite)
Réchaufferdesliquidesetdesaliments
Utiliserlesniveauauxdepuissanceeelstempsdonnésdanscetableaucomme instructionsderéchauffage.
| AlimentPortion | Puis-sance | Temps(min.) | Tempsde repos(min.) | Instructions |
| Boissons(café,thé,e a u à laternépre-tured'appar-tement) | 150ml(1tasse)300ml(2tasses)450ml(3tasses)600ml(4tasses) | P100 | 1-1½1½-22½-33-3½ | 1-2 |
| Versezdansuntesseencéramiqueetraléchauffer sanscouvercle.Placer1tasseaucentre,2enfacedeláutreet3ou4en cercle.Bienremueravantletempsdereposetavandeservir.***becarefulwhiletakingthemoutofoven. | ||||
| Soupe(froide) | 250g350g450g550g | P100 | 2-2½2½-33-3½3½-4 | 2-3 |
| Verserlasoupédansuneassiettecreuseencéramiqueoudansunbolcreuxencéramique.Couvriravecuncouvercleenplastique.Bienremuerapresléréchauffage.Remuervernouveauavantdeservir. | ||||
| Ragoût(froid) | 350gP80 | 4½-5½2-3 | Mettleragouïtdansunplatcreuxencéramique.Couviravecuncouvercleenplastique.Remuerrégulierementaucoursdu réchauffageetunenuvellefoisavanteledaisserreposeretdeservir. | |
| Pâtesavecsaucé(froides) | 350gP80 | 03½-4½3 | Mettrelespâtés(parex.spaghettiouvermicellesauxeufs)dansunplatenéramiqueplat.CouvirareducuScellofraisallantaumicro-ondes.Remuerverdontdeservir. |
Guidecuissonsuite)
| AlimentPortion | Puis-sance | Temps(min.) | Tempsde repos(min.) | Instructions | |
| Pâtes fourrées(froides) | 350gP80 | 04-53 | Mettrelespâtesfournées(parex.raviolis,tortellini)aveclasaucedansunplatcreuxencéramique.Couviravec(froid)un couvercleenplastique.Remuerrégulierementpendantleréchauffageet unenouvellefoisavantde laisserreposeretdeservir. | ||
| Plats préparés(froids) | 350g450g550g | P80 | 41½-5½5-65½-6½ | 3 | Placerlesplatscomprénant2à3alimentssuruneassietteencéramique.CouviravecduScellofraisallantau micro-ondes. |
Guidecuissonsuite)
Réchaufferdesalimentssetdulaitpourbés
Utiliserlesniveauauxdepuissanceeelstempsindiquésdanscetableaucomme instructionsderéchauffage.
| AlimentPortion | Puis-sance | Temps | Tempsde repos(min.) | Instructions |
| Aliments pour bébés(légumes +vande) | 190gP80 | 30sec.2-3 | Placerdansunplatcreuxencéramique.Fairecuireavecuncouvercle.Remueraprèslacuisson.Laisserreposer2à3minutes.Avantdeservir,bienremueretcontrôlerattentivementattempérature. | |
| Bouillie pour bébé(céréales + lait +fruit) | 190gP8020sec | 2-3 | Mettrelabouilliedansuneassiettecreuseencéramique.Fairecuireavecuncouvercle.Remueraprèslacuisson.Laisserreposerpendant2à3minutes.Avantdeservir,bienremueretcontrôlerattentivementattempérature. | |
| Laitpour bébé | 100ml200ml | P30 | 30-40sec.1 min .-1 min .10sec. | Remueroubienagiteretverserdansunbebouteilledeverrestérisée.Placeraucentreduplateu tournant.Fairecuiresanscovrir.Bienagiteretlaisserreposerpendantaumoins3minutes.Avantdeservir,bienagiteretcontrôler attentivementattempérature. |
Guidecuissonsuite)
GRIL
L'élementdecuissonaugrilsetrouvésouslaparoisupérieuredufour. Il fonctionnelorsquelaportedufourestferméeetqueleplateautourne.La rotationduplateaupermetdemieuxgrillerlesaliments.Prechaufferlegril pendant4minutespourfairegrillerlesalimentsplusrapidement.
Platsàutiliserpourlesgrillades:
Doiventalleraufeuetpeuventcompendredesélementsenmétal.Nepas utilisérdeplastique,quipourraitfondre.
Alimentsadaptéspourlegril:
Cotelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranchesdebaconetdejambonsec fumé, finestranchesdepoisson, sandwichesettoustypesdepainggrilléavec garniture.
REMARQUEIMPORTANTE:
Toujoursmettrelesalimentssurla grille supérieure,sauf instructioncontraire.
MICRO-ONDES+GRIL
Cemodedecuissonassocielachaleurrayonnantedugrilalavitessedecuisson dumicro-ondes.lnefonctionnéquelorsquelaportedufourestferméeetquele plateauutourne.Larotationduplateaupermetdebendiorderresaliments.
Platsàutiliserpourlacuissonaumicro-ondes+gril:
Veuillezemployerdesplatsàtraverslesquelslesmicro-ondespassent.Ils doiventalleraufeu.Nepasutiliserdesplatsenmetalaveclesmodescombinés. Nepasutiliserdeplatsnid'élementssenplastiquecarilspourraientfondre.
Alimentsadaptéspourlacuissonmicro-ondes+gril:
Sontadaptéspourlacuissonaveccemodecombinétouslestypesd'aliments cuitsdevantétreréchauffésedorés(parex.lespastescuites),ainsiqueles alimentssrequérantunbreftempsdecuissonafindebrunir.Cemodepeut égalementétreemployépourlesgrossespartsd'alimentssquisontmeilleures lorsqueursurfaceestbrunieetcroustillante(parex.lesmorceauxdepoulet, lesretourneralamoitiédelacuisson).Veuillezconsultlertableaurelatifaugril pourdeplusamplesdétails.
Les alimentés doivent être returnés en cours de cuisson s'ils doivent être brunis des deux côtés.
Guidecuissonsuite)
Guidepourfairegrillerlesalimentssurgelé
Utiliseznes niveauxdepuissanceeetlestempsdecetableaucommeguidepour fairegriller.
| Aliment surgelé | Portion | Puis-sance | Temps côté1 (min) | Temps côté2 (min.) | Instructions |
| Petitspains (env.50gch.) | 2 pièce4 pièce | SMW+Gril | C21½-22½-3 | Gril seul2-32-3 | Placerd'abordlespetits painssensdessus dessousencerclesurle plateautournant.Faire grillerjusqu'acequ'ils soientcroustillants,puis attendre2 à 5 mn . |
| Baguette/ Baguetteà l'ail | 200-250g(1pièce) | MW+Gril | C13½-4 | Gril seul2-3 | Placerlabaguettesurgelédiagonalement surdupapiercuissonsur lesupport.Aprèsgril attendre2 à 3 mn nutes. |
| Gratin (légumesoupommesdé terre) | 400gC1 | 13-15- | PlacerlegratingelédansunpetitplatenPyrexsurlesupport.Aprèscuissonattendre2 à3minutes. | ||
| Pâtes (Cannelloni, Macaroni, Lasagne) | 400gC1 | 14-16- | Placerlespâtesdansun petitplatrectangulaire enPyrex,posé directementsurle plateautournant.Après cuissonattendre2à3 minutes. | ||
| PoissonGratin4 | 00gC1 | 16-18- | Placerlegratingelédansunpetitplat rectangleenPyrexsurle support.Aprèscuisson attendre2 à 3 mn nutes. |
Guidecuissonsuite)
Guidepourfairegrillerlesalimentsfrais
Préchaufferlegrilaumoyendelafonctiongrilpendant4minutes.
Utilisezlesniveauauxdepuissanceeetlestempsdecetableaucommeguidepour fairegriller.
| Aliment frais | Portion | Puis-sance | Temps côté1(min) | Temps côté2(min.) | Instructions |
| Tartines | 4pièces(25gchaq.) | Grilseulcoresunésupport | Placerlestartinescôteà | ||
| Petitspains (déjàcuits) | 2-4pièces | Grilseul | 2½-3½1 | ½-2½ | Placerd'abordlespetitsainsal'enversencercledirectementsurleplateau tournant. |
| Tomates grillées | 200g(2pièces)400g(4pièces) | C2 | 3½-4½5-6 | - | Couperlestomatenedes deux.Méttreunpeudefromagedessus.Disposer dansunplatadaptéoufour,quevousplacezSUResupport. |
| Tomato-Cheese Toast | 4pcs(300g)C24-5- | Faired'abordgrillerlestoasts.Puislesdisposer avecclapréparationsurle supportenplaçant2toastsal'opposéAttendre 2 à 3 m i nutes | |||
| Toast Hawaii(pample-mousse,jambon,fromageen tranches) | 2 pièces(300g)4pcs(300g) | C1 | 3½-4½6-7 | - | Faired'abordgrillerlestoasts.Puislesdisposer avecclapréparationsurle supportenplaçant2toastsal'opposéAttendre 2 à 3 m i nutes |
| Pommes deTerre | 250g500g | C1 | 4½-5½6½-7½ | - | Couperlespommessteurrendeux.Lesdisposerencerclesurlesupportcôtécoupéverslegril. |
| Gratinde légumesouspommesdarerre(rafroidi) | 500gC1 | 9-11 | - | PlacerlegratingraisdansunpetitplatenPyrexsurlesupport.Aprèscuissonattendre 2 à 3 m i nutes. | |
Guidecuissonsuite)
| Aliment frais | Portion | Puis-sance | Temps côte1 (min) | Temps côte2 (min.) | Instructions |
| Morceaux depoulet | 450g (2pièces) | C2 | 7-8 | 7-8 | Enduirelesmorceaux d'huileetd'épices.Les placerencercle,lesos verslemilieu.Neplacer aucunmorceauaucentre dusupport.Laisser reposer2 à 3 m i nutes. |
| 650g (2-3pièces) | 9-10 | 8-9 | |||
| 850g (4pièces) | 11-12 | 9-10 | |||
| Pouletroti | 900g | C1 | 10-12 | 9-11 | Enduirelepouletd'huileet d'épices.Commencerpar placerblancdupoulet endessouspuisenhaut directementsurlegeplateau tournant.Aprèsgrillage attendre6minutes. |
| 1100g | 12-14 | 11-13 | |||
| Côtelettes d'agneau (àpoint) | 400g (4 pièces) | Gril seul | 10-128 | 9 | Enduirelescôtelettes d'huileetd'épices.Les disposerencerclesurle support.Aprèscuisson, laisserreposer2à3 minutes. |
| Grillades | 250g (2pièces) | FMO + Gril | C2 | (Grill seul) | Enduirelesgrillades d'huileetdeporcd'épices. Les disposerencerclesur lesupport.Laisserreposer 2à3minutesaprésvoir faitgriller. |
| 500g (4pièces) | 6-7 | 5-6 | |||
| 8-10 | 7-8 | ||||
| Poissonrôti | 450g | C2 | 6-7 | 7-8 | Enduirelapeaud'unoissonentierd'huileet d'épice.Poisserlespoissonscôteàcôte(têteque)surlesupport. |
| 650g | 7-8 | 8-9 | |||
| Pommes | 2 pommés (env.400g) | C2 | 6-7 | - | Épéinerlespommesses lesremplirderaisinssecs etconfiture.Parsemer d'amandeseffilées.Placer lespommessurunplat adaptéaufourposé directementsurlegeplateau. |
| 4 pommés (env.800g) | 10-12 |