CR 860 - Suppression de callosités MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR 860 MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Appareil électrique pour la suppression de callosités, puissance de 30W, vitesse réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour éliminer les callosités des pieds, recommandé pour une utilisation sur peau sèche. |
| Maintenance | Nettoyer la tête de l'appareil après chaque utilisation, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur peau irritée ou blessée, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations Générales | Appareil léger et ergonomique, idéal pour un usage domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR 860 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur CR 860 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Suppression de callosités au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR 860 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR 860 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI CR 860 MEDISANA
Rape électrique anti-callosités
IT
A litre attentivement s.v.p.l.
Ces remarques doivent être respectées aif indrer d'evectifs domnages de l'appareil. Attenués a qu'une indication des autres dans il'avoient.
#
REMARQUE NOTA
FR Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser un outillage.
T appeare. Conservez bien ce mode d'emploi. vous pourrez en avoir besoin par la suite.
Lorsque you remeltez I appaen a un tiers, meltez la imperativement ce mode d emploi a disposition.
Consignes de sécurité
L'appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique.
Utilisez l'appareil uniquement comme indiquedans notice.
La rape electrique anti-callosités est utilisable uniquement
pour les pieds, les talons, les mains et les coudes. Elle ne doit
pas etreutiliseedautresendroitsdu corps.
-
Toute autre utilisation annule les droits à la garantie
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus ainsi que par des personnels dont les Capacités sont mentionnées, l'ou ne peut se saudir qu'un manquant d'experience et de conscience, à partir du moment où they are surveillées ou qu'on haunt une comment utilisel'appeareil en toute sécurité et qu'elles comptes de l'ou ne sont mentionnés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'annexe.
Cet apparéil n'est pas un article Médicale.
S�� siouffreud'adalamadegepuo siyouvasezdesproblemeda sante,consulteystevemedicinavand'utilite.
- Ne traite aucune partie du corps représentant un gonflement, une brûlée, une infamération, des éruptions cutanées, une maladie et l'infarction.
N'utilisez pas I'appareil en cas de diabete ou de probleme
circulatoire.
N'utilisez pas I'appareil pendant plus de 2 a 3 secondes au
meme endroit de la peau.
-
N'utilise pas l'apparéil de manière continue dans la même zone et évité d'appuyer.
-
Une utilisation trop prolongée peut entrainer des irritations de la peau.
-
Le traitement doit être agréable. Si vous ressentez des douleurs, ne me faisseyez pas le problème.
ou bilien si application est reseiluee abioieoureiferei, et ainterprime et de prencre consult appeux de voiteur medicin.
-
Afin d'éviter tout accident, blissure et d'endommage l'appellé en utilisant la rupe水电ique anti-callosités, éloignez-le des cheveux, des sourciels, des cils, des vétements des hrosques metalliques, des cabriés, etc.
-
Par mesure d'hygiène, les têtes de manucure et pédicure
doivent etre utilisées par une seule personne.
- Uzmel' 1 appellé unquieffient dans des pieces fermées.
- N'expensesz 1 appailler au rayonnement solaire direct. Conserve-je dans un endroit frais et sec a une temperature de 0 à 40^ .
Tenez l'appareil à l'ecart des flammes
-
Ne metteze pas l'appareil en marche sans tete de manucure et pédicure mise en place.
-
Ne laisser que pas tomber l'appareil et n'introduisez aucun objet.
dans l'une de ses ouvertures.
N utilisez pas I appelléris il presente des domiignes.
-
En cas de panne, ne repèze pas vous-même l'aprouve; une élle intervention de part Your part mettrait fin à vos droits à garante et peut�示er égallement des risques non déductibles. Il ne peut追究er les reparations que par des services après-vente agreeé.
-
Ne laissez采访时 jouer les enfants avec l'emballage ; il existe un risque d'attouffement.
-
Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilitaire ne doivent pas été effectues par des enfants sans surveillance.
Instructions de sécurité relatives aux piles
- Ne désassemblez pas les piles!
Retirez immediatement les piles usées du compartment des
pies, éles puérôt en échéant colitét et échommager l'approîve.
Danger accruct de flute! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muesquées; de la case de contact avec l'électrolyte, le mentoïre, le papier, le trésor, le trésoré, le trésoré et le trésoré.
L'oblique est un signe de l'absence et consultés immidétermment un médocin: i.
-
En cas d'ingestion d'une pile, consultez immediement un medecin !
-
Remplacez toujours toutes les piles à la fois!
N'utilissez des pêles de type identique? N'utilissez pas des pêles de type identique et des pêles ou des pêles ayant détenue utilisées et des pêles neues!
- Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarite !
- Retiree la pile de l'appellé lors d'une non-utilisation prolongée
- Consignée les pilles hors de partir des enfants
Conserve the piles hors de portec des emeins sur la recheangze par les pilos I Risque d'explosion du - No re-charges pas les pires I. Risque d'explosion
- Ne pas les court-circuit J. Risque d'explosion
- Ne pas les jeter au feu! Risque d'explosion!
- Je nezezet pas les piliets et batteries usées dans les ordures ménagers! Jetez-les dans un contenuer prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécifique !
Appareil et éléments de commande
Houme de protection
- 10.2.2.3.2.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.
Gouvence du comité
6.1025e de neoyaje
Éléments fournis
Veuillie veillier si I'appared est au complet et ne presente
aucun dommage. En cas de doublé, ne l'a pas fonctionnerI'angéen et adresses-vous à VOYRA VENTE DEQUA AU point
de service après-veinte.
-1 rabe electrique anti-callosions MEDISANA
-1 capuches de protection
-
2 pilos (type AA)
-
L'attribution de la trappe
-105686964
Respectez les règles de protection de l'environnement lorsqu'elles ont le emballées dans ou n'aïté d'
besoin Si vous remonnue lors du déballage un dommage
reverendt.
Application
1.888888888
Inovam pour le lssage de la peau sur les surles
douce front 3D rotations of 360° per sechétrie. Lie CSolations inles corne d'ordre de la puau si neul unxpertimelles corne ou
angle de 270° en douceur et efficacement. Ce tere rpe
que antiderparne. Avec la rape ecchique anti-calostes
determination as
ns 10.2.2.15
Insérer/changer les pile
Retnau le couverte du compartement des ples 6 enconnant Mucrunt une in la n en Fendret staid en
poussant le couverde vers le bas. Inversé les deux pêles
en respectant les indicateurs de serins sur la plei et a
1.Intableur du compartment des ples.Referenee le compa tement des ples en cas ou ne donnant le couverture du compa tement der.
piles ① vēn lǒu.
Mise en service
La rîpe Electrique anti-caloussin MEDISAAA est tourne avec
102
I'aparnil. Si youni nutilise par la cieurchoe du revento. 1
1
- identifie que la sète de manucune et pédicque est mise en
pèce d'ou pétérés : rénormé vóo du clôspé « Fizier demanucure et pédicure armovables » sur les modélles de
deposé et de rempôtement. Decepose le caschéon de protection L'apparié est prit à
functioner
- Apppeal: Appellant en appuyant sur le boudi d'immuné.
- Appuyez uneHouston pour mette l'appellant en position 1,
Depeace2 rappereidavent en anve ou latererment sur
N'ex except pas de pression sur l'article mais sanse-ze
L'assariel saine sa pression energie est trop faie.
Wissnac-sous que la peau est mise comme vous le sautirabes. Dans le car cassette ne s'est l'option, continues à
-
tigrerai'appen
-
Rincas a pesso u ou lusca un chronn numbe pour écheter les particules de pece morte excidernla.
Pour nettoyer le
Bouh a houe 1022
Si vou n'utangus pas?
capuchon de pro
La dase maximale de fonctionnement pour une
a
Tetes de manucure et pedicure
Interchangesables
La dune de ve du'une tite de manucure et pédicure e
tive, the pvi tterse fms on stitioe dntive.
Anant da ranypl
Tout en reseau du titre la titre de rapporte
pécidure C, appuyez le autre sur le boton de diblocage (Figs. A-L) sur la vertic et d'extracellul. Locus de la bacte
(图8)设 A 和 B 分别是 A 和 B 的一个充分子群,求 A 和 B 的二阶黎曼度的值.
tive de manque et pésique 6
L
pedicure 1eefieue dans the reverse. Placez d'ordar
0000
tige carie de fextinile libre de la tine de manacure et
pne 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
du bout de diblocage en sauvert ericoche. Assana
e
e mettee paaepaen ennane sae bene nucane
Voutrouere des infinmations concenrent la commande
des niveaux de finielle et pesant
Catastrophiques techniques x
1
Nettoyage et entretien
时
F
图1-2
限
时
Essay
图T-1
H
图1
pifou
you
()
Elimination de l'apparel
#
M
#
12 =
#
√
M
#
#
1.增持:
Burocnsuques techniques
D. H^ + -ATPase
点
1
indian
#
2006
#
时间
imeno
2. 1. 实验原理
1
(1)
au monnrespect de la n
100
personnes non autoris
C 4
d.
,
1
[4]
中
1
1463N
LIMA
(一)出席的总体情况
图10-1
Sociaque la pelle en
ve te pereolle di pelle norse anore presen. 3 Une estazionoe i nevora non da dirite a enoene
Per pulsed ruminov
-54
proteione
1.2023年1月1日
la vieuse a l'oxonie
Notice Facile