MEDISANA CR 860 - Suppression de callosités

CR 860 - Suppression de callosités MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR 860 MEDISANA au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA CR 860 - page 1
Caractéristiques Techniques Appareil électrique pour la suppression de callosités, puissance de 30W, vitesse réglable.
Utilisation Conçu pour éliminer les callosités des pieds, recommandé pour une utilisation sur peau sèche.
Maintenance Nettoyer la tête de l'appareil après chaque utilisation, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Ne pas utiliser sur peau irritée ou blessée, tenir hors de portée des enfants.
Informations Générales Appareil léger et ergonomique, idéal pour un usage domestique, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CR 860 MEDISANA

Comment utiliser le MEDISANA CR 860 pour la première fois ?
Assurez-vous que le pied est propre et sec. Allumez l'appareil et sélectionnez la vitesse souhaitée. Passez doucement le rouleau sur les zones callosées en effectuant des mouvements circulaires.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est faible, branchez-le sur une prise secteur pour le recharger. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas engagé.
Est-il normal que le rouleau s'échauffe pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement peut se produire pendant l'utilisation, mais si le rouleau devient trop chaud au toucher, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de continuer.
Comment nettoyer le MEDISANA CR 860 après utilisation ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez le rouleau et lavez-le sous l'eau courante. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
À quelle fréquence puis-je utiliser le MEDISANA CR 860 ?
Il est recommandé de l'utiliser 1 à 2 fois par semaine pour maintenir des pieds doux et lisses. Évitez une utilisation excessive pour prévenir l'irritation de la peau.
Que faire si le rouleau ne tourne pas ?
Vérifiez si le rouleau est bien installé. Si le rouleau est encrassé, nettoyez-le. Si le problème persiste, il se peut que le moteur soit défectueux, contactez le service client.
Puis-je utiliser le MEDISANA CR 860 sur des pieds sensibles ou abîmés ?
Il est conseillé de ne pas utiliser l'appareil sur des pieds très sensibles, irrités ou blessés. Consultez un professionnel de la santé si vous avez des doutes.
Comment remplacer le rouleau usé ?
Pour remplacer le rouleau, retirez-le en le tirant doucement. Placez un nouveau rouleau en l'enclenchant jusqu'à ce qu'il soit bien fixé en place.
Où puis-je acheter des rouleaux de rechange pour le MEDISANA CR 860 ?
Les rouleaux de rechange peuvent être achetés sur le site officiel de Medisana, dans les magasins d'électronique ou dans les pharmacies. Assurez-vous de choisir des rouleaux compatibles.

Questions des utilisateurs sur CR 860 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Suppression de callosités au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR 860 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR 860 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI CR 860 MEDISANA

Rape électrique anti-callosités

IT

A litre attentivement s.v.p.l.

Ces remarques doivent être respectées aif indrer d'evectifs domnages de l'appareil. Attenués a qu'une indication des autres dans il'avoient.

#

REMARQUE NOTA

FR Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser un outillage.

T appeare. Conservez bien ce mode d'emploi. vous pourrez en avoir besoin par la suite.

Lorsque you remeltez I appaen a un tiers, meltez la imperativement ce mode d emploi a disposition.

Consignes de sécurité

L'appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique.

Utilisez l'appareil uniquement comme indiquedans notice.

La rape electrique anti-callosités est utilisable uniquement

pour les pieds, les talons, les mains et les coudes. Elle ne doit

pas etreutiliseedautresendroitsdu corps.

  • Toute autre utilisation annule les droits à la garantie

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans

et plus ainsi que par des personnels dont les Capacités sont mentionnées, l'ou ne peut se saudir qu'un manquant d'experience et de conscience, à partir du moment où they are surveillées ou qu'on haunt une comment utilisel'appeareil en toute sécurité et qu'elles comptes de l'ou ne sont mentionnés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'annexe.

Cet apparéil n'est pas un article Médicale.

S�� siouffreud'adalamadegepuo siyouvasezdesproblemeda sante,consulteystevemedicinavand'utilite.

  • Ne traite aucune partie du corps représentant un gonflement, une brûlée, une infamération, des éruptions cutanées, une maladie et l'infarction.

N'utilisez pas I'appareil en cas de diabete ou de probleme

circulatoire.

N'utilisez pas I'appareil pendant plus de 2 a 3 secondes au

meme endroit de la peau.

  • N'utilise pas l'apparéil de manière continue dans la même zone et évité d'appuyer.

  • Une utilisation trop prolongée peut entrainer des irritations de la peau.

  • Le traitement doit être agréable. Si vous ressentez des douleurs, ne me faisseyez pas le problème.

ou bilien si application est reseiluee abioieoureiferei, et ainterprime et de prencre consult appeux de voiteur medicin.

  • Afin d'éviter tout accident, blissure et d'endommage l'appellé en utilisant la rupe水电ique anti-callosités, éloignez-le des cheveux, des sourciels, des cils, des vétements des hrosques metalliques, des cabriés, etc.

  • Par mesure d'hygiène, les têtes de manucure et pédicure

doivent etre utilisées par une seule personne.

  • Uzmel' 1 appellé unquieffient dans des pieces fermées.
  • N'expensesz 1 appailler au rayonnement solaire direct. Conserve-je dans un endroit frais et sec a une temperature de 0 à 40^ .

Tenez l'appareil à l'ecart des flammes

  • Ne metteze pas l'appareil en marche sans tete de manucure et pédicure mise en place.

  • Ne laisser que pas tomber l'appareil et n'introduisez aucun objet.

dans l'une de ses ouvertures.

N utilisez pas I appelléris il presente des domiignes.

  • En cas de panne, ne repèze pas vous-même l'aprouve; une élle intervention de part Your part mettrait fin à vos droits à garante et peut�示er égallement des risques non déductibles. Il ne peut追究er les reparations que par des services après-vente agreeé.

  • Ne laissez采访时 jouer les enfants avec l'emballage ; il existe un risque d'attouffement.

  • Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilitaire ne doivent pas été effectues par des enfants sans surveillance.

Instructions de sécurité relatives aux piles

  • Ne désassemblez pas les piles!

Retirez immediatement les piles usées du compartment des

pies, éles puérôt en échéant colitét et échommager l'approîve.
Danger accruct de flute! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muesquées; de la case de contact avec l'électrolyte, le mentoïre, le papier, le trésor, le trésoré, le trésoré et le trésoré.
L'oblique est un signe de l'absence et consultés immidétermment un médocin: i.

  • En cas d'ingestion d'une pile, consultez immediement un medecin !

  • Remplacez toujours toutes les piles à la fois!

N'utilissez des pêles de type identique? N'utilissez pas des pêles de type identique et des pêles ou des pêles ayant détenue utilisées et des pêles neues!

  • Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarite !
  • Retiree la pile de l'appellé lors d'une non-utilisation prolongée
  • Consignée les pilles hors de partir des enfants
    Conserve the piles hors de portec des emeins sur la recheangze par les pilos I Risque d'explosion du
  • No re-charges pas les pires I. Risque d'explosion
  • Ne pas les court-circuit J. Risque d'explosion
  • Ne pas les jeter au feu! Risque d'explosion!
  • Je nezezet pas les piliets et batteries usées dans les ordures ménagers! Jetez-les dans un contenuer prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécifique !

Appareil et éléments de commande

Houme de protection

  • 10.2.2.3.2.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.3.2.

Gouvence du comité

6.1025e de neoyaje

Éléments fournis

Veuillie veillier si I'appared est au complet et ne presente

aucun dommage. En cas de doublé, ne l'a pas fonctionnerI'angéen et adresses-vous à VOYRA VENTE DEQUA AU point

de service après-veinte.

-1 rabe electrique anti-callosions MEDISANA

-1 capuches de protection

  • 2 pilos (type AA)

  • L'attribution de la trappe

-105686964

Respectez les règles de protection de l'environnement lorsqu'elles ont le emballées dans ou n'aïté d'

besoin Si vous remonnue lors du déballage un dommage

reverendt.

Application

1.888888888

Inovam pour le lssage de la peau sur les surles

douce front 3D rotations of 360° per sechétrie. Lie CSolations inles corne d'ordre de la puau si neul unxpertimelles corne ou

angle de 270° en douceur et efficacement. Ce tere rpe

que antiderparne. Avec la rape ecchique anti-calostes

determination as

ns 10.2.2.15

Insérer/changer les pile

Retnau le couverte du compartement des ples 6 enconnant Mucrunt une in la n en Fendret staid en

poussant le couverde vers le bas. Inversé les deux pêles

en respectant les indicateurs de serins sur la plei et a

1.Intableur du compartment des ples.Referenee le compa tement des ples en cas ou ne donnant le couverture du compa tement der.

piles ① vēn lǒu.

Mise en service

La rîpe Electrique anti-caloussin MEDISAAA est tourne avec

102

I'aparnil. Si youni nutilise par la cieurchoe du revento. 1

1

  • identifie que la sète de manucune et pédicque est mise en

pèce d'ou pétérés : rénormé vóo du clôspé « Fizier demanucure et pédicure armovables » sur les modélles de

deposé et de rempôtement. Decepose le caschéon de protection L'apparié est prit à

functioner

  • Apppeal: Appellant en appuyant sur le boudi d'immuné.
  • Appuyez uneHouston pour mette l'appellant en position 1,

Depeace2 rappereidavent en anve ou latererment sur

N'ex except pas de pression sur l'article mais sanse-ze

L'assariel saine sa pression energie est trop faie.

Wissnac-sous que la peau est mise comme vous le sautirabes. Dans le car cassette ne s'est l'option, continues à

  • tigrerai'appen

  • Rincas a pesso u ou lusca un chronn numbe pour écheter les particules de pece morte excidernla.

Pour nettoyer le

Bouh a houe 1022
Si vou n'utangus pas?

capuchon de pro

La dase maximale de fonctionnement pour une

a

Tetes de manucure et pedicure

Interchangesables

La dune de ve du'une tite de manucure et pédicure e
tive, the pvi tterse fms on stitioe dntive.
Anant da ranypl
Tout en reseau du titre la titre de rapporte
pécidure C, appuyez le autre sur le boton de diblocage (Figs. A-L) sur la vertic et d'extracellul. Locus de la bacte
(图8)设 A 和 B 分别是 A 和 B 的一个充分子群,求 A 和 B 的二阶黎曼度的值.
tive de manque et pésique 6
L
pedicure 1eefieue dans the reverse. Placez d'ordar
0000
tige carie de fextinile libre de la tine de manacure et
pne 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
du bout de diblocage en sauvert ericoche. Assana
e

e mettee paaepaen ennane sae bene nucane

Voutrouere des infinmations concenrent la commande

des niveaux de finielle et pesant
Catastrophiques techniques x

1

Nettoyage et entretien

F

图1-2

Essay

图T-1

H

图1

pifou

you

()

Elimination de l'apparel

#

M

#

12 =

#

M

#

#

1.增持:

Burocnsuques techniques

D. H^ + -ATPase

1

indian

#

2006

#

时间

imeno

2. 1. 实验原理

1

(1)

au monnrespect de la n

100

personnes non autoris

C 4

d.

1

[4]

1

1463N

LIMA

(一)出席的总体情况

图10-1

Sociaque la pelle en

ve te pereolle di pelle norse anore presen. 3 Une estazionoe i nevora non da dirite a enoene

Per pulsed ruminov

-54

proteione

1.2023年1月1日

la vieuse a l'oxonie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : CR 860

Catégorie : Suppression de callosités