Troll Basis DuoFern 5615 - Programmateur électrique RADEMACHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Troll Basis DuoFern 5615 RADEMACHER au format PDF.
| Type de produit | Programmateur électrique pour volets roulants, stores vénitiens, stores bannes |
| Marque | RADEMACHER |
| Modèle | Troll Basis DuoFern 5615 |
| Dimensions du module de commande (L x H x P) | 50 x 50 x 12 mm (selon DIN 49075) |
| Profondeur d'encastrement | 32 mm |
| Couleurs disponibles | Ultra-blanc, aluminium brillant |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz ~ |
| Puissance absorbée en veille | < 0,4 W |
| Puissance de coupure max. (moteur) | 8 (4) A μ (type 1B) |
| Fréquence radio DuoFern | 434,5 MHz |
| Puissance d'émission radio | 10 mW max. |
| Portée radio (dans un bâtiment / champ libre) | Environ 30 m / 100 m |
| Nombre max. d'appareils DuoFern | 20 |
| Nombre d'entrées externes configurables | 2 (E1/E2, 230 V/50 Hz) |
| Température ambiante admissible | 0 °C à +40 °C |
| Classe de protection | II (uniquement pour locaux secs) |
| Bornes de connexion | Bornes à vis pour section max. 1,5 mm² |
| Autonomie de l'horloge en cas de coupure de courant | Environ 8 heures |
| Fonctions principales | Horaires programmables (hebdomadaires, jours ouvrés/week-end, journaliers), fonction crépusculaire (soir/matin), pare-soleil automatique, fonction aléatoire, détection de blocage, fonction vent/pluie, mode store vénitien, orientation automatique, fonction éclairage, verrouillage des touches, inversion du sens de rotation, assistant d'installation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants |
| Sécurité | Détection de blocage réglable, verrouillage des touches, arrêt d'urgence manuel, protection contre les surcharges |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles (sonde optique, câbles) ; réparation par le service après-vente RADEMACHER |
| Informations générales | Montage encastré ; utilisation en intérieur sec ; commande locale ou via réseau DuoFern ; compatible HomePilot® |
FOIRE AUX QUESTIONS - Troll Basis DuoFern 5615 RADEMACHER
Questions des utilisateurs sur Troll Basis DuoFern 5615 RADEMACHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Programmateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Troll Basis DuoFern 5615 - RADEMACHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Troll Basis DuoFern 5615 de la marque RADEMACHER.
MODE D'EMPLOI Troll Basis DuoFern 5615 RADEMACHER
Mode d'emploi pour le raccordement électrique et la mise en service
Référence 3650 05 72 (ultra-blanc), 3650 05 82 (aluminium)
Type:5665

...en achetant le produit Troll Comfort DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de votre confiance.
Les produits RADEMACHER ont été conçus avec l'objet de vous offrir un comport maximal. Forts d'exigences sans compromis en matière de qualité et après de longues séries de tests, nous sommes fiers de vous représenté ce produit innovant.
Toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs hautement qualifiés de la maison RADEMACHER y ont apporté leur savoir-faire.

i Chers clients. 2
- Ce mode d'emploi 7
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi 7
- Symboles de danger 8
2.1 Niveau de dangers et termes signalétiques 8
2.2 Representations et symboles utilisés 9
2.3 Glossaire - explication des termes employés 10
- Contenu de la livraison 11
- Vue générale du module de commande 12
4.1Vue generale du boitier dinstallation 14
4.2 Raccordements electriques 15
4.3 Lecran et ses symboles 16
- Description du produit 18
5.1 Description des fonctions de sécurité 20
5.2 Aperçu des fonctions 21
- Caracteristiques techniques 23
6.1 Configuration usine 25
6.2 Comportement lors d'une panne de courant 27
- Consignes de sécurité 28
7.1 Utilisation conforme à la destination 29
7.2 Utilisation non conforme 30
7.3 Connaissances techniques requises de l'installateur 30
- Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique 31
8.1 Consignes importantes à respecter avant le raccordement électrique et avant le montage 33
8.2 Raccordement electrique 35
8.3 Raccordement d'un moteur tubulaire 36
8.4 Raccordement d'une lampe 37
- Montage après le raccordement électrique 38
- Description sommaire de l'écran standard et du menu principal 39
- Introduction à l'ouverture des menus et au paramétrage des fonctions 40
- Première mise en service avec l'assistant d'installation 42
- Commande manuelle 45
- Déplacement sur une position cible 46
- Appel et affichage des données météorologiques ..... 47
- Aperçu des menus 49
- Menu 1 - Activer / désactiver le mode automatique......51
- Horaires (heures d'ouverture et de fermetre) [ description sommaire 52
18.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ]... 56
- Connecter une sonde optique locale 60
19.1 Connexion de la sonde optique avec utilisation de la plaque de propriété fournie 61
19.2 Connexion de la sonde optique avec utilisation d'une plaque de propre et d'un autre fabricant 62
19.3 Demonter la sonde optique 64
- Fonction crépusculaire automatique du soir, description sommaire 65
20.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir 67
- Pare-soleil automatique, description sommaire 69
21.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique......... 71
- Fonction crépusculaire automatique du matin, description sommaire 73
22.1 Menu 5 - Adapter l'horaire crépusculaire matinal 74
-
Menu 6 - Paramétrer la fonction aléatoire 75
-
Fonction vent, description sommaire 76
24.1 Menu 7 - Paramétrer la fonction vent 77
- Fonction plue, description sommaire 78
25.1 Menu 8 - Paramétrer la fonction pluie 79
- Le menu 9 - Configuration système. 80
26.1 Menu 9.1 - Regler l'heure et la date 81
26.2 Menu 9.2 - Paramétrre le temps de marche du moteur ..... 82
26.3 Menu 9.3 - Paramétrer la position aération 84
26.4 Menu 9.4 - Entre le code postal [PLZ] 86
26.5 Menu 9.5 - Paramétrer le programme d'horaires 87
26.6 Menu 9.6 - Paramétrer la détction de blocage 89
26.7 Menu 9.7 - Paramétrre le mode store vénitien 92
- Menu 9.8 - Paramétrages d'appareil 94
27.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été / d'hiver 95
27.2 Menu 9.8.2 - Paramétrre le niveau du contraste de l'écran.. 96
27.3 Menu 9.8.3 - Paramétrer l'éclairage permanent de l'écran.. 96
27.4 Menu 9.8.3 - Paramétrre le mode horloge 97
27.5 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches 98
27.6 Menu 9.8.6 - Configuration des entrées E1 / E2.... 99
27.7 Menu 9.8.7 - Activer / désactiver l'inversion du sens de rotation 101
27.8 Menu 9.8.8 - Paramétrer la fonction éclairage 103
27.9 Menu 9.8.9 - Paramétrer les fins de course du moteur tubulaire 106
27.10 Menu 9.8.0 - Afficher la version du logiciel 108
28. Menu 9.9 - Paramétrages DuoFern 109
28.1 Menu 9.9.1 - Connexion/deconnexion d'appareils DuoFern 110
28.2 Menu 9.9.2 - Paramétrre le mode DuoFern 114
28.3 Menu 9.9.3 - Paramétrre le mode pare-soleil 116
28.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques 119
28.5 Menu 9.9.5 - Envoi de commandes manuelles 121
28.6 Menu 9.9.6 - Transfert des états automatiques 122
28.7 Menu 9.9.7 - Afficher l'adresse DuoFern (code radio) .....123
29. Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel 124
- Réinitialiser le matériel 125
- Messages d'erreurs 126
- Demontage 127
- Tableau des fuseaux horaires 128
- Déclaration UE de conformité simplifiée 130
- Accessories 130
- Clauses de garantie 131
...vous déscrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation du Troll Comfort DuoFern.

1.1 Utilisation de ce mode d'emploi
Lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et respectez toutes les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux.
Lisez également les modes d'emploi des accessoires disponibles ainsi que ceux des consommateurs connectés respectifs.
Faisant partie intégrante du produit, le présente mode d'emploi doit être conservé soignement dans un endroit bien accessible.
En cas de transmission du Troll Comfort DuoFern à un tiers, nous vous prions de joindre le mode d'emploi.
La garantie est exclue en cas de dommages engendrés par le non-respect des instructions et des consignes de sécurité de ce mode d'emploi. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects et directs qui pourrait en résultat.

2. Symboles de danger
FR
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

Danger de mort par électrocution

Source de danger / Situation dangereuse

2.1 Niveau de dangers et termes signalétiques

DANGER!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse, qui entraine des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas évitée.

AVENTISSEMENT!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas évitée.

ATTENTION!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne si elle n'est pas évitée.

PRUDENCE!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégats matériels si elle n'est pas évitée.

Informations utiles complémentaires

Lisez les instructions correspondantes du mode d'emploi
- Déroulements d'actions
2.
Énumérations
1) ou a) Listes

Les iconônes de menu activées et les paramètres de réglage sont représentés de manière clignotante.

Vous trouvrez les indications concernant l'ouverture des menus et les paramétrages à la page 40.
UW
UW = ultra-blanc (couleur d'appareil)
DIN 49075
Norme allemande « Plaques de fermeture pour apparéils d'installation destinés au montage dans des boîtiers à orifices... »
2014/53/UE
Directive européenne RED (équipements radioélectriques)
ELV
Extra Low Voltage = Très basse tension (TBT)
DuoFern
Système radio RADEMACHER pour la commande de produits compatibles.
HomePilot®
HomePilot est une unité de commande centrale pour les produits radio RADEMACHER.

Contenu de la livraison
a) 1 module de commande (50× 50mm)
b) 1 plaque de propriété
c) 1 boîtier d'installation
d) 1 entretoise, voir page 38
e) 1 mode d'emploi (sans illustration)
Suite au déballage, comparez ...
... le contenu de l'emballage avec ces indications.
Accessoires, disponibles en option, voir page 130
f) 1 sonde optique


Pos. Symbole Description
1) Module de commande
2) Écran
3)

Touche MENU
Ouvrir le menu principal
Retour au dernier menu ou à l'écran standard
4) Touches de réglage


Sélection d'un menu dans le menu principal
Reglage des paramètres (plus / moins)
Appui bref ou long = parametrage pas a pas ou rapide
Activation/désactivation de fonctions (On/OFF)
Déplacement sur une position cible
Afficher successivement les données météorologiques
Pos. Symbole Description
5)

Touche OK
Ouvrir le menu selectionné
Valider et enregistrer les paramétrages
Continuer avec le paramétrage suivant
6) Les touches de commande Montée / Descente
7)

Commande manuelle
8) Touche SET/Stop

Arrêt manuel du déplacement du volet roulant
Paramétrage de diverses fonctions
Appel des données météorologiques
9) Contact de pontage pour une réinitialisation du matériel
voir page 125
10) Connecteur pour la sonde optique
voir page 61, Montage

Pos. Symbole Description
11) Boîtier d'installation
12) Griffes et vis de fixation
13) Bornes de connexion
14) Plaque signalétique

Pos. Symbole Description
15) E1/E2
Entrées externes - en option
Connexion d'émetteurs de signaux externes, par ex. commutateur de store vénitien / capteurs externes, etc., voir page 36/37
Chacune des deux entrées doit être configurée individuellement, voir page 99.
16) L/N
Tension d'alimentation - 230 V / 50 Hz
Connexion de la tension d'alimentation.
17) ↓/↑
Sens de rotation (Montée / Descente)
Lignes de connexion du moteur tubulaire.

| Symbole Description | |
| MO ... SO | Jours de la semaine (LU ... DI / lundi à dimanche) |
| 8888 | Heure / paramètres de réglage |
| État DuoFern | |
| i | Données météorologiques |
| ® | Programme d'horaires |
| ¼ | Indication d'état pluvieux |
| OFFSET | Offset (en cas de paramétrage d'horaires Astro) |
| SET | Paramétrage |
| AUTO | Mode automatique |
| PLZ | Code postal |
| IST | Valeur réelle |
| ¶ | Sens de déplacement (Montée / Descente) |
| © | Mode automatique désactivé |
Symbole Description
| L | Horaires |
| C | Fonction crépusculeaire automatique duoir |
| S | Pare-soleil automatique |
| Fonction crépusculeaire automatique du matin | |
| Fonction aléatoire | |
| Fonction vent | |
| Fonction pluie | |
| Paramètres système | |
| SOLL | Valeur de consigne |
| $ | Orientation automatique |
| T | Mode impulsions (pas à pas) |
| L | Fonction éclairage |
| NORMAL | Modes horaires (NORMAL / ASTRO / SENSOR = SONDE) |
| BLOCK | Détection de blocage |
| % | Position (en pourcentage) |
| °C | Unité de température en degrés Celsius |
| m/s | Vitesse du vent (mètres/seconde) |
| klx/lx | Intensité lumineuse (klx = kilolux / lx = lux) |
| Verrouillage automatique des touches |
Le Troll Comfort DuoFern est destiné à la commande de volets roulants, stores vénitiens, lames ou stores bannes par l'intermédiaire d'un racordement à un moteur tubulaire approprié.
En cas de besoin, il est également possible de connecter, entre autres, une lampe ou d'autres récepteurs électriques à la place d'un moteur tubulaire et de les commander à l'aide de la fonction éclairage.
Le Troll Comfort DuoFern peut être commandé sur place de manière individuelle ou par l'intermédiaire de dispositifs de commande d'un réseau DuoFern.
Les récepteurs (actionneurs) et émetteurs DuoFern doivent être connectés au réseau DuoFern.
Vous trouvrez une description détaillée des diverses fonctions, des possibités de paramétrage et des combinaisons réalisables avec le système DuoFern à l'adresse Internet suivante:
Commande centrale de plusieurs apparéils DuoFern avec un Troll Comfort DuoFern.
Les dispositifs de commande centralisée du réseau DuoFern sont habituèlement la télécommande centralisée DuoFern ou le HomePilot® (avec l'interface de commande correspondante).
Comme alternative, vous pouvez également utiliser le Troll Comfort DuoFern comme dispositif de commande centrale, en le réglient sur le mode DuoFern correspondant.
Les modes DuoFern suivants peuvent être sélectionnés, v. page 114.
[1] = récepteur DuoFern
[2] = émetteur DuoFern
[3] = fonctionnement local (configuration usine)
Commande de volet roulant
Il est possible d'automatiser le volet roulant.
Commande manuelle
La commande manuelle du moteur tubulaire raccordé reste possible à tout moment à l'aide des touches de commande.
Commande centrale d'autres apparéils Troll par cable
Outre le raccordement à un moteur tubulaire, le Troll Comfort DuoFern peut également servir de commande centrale pour d'autres apparèils Troll.
Vous trouvez d'autres exemples de raccordement et de circuits sur notre site internet: www.rademacher.de
Commande externe à l'aide des deux entrées E1 et E2
Le Troll Comfort DuoFern dispose de deux entrées configurable E1 et E2 (230 V/50 Hz) destinées au raccordement d'émetteurs de signaux externes (par ex. un bouton de commande de store, des capteurs externes, etc.), voir page 36 / 37.
Chacune des deux entrées doit être configurée individuellement, voir page 99.
Pose et raccordement électrique
Le Troll Comfort DuoFern est conçu pour un montage encastré dans des locaux interieurs. Le raccordement électrique s'effectue par l'intémétaire de bornes de connexion situées sur la face arrêté du boîtier d'installation.
Montage / Gammes d'interruteurs compatibles
Le Troll Comfort DuoFern 9485 peut être intégré dans des games d'interrupteurs classiques du marché (50 x 50 mm).

Une plaque intercalaire de ^50× 50 (selon DIN 49075) est eventuellement requise en fonction de la gamme d'interrupteurs chosesie.
* non fournie

5.1 Description des fonctions de sécurité
Détection de blocage
Le Troll Comfort DuoFern est capable de surveiller le couple des moteurs ayant un réglage de fin de course mécanique. Le dispositif de commande peut ainsi couper le moteur si celui-ci est surcharge ou bloqué, voir page 89.
Rétro-éclairage de l'écran
Assistant d'installation pour la mise en service simple
Detection de blocage régiable pour moteurs tubulaires mécaniques
Commande manuelle sur place
Paramétrage direct et déplacement sur une position cible
Activation/désactivation du mode automatique
Configuration facile grâce à la commande par menu
Horaires
Horaires d'ouverture [ ] et de fermeture [ ] paramétrables pour votre volet roulant
Programme d'horaires:
-
Horaires hebdomadaires
-
Une paire d'horaires [▲/▼] pour [MO...SO] (LU...DI)
-
Horaires des jours ouvrables et de week-end
- Une paire d'horaires [▲/▼] pour [MO...FR] (LU...VE)
- Une paire d'horaires [▲/▼] pour [SA + SO] (SA + DI)
Horaires au jour le jour
-
Une paire d'horaires [▲/▼] pour chaque jour de la semaine [MO/DI/MI/DO/FR/SA/SO] (LU/MA/ME/JE/VE/SA/DI)
-
Activer un second bloc d'horaires
-
Doubles horaires, voir page 52 / 88
Fonction crépusculaire automatique du soir
Fonction crépusculaire automatique du soir avec le programme Astro
Fonction crépusculaire automatique du soir avec la sonde optique
Pare-soleil automatique (avec sonde optique)
Fonction crépusculaire automatique du matin avec le programme Astro
Fonction aléatoire (temporisation aléatoire de 0 à 30 minutes)
Position aération
Réglage des fins de course
Verrouillage des touches
Mode store vénitien
Orientation automatique
Mode pas à pas
Paramétrage du temps de marche
Fonction vent
Fonction pluie
Fonction éclairage (commande de récepteurs électriques)
Activation/désactivation de l'inversion du sens de rotation
Passage automatique à l'heure d'été / d'hiver
Mémorisation permanente des paramétrages
Commande externe via deux entrées configurables E1 / E2
Effacement de toutes les données, réinitialisation
Description et paramétrage des différentes fonctions
Vous trouvrez une description détaillée des différentes fonctions et de leurs paramétrages à partir de la page 39.
Paramétrages DuoFern
Les paramétrages nécessaires pour l'utilisation dans le réseau DuoFern sont décrits à partir de la page 109.
| Raccordement au réseau [ L / N ] | |
| Tension d'alimentation du réseau : | 230 V / 50 Hz ~ |
| Puisance absorbée : En veille : | < 0,4 W |
| 2 entrées auxiliaires [E1/E2] configurable Raccordement d'émetteurs de signaux externes (bouton de commande de store vénitien, sonde d'ambiance, etc.) | |
| Tension d'entrée : 230 V / 50 Hz | (Ri = 200 kΩ)~ |
| Longueur maximal de la ligne : | 15 mètres |
| Sens de rotation [ ▲ / ▼ ] | ||
| Tension de commutation : 230 V / 50 Hz | ||
| Puisance de coupure max.: | M | 8 (4) A μ (type 1B) |

Une utilisation non conforme peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
Le petit écartement des contacts () ne convient pas pour la mise hors tension.
N'utilisez pas le Troll Comfort DuoFern pour la mise hors tension du récepteur connecté.
| Système radio DuoFern | |
| Fréquence d'émission : 434,5 MHz | |
| Puisance d'émission : 10 mW max. | |
| Portée : | dans un bâtiment : 30 m env. en champ libre : 100 m env * selon la nature des matériaux du bâtiment |
| Nombre max. d'appareils DuoFern : | 20 |
| Caracteristiques générales | |
| Dimensions extérieures (1 x H x P), Module de commande [1]: | 50 x 50 x 12 mm selon DIN 49075 |
| Couleurs disponibles: | Ultra-blanc (UW), brilliant Aluminium |
| Profondeur d'encastrement: | 32 mm |
| Température ambiente admissible: | 0 °C à +40 °C |
| Classe de protection: Il (uniquement pour locaux secs) | |
| Bornes de connexion: | Bornes à vis pour section de conducteur max. 1,5 mm² |
| Autonomie de l'horloge en cas de coupure de courant | 8 heures env. |
| Plage de réglage: Pare-soleil automatique | Sensibilité au soleil: 2 000 lux à 20 000 lux |
| Fonction crépusculaire automatique du soir | 2 lux à 50 lux |
| Configuration usine | |
| Mode automatique : On (activé) | |
| Horaires : On (activé) | |
| Date : 01.07.2018 | |
| Heure : 12:00 | |
| Hôaire de montée et mode : 7 h 00 / NORMAL | NORMAL |
| Hôaire de descente et mode : 20 h 00 / NORMAL | NORMAL |
| Fonction aléatoire : OFF (désactivé) | |
| Pare-soleil automatique : OFF (désactivé) | |
| Temps de marche du moteur (2 - 255 s) : 150 secondes | NORMAL |
| Position aération (1 - 99 %) : OFF (désactivé) / 80 % | NORMAL |
| Code postal : 34 | |
| Mode DuoFern : 3 (fonctionnement local) | NORMAL |
| Mode pare-soleil DuoFern 1 (sonde optique locale) | NORMAL |
| Programme d'horaires : | 1 |
| Détection de blocage : | OFF (désactivé) |
| - Type de moteur : | 2 (45 mm / 30 Nm) |
| - Sensibilité : | 2:30 |
| - Inversion : | OFF (désactivé) |
| Mode pas à pas : | OFF (désactivé) |
| Orientation automatique : OFF (désactivé) | NORMAL |
| Temps d'orientation / temps de changement d'orientation des lames : 100 - 5000 ms (0,1 à 5 s) | 1,5 s (1500 ms) |
| Position standard des lames : (0 à 100 %) | 0 % |
| Orientation automatique après un ar- rét manuel dans le sens « Descente » | On (activé) |
| Orientation automatique en position pare-soleil : | OFF (désactivé) |
| Orientation automatique en position aération : | OFF (désactivé) |
| Orientation automatique en arrivant à une position cible : | On (activé) |
| Temps mort du moteur : (0 ms / 160 ms / 480 ms) | OFF (désactivé) / 0 ms |
| Passage automatique à l'heure d'été / d'hiver : | On (activé) |
| Contraste d'écran : 8 | |
| Éclairage d'écran : 0 | |
| Mode horloge : 1 (50 Hz) | |
| Verrouillage des touches : OFF (désactivé) | |
| Entrées E1 / E2 : OFF / OFF (désactivées) | |
| Inversion du sens de rotation : OFF (désactivé) | |
| Fonction éclairage : OFF (désactivé) | |
| Fonction cage d'escalier OFF (désactivé) | |
| Temps de cage d'escalier (durée d'impulsion) : (100 ms - 3276 s) | 3 minutes (180 s) |
Autonomie (8 heures env.)
En cas de panne de secteur, l'heure actuelle clignote pendant env. 5 minutes et le Troll Comfort DuoFern commute sur mode autonome (réserve de marche).
Heure et date après une panne de courant
La réserve de marche (autonomie) correspond à 8 heures environ. Le dépassement de cette durée implique la perte de l'heure et de la date, ce qui nécessite un nouveau réglage, voir page 81.

Étant donné que l'horloge interne fonctionne avec des tolerances pendant la réserve de marche, un ajustement de l'heure peut s'avérer nécessaire après une période prolongée de coupure du courant.
Sauvegarde des données en cas de coupure de courant
Tous les paramétrages sont durablement mémorisés. Mème en cas de longue coupure de courant, toutes les données sont conservées.

L'utilisation d'appareils défectueux peut désenter des risques pour les personnes et entrainer des déteriorations matérielles (electrocution, court-circuit).
N'utilisez jamais un apparéil défectueux ou endommagé.
Contrôler l'intégrité du Troll Comfort DuoFern.
Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatEZ des dommages, voir page 132.

Toute utilisation incorrecte implique un risque accru de bles-sures.
Apprenez à utiliser le Troll Comfort DuoFern en toute sécurité à toutes les personnes aménées à s'en servir.
Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet apparéil.
Ne retirez jamais le module de commande du boîtier d'installation pendant le fonctionnement.
Utilisez uniquement le Troll Comfort DuoFern pour le raccordement et la commande d'un moteur tubulaire pour volets roulants, stores vénitiens et lames ainsi que pour des récepteurs électriques sous le respect des limites de charges admissibles, voir page 23, Caractéristiques techniques.
Le Troll Comfort DuoFern convient pour la commutation de la tension du réseau ou de la très BASSE tension (ELV/TBT) à isolation de base.
Conditions d'utilisation
Le moteur tubulaire doit etre equipe de fins de courses mecaniques ou electroniques.
Utilisez le Troll Comfort DuoFern exclusivement dans des locaux secs
Pour la connexion électrique sur place, il est impératif qu'un moyen de raccordement au réseau électrique de 230V / 50Hz avec un dispositif de protection (fusible) soit disponible sur le lieu de l'installation
La pose et l'utilisation de systèmes radio ne sont autorisées que pour les installations et les-appareils avec lesquels un dysfonctionnement de l'émetteur ou du récepteur ne présente aucun danger pour les personnes et les biens, ou pour lesquels ce risque est couvert par l'intémédiaire d'autres dispositifs de sécurité.

Les installations radio qui émettent sur la même fréquence peuvent provoquer des perturbations de réception.
Toute utilisation du Troll Comfort DuoFern pour d'autres domaines d'application que ceux suscités est interdite.

Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas leTroll Comfort DuoFern pour la mise hors tension des récepteurs connectés.
N'utilisez jamais le système radio existant (p. ex. le système radio DuoFern) et ses composants pour commander à distance des apparreils et des installations ayant des impératifs techniques de sécurité élevés ou représentant des risques majorés d'accident. Des dispositifs de sécurité complémentaires sont requis pour de tels cas. Respectez les réglementations applicables correspondantes pour réaliser de telles installations.

L'utilisation du Troll Comfort DuoFern à l'extérieur ou dans des locaux humides entraine un danger mortel par court-circuit et electrocution.
N'installez et n'utilisez jamais le Troll Comfort DuoFern en extérieur ou dans des locaux humides.

7.3 Connaissances techniques requises de l'installateur
Le raccordement électrique, le montage et la mise en service du Troll Comfort DuoFern doivent uniquement et impérativement être réalisés par un électricien confirmé selon les instructions de ce mode d'emploi.
Avant le raccordement, comparez les mentions relatives à la tension et à la fréquence de la plaque signalétique avec celles du secteur.

Lisez les instructions du mode d'emploi pour le raccordement électrique du moteur tubulaire ou du récepteur électrique utilisé ainsi que de la commande externe (en cas d'utilisation de E1 / E2.)

DANGER!
Le contact avec des composants électriques représenté un danger mortel par électrocution.
Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque l'installation est hors tension.
Coupez complètement l'alimentation électrique et sécurisez-la contre la remise sous tension.
Contrôlez l'absence de tension de l'installation.

AVENTISSEMENT!
La surcharge du Troll Comfort DuoFern peut désenter des risques pour les personnes et entrainer la destruction de l'appareil (court-circuit).
La puissance de coupure maximale ne doit enaucun cas etre dépassee. Respectez a cet égard les données indiquées dans les « Caracteristiques techniques », voir page 23.
AVENTISSEMENT!
L'utilisation d'un boîtier d'installation défectueux peut désenter des risques pour les personnes et entrainer des déteriorations matérielles (electrocution, court-circuit).
Utilisez exclusivement le boîtier d'installation joint pour le raccordement électrique et le montage du Troll Comfort DuoFern.
Les boîtiers d'installation d'autres produits RADEMACHER sont incompatibles (par ex. d'autres commandes Troll).
AVERAGEMENT!
La connexion d'une seconde phase à E1 ou E2 provoque la destruction du Troll Comfort DuoFern.
En cas d'utilisation des entrées [E1/E2], celles-ci doivent toujours être connectées à la même phase [L] que la tension d'alimentation.
Si une autre phase est connectée, la tension du secteur aux entrées est incorrecte (380 V / 50 Hz), ce qui provoque la destruction du Troll Comfort DuoFern.
Respectez l'ordre d'affection des bornes figurant sur le schéma de raccordement.
Réglage des fins de course au moteur tubulaire

Les fins de course du moteur tubulaire doivent impérativement être réglées avant la pose ou plus précisé avant le raccordement électrique définitif, sinon des dysfonctionnements peuvent se produit.
Si aucune position de fin de course n'a ete reglee, il faut impereativement regler les fins de course du moteur tubulaire.
Branchement en parallèle de moteurs tubulaires électroniques
Trois moteurs tubulaires appropriés peuvent au maximum être connectés en parallèle au Troll Comfort DuoFern (par ex. des moteurs tubulaires électroniques de RADEMACHER).

Lisez à ce sujet les instructions figurant dans le mode d'emploi du moteur tubulaire utilisé.
Préquis pour la détction de blocage
La fonction de détention de blocage est uniquement disponible en cas de connexion d'un moteur tubulaire mécanique.
Fonction des entrées E1 et E2
Pouvant chacune estre configurée individuelle, vous pouvez parameter les fonctions des entrées au menu 9.8.6 selon le domaine d'application et l'émetteur de signaux connecté, voir page 99.
Vous trouvrez des exemples de raccordements et de circuits sur notre site internet : www.rademacher.de
Longueur maximale de la ligne pour le raccordement d'émetteurs de signaux externes à E1 ou E2 (par ex. bouton de commande de store vénitien / capteurs externes, etc.)
La longueur maximale de la ligne de raccordement d'émetteurs des signaux externes à E1 / E2 ne doit pas dépasser 15 m.
Accessoires de pose
Le Troll Comfort DuoFern est prévu pour être encastré. Nous recommendons de le monter dans une boîte d'encastrement d'une profondeur de 58 ou dans un boîtier électronique.
Longueur de dénudage

Tous les conducteurs doivent être dénudés sur 6mm

- Coupez la tension du réseau et contrôle l'absence de tension des lignes d'alimentation.
- Posez toutes les lignes d'alimentation dans les règles de l'art jusqu'à dans la boîte d'encastrement.
- Dénudez tous les conducteurs sur une longueur de 6 mm et connectez-les conformément au schémas de raccordement des pages suivantes.
- ÀpRES le raccordement électrique, il convient de monter le Troll Comfort DuoFern dans la boîte d'encastrement, voir page 38.


Au besoin, vous pouvez par exemple également brancher une lampe de jardin (ou d'autres récepteurs électriques) à la place d'un moteur tubulaire et la commander à l'aide de la fonction éclairage, voir page 103, menu 9.8.8 - Paramétrer la fonction éclairage.
La puissance de coupure maximale correspond à 500 W.

- Positionnez le boîtier d'installation dans la boîte d'encastrement et fixez-le avec les vis des griffes de fixation.
- Positionnez la plaque de propre et sur le boitier d'installation.
- Insérez et enfichez ensuite prudèment le module de commande dans le boîtier d'installation.
- Rétabillissez la tension de réseau.
L'écran standard (exemple)

Affichage du jour et de l'heure actuels.
Affichage des fonctions activées.
La commande manuelle du Troll Comfort DuoFern est uniquement possible lorsqu'el'ecran standard est affché.
Le menu principal

Numero de menu
Fonctions / Menus
Affichage et selection des fonctions ou menus individuels.
Aucune commande manuelle n'est possible lorsque le menu principal est ouvert.
Aucune commande automatique n'est executée pendant les paramétrages.
Si aucune touche n'est activée pendant environ 120 secondes lorsque le menu est ouvert, l'affichage passe alors automatique-ment à l'écran standard. Les paramétrages modifiés sont cependant mémorisés.

11. Introduction à l'ouverture des menus et au paramétrage des fonctions
FR
- M Ouvrez le menu principal.

L'appui sur la touche Menu dans l'écran standard ouvre le menu principal.
- /Selectionnez le menu souhaité ou plus précisé le numéro de menu.

Le menu selectionné est indiqué par un symbole clignotant.
- OK Confirmez et ouvre le menu selectionné.

OFF clignote.
- /Procedez au paramétrage souhaité (par ex. On).


11. Introduction à l'ouverture des menus et au paramétrage des fonctions
FR
- OK Chaque paramétrage doit être validé par l'appui sur la touche OK.

En validant, vous accedez aux paramètres suivants ou vous retournez au menu.
- M Retour à l'écran standard.

Example

On returne au menu précédent en appuyant brievement sur la touche Menu. Un appui prolongé provoque toujours un return sur l'écran standard.
12. Première mise en service avec l'assistant d'installation
FR
Lors de la première mise en service ou après une réinitialisation logicielle, l'assistant d'installation démarre automatique et vous guide pour effectuer la première configuration de base.
Quitter l'assistant d'installation
Appuyez pendant une seconde sur la touche M, si vous souhaitez fermer prématurément l'assistant d'installation.
Disponibilité opérationnelle
Le Troll Comfort DuoFern est opérationnel après l'achèvement des paramétrages.
- L'assistant d'installation apparait après la mise sous tension. Les chiffres clignotent.
- Régler et valider l'heure actuelle.

- Regler la date actuelle (jour. mois), et valider

- Regler et valider l'année actuelle.

- Regler les deux premiers chiffres de votre code
postal allemand ou de la zone hora internationale souhaitation.
Tableau des fuseaux horaires, voir page 128.
12. Première mise en service avec l'assistant d'installation
FR
6.

Régler et confirmer l'horaire d'ouverture [ ]
L'horaire d'ouverture est valable pour toute laSEMaine.
Au besoin, le menu 9.5 vous permet de désirsir ultérieurement entre trois programmes d'horaires, voir page 87.
6.1 / Paramétrie le mode horaires pour l'horaire
d'ouverture [ ]
Mode horaires, voir page 53
NORMAL
Le volet roulant s'ouvre à l'horaire d'ouvertureprogramme.
ASTRO
Le volet roulant s'ouvre à l'horaire crépusculaire du matin, qui est redéfini quotidienne. L'horaire d'ouverture programme est interprété comme « au plus tout à xx h xx »

Si ASTRO a eté sélectionné, l'horaire d'ouverture calculé pour le jour actuel s'affiche après l'appui sur la touche OK.
6.2
OK
Continuer pour le paramétrage de l'horaire de fermeture.
7.

Régler et confirmer l'horaire de fermeture [▼] souhaité.
L'horaire de fermeture est valable pour toute la semaine.
Au besoin, le menu 9.5 vous permet deCHOISIR ulterieurement entre trois programmes d'horaires, voir page 87.
7.1



Paramétrer le mode horaires pour l'horaire de fermeture [ ]
Mode horaires, voir page53
NORMAL Le volet roulant se ferme à l'horaire de ferme-ture programme.
ASTRO * Le volet roulant s'ouvre a l'horaire crépuscualaire du soir, qui est redefini quotidiennement.
SENSOR* Le volet roulant se ferme quotidiennement au crépuscule détecté par la sonde optique.
- L'horaire de fermetre programme est interprêté comme « au plus tard à xx h xx »

Si ASTRO a eté sélectionné, l'horaire de fermetre calculé pour le jour actuel s'affiche après l'appui sur la touche OK.
7.2

Confirmer les paramétrages.
8.

L'écran standard apparait après le dernier paramétrage, voir l'exemple.
Le Troll Comfort DuoFern est maintainant opérationnel.

Il est possible de désactiver des heures individuels en seLECTIONnant [OFF] après la valeur [23:59].
La commande manuelle à partir de l'écran standard est possible à tout moment et est prioritaire par rapport aux fonctions automatiques paramétrées.
Exemple de commande manuelle d'un volet roulant.
- Ouverture du volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ouvre le volet roulant jusqu'à la fin de course supérieure.
-
/ ou Arrêt du volet roulant en position intermédiaire.
-
Femetre du volet roulant.
L'appui sur cette touche génére la fermeture du volet roulant jusqu'à la position aération paramétrée ou jusqu'à la fin de course inférieure.
Position aération, voir page 84
Si la position aération est régée, le volet roulant descend d'abord jusqu'à cette position. ÀpRES un second appui sur la touche [Descentre], le volet roulant se ferme complètement.
Au besoin, vous pouvez définir une position cible quelconque pour votre volet roulant et déplacer celui-ci directement sur cette position. Le déplacement sur la position cible et l'arrêt du volet roulant s'effectuant automatiquement.
Déplacement automatique après env. deux secondes
Le déplacement sur la position cible débute automatiquement, si aucune touche n'est appuyée pendant environ deux secondes.

Pour utiliser cette fonction, il faut déterminer et paramétrer préalablement le temps de marche du moteur tubulaire connecté, voir page 82.
Lors du déplacement sur la position cible, la position aération est ignorée.
- Afficher la position actuelle du volet roulant par un bref appui sur l'une des touches.

La position actuelle s'affiche en pourcentage [%].
- Saisisse la position cible souhaiette (par ex. 20% ) par plusieurs appuis.

Les flèches [A/V] indiquent le sens de déplacement spécifique résultat.
Valeur = position du volet roulant
0% = entièrement ouvert
100% = le volet roulant est entièrement fermé
- ÀpRES environ deux secondes, le volet roulant démarre automatique-ment le déplacement sur la position cible et s'arrête lorsque celle-ci est atteinte.
Le Troll Comfort DuoFern peut capter et afficher des données météorologiques (température, luminosité, force du vent, pluie) d'une sonde d'ambiance DuoFern. La sonde d'ambiance DuoFern ne doit pas être connectée au Troll Comfort DuoFern pour cette fonction.

Étant donné que les sondes d'ambiance actualisent par intervalles de 5 minutes les données météorologiques, il est possible que l'affichage des données météorologiques soit retardé de quelques minutes.
Si aucune réception de données météorologiques n'a lieu pendant 45 minutes, celles-ci ne sont plus disponibles.

Dans le cas où les signaux de plusieurs sondes d'ambiance DuoFern sont captés, la sonde d'ambiance souhaitation peut être sélectionnée au menu 9.9.4, voir page 119.

15. Appel et affichage des données météorologiques
FR
- Dés qu'une sende d'ambiance est détectée, le symbole correspondant apparait sur l'écran.
- Unappui bref sur la touche SET permet d'afficher les premières données météorologiques.
- Les touches de réglage vous permettent d'appeler toutes les données météorologiques disponibles, v. les exemples.

Température et pluie

Luminosite
$$ \begin{array}{l} 0 - 9 9 9 \mathrm {l u x} = \mathrm {l x} \ 1 - 1 5 0 \text {k i l o l u x} = \mathrm {k l x} \ \end{array} $$
Symbole en fonction de la luminosité :
$$ \begin{array}{l} < 5 0 \mathrm {I x} = (\text {r e p u s c l e}) \ > 5 0 \mathrm {I x} = \ \end{array} $$

Vitesse du vent
$$ 0 - 3 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} $$
- Un appui bref sur la touche SET permet demettre fin à l'affichage des données météorologiques.

L'affichage passe automatiquement à l'écran standard après 10 secondes.
Menu principal
Symbole Menu Page
AUTO Mode automatique 51
Horaires 52
3 Fonction crépusculaire automatique du soir ....65
4 Pare-soleil automatique 69
5 Fonction crépusculaire automatique du matin.....73
6 Fonction aléatoire. 75
7 Fonction vent 76
78
Configuration système 80
SET 9.1 Heure et date. 81
9.2 Temps de marche du moteur 82
9.5 Programme d'horaires.. 87
9.6 Detection de blocage 89
T 9.7 Mode store vénitien 92

9.8 Paramétrages d'appareil 94
9.B.I Passage automatique heures d'été / heures d'hiver 95
9.8.2 Contraste de l'écran 96
9.B.3 Eclairage de I'ecran 96

9.8.4 Mode horloge 97
9.8.5 Verrouillage des touches 98
9.8.6 Entrees E1/E2 99

9.8.7 Inversion du sens de rotation 101
L
9.B.B Fonction éclairage 103

9.8.9 Fins de course 106

9.B.O Version du logiciel 108

9.9 Paramétrages DuoFern 109
9.9.1 Connexion et déconnexion 110
9.9.2 Paramétrage du mode DuoFern 114

9.9.3 Paramétrage du mode pare-soleil 116

9.9.4 Activer / désactiver les données météorologiques
9.9.5 Envoi de commandes manuelles 121
9.9.6 Transfert des états automatiques 122

9.9.7 Afficher l'adresse DuoFern (code radio) 123

Mode automatique activé (symbole de l'écran standard)
Toutes les fonctions automatiques paramétrées sont actives
La commande manuelle fonctionne quand-meme lorsque le mode automatique est activé

Mode automatique désactivé (symbole de l'écran standard)
Toutes les fonctions automatiques sont désactivées
Tous les symboles du mode automatique sont désactivés sur l'écran standard
Les entrées E1 et E2 ne sont pas prises en compte, excepté dans le cas d'activation de la fonction vent.
Activier / désactiver le mode automatique dans le menu 1

- Effectuer et valider le paramétrage souhaité.
AUTO ON OFF = mode automatique désactifé
On = mode automatique activé
Commutation directe via l'écran standard
OK 1 sec Appuyez sur la touche OK pendant une seconde lorsque l'écran standard est affché.
Le Troll Comfort DuoFern vous permet de paramétrer divers horaires d'ouverture [▲] et de fermeture [▼] afin que votre volet roulant s'ouvre et se ferme automatiquement aux heures souhaitées.
Trois programmes d'horaires sont disponibles à cet effet au menu 9.5, voir page 87 :
[1] Horaires hebdomadaires (configuration usine)
Les horaires [ / ] sont valables pour [MO .... SO] (LU .... DI).
[2] Horaires des jours ouvrés et du week-end
Horaires individuels [ / ] pour [MO .... FR] (LU .... VE) et pour [SA ^+ SO] (SA ^+ DI).
[3] Horaires au jour le jour
Les heures [▲/▼] peuvent être paramétrés pour chaque jour individuel de la période [MO / DI / MI / DO / FR / SA / SO] (LU / MA / ME / JE / VE / SA / DI).
Doublement des horaires par l'activation d'un second bloc d'horaires
En cas de nécessité, vous pouvez doubler le nombre des horaires d'ouverture et de fermeture. Pour cette opération, il faut préalablement activer au menu 9.5 un second bloc d'horaires (n = 2) , voir page 52 / 88.
Si un second bloc d'horaires a ete activé [n2], vous nevez selectionner le bloc d'horaires souhaite [1 ou 2] avant le parametrage des horaires d'ouverture et de fermetre.

Les heures du second bloc d'horaires [2] ne peuvent pas etre reliés à un mode horaires [NORMAL / ASTRO / SENSOR (SONDE) ].
Exemple d'application pour un second hora
Un second hora peut, par exemple, être utilisé pour obscurcir une chambre d'enfant pendant la période de midi :
Le premier hora d'ouverture a ete parametre sur 8 h 00.
Le volet roulant s'ouvre a 8 h 00
Le volet roulant doit se refermer à 12 h 00 et se rouvrir à 14 h 30.
Pour cela, vous doivent désigné le second bloc d'horaires et y paramétrer le second horaire d'ouverture et de fermeture.
Le premier hora de fermeture a ete parametre sur 20 h 00.
Le volet roulant se ferme à 20 h 00.
Sélectionner un mode horaires.
Divers modes horaires peuvent être sélectionnés pour le paramétrage des horaires d'ouverture et de fermeture.
Les modes d'horaires suivants sont disponibles :
NORMAL
ASTRO
SENSOR (SONDE) (uniquement pour l'horaire de fermeture)
Description sommaire des modes horaires
NORMAL
Le volet roulant se déplace à l'horaire paramétré.
Voir suite page suivante.
ASTRO
L'horaire respectif est calculé par un programme Astro.
Les horaires d'ouverture et de fermeture sont calculés en fonction de la date et du code postal et sont ensuite mis en relation avec les horaires paramétrés préalablement.
Liaison avec l'horaire d'ouverture [ ]
Le volet roulant s'ouvre à l'horaire crépusculaire du matin, qui est redéfini quotidiennement. L'horaire d'ouverture paramétré est interprêté comme « au plus tout à xx h xx » lors de cette opération.
-Exemple a:
- Le crépuscule du matin début à 5 h 00.
- L'horaire d'ouverture a ete parametre sur 7 h 00.
- Le volet roulant s'ouvre à 7 h 00.
-Exemple b:
- Le crépuscule du matin début à 8 h 00.
- L'horaire d'ouverture a ete parametre sur 7 h 00.
- Le volet roulant s'ouvre à 8 h 00.
Liaison avec l'horaire de fermeture [
Le volet roulant se ferme à l'horaire crépusculaire du soir, qui est redéfini quotidiennement. L'horaire de fermeture paramétré préalablement est interprétré comme « au plus tard à xx h xx » lors de cette opération.
-Exemple a:
- Le crépuscule du soir début à 17 h 00.
-L'horaire de fermeture a ete parametre sur 20 h 00. - Le volet roulant se ferme à 17 h 00.
-Exemple b:
- Le crépuscule du soir début à 22 h 00.
-L'horaire de fermeture a ete parametre sur 20 h 00. - Le volet roulant se ferme à 20 h 00.
SENSOR (SONDE) (uniquement pour les horaires de fermeture [▼]) L'horaire de fermeture est piloté par une sonde optique en fonction de la clarté.
De plus l'obscurité mesurée est reliée à l'horaire de fermeture définis préalablement. L'horaire de fermetureprogramme est interprêté comme « au plus tard à xx h xx » lors de cette opération.
-Exemple a:
- Le crépuscule du soir début, par exemple, à environ 17 h 00 pendant l'hiver.
-L'horaire de fermeture a ete parametre sur 20 h 00. - Le volet roulant se ferme à 17 h 00.
-Exemple b:
- Le crépuscule du soir début, par exemple, à environ 22 h 00 pendant l'été.
-L'horaire de fermeture a ete parametre sur 20 h 00. - Le volet roulant se ferme à 20 h 00.

Il est possible de désactiver des heures individuels en seLECTIONnant [OFF] après la valeur [23:59].
L'horaire paramétré n'est pas executé après (non plus en mode ASTRO ou SENSOR (SONDE)).
Si le type de programme d'horaires (horaires hebdomadaires, horaires des jours ouvrables / week-end ou horaires au jour le jour) ne doit pas etre modifie, debutez directement au point 2.
- Si vous souhaitez modifier le type de programme d'horaires, ouvre d'abord le menu 9.5, voir page 87 et paramétrrez le programme d'horaires souhaité.

- Ouvrez le menu 2, si le programme d'horaires souhaité est déé activé. AUTO
Le programme d'horaires respectivement actif est affiché dans la ligne d'en-tête de l'écran pendant le paramétrage des horaires d'ouverture et de fermeture.

Horaires hebdomadaires

Horaires des jours ouvrables / week-end

Horaires au jour le jour

18.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ] ▲ ▼
FR
Dans ce qui suit, nous vous décrivons la méthode pour paramétre un hora d'ouverture et un hora de fermeture [A/V] comme horaires hebdomadaires.
- Activer et valider les horaires.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ] ▲ ▼ - 1](/content/2026/03/428667/images/1d1adae2dab3b56497d060e4d75367fe95cdf1699a1d5f602d122b7ee8604424.jpg)
- Paramétrer et validier un
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ] ▲ ▼ - 2](/content/2026/03/428667/images/c5322604937de914d42b781b4a672744925e77866b47d731d0cea86876eb3538.jpg)
4.1 A OK Paramétrer le mode horaires pour l'horaire
d'ouverture [ ]
Mode horaires, voir page 53
NORMAL
Le volet roulant s'ouvre à l'horaire d'ouvertureprogrammé.
ASTRO
Le volet roulant s'ouvre à l'horaire crépusculaire du matin, qui est redéfini quotidienne. L'horaire d'ouverture programme est interprétré comme « au plus tout à xx h xx »
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ] ▲ ▼ - 3](/content/2026/03/428667/images/05a7da0bb7bc684bed55b4f1da59c60666784d5252349b312e2b5057113c8e9a.jpg)
Si ASTRO a eté sélectionné, l'horaire d'ouverture calculé pour le jour actuel s'affiche après l'appui sur la touche OK.
4.2 OK
Continuer pour le paramétrage de l'horaire de fermeture.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ] ▲ ▼ - 4](/content/2026/03/428667/images/4e20ab881a2cd7885dd0142c6f8ca7d0a60dc20819f748f6217e7cc89b6cb956.jpg)
Régler et confirmer l'horaire de fermeture [▼] souhaité.
5.1 A OK Paramétrer le mode horaires pour l'horaire de fermetre [ ]
Mode horaires, voir page 53
NORMAL Le volet roulant se ferme à l'horaire de fermetre programme.
ASTRO * Le volet roulant s'ouvre a l'horaire crépuscu-laire du soir, qui est redefini quotidiennement.
SENSOR* Le volet roulant se ferme quotidiennement au crépuscule détecté par la sonde optique.
- L'horaire de fermetre programme est interprêté comme « au plus tard à xx h xx »
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Menu 2 - Paramétrer les horaires d'ouverture et de fermeture [ / ] ▲ ▼ - 5](/content/2026/03/428667/images/b6966e4fe51abf4299243b6011d420ae5edbbe5940616992d0f5379ef76d44a6.jpg)
Si ASTRO a eté sélectionné, l'horaire de fermetre calculé pour le jour actuel s'affiche après l'appui sur la touche OK.
- OK Terminer les paramétrages et retard au menu principal.
Remarque relative au mode horaires [ ASTRO ]
Lorsque [ASTRO] est sélection comme mode horaires, l'horaire crépusculaire calculé peut être adaptée à vos souhaits personnels par un offset de -60 à +60 minutes.
Ceci est possible au menu 3 pour l'horaire crépusculeaire du soir, voir page 65.
Ceci est possible au menu 5 pour l'horaire crépusculeire matinal, voir page 73.
Remarque relative au mode horaires [ SENSOR] (SONDE)
Si vous avez besoini [ SENSOR ] (SONDE) comme mode horaires, vous pouvez paramétrer le seuil d'obscurité au menu 3, voir page 65.
Si vous souhaitez que le Troll Comfort DuoFern ou plus précisément le moteur tubulaire connecté soit commandé en fonction de la luminosité, vous doivent connecter la sonde optique optionnelle de RADEMACHER au Troll Comfort DuoFern.
Si le Troll Comfort DuoFern est intégré dans le réseau DuoFern et qu'il doit réagir à des commandes d'un dispositif de commande centrale de la fonction pare-soleil (par ex. d'une sonde solaire radio DuoFern), alors la connexion de la sonde optique locale n'est pas requise.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Remarque relative au mode horaires [ SENSOR] (SONDE) - 1](/content/2026/03/428667/images/78a63fefc0304bb6d086249ea951b7918f41ee4fdd03bb9f2bc83d2db3aa8ebd.jpg)
- Extraire délicatement le module de commande du boîtier d'installation.
- Enficher le connecteur du cable de la sonde optique * dans la prise située sur la face arrêté du module de commande.
- Poser le cable de la sonde dans le passage de cable de la plaque de propriete et l'acheminer vers l'extérieur.
-
Insérer à nouveau le module de commande avec la plaque de proprement dans le boîtier d'installation.
-
Accessoires, voir page 130
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Remarque relative au mode horaires [ SENSOR] (SONDE) - 2](/content/2026/03/428667/images/abf34389af55dbdc1a7d956ecc8fba6e715170b186ae85e878fbf45f8df82baa.jpg)
PRUDENCE!
Un piage trop intense endommage le cable de la sonde.
Étant une fibre optique, le cable de la sonde ne doit enaucun cas être fortement plie ou coince.

- Extraire délicatement le module de commande du boîtier d'installation.
- Enficher le connecteur de la sonde optique dans la prise située sur la face arrêté du module de commande.
- Poser le cable de la sonde dans le passage de cable du module de commande.
Pousser le cable sous le crochet de fixation à l'aide d'un objet rond (par ex. une piece de 50 centimes).
- Insérer à nouveau le module de commande avec la plaque de proprement dans le boîtier d'installation, voir page suivante.

Si le passage de cable du module de commande est recouvert par la plaque de propre, vous doivent utiliser et placer en supplément l'entretoise fournie sur la face arrière du module de commande.
Une plaque intercalaire de 50 × 50^* est eventuellement requise en fonction de la gamme d'interrupteurs可以选择.
*nonfournie


- Retirer prudemment le module de commande du boitier d'installation.
- Si le cable de la sonde a eté fixé au crochet de fixation du module de commande, il convient de le dégager à l'aide d'un objet rond comme, par exemple, une piece de 50 centimes.
- Retirer la fiche de la sonde optique de la prise.
- Insérer à nouveau le module de commande dans le boîtier d'installation.
La fonction crépusculeaire automatique duoir commande la fermetre automatique du volet roulant jusqu'à la fin de course inférieure ou jusqu'à la position aération paramétrée.
Vous pouvez désir entre deux fonctions crépusculaires automatiques du soir :
Fonction crépusculaire automatique du soir avec programme Astro = mode horaires [ASTRO]
Fonction crépusculaire automatique du soir avec sonde optique = mode horaires [SENSOR] (SONDE)
Fonction crépusculaire automatique du soit avec le programme Astro
L'horaire crépusculaire est calculé quotidiennement en fonction de l'emplacement géographique (défini par le code postal) et de la date du jour. Il n'est donc pas nécessaire de régler constamment l'horaire de fermeture pendant l'année.

Paramétrer un offset pour une adaptation individuelle
En paramétrant un offset de -60 à +60 minutes, l'horaire crépusculaire calculé peut être adapté à son bien-être personnel.

Une sonde optique n'est pas requise pour cette fonction!
Fonction crépusculaire automatique du soir avec sonde optique connectée
Dix secondes environ après la tombée du jour, le volet roulant se ferme jusqu'à la position de fin de course inférieure ou jusqu'à la position aération paramétrée. Le volet roulant s'ouvrira de nouveau lorsque l'heure d'ouverture programme sera atteinte ou consécutivement à une commande MONTÉE manuelle.
Le seul d'obscurité souhaite est paramétrable.

Montage de la sonde optique, v. page 61.

La fonction crépusculeaire automatique du soir par sonde optique n'est executée qu'une fois par jour.

- Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir en fonction du mode horaires sélectionné [NORMAL / ASTRO ou SENSOR (SONDE)]
NORMAL

Aucune adaptation n'est possible dans ce mode.

Retour au menu principal.
ASTRO


Paramétrage de l'offset.
L'offset vous permet d'influencer de + / - 60 minutes l'horaire Astro calculé.
Example :
En cas d'offset négatif de, par exemple - 10, l'horaire Astro est activé avec une avance de 10 minutes.

L'horaire de fermeture qui en résultat est

Retour au menu principal.
SENSOR (SONDE)

/ Adaptation duseuil d'obscurite en mode horaires [SENSOR] (SONDE).
Si la tombée du jour arrive plus tout que la valeur seuil, le volet roulant se ferme.

Luminosite mesure actuellement (par ex. 12). = trop clair

Seuil paramétrable, re, env. 2 lux
nbre, env. 50 lux

Retour au menu principal.
Le pare-soileil automatique (mode pare-soileil [1]) permit de commander votre volet roulant en fonction de la luminosité. Pour cette fonction, une sonde optique locale est appliquée sur la vitre à l'aide de saventure et raccordée au Troll Comfort DuoFern par une fiche.
Si vous utilisez des sondes solaires externes (par ex. la sonde solaire DuoFern ou la sonde d'ambiance DuoFern en combinaison avec le HomePilot®) ou le Troll Comfort DuoFern en tant que dispositif de commande centrale de la fonction pare-soleil pour d'autres apparueils DuoFern, lisez la suite sur la page 116.
Fonctionnement du pare-soleil automatique
Descente automatique lors du dépassement d'une valeur de déclenchement préalablement définie. La position à laquelle le volet roulant s'arrête peut être définie librement par l'emplacement de la sonde optique locale sur la vitre de la fenêtre.
Observe le symbole du pare-soleil sur l'écran standard

Lorsque la fonction pare-soilel automatique est activée, le double du pare-soileil clignote sur l'écran standard dés que sauteur de déclenchement paramétrée est dépassée.
Desrente automatique
Si la sonde detecte un ensoleillement continu pendant 10 minutes, le volet roulant se ferme jusqu'à ce que son ombre recouvre la sonde optique.

Montée automatique
Au bout de 20 minutes environ, le volet roulant remonte automatiquement d'une certaine distance pour dégager la sonde. Si celle-ci est encore exposée au soleil, le volet roulant reste dans cette position.

Ouverture automatique
Si la luminosité est inférieure à la valeur de déclenchement paramétrée, le volet roulant remonte jusqu'à la fin de course supérieure.

Si les conditions météorologiques sont variables, les délays indiqués ci-dessus peuvent être dépassés.
La fonction pare-soileil automatique prend fin lorsque les événements suivants surviennent et redémarre eventuellement ensuite :
Après une commande manuelle.
Après l'exécution d'une fonction automatique.
Après l'atteinte de la fin de course supérieure.

-
Activer et valider la fonction de pare-soileil automatique. On = Fonction pare-soileil automatique activée Off = Fonction pare-soileil automatique désactivée
-
Adaptation du seuil d'enseillagement local.
/Paramétrageduseuil d'enseillementlocal:

Luminosite mesure actuellement (par ex. 31). = trop sombre

Seuil paramétrable :ment faible, env. 2000 luxment intense, env. 20 000 lux
OK Retour au menu principal.
Position pare-soileil avec orientation automatique activée
Si vous avez activé la fonction d'orientation automatique au menu 9.7, vous doivent paramétre manuellement au Troll Comfort DuoFern une position pare-soileil quelconque à laquelle votre volet roulant doit descendre lorsqu'la fonction pare-soileil automatique est activée.

Le temps de marche doit impérativement être paramétré avant le paramétrage de la position pare-soileil, voir page 82.
Remarque sur la position pare-soleil
La sonde optique locale ne doit enaucun cas etre masquee par la descente du volet roulant.
Paramétrz la position pare-soleil de manière à ce que le volet roulant s'arrête au-dessus de la sonde optique, afin que cette dernière puisse détecter correctement la luminosité.
4. Paramétrer la position pare-soleil locale.


La flèche [▼] indique le sens de déplacement.

Valeur = position du volet roulant
0% = entièrement ouvert
100% = le volet roulant est entièrement fermé
OK menu principal.
Valider la position pare-soleil et retard au
La fonction crépusculaire automatique du matin ouvre automatiquement le volet roulant jusqu'à la fin de course supérieure.
Lors du paramétrage des horaires d'ouverture [ ], ces derniers peuvent être reliés à un mode d'horaires, voir page 53. Lorsque les horaires d'ouverture sont reliés au mode d'horaires [ASTRO], il est possible d'adapter l'horaire crépusculaire matinal calculé à ses besoin. Il n'est donc pas nécessaire de régler constamment l'horaire d'ouverture pendant l'année.
Liaison avec l'horaire d'ouverture [A]
L'horaire d'ouverture paramétré préalablement est interprétré comme « au plus tout à xx h xx » lors de cette opération.
Paramétrer un offset pour une adaptation individuelle
En paramétrant un offset de -60 à +60 minutes, on peut adapter l'horaire crépusculaire matinal calculé à son bien-être personnel. Vous trouvrez un exemple d'application pour le mode horaires [ASTRO] à la page 54.

- Adapter la fonction crépusculaire automatique du matin en fonction du mode horaires sélectionné:
NORMAL

Aucune adaptation n'est possible dans ce

Retour au menu principal.
ASTRO



Paramétrage de l'offset.
L'offset vous permet d'influencer de +/- 60 minutes l'horaire Astro calculé.
Example :
En cas d'offset négatif de, par exemple - 10, l'horaire Astro est activé avec une avance de 10 minutes.

L'horaire d'ouverture qui en résultat est ensuite

Retour au menu principal.
La fonction aléatoire permet une temporisation aléatoire de 0 à 30 minutes par rapport aux horaires paramétrés.
Cette fonction est executée pour :
Tous les heures d'ouverture et de fermeture automatiques.
Observe le symbole du dé sur l'écran standard

Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole du dé
Note sur l'écran standardpendant que la commande de placement est retardée.

- Sélectionner le paramétrage désiré et le
tokenizer.
On = fonction aléatoire activée
Off = fonction aléatoire désactivée
Le menu principal apparait ensuite à nouveau sur l'écran.
Cette fonction du Troll Comfort DuoFern vous permet de commander, par exemple, un moteur tubulaire connecté d'un store vénitien en fonction des conditions météorologiques.
Dès qu'un émetteur de signaux externe détecte du « vent», il peut transmettre un signal de commande au sein du réseau DuoFern ou au Troll Comfort DuoFern par l'intérimédiaire d'une entrée configurée en correspondence (E1 ou E2).
Configuration des entrées E1 / E2
voir page 99, menu 9.8.6
Le sens de rotation à appliquer en cas de vent est paramétrable.
Lorsqu'il y a du vent, il est par exemple possible de commander l'enroulement d'un store vénitien ou la fermeture d'un coupe-vent.

Si la fonction vent est activée ...
le symbole vent clignote sur I'ecran.
la commande manuelle n'est plus possible.
les commandes de déplacement automatiques ne sont plus exécutées tant que l'état venteux subsiste, mais la première commande automatique est néanmoins executée des que le vent tombe.

En mode manuel, l'activation de la fonction vent peut s'avérer utile pour protégger, par exemple, un store banne contre le vent.

Si le sens de rotation pour la fonction vent est paramétré sur DESCENTE en cas de détention de vent lorsque la motorisation est en fin de course supérieure, alors la motorisation returne à sa position supérieure initiale dés qu'il n'y a plus de vent.

PRUDENCE!
Les paramétrages suivants doivent uniquement être effectuels en cas d'absence de vent, afin d'éviter des endommagements aux stores bannes / vénitiens.

- Sélectionner le paramétrage désiré et le valider. On = fonction vent activée Off = fonction vent désactivée
- Paramétrer et valider le sens de rotation en cas de vent. 1 = Montée (configuration usine) 2 = Descente
Le menu principal apparait ensuite à nouveau sur l'écran.
Cette fonction du Troll Comfort DuoFern vous permet de commander, par exemple, un moteur tubulaire connecté d'un store banne en fonction des conditions météorologiques.
Dès qu'un émetteur de signaux externe detecte de la « pluie», il peut transmettre un signal de commande au sein du réseau DuoFern ou au Troll Comfort DuoFern par l'intermédiaire d'une entrée configurée en correspondence (E1 ou E2).
Configuration des entrées E1 / E2
voir page 99, menu 9.8.6
Le sens de rotation à appliquer en cas de pluie est paramétrable.
Lorsqu'il pleut, il est par exemple possible de commander la fermeture (Montée) d'un store banne ou le déploiement (Descentre) d'une protection contre la pluie.

Si la fonction pluie est activée ...
le symbole pluie clignote sur I'ecran.
la commande manuelle reste possible.
les commandes de déplacement automatiques ne sont plus exécutées tant que l'état pluvieux subsiste, mais la dernière commande automatique est néanmoins executéeès que la pluie)cesse.

En mode manuel, la fonction pluie est désactivée.

Si le sens de rotation pour la fonction pluie est paramétré sur DESCENTE en cas de détention de pluie lorsque la motorisation est en fin de course supérieure, alors la motorisation returne à sa position supérieure initiale dés que la pluie cesse.

PRUDENCE!
Les paramétrages suivants doivent uniquement être effectuels par temps sec, afin d'éviter des endommagements aux stores bannes / vénitiens.

- Sélectionner le paramétrage désiré et le valider. On = fonction pluie activée Off = fonction pluie désactivée
- Paramétrer et valider le sens de rotation en cas de vent. 1 = Montée (configuration usine) 2 = Descente
Le menu principal apparait ensuite à nouveau sur l'écran.
Ce menu vous permet de procéder à d'autres paramétrages d'appareil et du système pour adapter le Troll Comfort DuoFern à vos besoin individuels.
Les paramétrages DuoFern du menu 9.9 sontprésentés et décrits séparément à partir de la page 109.
Menu 9 - Configuration système
| Symbole | Menu | Page |
| SET | 9.1 | Heure et date......81 |
| 9.2 | Temps de marche du moteur......82 | |
| ▼ | 9.3 | Position aération......84 |
| PLZ | 9.4 | Code postal......86 |
| 口 | 9.5 | Programme d'horaires......87 |
| BLOCK | 9.6 | Détection de blocage......89 |
| T | 9.7 | Mode store vénitien......89 |
| i | 9.8 | Paramétrages d'appareil......94 |
| 9.9 | Paramétrages DuoFern......109 |

Effectuer et valider les paramétrages souhaités.
Ordre des paramétrages :



Le paramétrage du temps de marche permet au dispositif de commande de générer un déplacement ciblé sur une certaine position en fonction du rapport entre le temps de marche et la position du volet roulant.
Le paramétrage du temps de marche est impérativement requis si :
La position aération doit être utilisé, voir page 84.
La position pare-soileil doit être utilisée (uniquement en cas d'activation de l'orientation automatique, voir page 92).
Une position cible quelconque doit etre parametrée etutilisée, voir page 46.
Le temps de marche peut être relevé et paramétré directement avec le Troll Comfort DuoFern ou à l'aide d'une mesure effectue, par exemple, à l'aide d'un chronomètre.
Remarques sur la mesure et le paramétrage du temps de marche :
Pouvant varier en fonction des températures, les temps de marche des moteurs tubulaires et en conséquence les déplacements sur une position cible sont de ce fait soumis à certaines tolérances.
Afin d'assurer un déplacement fiable à la position souhaitation, il convient de paramétre le temps de marche aussi précisé que possible.
Après une modification des fins de course, il faut reparamétrer le temps de marche.
En cas de mesure du temps de marche à l'aide d'un chronomètre, il convient d'effectuer cette mesure en montée et d'y ajouter ensuite env. 10% .
- Ouvrir le menu 9.2.

Mesure directe du temps de marche avec le Troll Comfort DuoFern :
- Appuyer sur cette touche jusqu'à ce que le volet roulant s'arrête à la fin de course inférieure.
- Appuyer sur cette touche jusqu'à ce que le volet roulant s'arrête à la fin de course supérieur et relâcher ensuite.
Le temps de marche a eté mesuré pendant la montée et enregistré.
- OK Retour au menu Systeme.
Mesurer manuellement le temps de marche :
- Fermer complètement le volet roulant.
-
Ouvrir ensuite le volet roulant jusqu'à la fin de course supérieure en mesurant la durée de déplacement.
- Saisir et valider le temps de marche mesure (par ex. 15 s) dans le menu 9.2.
Cette fonction vous permet de déterminer une position d'arrêt quel-conque (par ex. comme position aération) si vous souhaitez que le volet roulant ne descendé pas jusqu'à la fin de course inférieure.
Lors de la descente automatique, le volet roulant s'arrête toujours à la position aération prédéfinie, mais il peut ensuite être entièrement fermé par commande manuelle.

Le temps de marche doit être paramétré avant le paramétrage de la position aération, voir page 82.

- Activer ou désactiver la position aération et

On = position aération activée * Off = position aération désactivée **

- La position aération actuelle s'affiche

- Déplacez ensuite le volet roulant jusqu'à la position souhaitee.
ou

/ Entrer manuellement la position aération souhaitée.
Valeur = position du volet roulant
0% = entièrement ouvert
100% = le volet roulant est entièrement fermé

Si la position paramétrée correspond à 0 % ou à 100 %, alors la position aération sera désactivée.
-
OK Validation finale de la position aération.
-
Ouvrir le menu 9.4.
PLZ

- Entrer les deux premiers chiffres de votre code postal allemand ou de la zone hora interna
tonale souhaitee.
Tableau des fuseaux horaires, voir page 128.
34 = configuration usine

Si vous n'utilisez pas le Troll Comfort DuoFern en
Allemagne, il peut s'avérer nécessaire de désactiver le passage automatique à l'heure d'éché/d'hiver. Voir page 95 à ce sujet - « Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'éché / d'hiver »
Le nombre d'horaires d'ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme d'horaires effectue dans ce menu.
Trois programmes d'horaires sont disponibles :
[1] Horaires hebdomadaires (configuration usine)
Les horaires [ / ] sont valables pour [MO .... SO] (LU .... DI).
[2] Horaires des jours ouvrés et du week-end
Horaires individuels [ / ] pour [MO....FR] (LU .... VE) et pour [SA ^+ SO] (SA + DI).
[3] Horaires au jour le jour
Les horaires [▲/▼] peuvent être paramétrés pour chaque jour individuel de la semaine [MO / DI / MI / DO / FR / SA / SO] (LU / MA / ME / JE / VE / SA / DI).
Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires:
Si vous souhaitez doublier le nombre d'horaires d'ouverture et de fermetre, il faut activer un second bloc d'horaires (n = 2) dans ce menu.
Après cette activation, vous pouvez paramétre ultérieurement les horaires d'ouverture et de fermeture pour les deux blocs d'horaires, voir page 52.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 1](/content/2026/03/428667/images/f6ffe907a287e7d6b3af47c8b67f8b1bc93ce6907fdebc2e46bb69a1e75194c1.jpg)
- Sélectionner et valider le programme hebdomadaire souhaité.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 2](/content/2026/03/428667/images/b7132b4972ead8fc959c7f5031fd36712ba9fa7387d0e0f5a7a402d194696fd2.jpg)
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 3](/content/2026/03/428667/images/ee17673aaab54360c1f184961f93ac56f2b49ba6b7609879ee6739a64043dfb9.jpg)
- Parametrer et valider le nombre de blocs d'horaires. n1 = Un bloc d'
d'horaires.
n1 = Un bloc d'horaires est actif *
n2 = Deux blocs d'horaires sont actifs
- Paramétrage recommandié
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 4](/content/2026/03/428667/images/95febe9fd0b81efd99cdbfc37edd072bce16bf81efc013a95aa11516aaa3d8e8.jpg)
Le paramétrage des horaires [Δ/v] s'effectue au menu 2, voir page 56.
Capable de surveiller le couple des moteurs ayant un réglage de fin de course mécanique, le Troll Comfort DuoFern peut ainsi éteindre le moteur si celui-ci est surcharge ou bloqué. Le tablier des volets roulants est ainsi protégé contre les déteriorations.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 5](/content/2026/03/428667/images/5f5311ddb935d020bcabd8a7c2144726166bda12ac5a692c36dd56a0066dcfa9.jpg)
La détction de blocage ne fonctionne qu'en combi-naison avec un moteur tubulaire avec réglage de fin de course mécanique.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 6](/content/2026/03/428667/images/79101b86f9fda26d5c266fc0c167e331edccc96a5f17f1d7c20c33e31958c74a.jpg)
- Allumer ou eteindre la detection de blocage et valider. On = detection de
On = détention de blocage activée * Off = détention de blocage désactivée **
-
Suite à partir du point 3.
** L'affichage repasse au menu après la désactivation et la validation. -
Selectionner le type de moteur approprié et le valider.
2:30
Vous trouverez un a moteurs sur la page
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Doublement des horaires [A/V] par l'activation d'un second bloc d'horaires: - 7](/content/2026/03/428667/images/0bbd8d51d3a881748ae933113e2a7b096abf3151fe2688b9729494a93b4f4054.jpg)
Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous aussi au mode d'emploi du moteur tubulaire utilisé.
Types de moteurs | Ø | Puissance
| 1:06 | 35 mm | 6 Nm |
| 1:10 | 35 mm | jusqu'à 10 Nm |
| 2:10 | 45 mm | jusqu'à 10 Nm |
| 2:20 | 45 mm | jusqu'à 20 Nm |
| 2:30 | 45 mm | jusqu'à 30 Nm |
| 2:40 | 45 mm | jusqu'à 40 Nm |
| 2:50 | 45 mm | jusqu'à 50 Nm |
Si vous ne connaissiez pas le type de moteur installé, Sélectionnez :
1:06 pour les volets roulants d'une surface allant jusqu'à 1,5m^2
2:30 pour les volets roulants plus grands
- Paramétrer et valider la sensibilité.

Sensibilité :
1 = faible
6 = elevée

Afin de menager le tablier des volets roulants en cas de blocage, il est recommendé de déterminer le paramétrage de sensibilité le plus élevé possible en effectuant des montées et des descentes de test.

Selon le type de volet roulant (poids, comportement de marche, etc.), il peut être nécessaire d'adapter la sensibilité de désactivation.
- Activer/ désactiver l'inversion après une

On = inversion activée Off = inversion désactivée
Inversion automatique lors d'un blocage
Lorsqu'un obstacle a eté detecté, le moteur repart directement dans la direction opposée pendant environ 2 secondes pour libérer cet obstacle ou pour éviter une contrainte sur le volet roulant.
Autres remarques sur la détction de blocage :
Si les câbles de raccordement sont particulièrement longs (> à 5 m), il est possible que des perturbations empêchent la détction de blocage de travailler correctement.
Dans le cas de moteurs mécaniques à haute hysteresis, il peut arriver que le moteur soit eteint par la détction de blocage à partir des fins de course. Il faut désactiver la détction de blocage lorsque l'on utilise de tels types de moteurs.

Dans le cas de certains moteurs, des inversions indésirables peuvent se produit en fin de course (par ex. par des circuits internes atypiques du moteur, longs câbles d'alimentation, etc.). Dans de tels cas, nous vous conseillons de désactiver l'inversion de sens.

Si le type de moteur ne peut pas etre déterminé exactement, il convient de tracer un paramétrage de sensibilité ajustat en effectuant des essais.

27.2 Menu 9.8.2 - Paramétrer le niveau du contraste de l'écran
FR

- Paramétrer et valider le niveau de contraste souhaité. 1 = contraste faible 10 = contraste élevé

27.3 Menu 9.8.3 - Paramétrer l'éclairage permanent de l'écran
L'appui sur une touche de commande déclenché l'activation du rétro éclairage de l'écran, qui s'éteint à nouveau après une durée prédéterminée.
Après 10 secondes pour l'écran standard
Aprèsenv.1minute dans les menus
Si le rétro-éclairage doit être allumé en permanence en état de repos (sans appui sur une touche), vous pouvez régler le niveau de luminosité souhaité.

- Régler et valider les niveaux de luminosités souhaités.
0 = désactiver l'éclairage permanent de l'écran
1 = faisible luminosité
2 = luminosité moyenne
3 = luminosité maximale
Ce menu vous permet d'adapter la base de temps (selon l'alimentation secteur locale) de l'horloge interne.

- Paramétre et valider le mode horlogesouhaité.1 = fonction
souhaite.
1 = fonctionnement à 50 Hz (configuration usine)
par ex. en Europe
2 = fonctionnement a 60Hz par ex. aux USA
3 = Horloge à quartz en cas de divergences des fréquences du réseau
Pour protéger l'appareil contre des paramétrages involontaires, vous pouvez activer le verrouillage automatique des touches.
- Ouvrir le menu 9.8.5. 985
- Activer ou désactiver le verrouillage des touches et valider votrechoix.
On = verrouillage des touches activé Off = verrouillage des touches désactivé
Activation automatique après env. deux minutes
Si le verrouillage des touches est activé et qu'aucune action n'est effectuée pendant deux minutes, les touches sont verrouillées automatiquement.
verrouillage des tou se met a cligneter.
En cas de tentative d'appoint du menu lorsqu'elles chèches est activé, l'affichage
Déactiver manuellement le verrouillage des touches sur l'écran standard
Activer manuellement le verrouillage des touches sur l'écran standard avant l'écoulement de la limite de temps
4 sec Appuyez pendant 4 secondes, si vous souhaitez activer le verrouillage automatique des touches avant l'écoulement des deux minutes.

La commande manuelle du Troll Comfort DuoFern est aussi possible lorsque le verrouillage des touches est activé.
Commande externe à l'aide des deux entrées E1 et E2
Le Troll Comfort DuoFern dispose de deux entrées configurable E1 et E2 (230 V / 50 Hz) destinées au raccordement d'émetteurs de signaux externes (par ex. un bouton de commande de store, des capteurs externes, etc.).
Les configurations suivantes sont possibles :
[0] Désactivé
[1] MONTÉE (mode volet roulant)
[2] DESCENTE (mode volet roulant)
[3] MONTÉE (mode store vénitien)
[4] DESCENTE (mode store vénitien)
[5] MONTÉE / Stop / descente
[6] Activer / désactiver le mode automatique (contact à fermeture, NO)
[7] Activer / désactiver le mode automatique (contact à ouverture, NC)
[8] Signal externe d'un détecteur de vent, NO
[9] Signal externe d'un détector de pluie, NO

Si le mode manuel est activé, les entrées ne sont pas prises en compte (excepté la fonction vent).

Chacune des deux entrées doit être configurée individuellement.





Vous trouvrez des exemples d'application pour les entrées E1 / E2 sur notre site internet : www.rademacher.de
S'il arrive que le sens de rotation du moteur connecté soit inversé (l'appui sur la touche [Montée] fait descendre le volet roulant et la touche [Descente] le fait monter), il n'est pas nécessaire de modifier le câblage du moteur, car la fonction d'inversion du sens de rotation vous permet d'inverser le sens de rotation du moteur.
Inversion du sens de rotation pour des apparèils DuoFern connectés
Vous pouvez également inverser le sens de rotation des apparciels DuoFern connectés.

- Sélectionner l'appareil, dont le sens de rotation doit être inversé.

1 = Troll Comfort DuoFern (cet apparéil)
2 à n = Tous les apparéils connectés dans l'ordre de connexion
Les apparèils fonctionnant sur piles, tels que la télécommande DuoFern, ne sont pas listés.
2.1 Véférier pour voir l'appareil actuellement sélectiophoné.
Les moteurs tubulaires démarrent brièvement.
Les actionneurs de commutation commutent brièvement activation/désactivation.
- OK Valider l'appareil selectionné.
3.1 Ces deux affichages apparaisent en alternance à l'écran.

-
Verifier brèvement le sens de rotation ou l'ordre de commutation de l'appareil sélectionné.
-
OK Changer si nécessaire le sens de rotation ou l'ordre de commutation et valider le besoin.
Set clignote sur I'ecran après une inversion réussie du sens de rotation.
n'est pas joignable p
Affichage d'erreur, si un apparéil sélectionné par liaison radio.

Si un actioneur de commutation connecté par liaison radio est sélectionné, alors l'inversion du sens de rotation correspond au mode éclairage ou apparéil, voir tableau à la page 104.
La fonction éclairage vous permet de connecter une lampe (ou un autre récepteur électrique) à la place d'un moteur pour volets roulants et de commander cette-ci à l'aide des fonctions automatiques.
L'éclairage peut en outre être commandé manuellement à l'aide des touches [Montée / Descente et SET/Stop].
La fonction du Troll Comfort DuoFern est fondamentalement modifiée en cas d'activation de la fonction éclairage.
Du fait qu'une lampe (ou un autre récepteur électrique) soit connectée à la place d'un moteur, les fonctions suivantes spécifiques d'une motorisation du Troll Comfort DuoFern n'entrent plus en compte :
Temps de marche
Réglage des fins de course
Mode impulsions (pas a pas)
Toutes les fonctions du mode store vénitien
Fonctions vent et pluie
Positions pare-soleil et aération
Comparaison des fonctions des modes éclairage et apparéil
| Fonction éclairage Off (désactivée) | Fonction éclairage On (activée) | ||
| Commande / Signal | Mode moteur tubulaire | Mode éclairage Inversion du sens de rotation = Off (désactivée) | Modeurreil Inversion du sens de rotation = On (activée) |
| Δ | Montée Désactiver Activer | ||
| ® | Stop Désactiver Désactiver | ||
| ∇ | Descente Activer Désactiver | ||
| Horaire crépusculeaire du soir | Descente Activer Désactiver | ||
| Horaire crépusculeaire du matin | Montée Désactiver Désactiver | ||
| Soleil Descene Désactiver Sans fonction | |||

- Activer ou désactiver la fonction éclairage et
valider le choux
On = fonction éclairage activée
Off = fonction éclairage désactivée
Sélection entre les fonctions éclairage et apparéil
Lorsque la fonction éclairage est activée, le menu 9.8.7 (Inversion du sens de rotation, voir page 101) permet deCHOISIR entre le [mode éclairage] et le [mode apparéil].

Du fait qu'une modification de la fonction éclairage modifie également le type d'appareil du Troll Comfort DuoFern, il faut reconnectcer tous les apparèils DuoFern qui était connectésAAPARAVANT.
Le Troll Comfort DuoFern yous permit de parametr les fins de course d'un moteur tubulaire electronique RADEMACHER connecte.
Lorsque le réglage des fins de course est en cours, [SET] est affché en supplément sur l'écran.
La fonction fin de course est uniquement disponible pour les moteurs tubulaires électroniques RADEMACHER construits depuis l'année 2000.
Si plusieurs moteurs tubulaires son branchés en parallèle, il n'est pas possible d'effectuer le paramétrage des fins de course.
La fonction fin de course n'est pas disponible si la fonction éclairage est activée, voir page 103.
Les fins de course seront uniquement mémorisées si :
Le moteur tubulaire a tourné pendant au moins quatre secondes avant que la fin de course ne soit atteinte.
Les réglages sont effectuels à partir de la position de fin de course devant être modifiée.
Vérifiez directement après le paramétrage si les déplacements aux fins de course sont corrects à l'aide des touches de commande.
- Ouvrir le menu 9.8.9.

- /△ Faite's fonctionner le moteur pendant 2 se
condes pour permettre la reconnaissance du type de moteur tubulaire connecté:
Affichages possibles :

Le type de moteur tubulaire n'a pas ete deterreglage de fin de course n'est
OK Retour au menu.
connnerareie
Le type du moteur tubulaire a ete déterminé, glage des fins de course.
- Paramétrage de la fin de course supérieure.
A/V
Appuyer en continu sur la touche. Le volet
roulant monte.
3.1 Relacher la touche des que la position de fin de course souhaitee est atteinte.
La fin de course supérieure est mémorisée dans le moteur tubulaire.
- Paramétrage de la fin de course inférieure.
A/V
Appuyer en continu sur la touche. Le volet
roulant descend.
4.1 Relacher la touche des que la position de fin de course souhaitee est atteinte.
La fin de course inférieure est mémorisée dans le moteur tubulaire.
- OK
Retour au menu.
Ce menu permet d'afficher la version logicielle actuelle du Troll Comfort DuoFern.
- Ouvrir le menu 9.8.0. 980
- La version actuelle du logiciel s'affiche ensuite.
- /Afficher la variante d'appareil.

Cd = Troll Comfort DuoFern
- /Affectu er un test d'ecran.

- OK Retour au menu 9.8 - Paramétrages d'appareil.
Pour que votre Troll Comfort DuoFern puisse capter ou émettre des signaux de commande au sein du réseau DuoFern, vous devez lui connecter chacun des apparèils DuoFern souhaités (par ex. un actionneur DuoFern, etc.).

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil DuoFern concerné.
Nombre maximal de connexions
Vous pouvez connecter un maximum de 20 apparèils DuoFern à un Troll Comfort DuoFern.
Vous trouvez d'autres informations relatives aux connexions dans la « matrice des connexions » sur notre site Internet :
www.rademacher.de
Menu 9.9 - Paramétrages DuoFern
Symbole Menu Page

9.9.1 Connexion et déconnexion 110
9.9.2 Paramétrage du mode DuoFern 114

9.9.3 Paramétrage du mode pare-soleil 116

9.9.4 Activer/desactiverlesdonnées
meteorologiques 119
9.9.5 Envoi de commandes manuelles 121
9.9.6 Envoi des états automatiques 122

9.9.7 Afficher l'adresse DuoFern (code radio) 123
- Ouvrir le menu 9.9.1. 9.9.1
- Le nombre d'appareils DuoFern connectés s'affiche. Un apparéil est déjà connecté dans cet exemple.
- Connecter des apparils DuoFern :
3.1 Commuter l'appareil DuoFern souhaite sur le mode connexion.
3.2 Demarrer le processus de connexion. [On] clignote sur I'ecran.
3.3 Si la connexion a réussi, le nouveau nombre d'appareils connectés apparait.
3.4 Connecter le prochain apparéil DuoFern ou
retour à l'écran de sélection des menus.

28.1 Menu 9.9.1 - Connexion/deconnexion d'appareils DuoFern
FR
4. Déconnecter des appareils DuoFern :
4.1 Commuter l'appareil DuoFern souhaite sur le mode déconnexion.
4.2 Dénarrer le processus de déconnexion. [OFF] clignote sur l'écran.
4.3 Si la déconnexion a réussi, le nouveau nombre d'appareils connectés apparaît.
4.4 Déconnecter le prochain apparéil DuoFern ou
retour à l'écran de sélection des menus.
Le Troll Comfort DuoFern dispose de trois modes DuoFern, qui vous permettent de définir son comportement au sein du réseau DuoFern ou de l'installation locale.
Paramétrage des modes DuoFern suivants sur le Troll Comfort DuoFern
[1] = Récepteur DuoFern
Le Troll Comfort DuoFern est commande de manière centrale par le HomePilot®, par exemple (par ex. par l'intérimédiaire de scénarios)
Il peut par ailleurs également être commandé à distance par d'autres apparèils DuoFern (par ex. par une télécommande DuoFern)
Les fonctions automatiques et les horaires paramétrés sur le Troll Comfort DuoFern ne sont pas disponibles au niveau local dans le mode DuoFern [1]
[2] = émetteur DuoFern
Le Troll Comfort DuoFern est intégré dans un réseau DuoFern en tant que commande centrale destinée à commander d'autres apparèils DuoFern avec les fonctions automatiques et les horaires paramétrés ainsi qu'avac des commandes manuelles
Si ce mode est selectionné, les autres paramétrages sont disponibles dans les menus 9.9.5 (envoyer des commandes manuelles) et 9.9.6 (envoyer les états automatiques)
Il peut par ailleurs également être commandé à distance par d'autres apparèils DuoFern (par ex. par une télécommande DuoFern)
[3] = fonctionnement local (configuration usine)
Les fonctions automatiques et les horaires paramétrés sur le Troll Comfort DuoFern sont disponibles au niveau local dans ce mode et peuvent uniquement être executés pour la commande d'un moteur tubulaire connecté
Il peut néanmoins également capter et executer des commandes du réseau DuoFern (par ex. d'une télécommande DuoFern)
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - [3] = fonctionnement local (configuration usine) - 1](/content/2026/03/428667/images/03765610d91482441a9b32475f496aff781d5285583ff216cc4a043e3f159129.jpg)
Tous les signaux de commande manuels et automatiques captés par radio sont executés localement en toute indépendance du mode paramétré.
Exception
Les commandes du pare-soilel automatique sont uniquement executées si le mode pare-soileil [3] est activé, voir page 116.

- Paramétrer et valider le mode DuoFern souhaité. 1 = récepteur DuoFern
1 = récepteur DuoFern
2 = émetteur DuoFern
3 = fonctionnement local
Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114.
En mode DuoFern [2], le Troll Comfort DuoFern commande d'autres apparéils DuoFern connectés en tant que commande centrale.
L'activation de cette fonction vous permet de transmettre les états automatiques du Troll Comfort DuoFern (programmateur, fonction crépusculaire automatique du matin et du soir, etc) à des apparils DuoFern connectés.
1.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 1](/content/2026/03/428667/images/c70fa0ab3e7cb767411b818f44c724b1462d36c0b5936c20d2e88f8bfd341673.jpg)
2.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 2](/content/2026/03/428667/images/d9daa12b4fefb65d174dc24232fb9f0ee698f91ee3626ebe306011ec988bf95f.jpg)
valider le transfert des
On = transfert des états automatiques activé *
Off = transfert des états automatiques désactivé
- Les états automatiques du Troll Comfort DuoFern sont transférés sur tous les apparèils DuoFern connectés.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 3](/content/2026/03/428667/images/beb52b207947f33269648fdd5de66d1710e4a0a8da631e604e3de30cca49dc0c.jpg)
Si le mode DuoFern [2] n'a pas eté activé dans le menu 9.9.2, le menu 9.9.6 reste entièrement masqué.
Chaque apparéil DuoFern dispose d'une adresse (code radio) qui lui permet d'être identifié et de communiquer au sein du réseau DuoFern. Si nécessaire, vous pouvez afficher l'adresse DuoFern du Troll Comfort DuoFern.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 4](/content/2026/03/428667/images/af4088dda2f822121ad84e3e53bd01e64056ec1715e1fefaa09dcc4d379058eb.jpg)
- L'adresse DuoFern à six caractères s'affiche alors par groupes de deux chiffres sous forme de texte défiant, v. exemple.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 5](/content/2026/03/428667/images/e03be8170298189a22d8e4a896e86b21e259824d82dd23f9fa57ddd7c139b051.jpg)
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 6](/content/2026/03/428667/images/b4094021481bffc59958797545037f18e6cae53c80a3a634f794e7b84f8c734c.jpg)
- M ou OK Retour à la sélection des menus.
Pour réinitialiser le Troll Comfort DuoFern sur l'objet de livreaison, vous pouvez effectuer une réinitialisation logicielle.
- M + A+ OK Appuyez simultanément pendant cinq secondes sur ces quatre touches, jusqu'à ce que ...
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 7](/content/2026/03/428667/images/6a361e40d92e86319c59015e49157e1408ed64f72a65484dc75130b542d4a77b.jpg)
tous les symboles sont affichés sur l'écran.
- Le type d'appareil (Cd = Comfort DuoFern) suivi de la version du calculi apparaissant ensuite pendant cinq secondes.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 8](/content/2026/03/428667/images/8805321a981c0c5860257e93ae90d1ea77d17cf911a4d1bb8140d69724cda8a5.jpg)
Tous les paramétrages sont effacés et figuration d'usine.
- Débutez les paramétrages à partir des descriptions de la page 42 (assistant d'installation).
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 9](/content/2026/03/428667/images/5155c3c7b6f3297be95d01e1750562aaeb9956a0daeb6a517670536a0715d4a6.jpg)
Les données de connexion DuoFern sont conservées après une réinitialisation logicielle. Le menu 9.9.1 vous permet de déconnecter ou de supprimer des appareils DuoFern, voir page 110.
Si le Troll Comfort DuoFern avait ne plus réagir, vous pouvez effectuer une réinitialisation du matériel.
-
Pour effectuer cette opération, il faut-retirer le module de commande du boîtier d'installation.
-
La face arrête du module de commande comporte au centre d'un orifice deux surfaces de contact, qui doivent etre pontees prudemment pendant quelques secondes à l'aide, par exemple, d'un tournevis a tete plate.
![RADEMACHER Troll Basis DuoFern 5615 - Fonction complémentaire, si le mode DuoFern [2] (émetteur DuoFern) est activé dans le menu 9.9.2, voir page 114. - 10](/content/2026/03/428667/images/eceaf8de0f66166333c39ecf7bc7b6ffea36fe5db51e9422b5dd55b8238c95f2.jpg)
- ÀpRES avoir retire le tournevis des surfaces de contact, vous pouze remettre le module de commande en place dans le boîtier d'installation. Cette remise à zéro efface l'heure et la date. L'ensemble des autres paramétrages est conservé.
Erreur 1 (affichage « E1 »)
Le Troll Comfort DuoFern a une adresse DuoFern invalidate (code radio).
Effectuez une réinitialisation du matériel selon les instructions de la page 125.
Si le problème persististe, vérifie l'adresse DuoFern (code radio) dans le menu 9.9.7, voir page 123.
- Adresse-vous ensuite au service après-vente de RADEMACHER, voir page 132.
Erreur 2 (affichage « E2 »)
Erreur interne d'appareil, le Troll Comfort DuoFern est probablement défectueux.
Adressez-vous ensuite au service après-vente de RADEMACHER, voir page 132.
Erreur 3 (affichage « E3 »)
Il existe un problème de communication.
Vérifiez si tous les actionneurs connectés et, si nécessaire, le HomePilot® sont connectés correctement et s'ils sont dans la zone de portée.
Un repéteur peut s'avérer nécessaire pour de grandes distances. Chaque apparéil DuoFern alimenté par la tension du réseau fait office de repéteur (par ex. prises actionneurs de commutation, HomePilot®, actionneurs DuoFern, etc.).
Si des apparêils à présent indisponibles (par ex par un défaut, etc.) ont été connectés, ceux-ci peuvent être supprimés avec la fonction « Ranger», voir page 113.

DANGER!
Le contact avec des composants électriques représenté un danger mortel par électrocution.
Coupez complètement l'alimentation électrique et sécurisez-la contre la remise sous tension. Contrôlez l'absence de tension de l'installation.
- Déconnectez le Troll Comfort DuoFern du réseau DuoFern.
- Coupez la tension du réseau, sécurisez l'appareil contre la remise sous tension et vérifiez l'absence de tension de l'installation.
- Retirer prudemment le module de commande du boitier d'installation.
- Enlevez la plaque de propriété.
- Desserrez les griffes de fixation du boîtier d'installation et retirez-le de la boîte d'encastrement.
- Déconnectez le cable de raccordement du boîtier d'installation.
- Sécurisez le point de raccordement contre la remise sous tension et le cable de raccordement contre un contact involontaire.
Belgique
101 Anvers
102 Bruges
103 Bruxelles
104 Liège
105 Malines
106 Mons
107 Ostende
Danemark
108 Aalborg
109 Ringsted
110 Esbjerg
111 Horsens
112 Kolding
113 Copenhagen
114 Svendborg
115 Randers
Royaume-Uni
116 Aberdeen
117 Birmingham
118 Bristol
119 Glasgow
120 Londres
121 Manchester
122 Newcastle
Estonie
123 Tallinn
Finlande
124 Helsinki
125 Jyyaskyla
126 Oulu
127 Tampere
128 Turku
129 Vasa
France
130 Bordeaux
131 Brest
132 Dijon
133 Le Havre
134 Lyon
135 Montpellier
136 Nantes
137 Nice
138 Paris
139 Reims
140 Strasbourg
141 Toulon
Italie
142Bologne
143 Bolzano
144 Florence
145 Genes
146 Milan
147 Naples
148 Palerme
149 Rome
150 Turin
151Venise
Irlande
152 Cork
153 Dublin
154 Belfast
Lettonie
155 Riga
Liechtenstein
156 Vaduz
Lituanie
157 Vilnius
Luxembourg
158 Luxembourg
Pays-Bas
159 Amsterdam
160 Eindhoven
161 Enschede
162 Groningen
163 Maastricht
164 Rotterdam
165 Utrecht
Norvège
166Oslo
167 Stavanger
168 Bergen
169 Trondheim
Autriche
170 Amstetten
171 Baden
172 Braunau
173 Brixen
174 Bruck/Mur
175 Eisenstadt
176 Graz
177 Innsbruck
178 Klagenfurt
179 Landeck
180 Linz
181 Nenzing
182 Salzburg
183 Vienne
Pologne
184 Wroclaw
185 Bydgoszcz
186 Gdansk
187 Katowice
188 Cracovie
189 Lodz
190 Lublin
191 Posnan
192 Czczecin
193 Varsovie
Portugal
194 Faro
195 Lisbonne
196 Porto
Suisse
197 Bale
198 Berne
199 Andermatt
200 Coire
201 Lausanne
202 Lucerne
203 Zurich
Suède
204 Boras
205Gavle
206 Goteborg
207 Helsingborg
208 Jönköping
209 Ostersund
210 Malmö
211 Stockholm
212 Sundsvall
213 Umea
Espagne
214 Almería
215 Alicante
216 Barcelona
217 Bilbao
218 Badajoz
219 Burgos
220 Caceres
221 Castellón
222 Grenade
223 Guadalajara
224 La Corogne
225 Lerida
226 León
227 Madrid
228 Murcia
229 Oviedo
230 Palma
231 Pampelune
232 St Sébastien
233 Seville
234 Santander
235 Valence
236 Valladolid
237 Vitoria
238 Saragosse
239 La Palma
240 Teneriffe
241 Grande Canarie
242 Fuerteventura
Europe du Sud-Est
243 Athenes
244 Belgrade
245 Bratislava
246 Bucarest
247 Budapest
248 Istanbul
249 Maribor
250 Prague
251 Sarajevo
252 Sofia
253 Skopje
254 Thessalonique
255 Zagreb

La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la presente, que le Troll Comfort DuoFern répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED).
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
Réf. Longueur de cable
7000 00 88 0,75 m
7000 00 89 1,5 m
7000 00 90 3 m
7000 00 91 5 m
7000 00 92 10 m

RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garantie de 24 mois sur les apparciels neufs dans la mesure où ces apparciels ont été installés conformément au guide d'installation / mode d'emploi. Cette garantie couvre tous les défauts de construction, de matérieliaux et de fabrication.
Vos droits de garantie legaux ne sont pas affectés par cette garantie.
Les dommages resultant des causes suivantes sont exclus de la garantie :
Montage ou installation incorrectly
Non-respect des instructions du mode d'emploi et de montage
Utilisation ou sollicitations incorrectes
Influences extérieures telles que les chocs, les coups ou les intempéries
Réparations et modifications effectuées par des tiers non agrésés
Utilisation d'accessoires inappropriés
Tout dommage resultant de surtensions inadmissibles (la foudre par exemple)
Dysfonctionnements résultat d'interférences de fréquences radio et d'autres parasites
L'acquisition du nouvel apparéil chez un de nos revendeurs spécialisés agréés est une condition préalable pour la validité de la garantie. Cela doit être justifié par une copie de la facture.
Rademacher élimine gratuitement les defaults et les vices qui apparaissent pendant la durée de la garantie soit par réparation, soit par remplacement des pieces concernées ou par livreaison d'un apparéil de remplacement neuf ou de la même valeur. Une livreaison de remplacement ou une réparation dans le cadre de la garantie n'implique pas une prolongation générale de la durée de la garantie d'origine.
RADEMACHER
- 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau filaire allemand ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne).