PP Qube 165 - Toilettes portables THETFORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PP Qube 165 THETFORD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 165 litres, Dimensions : 100 x 60 x 60 cm, Poids : 20 kg |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les camping-cars et les caravanes, idéal pour les voyages prolongés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des joints d'étanchéité, remplacement des pièces usées selon le besoin. |
| Sécurité | Éviter de surcharger le réservoir, s'assurer que le produit est utilisé dans un environnement bien ventilé. |
| Informations générales | Fabricant : Thetford, Garantie : 2 ans, Compatible avec divers modèles de camping-cars. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PP Qube 165 THETFORD
Questions des utilisateurs sur PP Qube 165 THETFORD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilettes portables au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PP Qube 165 - THETFORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PP Qube 165 de la marque THETFORD.
MODE D'EMPLOI PP Qube 165 THETFORD
Principaux composants


1 Couvercle · 2 Lunette · 3 Cuvette des
toilettes · 4 Bouchon de remplissage
deau · 5a Pompe a piston · 5b Pompe a
soufflet · 6 Bras de vidange · 7 Bouchon
du bras de vidange · 8 Joint de clapet
9 Joint de mise a l'air libre · 10 Bouton
de mise a la'air libre · 11 Poignee
d'ouverture de clapet · 12 Rangement
additives sanitaires · 13 Indicateur de
niveau de reservoir a matieres (selon le
modele) · 14 Fermoir
1 Introduction
Nousyoufelicitontd'avoirachetec
toilettesportablesThetford!Vousavefait unexcellentchoix.Ces toilettes
portatives sont conviviales,respectent d'excellentesnormesdequalite etvous
offrentle memeconfortquechezvous. Avant de fairefonctionnerces toilettes et deyouensevirlnousyoussinceillons de lire attentivementce manuel. Conservé-le en lieu surafinde pouvoir le
consulterultérieurement.
Pour abtenir la version la plus récente de ce manuel, rendez-vous sur notre site internet www.thetford-europe.com
Symboles employés

0

Astuce
vention spéciale nécessaire

d'endommagement de ce produit au de blessure]
2 Préparatifs d'emploi
Vos tolettes portables sont faites de deux sections detachables, le réservar à matieres et le réservoir d'eau propre. Avant d'utiliser ces tolettes, il est vital que vous ajoutiez des additives spéciaux dans les deux réservoirs de vos tolettes portables. Verifie le dosage correct sur le paquet d'additif et regardez la capacité des réservoirs sur l'emballage des tolettes.
Ajoutez 3 litres d'eau dans le réserve à matières et replissee le réserve d'eau totalement.
Les photos 1 à 9 du 'Quick Guide' fournissent des illustrations de reference.
N'ajpoutez jamais d'additifs sanitaires par l'ouverture du clapet car cela risque d'endommager le joint à lèvre de l'réservoir à matières. Le dosage de l'additif sanitaire dans le réservoir à matières doit uniquement se faire par le bras de vidange.
3 Utilisation de vos toilettes
Ouvre la trappe (clapet)

Lestoilettes
peuventetre
utilises avec le
clapet ouvert ou
ferme.Pour ouvrir
le clapet,tirez sur
la poignede
soupe comme
indique. Refermez toujours le clapet aprèsutilisation.
Utilisation de la chasse d'eau

Vouppouvez
obtenir une chasse d'eau plus efficace en faisant
fonctionner la pompe en trois ou quatre courtes chasses d'eau.

N'utilise pas du papier toilette ordinaire [cf. derniere page], puisque cela pourrait provoquer norgements.
4 Vidange de la cuve et du réservor
Reservoir à matières
Lorsque le réservoir à matières est rempli, débranchez le réservoir d'eau propre du réservoir à matières. Portez cette réservoir à matières à un point autorisé d'évacuation des matières et videze le par le bras de vidange.
Les photos 10 à 15 du 'Quick Guide' fournissent des illustrations de reference.

Pour vidanger cette cuve sans provoquer d'élaboussures, énez du pouce la pression sur le n'd'venir tout en dirigeant le bras ange vers le bas.
Si vous souhaitez continuer de vous servir de vos toilettes après en avoir vide le réserve à matières, vous devez de nouveau préparer le réserve à matières.
Reservoir d'eau propre
Vou ne ne devez vider ce réservoir que si vous ne comptez pas vous servir de vos toilettes pendant longtemps (tout un hiver). Pour commencer, videz le réservoir par l'ouverture de replissage d'eau puis evacue le reste de l'eau à laide de la pompe pour vider complètement le réservoir. La vidange est uniquement autorisée dans un centre agreé de récapération des déchets.
Les photos 16 et 18 du 'Quick Guide' fournissant des illustrations de reference.
FR
Pour évdter déventuelles déteriorations causées par l'eau à votre caravane ou votre camping-car, veiliez à ne pas voyager avec un réserve d'eau propre rempli ou avec de l'eau dans la cuvette.
5
Nettoyage
Tout comme les toilettes de votre domicile, il est important de nettoyer périodiquement vos toilettes portables. Vous eviderezainsledepotsde calcaire et maintiendrezunehygienepotimale. Nettoyezl'intérieurdelacuvette et l'exterieurdes toilette avecles produits de nettoyage speciaux pour toiletes portables (cf.derniere page).
Vou ne devez jamais vous servir de produits de nettoyage maison domestiques pour assurer le nettoyage de vos toilettes portables. Vus risquieriez de provoquer des dégats irreversibles au niveau des joints et d'autres composants de cet ensemble.
6
Préparatifs pour l'hiver
Vous pouvez vous servir de vos toilettes portables par temps froid, a condition de les installer dans un endroit chauffé. Dans le cas contraire, et il pourrait y avoir un risque de gel, nous vous recommendans de ne pas utiliser vos toilettes et de vider entière le réservoir à matières ainsi que le réservoir d'eau propre.
7
Maintenance
Pour prolonger la durée de vie vos
toilettes, nous vous conséillons de les
entrenir à intervalles réguliers.
Nettoyez cette réserve à matières deux
à trois fois par an etTRAITEZ les joints avec
un lubrifant special sils s'assechent (cf. derniere page).

Ne vous servez jamais de vaseline ou d'huile vegetale pour lubrifier les carçel cette provoquerait des fuites à la base de votre réserve à matières.
8 Rangement
Si vous prévoyez une longue période durant laquelle vous n'aliez pas vous servir de vos toilettes portables, vous doivent soigneusement vidanger cet ensemble, le nettoyer et le sécher. C'est en outre le moment idéal pour assurer l'entretien de ces toilettes.
Pendant une période de stockage, nous
vous conseillons de maintainir le clapet
en position ouverte afin d'eviter qu'il ne
soit endommage. Nous recommandons
eiglement d'enlever le bouchon du
réservoir de remplissage d'eau de
maniere a aérer le réservoir d'eau propre.
Si vos toilettes sont équipées d'une
pompe électriche, nous vous conséillons
d'en retarder les piles.
9 Mise au rebut
Votre produit a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite qui peuvent etre recycles et reutilises. Lorsque vos toilettes ont atteint leur fin de vie, mettez ce produit au rebut en accord avec les lois locales.
Ne jetez pas les toilettes avec vos déchets menagers. La mise au rebut correcte de votre produit permettra d'eviter l'apparition d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé.
10 Questions?
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur vos toilettes, n'hésitez pas à visiter notre site Internet à: www.thetford-europe.com. Si vous ave encore des questions, veuillez consulter le service après-venture de votre pays ou de votre lieu de vacances (les adresses se trouvent auverso).
Pour bénéficier d'un soutien rapide et correct, assurez vous d'avoir a portez de mains toutes les informations relatives au produit concerné [cf. page 110].
Pieces de rechange
Yououpevezyouprocuerredespièces de rechange en contactant votre revendeur ou un centre après-venture agrée Thetford.
Questions fréquentes
Que doit je faire si l'indicateur de niveau de le réserve à matières ne fonctionne pas? Yérifié que la flotteur de le réserve à matières est bien en position ou assurez-vous que des impuretés n'en génent pas le fonctionnement.
Que doit je faire si je ne parviens pas a ouvoir le clapet du réservoir? Avec avoir roule, le réservoir peut containir une pression excessive. Retirez le bouchon du bras de vidange puis tirez lentement sur la poignée du d'ouverture du clapet, sur le plan laterai.
11 Garantie
Thetford BV offre aux utilisateurs de ses toilettes portables une garantie de 3 ans. En cas de dysfonctionnement, pendant la période de garantie, Thetford proposera le remplacement ou la réparation de ce produit, à sa seule initiative.
-
Pour déposer réclamation dans le cadre de cette garantie, vous devez ramener ce produit à l'endetroit où vous l'avez acheté ou l'apporter à un centre après-vente/agréé Thetford [www.thetford-europe.com]. C'est lui qui évaluera votre requête.
-
Tout composant remplaçé dans le cadre de cette garantie redevient la propriété de Thetford.
-
Cette garantie est offerte sans aucun préjudice quant aux lois en vigueur en matière de protection des consommateurs.
-
Dans le cadre de cette garantie, les réclamations appartenant à l'une ou l'autre des catégories suivantes seront rejetées : à la suite d'une'utilisation incorrecte de ce produit ou en cas de non respect des consignes figurant dans ce manuel d'utilisation [par exemple, un emploi incorrect des additions] à la suite de modifications apportées à ce produit en cas de modification du code de ce produit ou de son nombre de série à la suite d'un endommagement de ce produit pour des raisonsSORTI du cadre d'une'utilisation normale.
-
Si vous ne faites pas appel à des produits Thetford pour assurer l'entretien de vos toilettes Thetford, cela risque de provoquer des dégats qui ne seront pas couverts par cette garantie.
Thetford ne saurait et tenu responsable de toute perte et /ou des dommages causés, directement ou indirectement, par l'utilisation de ces toilettes portables.
Thetford ne peut en aucun cas etre tenu pour responsable des erreurs d'impression et se reserve le droit d'apporter toute modification aux specifications de ses produits sans notification pretable.
SE • BRUKSANVISNING
Huvuddelar

1 Lock·2 Sits·3 Toalettskal
- 4 Vattenpäfullningslock
- 5a Pistongpump - 5b Balgpump
- 6 Tömmingsör - 7 Locktill tömmingsör
8 Kanttätning 9 Ventilationstätning
10 Ventilationsknapp
-11 Bladöppningshandtag
12 Forvaring fortoalettvatskor
- 13 Niväindikator avfallstank
[beroende pà modell] - 14 Lás
1 Introduction
Bâtiment Le Californie
11,Rue Rosa Luxembourg
CS 40204 Eragny sur Oise
95614 Cergy Pontoise
Cedex
France
T+33[0]130375823
F+33[0]130379767
Einfof@thetford.eu
ITALY
Thetford Italy
c/o Tecma s.r.l.
Via Flaminia