Sound Blaster E3 - Carte son CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sound Blaster E3 CREATIVE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Carte son externe portable |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée et sortie audio 3,5 mm |
| Qualité audio | Prise en charge de l'audio haute définition jusqu'à 24 bits / 96 kHz |
| Fonctionnalités spéciales | Amplificateur casque, traitement audio SB-Axx1, mode de jeu |
| Compatibilité | Windows, macOS, iOS, Android |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Alimentation | Alimentation par USB, batterie rechargeable |
| Utilisation | Idéal pour les jeux, la musique et les appels audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour des pilotes recommandée |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sound Blaster E3 CREATIVE
Téléchargez la notice de votre Carte son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sound Blaster E3 - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sound Blaster E3 de la marque CREATIVE.
MODE D'EMPLOI Sound Blaster E3 CREATIVE
Modèle No: SB1610 Guide de l’utilisateurIntroduction Félicitations pour votre achat de Sound Blaster
E3! Intégrant la technologie SBX
Pro Studio™, cet amplificateur de casque et convertisseur numérique-analogique (DAC) USB portable vous procurera une lecture audio d'une incroyable puissance lorsque vous l'utiliserez avec vos appareils intelligents, PC ou Mac. Le Sound Blaster E3 apporte la prise en charge de casques haute performance pour une expérience d'écoute de classe studio et il s'accompagne de doubles prises casque pour un partage aisé de la musique. Il offre également NFC pour le couplage Bluetooth
par simple touche. Contrôle du contenu Le coffret de votre Sound Blaster E3 contient les éléments suivants: l Le Sound Blaster E3 l Un câble Micro-USB 2.0 l Un câble analogique à 4 pôles l Un câble On-The-Go l Une notice de démarrage rapide Configuration système minimale requise Pour les systèmes d'exploitation Windows
Core™ 2 Duo ou AMD équivalent à 2,8 GHz ou plus rapide recommandé l Microsoft
32 bits ou 64 bits l 1 Go de RAM l 600 Mo d’espace disque disponible l Alimenté par port USB 2.0 / port USB 3.0 Pour les systèmes d’exploitation Mac OS
Core™2 Duo, 2,8 GHz ou plus rapide recommandé l Mac OS X
10.6.8 ou version ultérieure
l 1 Go de RAM l 600 Mo d’espace disque disponible l Alimenté par port USB 2.0 / port USB 3.0 Pour les appareils iOS l iPhone
exécutant iOS 5.0 ou version ultérieure pour Bluetooth l iPhone / iPad exécutant iOS 7.0 ou version ultérieure pour une diffusion audio sur hôte USB via le port Lightning Pour les appareils Android™ l Téléphone / tablette sous Android 2.3 ou version ultérieure pour Bluetooth Enregistrement de votre produit L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l'installation ou sur register.creative.com. Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement. Sound Blaster E3 – Introduction 1Plus de détails Pour découvrir les dernières informations et les derniers produits Sound Blaster, veuillez consulter le site Web www.soundblaster.com. Le site contient aussi des informations concernant les achats, l'assistance technique et les mises à jour logicielles les plus récentes. Utilisation de Creative Software AutoUpdate La recherche, le téléchargement et l’installation de mises à jour pour vos produits Creative sont désormais plus simples et plus rapides grâce au système Web Creative Software AutoUpdate. Lorsque vous vous connectez à Creative Software AutoUpdate via Internet, le site Web analyse votre système informatique pour déterminer le système d’exploitation et la langue d'installation de votre système, ainsi que les produits Creative qui y sont déjà installés. Une fois cette analyse achevée, une liste des mises à jour logicielles les plus pertinentes pour vos produits branchés s'affiche. Les fichiers peuvent ensuite être récupérés et installés. Pour plus d'informations sur Creative Software AutoUpdate, veuillez visiter le site Web support.soundblaster.com. Remarque : Il peut être demandé aux nouveaux utilisateurs de Creative Software AutoUpdate d'autoriser le téléchargement d'un composant du navigateur, nécessaire pour l'inspection du système. Assurez- vous que le contenu provient de Creative Labs, Inc., puis cliquez sur le bouton Oui. Vérifiez que tous vos produits Creative sont branchés et installés sur l'ordinateur où vous exécutez Creative Software AutoUpdate. Sound Blaster E3 – Introduction 2À propos de votre matériel Le Sound Blaster E3 est doté de prises d'entrée et de sortie permettant de le connecter à divers appareils, ainsi que de boutons de commande de base situés sur l'un des côtés. (d) (e) (f) (g) (c) (b) (a) (i) (j) (l) (m) (k) (h) Prise / Bouton Description (a) Prise Casque/ Sortie ligne Connexion à un casque stéréo à l'aide d'une prise 3,5 mm (1/8 pouce).
Connexion à des haut-parleurs analogiques amplifiés à l'aide d'une prise 3,5 mm (1/8 pouce). (b) Contrôle du volume Règle le volume de sortie audio. (c) Retour rapide / Piste précédente Piste précédente Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour rembobiner. Piste précédente Appuyez une seule fois pour aller à la piste précédente. (d) Avance rapide / Piste suivante Piste suivante Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour l'avance rapide. Piste suivante Appuyez une seule fois pour aller à la piste précédente. Sound Blaster E3 – À propos de votre matériel 3Prise / Bouton Description (e) Prise Entrée ligne Connexion à des sources de niveau Ligne (smartphones, tablettes, lecteurs MP3). (f) Port USB Connexion à des ports USB de PC / ordinateur portable pour sortie et entrée audio via un connecteur Micro-USB. (g) NFC Effleurez le Sound Blaster E3 avec votre appareil compatible NFC pour effectuer instantanément le couplage et la connexion. (h) Bouton Mise sous tension / Bluetooth l Mise sous tension – Appuyer et maintenir pendant 1 seconde l Couplage Bluetooth – Appuyer et maintenir pendant 2 secondes l Mise hors tension – Appuyer et maintenir pendant 4 secondes (i) Voyant indicateur d'état Indique l'état de la batterie et celui du Sound Blaster E3. Blanc: Sous tension / Batterie pleine Rouge (clignotant): Batterie faible Rouge: Batterie en charge Bleu (clignotant): Couplage Bluetooth Bleu: Bluetooth connecté Éteint: Hors tension (j) Bouton Multifonction Lecture audio sur un appareil Appuyez sur le bouton pour écouter/mettre en pause une piste audio. Répondre/Mettre fin à des appels sur un appareil Appuyez une fois pour répondre à un appel entrant. Appuyez à nouveau pour mettre fin à un appel. Remarque: l'utilisation du bouton multifonction pour répondre / terminer des appels n'est pas prise en charge lors de la connexion à un ordinateur. (k) Attache Se fixe à un vêtement ou un sac pour un accès pratique. (l) Microphone Reçoit l'entrée voix pendant les appels. (m) Prise Casque/Entrée micro Connexion à un casque stéréo à l'aide d'une prise 3,5 mm (1/8 pouce).
Connexion aux entrées avant gauche et avant droite des haut-parleurs analogiques amplifiés avec une prise 3,5 mm (1/8 pouce).
Connexion à des microphones à l'aide d'une prise 3,5 mm (1/8 pouce). Sound Blaster E3 – À propos de votre matériel 4Prise / Bouton Description Remarque: vous ne pouvez utiliser un microphone externe que lorsque le Sound Blaster E3 est relié à un ordinateur via une connexion USB. Reportez-vous à la rubrique Configuration de votre appareil audio – Connexion à des casques / haut-parleurs / un microphone. Sound Blaster E3 – À propos de votre matériel 5Configuration de votre appareil audio Étape1: Chargement de votre Sound Blaster E3 Connectez votre Sound Blaster E3 directement à un port USB de votre ordinateur. Chargez votre Sound Blaster E3 pendant 3 à 4 heures environ. Nous vous recommandons de le recharger pendant au moins 8 heures avant la première utilisation. Remarque: la durée de vie de la batterie lithium-polymère peut être altérée si celle-ci subit de constants déchargements complets ou un épuisement jusqu'à une faible tension. Il est recommandé de maintenir la batterie bien chargée. Étape2: Mise sous tension du Sound Blaster E3 Appuyez sur le bouton Mise sous tension / Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour mettre le Sound Blaster E3 sous tension. l Mise sous tension – Appuyer et maintenir pendant 1 seconde l Couplage Bluetooth – Appuyer et maintenir pendant 2 secondes l Mise hors tension – Appuyer et maintenir pendant 4 secondes Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 6Étape3: Connexion des périphériques Couplage par simple touche avec NFC Vous pouvez coupler vos appareils compatibles NFC au Sound Blaster E3 par simple effleurement grâce à la technologie NFC. Il vous suffit de suivre ces étapes pour les connecter.
Action État du voyant État de l'appareil 1 Activez la fonctionnalité NFC sur votre appareil. Ensuite, effleurez le logo NFC du Sound Blaster E3 avec votre appareil. S'il vous est demandé de confirmer que vous voulez coupler l'appareil Bluetooth, appuyez sur «Oui». Bleu L'appareil est couplé automatiquement. Prêt à diffuser de la musique. Remarque: vérifiez que votre téléphone est compatible NFC et repérez le capteur NFC sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone. Pour la déconnexion, effleurez à nouveau le Sound Blaster E3 avec votre appareil. Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 7Couplage Bluetooth manuel Afin d'apprécier l'écoute de votre musique préférée sur vos appareils Bluetooth, il vous suffit de suivre ces étapes pour les connecter.
Action État du voyant État 1 Appuyez sur le bouton Mise sous tension/Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Bleu (clignotant) Mode couplage. Prêt à être couplé à un nouvel appareil. 2 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Cherchez et sélectionnez «Sound Blaster E3». Si un mot de passe est nécessaire, entrez 0000 et effectuez la connexion. Bleu Prêt à diffuser de la musique. Remarque: si aucun appareil n'est couplé dans la minute, il sort du mode couplage. Le couplage Bluetooth entre ces appareils peut varier selon le modèle. Consultez le manuel de votre appareil pour savoir comment effectuer un couplage. Le Sound Blaster E3 prend en charge les doubles connexions, ce qui veut dire que vous pouvez le connecter à deux appareils Bluetooth en même temps. Si vous souhaitez le connecter à un troisième appareil, vous devez d'abord déconnecter les deux appareils existants. Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth, consultez la rubrique Rétablissement des paramètres par défaut. Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 8Connexion USB Connectez votre Sound Blaster E3 à un ordinateur à l'aide du câble Micro-USB à USB fourni. Pour connecter un appareil mobile via USB, utilisez le câble On-The-Go* fourni. (c) (d) (a) (e) (b) (c) (f) (a) (a) Câble Micro-USB (b) PC/Mac (c) Câble On-The-Go* (d) Câble USB (non livré avec le produit) (e) iPad/iPhone** (f) Tablette/Smartphone Android** Remarque:
- Le câble On-The-Go vous permet de connecter votre appareil au Sound Blaster E3 à l'aide du câble USB fourni. ** Reportez-vous au site www.creative.com pour voir la liste des modèles disponibles. La connexion du Sound Blaster E3 à un concentrateur USB n'est pas recommandée. Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 9Configuration du Sound Blaster E3 en tant qu'appareil audio par défaut Pour Windows
1. Allez à Panneau de configuration et cliquez sur Son.
2. Cliquez sur l'onglet Lecture, sélectionnez l'appareil de lecture Sound Blaster E3 requis, puis
cliquez sur le bouton Régler par défaut.
3. Cliquez sur l'onglet Enregistrement, sélectionnez l'appareil d'enregistrement Sound Blaster E3
requis, puis cliquez sur le bouton Régler par défaut. Pour Mac
1. Accédez à Préférences système, puis cliquez sur Son.
2. Cliquez sur l'onglet Sortie, puis sélectionnez Sound Blaster E3.
3. Cliquez sur l'onglet Entrée, puis sélectionnez Sound Blaster E3.
Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 10Branchement analogique Le Sound Blaster E3 vous permet également de connecter des appareils à l'aide du câble analogique à 4 pôles. (a) (c) (d) (e) (b) (a) Câble analogique à 4 pôles (b) PC/Mac (c) Tablette/Smartphone (d) Lecteur média portable (e) Lecteurs DAT/CD Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 11Connexion à des casques / haut-parleurs / un microphone BASS
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (a) Prise* Casque/Entrée micro (b) Prise Casque/Sortie ligne (c) Microphone (d) Micro-casque (e) Casques (f) Haut-parleurs Remarque:
- Vous ne pouvez utiliser un microphone externe que lorsque le Sound Blaster E3 est relié à un ordinateur via une connexion USB. Par défaut, la prise fonctionne comme une prise casque. Vous pouvez lancer le Panneau de contrôle de Sound Blaster E3 pour configurer la prise de manière qu'elle fonctionne comme une prise de microphone externe. Lorsque le Sound Blaster E3 sera déconnecté d'un ordinateur, la prise fonctionnera toujours comme une prise casque. Consultez la rubrique Utilisation de la suite logicielle Creative – Fonctionnalités avancées. Maintenez fermement votre Sound Blaster lorsque vous branchez/débranchez des appareils tels que des haut-parleurs ou des casques. Les câbles illustrés ci-après sont disponibles séparément. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de votre appareil audio. Sound Blaster E3 – Configuration de votre appareil audio 12Installation et désinstallation des logiciels Pour tirer pleinement parti de votre appareil audio Sound Blaster E3, vous devez installer les pilotes et les applications de cet appareil. Vous devrez parfois désinstaller la totalité ou une partie des pilotes de périphérique et des applications pour résoudre des problèmes, modifier les configurations ou mettre à niveau des applications ou des pilotes obsolètes. Pour savoir comment y parvenir dans tous les systèmes d'exploitation Windows et Mac pris en charge, consultez les sections correspondantes: l Installation des pilotes et des applications l Désinstallation des pilotes et applications Installation des pilotes et des applications Assurez-vous que votre appareil audio est connecté avant de continuer. Consultez votre notice de démarrage rapide pour obtenir des instructions sur la connexion de votre appareil audio. Une fois votre appareil audio connecté, mettez l’ordinateur sous tension. Windows détecte automatiquement l'appareil audio et recherche les pilotes de périphérique. Pour Windows
1. En utilisant un navigateur Web standard, accédez à www.creative.com/support.
2. Localisez Sound Blaster E3 et la gamme logicielle correspondant à votre système d'exploitation
3. Téléchargez cette gamme de logiciels sur votre disque dur local.
4. Localisez et lancez la gamme logicielle.
5. Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation.
6. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
7. Lancez l'application en localisant et en cliquant sur Panneau de contrôle de Sound Blaster E-
1. En utilisant un navigateur Web standard, accédez à www.creative.com/support.
2. Localisez Sound Blaster E3 et la gamme logicielle correspondant à votre système d'exploitation
3. Téléchargez cette gamme de logiciels sur votre disque dur local.
4. Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le décompresser.
5. Double-cliquez sur le fichier décompressé DMG.
6. Double-cliquez sur l'icône Installer et suivez les instructions suivantes affichées sur l'écran pour
terminer l'installation.
7. Lancez le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series à partir du dossier Applications >
Creative. Remarque: selon votre système d'exploitation, le modèle et la version du logiciel, l'interface utilisateur ou le thème de couleur peuvent différer. Sound Blaster E3 – Installation et désinstallation des logiciels 13Désinstallation des pilotes et applications Dans le cas où une désinstallation est nécessaire (comme pour les mises à jour), veuillez suivre la procédure suivante. Avant de lancer la désinstallation, fermez toutes les applications audio en cours d'exécution. Les applications en cours d'exécution lors de la désinstallation ne seront pas supprimées. Pour Windows
1. À partir du Panneau de configuration, cliquez sur Désinstaller un programme.
2. Sélectionnez l'entrée de votre appareil audio.
3. Cliquez sur le bouton ou l'option Désinstaller.
Si la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur s'ouvre, cliquez sur le bouton Continuer.
4. Cliquez sur le bouton Oui.
5. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
2. Sélectionnez le produit Creative à désinstaller.
3. Cliquez sur le bouton Désinstaller.
4. Suivez les instructions affichées sur l'écran.
Sound Blaster E3 – Installation et désinstallation des logiciels 14Utilisation de votre appareil audio Étape1: Réglage du volume ATTENTION: l Réglez le contrôle du volume au niveau minimum avant de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs. l Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé car cela peut entraîner une perte auditive. Réglez le volume à un niveau confortable en utilisant le contrôle du volume. Vous pouvez également régler le volume ou le mettre en sourdine à l'aide de: l Votre appareil connecté l Le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series Remarque: si vous activez la sourdine du volume sur votre appareil connecté ou dans les applications logicielles, vous n'entendrez aucune sortie audio même si le contrôle du volume est réglé sur le maximum. Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 15Étape2: Utilisation de votre Sound Blaster E3 Votre Sound Blaster E3 fonctionne en transparence avec de nombreux appareils externes pour réaliser différentes tâches: l Lecture de musique l Répondre à des appels et y mettre fin l Enregistrement de fichiers audio Remarque: lorsqu'il est connecté, les fonctions de microphone de votre appareil sont transférées au Sound Blaster E3. La fonction microphone des micro-casques n'est pas prise en charge lorsque le Sound Blaster E3 est connecté à un appareil mobile. Lecture de musique à partir d'un appareil Bluetooth BASS
UME Remarque: l'audio Bluetooth est mis en sourdine si un câble audio est connecté à la prise d'entrée ligne. Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 16Lecture de musique à partir d'un ordinateur/appareil mobile via USB BASS TREBLE
UME Remarque: l'audio USB de votre ordinateur/appareil mobile est mis en sourdine si un câble audio est connecté à la prise d'entrée ligne. Améliorez la lecture audio avec les améliorations SBX Pro Studio comme le contrôle de l’immersion, la restauration de la plage dynamique, l’amplification des basses fréquences, l’amplification des dialogues et la mise à niveau automatique du volume. Reportez-vous à la rubrique Utilisation de la suite logicielle Creative – Paramètres de SBX Pro Studio. Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 17Lecture de musique à partir d'un appareil d'entrée ligne
VOLUME Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 18Répondre à des appels et y mettre fin Communication mobile Lorsqu'un appel arrive sur votre appareil, il a la priorité sur la lecture audio - la lecture s'arrête tandis que la sonnerie se fait entendre. Appuyez une fois sur le bouton Multifonction pour répondre à l'appel. Appuyez à nouveau pour mettre fin à un appel. La musique reprendra une fois l'appel terminé.
Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 19Communication sur poste de bureau Utilisez le Sound Blaster E3 pour profiter d’une performance acoustique exceptionnelle avec des applications VoIP courantes comme Ventrilo
. Écoutez et soyez écouté clairement par vos partenaires pendant des jeux multijoueurs et gardez un avantage tactique. Vous pouvez également choisir de transformer votre voix avec des effets spéciaux grâce au VoiceFX! Reportez-vous à la rubrique S’amuser avec CrystalVoice. Lors d'un appel entrant, cliquez sur le bouton Répondre à l'appel affiché sur l'écran de l'ordinateur pour passer en communication vocale. Answer Decline Remarque: si deux casques sont connectés, vous pourrez écouter un appel sur les deux casques. Les améliorations CrystalVoice vous permettent de renforcer cette expérience en rendant les communications plus claires. Reportez-vous à la rubrique Utilisation de la suite logicielle Creative– Paramètres CrystalVoice. Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 20Enregistrement audio avec un appareil mobile Vous pouvez enregistrer de l'audio sur votre appareil mobile à l'aide du microphone intégré du Sound Blaster E3. Utilisez une application d'enregistrement vocal sur votre appareil mobile pour enregistrer le son.
Remarque: lorsqu'il est connecté, les fonctions de microphone de votre appareil sont transférées au Sound Blaster E3. Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 21Enregistrement audio avec un ordinateur Vous pouvez enregistrer facilement de l'audio sur votre ordinateur à l'aide du microphone intégré du Sound Blaster E3. Utilisez une application d'enregistrement vocal sur votre ordinateur pour enregistrer le son.
Pour utiliser un microphone externe
1. Branchez un microphone sur la prise Entrée micro.
2. Configurez la prise Casque/Micro.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Utilisation de la suite logicielle Creative – Fonctionnalités avancées. Remarque: si vous connectez un casque à la prise Entrée micro à l'aide du câble analogique à 4 pôles, la fonction microphone du casque n'est pas prise en charge. la configuration de la prise Casque/Entrée micro passe automatiquement sur «Casques» quand votre appareil est déconnecté de l'ordinateur. Le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series mémorise vos paramètres et change automatiquement de configuration la prochaine fois que vous connectez votre appareil. Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 22Enregistrement de «Ce que vous entendez» (Pour Windows) Le Sound Blaster E3 est doté de la fonction Ce que vous entendez qui vous permet d'enregistrer les sons lus «tels quels». Vous pouvez également enregistrer des conversations vocales qui ont lieu sur des outils de messagerie instantanée tels que Google Talk, Skype, etc.
1. Allez à Panneau de configuration et cliquez sur Son.
2. Cliquez sur l'onglet Enregistrement, sélectionnez Sound Blaster E3 (Ce que vous entendez),
puis cliquez sur le bouton Régler par défaut.
3. Lisez de la musique sur votre appareil connecté ou activez votre conversation vocale.
4. Lancez un outil d'enregistrement du son tiers de votre choix et commencez l'enregistrement.
Sound Blaster E3 – Utilisation de votre appareil audio 23Utilisation de la suite logicielle Creative Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'accéder aux fonctionnalités de base et avancées de votre appareil audio. Nous vous conseillons de vous familiariser avec ces fonctionnalités afin d'exploiter pleinement les nombreuses fonctions de votre appareil audio. Applications logicielles Pour Windows l Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series l Creative System Information l Creative ALchemy Pour Mac l Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series Offre promotionnelle (pour Windows uniquement) D'autres applications Creative offertes sont également compatibles avec votre appareil audio. Visitez le site www.creative.com/support et naviguez jusqu'à la page du produit approprié pour voir et télécharger ces applications: l Creative WaveStudio l Creative Media ToolBox (version d’essai) Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 24Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series Dans le reste de ce chapitre, il vous est expliqué comment utiliser le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series pour afficher et régler les diverses fonctionnalités de votre Sound Blaster E3. Les exemples et les captures d'écran ci-dessous utilisent Windows comme exemple. L'interface utilisateur des systèmes d'exploitation peut légèrement différer. Gestion de vos profils Cliquez sur le bouton pour afficher le volet Profils. Activez un profil en cliquant sur , puis en le sélectionnant dans la liste. Cliquez sur pour enregistrer tous les paramètres sur le profil existant ou pour créer un nouveau profil. Cliquez sur pour supprimer le profil actif. Partage de profils Vous pouvez exporter vos paramètres personnalisés et les partager avec d’autres, ou importer les paramètres personnalisés d’autres joueurs. Personnalisation de votre avatar Vous pouvez personnaliser l’avatar de chaque profil en cliquant sur le portrait, puis en en sélectionnant un autre dans la liste. Réglage des paramètres de volume maître Faites glisser le curseur de volume maître pour régler le niveau du volume. Vous pouvez activer/désactiver la sourdine en cliquant sur l’icône du haut-parleur. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 25Configuration des paramètres généraux Cliquez sur dans le coin supérieur droit de l'interface et sélectionnez l'option à partir de la liste: l Si activée, le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series est activé au démarrage de Windows. l Rétablissement des paramètres par défaut. l Sélection de l'appareil de lecture audio. l Sélection des langues prises en charge disponibles pour votre système. l Informations générales sur votre application Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series. Batterie L'icône de batterie indique l'état de la batterie du Sound Blaster E3. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 26Paramètres de SBX Pro Studio
1. Améliorations de SBX Pro Studio
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver chaque amélioration. Vous pouvez pointer avec la souris sur chaque amélioration pour afficher une brève explication.
2. Curseurs de niveau d'amélioration
Réglez le niveau d’amélioration à appliquer.
3. Boutons de test audio
Lire ou Arrêter la vidéo de démonstration. Amélioration de votre expérience audio Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio, cliquez sur et écoutez la vidéo de démonstration. l SBX Pro Studio Surround offre un contrôle des sons en immersion, non seulement autour de vous, mais aussi au-dessus et en-dessous, pour une expérience audio en 3D intégrale. Écoutez le sens naturel de la profondeur audio, l’espace et les étonnants effets surround 3D de votre contenu audio. Profitez d’une expérience audio incroyablement réelle, sur des haut-parleurs ou des casques stéréo. l SBX Pro Studio Crystalizer restaure la gamme dynamique qui se perd lors de la compression de musique iTunes et MP3. Les sons musicaux égalent ceux créés à l'origine par l'artiste et le réalisme des films et des jeux s'en trouve amélioré. l SBX Pro Studio Bass remplit les tonalités à basses fréquences et donne un impact supplémentaire pour un meilleur divertissement. L’expérience audio s’en trouve grandement améliorée, sans recourir à un caisson de basses. l SBX Pro Studio Smart Volume solutionne le problème rencontré avec les changements abrupts du niveau de volume pendant la lecture et entre les chansons par des mesures automatiques et continues du volume, et en appliquant intelligemment le gain et l'atténuation nécessaires pour compenser ces changements. l SBX Pro Studio Dialog Plus améliore les voix des films pour des dialogues plus clairs, vous permettant d'entendre les dialogues au-delà du reste de la bande son et du bruit ambiant de l'environnement d'écoute. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 27Paramètres CrystalVoice
1. Améliorations de CrystalVoice
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver chacune des améliorations disponibles.
2. Curseurs de niveau d'amélioration
Réglez le niveau d’amélioration à appliquer.
3. Bouton de test audio
Cliquez sur et parlez dans votre microphone pour entendre le son de votre voix lorsque CrystalVoice est appliqué. S’amuser avec CrystalVoice Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio, cliquez sur et parlez dans votre microphone. l CrystalVoice FX permet d’altérer la voix de la personne qui parle avec toute une variété d’effets servant à améliorer la tonalité de la voix, créer des accents intéressants ou pour avoir l’air d’une personne totalement différente. l CrystalVoice Smart Volume règle automatiquement la puissance de la voix de la personne qui parle pour maintenir un niveau de volume constant. Ceci permet de converser normalement, indépendamment de la distance vous séparant du micro. l CrystalVoice Noise Reduction permet à la personne qui parle d’être entendue clairement au- dessus du bruit de fond en surveillant constamment l'environnement et d'éliminer les bruits indésirables interférant dans la conversation. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 28Scout Mode Scout Mode apporte un réalisme audio qui vous permet d’entendre vos adversaires de loin, vous donnant ainsi un avantage tactique dans les combats.
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver Scout Mode.
Cliquez sur pour configurer les raccourcis permettant d’activer ou de désactiver Scout Mode. Remarque: lorsque Scout Mode est activé, d'autres paramètres audio peuvent être désactivés. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 29Configuration des raccourcis Vous pouvez affecter des touches de raccourci pour activer facilement Scout Mode pendant un jeu.
1. Cochez la case pour Activer tous les raccourcis.
2. Cliquez sur la zone du champ, puis appuyez sur les touches de la séquence souhaitée à l'aide du
clavier de votre ordinateur. Vous pouvez utiliser les touches Ctrl, Alt et Maj suivies d'une autre touche (touches alphanumériques uniquement). P. ex.: Pour définir Ctrl + Shift + A comme touches de raccourci, appuyez sur la touche Ctrl et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur Maj et A simultanément.
3. Une fois la touche de raccourci enregistrée, cliquez sur Enregistrer pour accepter le paramétrage.
4. Pour dissocier toutes les touches enregistrées et recommencer, cliquez sur Dégrouper toutes les
touches. Remarque: la touche de raccourci ne peut pas fonctionner avec une seule frappe de touche et sans l'utilisation des touches Alt, Ctrl et Maj. Si une touche de raccourci est activée, vous ne pouvez pas l'utiliser pour d'autres applications. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 30Réglages des haut-parleurs/casques
1. Configuration Haut-parleurs / Casques
Sélectionnez la configuration de vos haut-parleurs ou casques actuels.
2. Test de votre lecture audio
Cliquez sur pour entendre un morceau audio en cours de lecture via votre configuration. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 31Réglages du mixeur
1. Curseurs de volume
Réglez le volume de lecture et d’enregistrement de vos entrées et sorties.
2. Paramètres du mixeur
Cliquez sur l’icône pour activer/désactiver la sourdine de l’entrée/la sortie. Vous pouvez cliquer sur l’icône pour régler les paramètres de l’entrée/la sortie. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 32Réglages de l'équaliseur
Sélectionnez un équaliseur prédéfini à appliquer à votre son.
Définissez les paramètres de l'équaliseur. Personnalisation des paramètres de votre équaliseur Cochez la case EQ pour activer cette fonctionnalité, puis cliquez sur la flèche déroulante EQ et sélectionnez un paramètre prédéfini dans la liste. Lorsque vous sélectionnez un équaliseur prédéfini, les curseurs EQ adoptent les valeurs appropriées. Vous pouvez alors régler les paramètres de l’équaliseur en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir le niveau désiré. Cliquez sur pour enregistrer la nouvelle configuration en tant que paramètre prédéfini. Remarque: la liste des paramètres EQ prédéfinis par défaut ne peut pas être supprimée ou remplacée. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 33Fonctionnalités avancées Ce logiciel fournit également des fonctionnalités avancées pour configurer la prise Casque/Micro.
1. Connectez votre Sound Blaster E3 à votre ordinateur où le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-
Series est installé.
2. Sélectionnez la configuration souhaitée pour l'activer.
Remarque: la configuration de la prise Casque/Entrée micro passe automatiquement sur «Casques» quand votre appareil est déconnecté de l'ordinateur. Le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series mémorise vos paramètres et change automatiquement de configuration la prochaine fois que vous connectez votre appareil. Sound Blaster E3 – Utilisation de la suite logicielle Creative 34Caractéristiques générales Qualité audio haute définition (pour Windows) l Conversion 24 bits numérique à analogique des sources numériques en cours de lecture en 24 bits avec un taux d'échantillonnage pouvant atteindre 96 kHz. l Conversion 24 bits analogique à numérique des sources analogiques en cours d'enregistrement en 24 bits avec un taux d'échantillonnage pouvant atteindre 48 kHz. Entrées l Une prise de 3,5mm (1/8 pouce) pour entrée micro analogique monol Une prise de 3,5mm (1/8 pouce) pour entrée analogique stéréo de niveau Lignel Un port Micro-USBl Un microphone mono intégré Sorties l Deux prises de 3,5mm (1/8 pouce) pour casques analogiques stéréol Un amplificateur de casque de jusqu'à 600 ohms Contrôles et indicateurs l Bouton Multifonctionl Contrôle du volumel Bouton Retour rapide / Piste précédentel Bouton Avance rapide / Piste suivantel Bouton Mise sous tension / Bluetoothl Voyant blanc/rouge pour l'indication alimentation/batterie Caractéristiques physiques l Dimensions (L x P x H): 60,5 X 45 X 23 mml Poids: Environ 0,044 kg Spécifications techniques l Plage de températures de fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)l Batterie au lithium-polymère: 3,7 V 850 mAh (3,15 Wh)l Entrée USB: 5V 500 mA l Version Bluetooth: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) l Profils Bluetooth compatibles:
HFP (Profil mains-libres) l Fréquence de fonctionnement Bluetooth: 2402 à 2480 MHz l BluetoothPortée maximum : Jusqu'à 10 mètres (Mesuré en plein air. Les murs et les structures peuvent influer sur la portée de l'appareil.) l Codec audio pris en charge: AAC, SBC, aptX
Sound Blaster E3 – Caractéristiques générales 35Dépannage et aide Cette section fournit des solutions aux problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l’installation ou de l’utilisation normale du produit. Aucun son n'est émis par les casques. Vérifiez les éléments suivants: l Les casques sont connectés à la prise casque. l Vérifiez que le Sound Blaster E3 est sous tension. l Vérifiez que le contrôle du volume du Sound Blaster E3 n'est pas au niveau minimum. l Vérifiez que le volume de votre appareil connecté ou du lecteur multimédia ne soit pas en sourdine. l Vérifiez qu'aucun câble audio n'est connecté à la prise d'entrée ligne lors de l'écoute d'audio via Bluetooth ou USB. l Dans la sélection Haut-parleurs/Casques du Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series, l'option Casques est sélectionnée. Aucun son n’est émis lors de la lecture de fichiers numériques tels que des fichiers WAV, MIDI ou des clips AVI. Vérifiez les éléments suivants: l Le contrôle du volume est réglé à un niveau intermédiaire. Le cas échéant, réglez le volume dans les paramètres de mixeur du Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series. l Les haut-parleurs amplifiés ou l'amplificateur externe sont branchés sur la prise de sortie ligne. Aucun son ne peut être enregistré à partir du microphone intégré. Procédez aux étapes suivantes:
i. Naviguez jusqu'à l'onglet Panneau de configuration Windows > Son > Enregistrement.
ii. Sélectionnez Sound Blaster E3 (Microphone) comme appareil d'enregistrement par défaut.
iii. Dans la sélection Mixeur du Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series, désactivez la sourdine
du Microphone de l'option Enregistrement. Aucun son ne peut être enregistré à partir de la source connectée à la prise d'entrée ligne/entrée micro. Procédez aux étapes suivantes:
i. Naviguez jusqu'à l'onglet Panneau de configuration Windows > Son > Enregistrement.
ii. Sélectionnez Sound Blaster E3 (Microphone) comme appareil d'enregistrement par défaut.
iii. Dans la sélection Fonctionnalités avancées du Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series,
sélectionnez Microphone.
iv. Dans la sélection Mixeur du Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series, désactivez la sourdine
du Microphone de l'option Enregistrement. L'appareil ne peut être remis sous tension après avoir été mis hors tension. Aucun son n'est émis pendant la lecture après que l'appareil a été mis hors tension puis sous tension. Après avoir mis l'appareil hors tension, attendez au moins 4 secondes avant de le remettre sous tension. Sound Blaster E3 – Dépannage et aide 36Problèmes avec les lectures/enregistrements simultanés Pour éviter la distorsion audio pendant la lecture et l'enregistrement simultanés, les formats de lecture et d'enregistrement audio doivent être les mêmes. Par exemple, définissez les formats de lecture et d'enregistrement sur 24 bits/48 kHz ou 16 bits/48 kHz. Rétablissement des paramètres par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut de votre appareil, appuyez sur le Bouton Mise sous tension / Bluetooth pendant 8 secondes lorsque l'appareil est hors tension. Relâchez le bouton lorsque le voyant se met à clignoter en blanc. Toutes les informations de couplage Bluetooth de votre appareil seront effacées. Aide supplémentaire Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez d'autres questions sur votre Sound Blaster E3 ou sur d'autres produits Creative, veuillez consulter notre base de données sur support.creative.com ou sur www.soundblaster.com pour plus d'informations. Sound Blaster E3 – Dépannage et aide 37Informations de sécurité Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, d'endommagement, d'incendie, de perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour toutes informations complémentaires, lisez la garantie fournie avec votre produit. l N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Confiez toutes les réparations au personnel autorisé et qualifié. l N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. l Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et veillez à ce qu’il ne prenne pas feu. l Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques. l Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif. l N’exposez pas votre appareil à l'eau ou à l'humidité. Si le produit résiste à l'humidité, veillez à ne pas l’immerger dans de l'eau ou de ne pas l'exposer à la pluie. Écouteurs l Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque car cela peut entraîner une perte auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hei.org. l N’utilisez pas votre périphérique audio à un volume élevé lorsque vous êtes en voiture, sur un vélo, ou que vous traversez la rue, surtout lorsque la circulation est dense, ou dans n’importe quelle condition où une telle utilisation entraverait la sûreté de la circulation. Nous vous recommandons d'être extrêmement prudent(e) lorsque vous utilisez cet appareil sur la route. Évitez les dommages auditifs Une perte auditive permanente peut résulter d'une utilisation du casque à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Vous pouvez vous adapter au fil du temps à un volume élevé qui pourrait vous paraître normal mais qui peut endommager votre ouïe. Si vos oreilles bourdonnent ou que vous entendez des sons confus, arrêtez l'écoute et faites vérifier votre ouïe. Plus le volume est élevé, plus votre ouïe pourrait être endommagée rapidement. Les spécialistes de l’audition vous recommandent de protéger votre ouïe : l Limitez la durée pendant laquelle vous utilisez le casque à haut volume. l Évitez d’augmenter le volume pour masquer un entourage bruyant. l Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Batterie intégrée l N’essayez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales. Pour remplacer la batterie, retournez le produit à votre bureau d’assistance régional. Pour obtenir des informations sur l'entretien des produits, visitez le site www.creative.com. l N’exposez pas le produit à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu, etc. l ATTENTION :Risque d'explosion en cas de remplacement par un type de batterie incorrect. Sound Blaster E3 – Informations de sécurité 38Produit sans fil l Les signaux de fréquence radio à onde courte d’un périphérique sans fil peuvent nuire au fonctionnement d’autres périphériques électroniques et médicaux. l Éteignez le périphérique là où il est interdit. N’utilisez pas le périphérique dans des hôpitaux, avions, postes de ravitaillement, à proximité de portes automatiques, d'alertes incendie automatiques ou autres périphériques automatiques. l Tenez ce périphérique à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques et autres périphériques médicaux. Les ondes radio peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques et d’autres périphériques médicaux.
IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), aumoyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés auditives. L’usage répété et habituel d’un casque ou d’écouteurs à un niveau de volume sonoretrop élevé peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l’appareil n'est pas suffisant. L’utilisateur sera tenté d’augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles. Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de votre appareil à un niveau adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se manifestent. N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans les situations présentant des risques d'accident. Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l'écoute. Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent. Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les mêmes. Sound Blaster E3 – Informations de sécurité 39Informations réglementaires Avis pour les États-Unis Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement FCCPart 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if no installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: l Reorient or relocate the receiving antenna. l Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. l Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subjected to the following two conditions:
operation. CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits. All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Sound Blaster E3 – Informations réglementaires 40Avis pour le Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CANADIANCLASSBSTATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment statement entitled "Digital Apparatus", ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur. “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Sound Blaster E3 – Informations réglementaires 41DECLARATION OF CONFORMITY According to the FCC96 208 and ET95-19 Manufacturer/Importer’s Name: Creative Labs, Inc. Manufacturer/Importer’s Address: 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 Tel: (408) 428-6600 declares under its sole responsibility that the product Trade Name: Creative Model Numbers: SB1610 has been tested according to the FCC / CISPR22 requirement for Class B devices and found compliant with the following standards: EMI/EMC: ANSI C63.4, FCC Part 15 Subpart B& C Complies with Canadian ICES-003 Class B, RSS-GEN & RSS-210 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including Interference that may cause undesirable operation. Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Le matériel ne peut étre source D’interférences et (2) Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Supplementary Information: Compliance Manager Creative Labs, Inc. June 10, 2014 Sound Blaster E3 – Informations réglementaires 42Conformité européenne Ce produit est conforme aux normes suivantes : Directive 2004/108/CE sur les émissions électromagnétiques. Directive RoHS 2011/65/UE. Les produits secteur pour le marché européen sont conformes à la Directive sur la faible tension 2006/95/CE et à la réglementation de la Commission exécutant la Directive 2009/125/CE. Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE. ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié CE respectant les limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des interférences avec d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit. MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de l'utilisateur. Sound Blaster E3 – Informations réglementaires 43Licence et Copyright Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative Technology Ltd. © 2014 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, SBX Pro Studio, le logo SBX, et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Creative Technology Ltd se fait dans le cadre d'une licence. Intel et Intel Core sont des marques d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AMD est une marque déposée de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. iPhone, iPad, Mac, Mac OS et OS X sont des marques déposées d'Apple Inc. Android est une marque de Google Inc. aptX est une marque de CSR plc. Les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie matérielle limitée. Le contenu réel peut être différent de celui présenté. Les logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation du contrat de licence de l’utilisateur final. Version 1.0 Juillet 2014 Sound Blaster E3 – Licence et Copyright 44
Notice Facile