WTANTSWPl - Sèche-linge V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTANTSWPl V-ZUG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de sèche-linge : Condensation |
|---|---|
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Programmes variés incluant délicat, rapide, et coton |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un affichage numérique et des commandes intuitives |
| Entretien | Filtre à peluches accessible et réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et verrouillage enfant |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec un usage régulier de linge, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTANTSWPl V-ZUG
Questions des utilisateurs sur WTANTSWPl V-ZUG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTANTSWPl - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTANTSWPl de la marque V-ZUG.
MODE D'EMPLOI WTANTSWPl V-ZUG
Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil V-ZUG. Nous espérons que votre apparéil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les mêleurs résultats. Nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser votre apparéil et de le conserver à titre de referencia. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel.
Prétez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d'utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d'emploi est valable pour :
| Modèle Type Famille de | produit | |
| Adorina TS WP WTANTSWP 12010 | ||
Tenez compte des conseils de sécurité.
| Lisez les instructions. |
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
| i | Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation. |
| ! | Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens. |
| 4 | Avertissement contre les risques d'électrocution. |
| 555 | Avertissement contre les surfaces chaudes. |
| Avertissement contre les risques d'incendie. |
| Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformité avec la réglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays. |
Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
1 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section comprend des consignes de sécurité qui aidont à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Exigences générales en matière de sécurité
- Le seche-linge peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physique, sensorielle ou mentale limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou formés sur l'utilisation sécurité du produit et les risques qui en découlent. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuels par les enfants, à moins d'être sous surveillance.
- Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance permanente.
- Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. L'écart entre le sechelinge et le sol ne doit pas être réduit avec des matériaux tels que le tapis, le bois et le ruban adhésif. Cela pourrait cause des problèmes avec le seche-linge.
- Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découulant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.
- Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou rependant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
Consignes importantes en matière de sécurité et
d'environnement
1.1.1 Sécurité électrique

Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation.

Ne branche pas l'appareil sur un dispositif de commutation externe à l'exemple d'une minutesie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulierement activé et désactivé par le service d'alimentation.
- Branchez le seche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un electricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de dommages liés à une utilisation du seche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.
- La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
- La tension spécifique sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Debranche le sèche-linge lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
- Débranche le séche-linge du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
- Ne touche pas à la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
- N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et électrocution.
- La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
Consignes importantes en matière de sécurité et
d'environnement

Tout cable d'alimentation endommagé doit être remplaced, suivi d'une notification au service/agree.

Si le sèche-linge est défectieux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service/agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
1.1.2 Sécurité du produit

Points à prendre en considération pour les risques d'incendie :
Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchéés dans le seche-linge compte tenu des risques d'incendie.
Linge non lavé
- Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, de détachants, de térébenthine, de paraffine ou de détachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le seche-linge.
Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un dénergent ajustat et selectionnez le type de lavage à haute température.
Consignes importantes en matière de sécurité et
d'environnement

Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le séche-linge, compte tenu des risques d'incendie :
- Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.
- Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pieces légères, l'allumette, les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causeur des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge.
- N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous nevez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur.

Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé.
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échéant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.

La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le seche-linge. Le seche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détenent et se cassent durant le sechage.

Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.

Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le séche-linge sans le filtré à peluche.
Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement
- N'essayez jamais de réparer le séche-linge de vous-même. Ne réalise aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
Assurez-vous que l'emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d'appareils dotés de porte verrouillable, coulissant ou battante, susceptibles de bloquer l'ouverture de la porte de chargement. - Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
Assurez-vous que des animaux domestiques ne pênètrent pas dans le seche-linge. Contrôlez l'intérieur du seche-linge avant de lemettre en marche. - Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre seche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le seche-linge risque de tomber.
- Ne laisserz pas d'accumulation de peluche autour du seche-linge.
Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.2 Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le séche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
- Le poids total de la machine à laver et du séche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!

Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge. Faites attention aux averisations ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.
| Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge | ||||||||
| Profondeur du sèche-linge | Profondeur du lave-linge | |||||||
| 62 cm | 60 cm | 54 | cm 50 cm | 49 cm | 45 cm | 40 cm | ||
| 54 cm | Peut être installé | Peut être installé | Ne peut pas être installé | |||||
| 60 cm | Peut être installé | Ne peut pas être installé | ||||||
1.3 Utilisation prévue
- Le sèche-linge a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son'utilisation prévue.
- Utilisez le séche-linge uniquement pour secher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
- Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
- La durée de vie du séche-linge que vous avez achété est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement du séche-linge.
Consignes importantes en matière de sécurité et
d'environnement
1.4 Sécurité pour enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
- Les apparciels electriques sont dangereux pour les enfants. Maintenezles à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jourer avec le seche-linge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'eviter que les enfants ne touchent au seche-linge.

La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre apparéil. (Voir Verrouillage de sécurité pour enfants)
- Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le seche-linge n'est pas en cours d'utilisation.
1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous
conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique.Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
1.6 Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez achetié est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.7 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.8 Caracteristiques techniques
| FR | |
| Hauteur (minimale / maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* | |
| Largeur 59,5 cm | |
| Profondeur 64,8 cm | |
| Capacité (max.) 8 kg** | |
| Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) | 50,5 kg |
| Poids net (utilisation de la porte avant en verre) | 52,5 kg |
| Tension | Voir fiche signalétique*** P |
| Code du modele | |
- Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsque les pieds régables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds régibles sont étirés au maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
| i | Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit. |
| i | Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. |
| i | Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du sèche-linge. |
2 Notre sèche-linge
2.1 Contenu de l'emballage

- Tuyau de vidange d'eau *
- Eponge de tiroir de contrôle de rechange*
- Manuel de l'utilisationur
*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modele.
3.1 Linge adapté à un séchage en machine
Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.
| SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE | ||||||||||
| Symboles de séchage | Adapté au sèche-linge | Pas de repassage | Délicat/Séchage délicat | Ne pas sécher au sèche-linge | Ne pas sécher | Ne pas laver à sec | ||||
| Paramètres de séchage | Toutes températures | Température élevée | Température moyenne | Basse température | Sans chauffer | Séchage sur un fil | Séchage à plat | Séchage sur un fil | Séchage sur un fil à l'ombre | Pavable à sec |
| Repassage - | 200 °C 150 | °C 110 | °C | Ne pas repasser | Repassage sans vapeur | |||||
| Sec ou Vapeur | 200 °C 150 | °C 110 | °C | |||||||
| Température maximale | 200 °C 150 | °C 110 | °C | |||||||
3.2 Linge pas adapté à un séchage en machine

Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.
3.3 Préparation du linge au séchage
- Il se peut que le linge soit emmélé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- Mettez les vêtements avec des accessoires metalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les secher.
Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.
3.4 Mesures à adopter pour economiser de l'énergie
- Les informations suivantes vous aideront à utiliser le séche-linge d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d'énergie sont réduits.
- Triez le linge en fonction de leur type et de leur épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la selection de programme.
- N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, voirlez à ne pas la baisser ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas du linge mouillé lorsque le sechelinge est en marche
Preparation
- Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. (Voir 5. Maintenance et nettoyage)
- Nettoyez le tiroir du filtrre régulierement, quand le symbole d'avertissement du nettoyage du tiroir de filtrre apparait ou après 3 cycles de sechage. (Voir 5. Maintenance et nettoyage)
- Ventilez la piece où est situé le seche-linge pendant le séchage.
3.5 Capacité de charge appropriée
Suivez les consignes du « Tableau de seLECTION de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacities indiquées dans le tableau.


Il n'est pas recommandé de charger le séche-linge avec du linge excédant le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargee. De plus, le séchinge et le linge peuvent être endommages.
Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif:
| Linge Poids approximatif (g)* | |
| Éredon en coton (double) 1500 | |
| Éredons en coton (simple) 1000 | |
| Drap de lit (double) 500 | |
| Drap de lit (simple) 350 | |
| Grande nappe 700 | |
| Petite nappe 250 | |
| Serviette à thé 100 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 350 | |
| Chemisier 150 | |
| Chemise en coton 300 | |
| Chemises 250 | |
| Robe en coton 500 | |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
*Poids du linge sec avant le lavage.
4 Fonctionnement de l'appareil
4.1 Bandeau de commande

- Sélecteur de programmes
- Bouton de réglage du degré de séchage
- Bouton du signal acoustique
- Affichage
- Bouton de marche/arrêt
- Bouton de Demarrer / Pause
- Bouton d'enclenchement différé
- Bouton de favorsis
- Bouton de selection de la durée du programme de sechage avec minuterie
- Bouton Anti-froissage
4.2 Symboles de l'afficheur


Symbole d'avertissement audio

Icône d'ajvertissement de nettoyage du tiroir du filtre

Icène d'advertissement de nettoyage du filtré

Symbole d'ajretissement réservoir d'eau

Symbole Départ / Pause

Niveau de sechage

Symbole d'avertissement Verrouillage enfants

Symbole Fin de programme

Indicateur du temps restant*

Barre de progression du programme
*Le temps qui s'affiche à l'écran indique la durée restante avant la fin du programme. Il change en fonction du niveau d'humidité du linge et du modele du seche-linge.
Fonctionnement de l'appareil

Nettoyage du litre

Signal acoustique

Humide Pré-t-a repasser

Sechage fort

Sechage normal

Demarrer-Pause

Sechage avec minuterie

Laine

Reservoir d'eau de condensation

Sprint Sédentéchément di eré
fenchement diere

enfants

Sechage

Fin du programme

Aération

Marche/ arrêt

Silence
4.3 Préparation de la machine
- Branchez notre machine.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arret/Annulation pendant une seconde.
- Lors de la première utilisation de votre machine, elle fonctionne avec le programme de déclaration (Cotons, Séchage normal).

Appuyer sur le bouton Marche/Arret/
Annulation ne signifie pas que le programme a eté lance. Appuyez sur le bouton Demarrer/Pause pour lancer le programme.
4.4 Sélection des programmes
- Sélectionnez le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiqués les niveaux de sechage.
- Sélectionné le programme à l'aide du sélecteur de programme.
| Séchage fort | Seul le linge en coton est séché à la température normale. Les linges épais et multicouches (par ex.: serviettes, linge de maison, jeans) seront séchés avec ce programme car ils ne nécessitant pas d'être repassés avant d'êtrerangés. |
| Séchage normal | Le linge normal (nappes, sous-vêtements, etc.) sera séché avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'êtrerangé dans votre placard. |
| Humide prét à repasser | Le linge normal (par ex.: chemises et robes) est séché pour pouvoir être repassé. |

Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de seLECTION de programmes »
4.5 Programmes principaux
En fonction du type de linge, les programmes principaux suivants sont possibles :
Coton
Sechez les vêtements résistants avec ce programme. Sechage en température normale Il est conseillé pour les articles en coton (teils que draps de lit, éredons, sous-vêtement, serviettes, peignoirs etc.).
Synthétique
Séchez les vêtements moins résistants avec ce programme. Recommendés pour les synthétiques.
4.6 Programmes supplémentaires
Pour les cas spéciaux, les programmes supplémentaires suivants sont disponibles pour l'ordinateil.

Les programmes supplémentaires peuvent varier selon les fonctions disponibles sur votre machine.

Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes de sechage, vous lingo doit être lavé à l'aide d'un programme adapté, puis essoré à des vitesses d'essorage recommandées dans votre machine à laver.
- Jeans
Voussouspoucezutiliserceprogrammepoursecherles jeans essorésàgrandes vitessesdansvoretlave-linge.
Fonctionnement de l'appareil
Vetements de sport
Utilisez ce programme pour secher ensemble les vêtements synthétiques et en coton et ceux en tissus mixtes.
Laine
Utilisez ce programme pour secher les vêtements en laine tels que les pullovers qui peuvent être lavés selon les consignes.
Il est conseilé d'enlever les vêtements à la fin du programme.
Silence
Dans ce programme, le niveau de bruit émis dans l'environnement sera très faible. Le niveau de volume sera inférieur à cinquante pour cent par rapport au programme de sechage de linge en coton.
- Sprint
Voussouspoucezutiliserceprogramme pour secherle linge en coton essorea grandes vitesses dansvoire lavelinge.Ceprogrammepeutsecher1kgde linge en coton (3 chemises/3T-shirts)en 49 minutes.
- Layette
Ce programme est utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l'approbation « séchable à la machine » sur son étiquette.
- Mixte
Utilisez ce programme pour secher des synthétiques non teints et du linge en coton ensemble.
Chemises
Ce programme sèche les chemises de façon plus delicate et les froisse moins, permettant un repassage plus aisé.

Les chemises peuvent être légèrement humides à la fin du programme. Il est conseilé de ne pas laisser les chemises dans le seche-linge.
Linge délicat
Voussouspecharetassetempératurysteinglengtrésdélicat(chemisiersensoie,lingeriefine,etc.)pouvant estseché enmachine,oule linge pour lequelilest recommandede réaliserrun lavagea la main.

Il est conseilé d'utiliser un filet de lavage pour éviter que certains vêtements ne se froissent ou ne s'abiment. Sortez immédiatement vos vêtements du séche-linge et étendez-les des que le programme est terminé afin d'éviter qu'ils ne se froissent.
Aération
Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnements fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l'aide de ce programme.
- Séchage avec minutes*
VoussouspezezsectionnerI'un des Sechage avec minuterie 10,20,30,40,50,60,80,100,120,140 et 160 minutes pour obtenir le niveau de sechage final desireda bassestempératures.

Avec ce programme, l'appareil s'esté pendant la durée可以选择 indépendamment du niveau de séchage.
Fonctionnement de l'appareil
4.7 Sélection de programmes et tableau de consommation
| FR | |||||
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée de séchage (minutes) | |
| Coton / Couleur | |||||
| Séchage fort 8 1000 % 60 194 | |||||
| Séchage normal 8 / 4 1000 % 60 184 / | 114 | ||||
| Humide prét a repasser 8 1000 % 60 149 | |||||
| Silence | 8 1000 % 60 240 | ||||
| Layette | 3 1000 % 60 95 | ||||
| Chemises | 0.5 1200 % 60 30 | ||||
| Jeans | 4 1200 % 50 117 | ||||
| Vetements de sport | 4 1200 % 50 100 | ||||
| Mixte | 4 1000 % 60 110 | ||||
| Sprint | 1 1200 % 50 49 | ||||
| Linge délicat | 2 600 % 40 50 | ||||
| Laine | 1.5 600 % 50 146 | ||||
| Synthétique | |||||
| Séchage normal,délicat 4 800 % 40 75 | |||||
| Humide prét a repasser,délicat 4 800 % | 40 59 | ||||
| Valeurs de consommation énergétique | |||||
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh | |
| Coton linge de maison Séchage normal* | 8 / 4 100 % 60 1,42 / 0,83 | ||||
| Coton Humide prét à repasser | 8 1000 % 60 | 1,05 | |||
| Synthétique Séchage normal, facile d'entretien | 4 800 % 40 | 0,51 | |||
| Consommation électrique en mode arrêt pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) | 0,4 | ||||
| Consommation électrique en mode veille pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W) | 1,0 | ||||
| Contient des gaz à effet de serre fluores relevant du protocole de Kyoto. Hermétiquement scellé. R134a / 0,52 kg - GWP:1430 - 0,744 tCO2e | |||||

« le programme coton-Séchage normal » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations containues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
* : Programme de norme du label energetique (EN 61121:2012). Il convient de nettoyer tous les filtres avant les essais en série. Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont ete determinees conformement a la norme EN 61121 : 2012. Ces valeurs peuvent differer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.
4.8 Fonctions optionnelles
Ayertissement audio
Votre seche-linge émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Utilisez le bouton Niveau d'advertisement audio pour ajuster le niveau du volume.

Vous pouvez modifier le niveau sonore avant le début du programme ou pendant que le programme est en cours.

Niveau du volume bas

Niveau du volume haut
Niveau de contraste
Il existe deux niveaux de contraste : le niveau élevé et le niveau faible. Par défaut, c'est le niveau de contraste élevé qui estprogramme. Pour régler le contraste au niveau « faible», maintenez le bouton du signal audio appuyé pendant 3 secondes. Pour régler à nouveau le contraste au niveau « élevé», maintenez le bouton du signal audio appuyé pendant 3 secondes.
Selection du réglage du niveau de séchage Le Bouton Réglage du niveau de séchage
est utilisé pour ajuster le niveau de sechage requis. La durée du programme peut varier en fonction de la selection.

Vous pouvez selectionner cette fonction uniquement avant le début du programme.

Niveau de séchage humide

Niveau de séchage normal

Niveau de séchage supérieur
Anti-froissage
La durée du programme Anti-froissage peut être modifié à l'aide du Sélecteur de programme Anti-froissage. Vous pouvez utiliser la fonction Anti-froissage pour empêcher le linge de se froisser si vous ne sortez pas le linge après la fin du programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 240 secondes en fonction de la durée可以选择 pour éviter qu'il ne se froisse.

Anti-froissage 0 minute


Anti-froissage 30 minutes

Anti-froissage 60 minutes
Anti-froissage 120 minutes
Observe les images ci-après et identifie les changements de niveau.
| i | Appuyez sur le bouton Anti-froissage pour activer cette fonction. |
| i | Le symbole Anti-froissage s'allume à la fin du programme si cette fonction est active. |
Bouton de selection favoris
Un programme avec fonction optionnelle selectionné est sauvegardé à l'aide du bouton de selection
favoris. Lorsque la machine est eteinte et allumee, les caractéristiques du programme selectionné sont affichées à l'aide du bouton de selection favors.
-
Sélectionnez le programme à l'aide du sélecteur de programme; sélectionnez les fonctions optionnelles telles que l'Anti-froissage, le niveau de séchage etc.
-
Appuyez sur le bouton Sélection favoris et maintenez-le enforcé pendant 03 secondes environ. Les caractéristiques du programme sélectionné seront sauvégardées.

Enclenchement différé
Avec la fonction « Démarriage différé», l'heure de fin du programme peut être différée jusqu'à 24 heures. La durée s'affichant représenté la durée normale de sechage plus la durée de fin.
- Ouvrez la port de chargement et placez le linge à l'intérieur.
- Sélectionnez le programme de séchage désire.

Appuyez sur le bouton « Demarrage différé » pour ajuster le temps différé souhaité.
- Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause. Le démarrage différé commence le décompte et le symbole de démarrage différé s'allume à l'écran. Le symbole « : » au milieu du démarrage différé affché clignotera.
Fonctionnement de l'appareil
- Des vêtements supplémentaires peuvent être charges / reliés au cours de la période de Demarrage différé. À la fin du processus de compte à rebours de Demarrage différé, le symbole de temps de fin disparait et le processus de sechage commence pendant que la durée du programme s'affiche.

Si la porte de chargement est ouverte et fermée pendant la durée de Demarrage différé, le programme passé en mode pause. La fonction Demarrage différé doit être redémarrée lorsqu'on appuie sur le bouton Demarrer / Pause.

Modifier l'Enclenchement différé
Si vous voulez modifier le temps au cours du compte à rebours :
- Le demarrage différé est désactivée quand le seche-linge est eteint et allumé avec le bouton Marche/Arrêt/Annulation. Redémarrez le seche-linge et repêze la procédure de Demarrage différé fin pour le temps désiré.
- Lors de la première utilisation de votre sèche-linge, il fonctionne avec le programme de déclaration (Cotons, sec pour rangement).
Annuler la fonction « Démarrage différé »
Si vous voulez annuler le compte à rebours de Demarrage différé et commencer le programme immédiatement :
- Le démarrage différé est désactivée quand le seche-linge est étant et allumé avec le bouton Marche/Arrêt/Annulation.
- Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause pour demarrer le programme sélectionné précédement.
4.9 Symboles d'advertisement.

Les symboles d'ajretissement peuvent varier en fonction du modele de la machine.
Nettoyage du filtré à peluches
Quand le programme est achéve, un symbole d'avertissement apparait régulierement pour indiquer que le filtré doit être nettoyé.

Pour plus d'informations, Voir section 5 (Entretien et nettoyage)

Si le symbole de nettoyage du filtré clignote en continu, voir section 6 (Résolution de problèmes).

Vidanger le réservoir d'eau de condensation
Quand le programme est achéve, un symbole d'avertissement apparait régulierement pour rappeler que le contrôle doit être nettoyé.

Pour plus d'informations, Voir section 5 (Entretien et nettoyage)
Si le réservoir se remplit quand le programme est en marche, le symbole d'advertissement se met à clignoter et le sèche-linge se met en pause. Vidangez l'eau du réservoir et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer le programme. Le symbole d'advertissement s'éteint et le programme se relance.

Nettoyer le tiroir du filtré
Le symbole d'avertissement clignote pour rappeler que le tiroir du filtre doit être nettoyé.

Pour plus d'informations, Voir section 5 (Entretien et nettoyage)

Fonctionnement de l'appareil
Porte de chargement ouverte
Le symbole d'advertissement Pause apparait et le symbole de progression du programme s'allume lorsque la portecde chargement du sèche-linge est ouverte.

4.10 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Le bouton départ s'allume pour indiquer que le programme a été lancé et le symbole « : » au milieu du temps restant continue à clignoter. La barre de progression du programme et du séche-linge s'affichera alternatively.
4.11.Deroulement du programme

4.12 Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'un verrouillage sécurité enfants qui empêche d'intervenir sur le programme en cours en appuyant sur un bouton.
Pour activer la sécurité enfants :
- Appuyez sur le bouton sécurité enfants pendant environ 03 secondes.
- Le symbole de verrouillage s'affiche à l'écran lorsque la sécurité enfants est activée.

- Toutes les touches à l'exception du bouton « Marche/Arrêt/Annulation » sur le bandeau de commande sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée.
- Les symboles d'affichage ne changeront pas même si la position du selecteur de programmes est modifiée lorsque le bouton sécurité enfants est activé.
- Lorsque le selecteur de programme est tourné et les boutons de fonction activés, le symbole d'ajretissement de la sécurité enfants s'affichera.
Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants.
Pour désactiver le mode Sécurité enfants :
- Appuyez sur le bouton sécurité enfants pendant environ 03 secondes.
- La sécurité enfants est désactivée quand le sechelinge est eteint et allumé avec le bouton Marche/Arrêt/Annulation.
4.13 Modification du programme en cours après son démarrage
- ÀpRES le démarriage du séche-linge, vous pouvez changer le programme sélectionné et sécher votre linge dans un programme différent.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause et maintené-le enforcé pendant 1 seconde pour interrompre momentanément le programme.
- Sélectionnez le programme désiré en tournant le bouton de selection de programme.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Ajouter ou enlever le linge lorsque le sechelinge est en marche
- Pour ajouter ou-retirer du linge après le demarrage du programme de séchage:
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre le sèche-linge en mode Pause. Le processus de séchage sera interrompu un moment.
- En mode Pause, ouvre la porte, ajoutez ou sortez du linge et fermez la porte.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le programme.
Fonctionnement de l'appareil
| i | Le linge ajouté après le processus de séchage peut entraîner le mélange du linge deja séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de séchage. |
| i | You pouvez repêter le processus d'ajout ou de retrait de linge autant que vous le désirez durant le séchage. Cependant, ce processus augmentera la durée du programme et l'énergie consommée car le processus de séchage sera souvent interrompu. Pour cette raison nous vous recommendons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé. |
| i | Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant le/selecteur de programmes lorsque votre séche-linge est en mode pause, le programme en cours est alors annulé et les informations portant sur le nouveau programme s'affichent. |
| sss | Ne touche pas la surface interieure du tambour en sortant ou ajustant du lingependant qu'un programme fonctionne. I'air interne de la surface du tambour et du séche-linge est chaud. |
4.14 Annulation du programme
Annuler le programme après la mise en marche du sèche-linge :
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pendant 1 seconde pour interrompre un moment le programme et tournez le sélecteur de programme.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 03 secondes et le programme s'annulera.

Etantdonnedeqlelingsecerareschaudapresl'annulationd'unprogramme en cours,activezleprogrammederefroidissement pourlefrefroidir.
4.15 Fin du programme
Lorsque le programme s'arrête, les symboles d'avertissement « nettoyage du filtré à peluches » et « Réservoir d'eau » s'affichent à l'écran dans l'indicateur de suivi du programme. Pour arrêter le seche-linge, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation.

| i | Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin du programme. |
| i | Nettoyez le filtré à peluches après chaque utilisation. Voir section 5.1 (Nettoyage du filtré à air et de la surface inférieure de la porte de chargement). |
| i | Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage. Voir section 5.3 (Vidange du réservoir d'eau). |
5 Maintenance et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquement rencontres diminuents s'il est nettoyé à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement
Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapérées par le « Filtre à peluche »
| i | Ces particules se forment généralement à cause de l'usure et du lavage. |
| ! | Nettoyez toujours le filtré à peluche et les surfaces intérieures de la porte de chargement après chaque séchage. |
| i | You pouvez nettoyer le filtré à peluche et son pourtour à l'aide d'un aspirateur. |
- Pour nettoyer le filtré :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Retirez le contrôle de trappe en tirant dessus, puis ouvre le contrôle.
- Éliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtré et replaces-le correctement à sa place.

Une couche peut se former sur les pores du filtre et entrainer un bouchage du filtre après avoir utilisé le seche-linge pendant un certain temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtre. Sechez le filtre à peluche complètement avant de le réinstaller.

Nettoyez toute la surface interieure de la porte de chargement et le joint de la porte avec un chiffon doux.


5.2 Nettoyer le capteur
Votre sèche-linge est équipé de capteurs d'humidité qui déetectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez la porte de chargementdu seche-linge.
- Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de sechage.
Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis sechez-les.
| i | Nettoyez les surfaces métalliques des capteurs 4 fois par an. |
| i | N'utilise pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs. |
Maintenance et nettoyage

N'utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion!

5.3 Vidanger le réservoir d'eau
L'humidité du liinge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l'eau qui apparait s'accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.

L'eau condensée n'est pas potable!
Ne retirez jamais le réserve d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre machine s'arrête de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le symbole « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Demarrer / Pause pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d'eau :
- Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec soin.

- Videz l'eau du réservoir.

- S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante.
- Réinstallé le réservoir d'eau à sa place.

Si le conduit d'évacuation d'eau direct est utilisé comme une option, il n'est pas nécessaire de vider le réserve d'eau.
Maintenance et nettoyage
5.4 Nettoyer le tiroir du filtré
Les peluches et les fibres n'ayant pas ete recuperees par le filtre a peluches, sont bloquees dans le tiroir du filtre situé derriere la plaque de protection. Le voyant du symbole de Nettoyage du tiroir du filtre s'allumera au maximum tous les 3 cycles comme rappel.
Un double filtré est situé dans le tiroir. Le premier niveau est l'éponge du tiroir du filtré et le second niveau et le tissu du filtré.
Nettoyage du tiroir du filtré :
- Appuyez sur le bouton de la plaque de protection pour ouvrir la plaque de protection.

- Enlevez le couvercle du tiroir du filtre en le tournant dans la direction des flèches.

- Retirez le tiroir du filtré.

Ouvrez le tiroir du filtré en appuyant sur le bouton rouge.

- Retirez l'éponce du tiroir du filtré.

-
Éliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
-
Si vous remarque une matière qui pourrait boucher le tissu du filtr, veuillez laver la couche dans de l'eau chaude. Laissez le filtr secher complètement avant de le réinstaller dans le compartment du filtr.

- Lave l'éponce du tiroir du filtre à la main pour enlever les fibres et les peluches à la surface. ÀpRES avoir lavé l'éponce, pressez-la à la main pour eliminer l'excédent d'eau. Bien secher l'éponce avant de la conserver.
Maintenance et nettoyage

Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes.
- Réinstallé l'éponce à sa place.

- Fermez le bloc du filtré en le verrouillant avec le bouton rouge.

- Remettez le bloc du filtre à sa place, tournez le couvercle du bloc du filtre dans le sens de la flèche en vous assurant qu'il est bien fermé.

- Reposez la plaque de protection.


Secher sans I'éponge du tiroir du filtre endommagera I'appareil!

Un filtré à peluche et un tiroir de filtrésales prolongeront la durée du séchage etaugmenteront la consommation d'énergie.
5.5 Nettoyer l'évaporateur
Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtré avec un aspirateur.



Voussoupiezaussi nettoyera la main s i youportezdesgantsprotecteurs.Netentezpas de nettoyezamainsnues.Les ailesdeI'evaporateurpeuventblesser voitrmain.
6 Résolution de problèmes

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les consignes de cette section, consultez votre vendeur ou le service agreeé. N'essayez jamais de réparer un produit en panne vous-même.
Le processus de séchage est excessivement long.
- Les pores du filtré sont bouchées. >>> Lavez le filtré à l'eau chaude.
Le tiroir du filtré est bouché. >>>Nettoyez l'éponge et le tissu du filtré dans le tiroir du filtré. - Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) quiBloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
- La ventilation n'est pas suffisante car la piece ou est située la machine est très petite. >> Ouvrez la porte et la fenêtre de la piece pour éviter une hausse excessive de la température de la piece.
Un depot de calcaire s'est formé sur le capteur d'humidité. >>> Nettoyez le capteur d'humidité. - Trop de linge est charge. >>> Ne chargez pas la machine à l'excess.
Le linge n'est pas bien essore. >> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votre machine.
Le linge est mouillé à la fin du séchage.

Après le séchage, les vêtements chaudssemblent plus humides que leur niveau réel d'humidité.
- Il est probable que le programme sélectionne ne convenait pas au type de linge. >>Vérifiez lesétiquettes des vêtements et choisissez un programme approprié pour le type de linge ouutilise des programmes minutes en plus.
- Les pores du filtré sont bouchées. >>> Lavez le filtré à l'eau chaude.
Le tiroir du filtré est bouché. >> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtré dans le tiroir du filtré. - Trop de linge est charge. >>> Ne chargez pas la machine à l'excess.
Le linge n'est pas bien essoré. >> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votre machine.
Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge ne démarre pas quand il est régèle.
- Il n'est pas branché. >> Assurez-vous que la machine est branchée.
- La porte de chargement est entrouverte. >> Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée.
Le programme n'est pas selectionné ou le bouton Départ / Pause / Annulation n'est pas enforcé. >> Assurez-vous que le programme a été définit et qu'il n'est pas sur le mode « Pause » - La sécurité enfants est activée. >>>Désactivez la sécurité enfants.
Le programme s'est interrompu sans raison.
- La porte de chargement est entrouverte. >> Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée.
- Il y a eu une coupure de courant. >> Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour démarrer le programme.
- Le réservoir d'eau est plein. >>> Vidanger le réservoir d'eau
Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné.
- Le programme utilisé ne convient pas au type de linge. >>> Vérifiez l'étiquette du vêtement et seLECTIONnez un programme adapté au type de tissu.
Résolution de problèmes
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas (pour les modèles équipés d'une lampe). | ||
| • Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. • La lampe est défectueuse. >> Appelé le service agréé pour faire replacer la lampe | ||
| Le symbole « Final / Anti-froissage » est allumé. | ||
| • Le programme Anti-froissage est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >> Eteignez l'appareil et retirez le linge. | ||
| Le symbole Fin est activé. | ||
| • Le programme est fini. Eteignez l'appareil et retirez le linge. | ||
| Le symbole du filtre est allumé. | ||
| • Le filtre est sale. >> Nettoyer le filtre à air | ||
| Le symbole du filtre clignote. | ||
| • Le compartment du filtre est bouché avec des peluches. >> Nettoyer le filtre à air • Un dépôt s'est formé sur les pores du filtre et le bouche. >> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >> Nettoyz l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. | ||
| De l'eau fuit de la porte de chargement | ||
| • Des peluches se sont accumulées sur les surfaces interieures de la porte de chargement et de son loquet. >>> Nettoyz les surfaces interieures de la porte de chargement et de son loquet. | ||
| La porte de chargement s'ouvre spontanément. | ||
| • La porte de chargement est entrouverte. >> Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage. | ||
| Le symbole réservoir d'eau est allumé/clignote. | ||
| • Le réservoir d'eau est plein. >> Vidangez le réservoir d'eau • Le tuyau de vidange de l'eau est pié. >> Si l'appareil est raccordé directement à un tuyau de vidange des eaux usées, vérifiez le tuyau de vidange. | ||
| Le symbole de nettoyage du tiroir du filtre clignote. | ||
| • Le filtre est sale. >> Nettoyz l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. | ||
| FICHE PRODUIT | ||
| Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 | ||
| Nom du fournisseur ou marque | V-ZUG AG | |
| Nom de modèle | Adorina TS WP | |
| Capacité nominale (kg) | 8 | |
| Type de sèche-linge | Air Ventilé | - |
| Condensateur | • | |
| Classe d'efficacité énergétique(1) | A+++ | |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh)(2) | 177 | |
| Type de contrôle | Automatique | • |
| Non automatique | - | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) | 1,42 | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 0,83 | |
| Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0(W) | 0,4 | |
| Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, P L (W) | 1,0 | |
| La durée du mode « laissé sur marche » (min) | 30 | |
| Programme coton standard(3) | # | |
| Durée du programme coton standard à pleine charge, Tacc(min) | 184 | |
| Durée du programme coton standard à charge partielle, Tsec1/2(min) | 114 | |
| Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (T) | 144 | |
| Classe d'efficacité énergétique(4) | A | |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, Cacc | 91% | |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, Csec1/2 | 91% | |
| Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C1 | 91% | |
| Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge(5) | 62 | |
| Intégré | - | |
:Oui :Non
(1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne ponderee — LWA exprimee en dB(A) re 1 pW
Service & Support

Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouze ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les évventuels coûts afférents.
Voutrouvez les informations sur la garantie V-ZUG a I'adresse www.vzug.com
Service Informations sur la garantie. Veuillez les dire attentivement.
Veuillez enregistrer votre apparéil V-ZUG le plus+tôt possible:
-
en ligne via www.vzug.com → Service → Saisie des données de garantie ou
-
en utiliser la carte d'inscription jointe.
En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la(Meilleure assistance possible des la période de garantie de l'appareil. Pour l'enregistrement, vous aurez besoin du numero de fabrication (no. FN) et de la désignation de l'appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre apparéil.
Les informations de mon apparéil:
FN: Appareil:
Gardez toujours ces informations sur l'appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup.
Ouvrez la porte de l'appareil.
-La plaque signalétique se trouve en bas.
Votre demande de réparation
En composant le numero d'assistance gratuite 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d'entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Si vous effectuez votre demande par téléphone, nous conviendrons avec vous d'une date pour vous rendre visite chez vous très rapidement.
Questions d'ordre général, accessoires, contrat d'entretien
V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d'ordre général, prendre vos commandes d'accessoires et de pieces de rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d'entretien. Vous pouvez nous joindre par téléphone au + 41 58 767 67 67 ou par Internet, à l'adresse www.vzug.com.