KONIG SASIPCAM200B - Caméra de surveillance

SASIPCAM200B - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASIPCAM200B KONIG au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG SASIPCAM200B - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SASIPCAM200B

Catégorie : Caméra de surveillance

Caractéristiques Détails
Type de produit Caméra de surveillance
Résolution vidéo 1080p Full HD
Vision nocturne Oui, avec infrarouge
Connectivité Wi-Fi
Application mobile Compatible avec iOS et Android
Stockage Supporte carte microSD (non incluse)
Angle de vue 120 degrés
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Installation Fixation murale ou sur table
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif recommandé
Sécurité Chiffrement des données
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SASIPCAM200B KONIG

Comment connecter ma caméra KONIG SASIPCAM200B à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre caméra, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, créez un compte, et suivez les instructions pour ajouter un nouvel appareil. Assurez-vous que votre Wi-Fi est actif et que vous avez entré le mot de passe correct.
Que faire si ma caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la caméra est correctement branchée à une source d'alimentation. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de changer la prise ou le câble d'alimentation.
Comment réinitialiser ma caméra KONIG SASIPCAM200B ?
Pour réinitialiser la caméra, localisez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent, puis relâchez-le.
Pourquoi je ne reçois pas de notifications sur mon smartphone ?
Vérifiez que les notifications sont activées dans l'application. Assurez-vous également que votre smartphone a une connexion Internet stable et que l'application a les autorisations nécessaires pour envoyer des notifications.
Comment accéder aux enregistrements vidéo de ma caméra ?
Ouvrez l'application, allez dans l'onglet 'Historique' ou 'Enregistrements', et sélectionnez la période souhaitée pour visualiser les vidéos. Assurez-vous que la caméra est configurée pour enregistrer sur le cloud ou sur une carte SD.
Que faire si la qualité de l'image est floue ?
Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstructions. Assurez-vous également que la caméra est placée à une distance appropriée de la zone à surveiller.
Est-ce que ma caméra fonctionne à l'extérieur ?
Oui, la KONIG SASIPCAM200B est conçue pour un usage extérieur. Assurez-vous qu'elle est installée dans un endroit protégé des intempéries et qu'elle est correctement scellée.
Comment changer le mot de passe de ma caméra ?
Accédez aux paramètres de l'appareil dans l'application, sélectionnez 'Sécurité' ou 'Paramètres du compte', puis choisissez l'option pour changer le mot de passe.
Puis-je utiliser ma caméra avec un autre service de surveillance ?
La compatibilité dépend des protocoles pris en charge. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir si votre caméra peut être intégrée à d'autres systèmes de sécurité ou services.
Comment savoir si ma caméra est en ligne ?
Vérifiez l'application pour voir l'état de la caméra. Une icône verte ou un indicateur de connexion signifie que la caméra est en ligne. Si elle est hors ligne, essayez de redémarrer la caméra et votre routeur.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASIPCAM200B - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASIPCAM200B de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SASIPCAM200B KONIG

2. Bouton de réinitialisation

6. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)

11. Support de caméra

1. Téléchargez et installez l'app depuis l'Apple App Store ou

Google Play Store sur votre dispositif mobile en cherchant "EyeCloud".

2. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu.

3. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.

4. Lancez l'app "EyeCloud".

5. Créez un nouveau compte.

1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.

2. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.

3. Sélectionnez "Quick Setup" et suivez les instructions.

4. Saisissez le mot de passeWi-Fi.

5. Tenez votre smartphone à proximité de l'appareil pour l'envoi

des instructions Wi-Fi à l'appareil.

6. Dès que l'appareil a terminé de recevoir les instructions, l'icône

de caméra s'ache. Ajoutez cette caméra au compte.

7. Si l'ajout de la caméra a échoué, sélectionnez "Manually add a

camera". Scannez le code-barres 2D de l'appareil. Saisissez le mot de passepar défaut : 888888. Extérieur

1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.

2. Alimentez la caméra avec le chargeur.

3. Connectez la caméra au même réseau avec le câble Ethernet.

4. Sélectionnez "Search in LAN network" et conrmez la

5. Si l'icône de caméra est déjà achée, ajoutez-la à votre compte.

6. Pour utiliser la caméra sans câble Ethernet, allez à "Device

Management". Saisissez le nom du réseau et le mot de passe. Déconnectez le câble Ethernet. La caméra redémarre alors automatiquement puis se connecte au réseau Wi-Fi sélectionné. Remarque: Pour un premier accès à la caméra, il vous est demandé de changer de mot de passe. Le mot de passe par défaut est “888888”. Interface utilisateur

4. Microphone marche/arrêt

5. Audio marche/arrêt

6. Position préréglée*

9. Passage préréglé*

Remarque: * = uniquement disponible pour la SAS-IPCAM210. Autres réglages

  • Changer nom de caméra
  • Mode d'enregistrement : Enregistrement 24/7 / Enregistrement de mouvement /Enregistrement programmé
  • Audio : Marche / Arrêt

5. Réglages de capteur

  • Notications de caméra : Marche / Arrêt
  • Programme de détection de mouvement : Marche / Arrêt
  • Sensibilité de détection de mouvement : Bas / Moyen / Haut
  • Information de micrologiciel actuel
  • Mise à jour de micrologiciel

luminosité et de contraste

8. Réglages de lampe IR • Marche / Arrêt

9. Miroir d'image • Horizontal / Vertical

10. Réglages de fréquence • 50 Hz / 60 Hz13

Français Caractéristiques techniques

  • Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.
  • Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
  • Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
  • Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
  • N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
  • L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
  • N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Nettoyage et entretien Avertissement!
  • N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
  • Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
  • Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
  • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Garantie Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut
  • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
  • Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets. Documents Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit. Dégagement de responsabilité Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.14 SAS-IPCAM2xx Videocamera IP Descrizione