Brilliant 1204442 - Minuteur électrique Steffen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Brilliant 1204442 Steffen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Brilliant 1204442 Steffen
Questions des utilisateurs sur Brilliant 1204442 Steffen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Minuteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Brilliant 1204442 - Steffen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Brilliant 1204442 de la marque Steffen.
MODE D'EMPLOI Brilliant 1204442 Steffen
Pour-vous sécurité, raccordez que des apparciels présuis pour un fonctionnement non surveil. Ce
programmateur n'est pas prévu pour des apparéts de chauffage, téléviseurs, charges inductives et
La puissance des apparciès raccordés ne donn pas dépasser 2,500 Wil Consumo de rapprovre des annecerech electriks colligat ne donn a

Les enfants ne peuvent utiliser cet produit que sous la surveillance d'une pebambini possono充分利用 Iappareccio solitario向社会or sonevignelan di un

Technische Anogoben • Données techniques • Doti technisi

Netzspannung
Tension du sect Tension du sect
230 V/50 Hz
Maximale Belastung: 10 A ohnische Last, 3 A Indultive Last
Courant admissible: 10 A sur charge ohique, 3 A sur charge inductive.
Cancro massimo. canco resisuo 10 A, canco inutivo 3 A
Betriebstemperatur
Temperature de service
Temperatura d'esercizio
0^ - + 55^ Celsius
Betriebsdauer bei Stromunterbruch (Stunden)
Réserve de marche en cas d'interruption du secteur (heures)
Incl.2 Batteryer incl.2 piles incl.2 batterie

Typ LR44
Fur Folgechnaden wird keine Hartung übernommen
Modifications techniques réservées, sans avertissement. En aucun cas dévisser le caiser. Nours ne réponds pas de dompements consécutifs.
Con riserva di modifiche tecniche nono preguisio. I'azienda non si assume una.
corresponds per danni consequenti.
G
On recilte Theatme autotique avec le signal radioelecric DF 1
Generateur de commutations électroîres Computatione electrique des approglés en pe
(p.ex. lampe on/off)
- Fonction de compte à rebours pour une commutation automatique ON/OFF Computation indépendante des opérations différés (centre de répartition 1, netto € 93,50 h)
Commutation independante des programmes d'ents (phase deologie et tech. 20) • 20 programmes de commutation pour 15 modes quotidiens differentes
En cos de recoupements de programmes, le premier delai d'ouverture ou de fermeture s'applique
Orologic radiocomandate
La position de espart pour les programmes est identé à l'année La positione d'inizio per tutti programmes e i display tempo.

1. Programmieren · Programmation · Programmazione




2. Anwendungen · Applications · Utilizzo


Notice Facile