QNAP TLR1200PESRP - NAS

TLR1200PESRP - NAS QNAP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLR1200PESRP QNAP au format PDF.

📄 55 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice QNAP TLR1200PESRP - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QNAP

Modèle : TLR1200PESRP

Catégorie : NAS

Caractéristiques techniques NAS QNAP TLR1200PESRP, 12 baies, compatible avec disques durs SATA III, capacité maximale de 120 To.
Processeur Processeur Intel Xeon, fréquence de 2.2 GHz, 4 cœurs.
RAM 16 Go DDR4, extensible jusqu'à 64 Go.
Connectivité 4 ports Ethernet 10GbE, 2 ports USB 3.2 Gen 2, 2 ports HDMI.
Utilisation Idéal pour le stockage de données, la sauvegarde, le partage de fichiers et la virtualisation.
Maintenance Accès facile aux disques durs, mise à jour du firmware via l'interface web.
Sécurité Chiffrement AES 256 bits, gestion des utilisateurs et des permissions, sauvegardes automatiques.
Informations générales Dimensions : 442 x 300 x 175 mm, poids : 10 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TLR1200PESRP QNAP

Comment configurer le QNAP TLR1200PESRP pour la première fois ?
Pour configurer le QNAP TLR1200PESRP, branchez le NAS à votre routeur, allumez-le et utilisez l'application Qfinder Pro pour détecter le NAS sur le réseau. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la configuration initiale.
Comment accéder aux fichiers stockés sur le NAS à distance ?
Pour accéder aux fichiers à distance, activez le service myQNAPcloud dans l'interface d'administration et créez un compte. Vous pourrez ensuite accéder à vos fichiers via l'interface web ou l'application mobile Qfile.
Que faire si le NAS ne s'allume pas ?
Vérifiez que le NAS est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware du QNAP TLR1200PESRP ?
Connectez-vous à l'interface d'administration du NAS, allez dans 'Panneau de configuration' > 'Système' > 'Mise à jour du firmware'. Vous pouvez rechercher les mises à jour disponibles et les installer directement depuis l'interface.
Comment augmenter l'espace de stockage sur le NAS ?
Pour augmenter l'espace de stockage, ajoutez des disques durs supplémentaires dans les baies disponibles. Assurez-vous de choisir des disques compatibles et de suivre les instructions de l'interface pour configurer le nouvel espace de stockage.
Comment sauvegarder les données sur le QNAP TLR1200PESRP ?
Utilisez l'application Hybrid Backup Sync pour planifier et gérer vos sauvegardes. Vous pouvez sauvegarder vers un autre NAS, un disque dur externe ou un service de stockage cloud.
Que faire si je ne peux pas accéder à l'interface web du NAS ?
Assurez-vous que le NAS est connecté au même réseau que votre ordinateur. Vérifiez également que l'adresse IP est correcte. Essayez de redémarrer le NAS et votre routeur si nécessaire.
Comment configurer les utilisateurs et les permissions sur le NAS ?
Connectez-vous à l'interface d'administration, allez dans 'Panneau de configuration' > 'Utilisateurs' pour créer de nouveaux utilisateurs. Vous pouvez ensuite définir les permissions d'accès aux dossiers partagés pour chaque utilisateur.
Le NAS émet des bips, que signifie cela ?
Les bips peuvent indiquer divers problèmes, comme une surchauffe, un disque dur défaillant ou une alimentation défectueuse. Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code de bip spécifique et suivez les recommandations.
Comment réinitialiser le QNAP TLR1200PESRP aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le NAS, localisez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine tout en conservant vos données.

Téléchargez la notice de votre NAS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLR1200PESRP - QNAP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLR1200PESRP de la marque QNAP.

MODE D'EMPLOI TLR1200PESRP QNAP

Boîtier JBOD TL-R1200PES-RP TL-R1600PES-RP TL-R2400PES-RP Guide de l’utilisateur Version du document : 1 25/02/2025Table des matières

2. Présentation produit

  • À propos de la gamme JBOD TL-Rx00PES-RP p. 5
  • Spécications matérielles p. 5
  • Contenu de la boîte p. 7
  • Composants p. 8
  • Panneau avant p. 8
  • Panneau arrière p. 9
  • Numérotation des disques p. 12
  • Conguration requise pour l’installation p. 13
  • Congurer le boîtier JBOD p. 15

3. Installation du matériel

  • Installation des disques p. 16
  • Installer des disques durs 3,5 pouces sur le TL-R1200PES-RP ou le TL-R1600PES-RP p. 16
  • Installer des disques durs 3,5 pouces sur le TL-R2400PES-RP p. 18
  • Installer des SSD 2,5 pouces sur le TL-R1200PES-RP ou le TL-R1600PES-RP p. 21
  • Installer des SSD 2,5 pouces sur le TL-R2400PES-RP p. 23
  • Connecter et déconnecter le boîtier JBOD p. 26
  • Brancher à chaud le boîtier JBOD sur un NAS p. 26
  • Connexion du boîtier JBOD à un NAS p. 27
  • Déconnecter le boîtier JBOD d’un NAS p. 32
  • Remplacer à chaud les blocs d'alimentation redondants p. 33
  • Kits de rails p. 34

4. Opérations de base

Emballage d'origine Veuillez conserver l'emballage d'origine et les matériaux d'emballage. Si vous souhaitez retourner le produit ou l'envoyer pour réparation, veuillez utiliser l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. QNAP se réserve le droit de ne pas fournir de remboursement ou de service de garantie pour les produits endommagés en raison d'un emballage inapproprié. Défauts matériels Si votre produit QNAP possède des défauts matériels, renvoyez le produit à QNAP ou à un centre de service habilité par QNAP pour maintenance ou remplacement. Toute tentative de réparation ou d’eectuer des procédures de maintenance sur le produit par vous ou un tiers non habilité annule la garantie. QNAP n’est pas responsable des dommages ou de la perte de données causés par des modications non autorisées et l’installation d’applications tierces non prises en charge. Pour plus de détails, consultez les Conditions de garantie de QNAP. Information sur la sécurité Les instructions suivantes aident à assurer la sécurité personnelle et environnementale. Lisez attentivement ces instructions avant d’eectuer toute opération. Instructions générales

  • L’appareil doit être stocké en lieu sûr avec un accès restreint, contrôlé via l’utilisation d’un outil, d’un verrou et d’une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
  • Seules les personnes qualiées, compétentes et habilitées avec la connaissance de toutes les restrictions, précautions de sécurité et des procédures d’installation et de maintenance doivent avoir un accès physique à l’appareil.
  • Pour éviter d’endommager ou de détériorer les composants, assurez-vous que les lecteurs et les autres composants internes du système aient refroidi avant de les toucher.
  • Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour éviter les éventuelles blessures ou pour ne pas endommager les composants. Alimentation
  • An de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, assurez-vous de brancher uniquement le cordon d’alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre.

Les appareils équipés d’ une alimentation redondante peuvent avoir un ou plusieurs cordons reliés au bloc d’alimentation (PSU). Pour éviter de graves blessures, un technicien formé doit Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Informations importantes 3déconnecter tous les cordons PSU de l’appareil avant d’installer ou de remplacer des composants système. Pièces en mouvement

Pales de ventilateur en mouvement : Tenez les parties de votre corps à l’écart des pales de ventilateur en mouvement lorsque l’appareil est connecté à une source d’alimentation.

Composants en mouvement : Tenez les parties de votre corps à l’écart des autres composants en mouvement.

  • L’appareil ne convient pas pour une utilisation dans des lieux où peuvent se trouver des enfants. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Informations importantes 42. Présentation produit Ce chapitre fournit des informations de base sur votre boîtier JBOD QNAP. À propos de la gamme JBOD TL-Rx00PES-RP Les boîtiers JBOD QNAP TL-Rx00PES-RP sont conçus pour augmenter la capacité et l’utilité de votre NAS, proposant un large éventail d’applications de stockage. Vous pouvez gérer les disques installés de manière indépendante ou les congurer comme groupes RAID logiciels à l’aide du NAS hôte. Les TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP et TL-R2400PES-RP disposent de douze, seize et vingt-quatre baies pour disques durs SATA de 3,5 pouces et de deux ports SFF-8644 1x2. Spécications matérielles Conseil Les spécications des modèles sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Pour consulter les dernières spécications, rendez-vous sur https://www.qnap.com. Composant TL-R1200PES-RP TL-R1600PES-RP TL-R2400PES-RP Stockage Baies de disques 12 x disques SATA 6 Gbit/s 3,5 pouces 16 x disques SATA 6 Gbit/s 3,5 pouces 24 x disques SATA 6 Gbit/s 3,5 pouces Remarque Vous pouvez acheter des bases de baies auprès de QNAP ou d'un revendeur agréé. Pour plus de détails, reportez-vous à https:// shop.qnap.com/. Compatibilité des disques Baies de 3,5 pouces :
  • Disques durs SATA 3,5 pouces
  • SSD SATA 2,5 pouces Remplacement à chaud Cet appareil prend en charge le remplacement à chaud pour tous les disques. Ports E/S externes Ports SFF 2 x SFF-8644 1x2 Interface Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 5Composant TL-R1200PES-RP TL-R1600PES-RP TL-R2400PES-RP Boutons Alimentation LED Système • État
  • Erreur du ventilateur
  • ID boîtier Ports • Liaison de connecteur
  • Accès au connecteur Dimensions Facteur de forme 2U, montés en rack 3U, montées en rack 4U, monté en rack Dimensions (H x L x P) 88,65 x 482,2 x 423,8

(5,17 x 18,98 x 16,74 pouces) 176,15 x 480,74 x 672,05 mm (6,94 x 18,93 x 26,46 pouces) Poids net 9,22 kg (20,33 livres) 11,56 kg (25,49 livres) 18,67 kg (41,16 livres) Autres Branchement à chaud Cet appareil prend en charge le branchement à chaud sur un NAS QNAP. Pour des détails, voir Brancher à chaud le boîtier JBOD sur un NAS. Compatibilité des rails Rail-B02 Rail-B02 Rail-A02-90 Remarque

  • Les kits de rails ne sont pas inclus dans le NAS et doivent être achetés séparément. Pour plus de détails, contactez un revendeur agréé ou consultez https://shop.qnap.com.
  • Vous trouverez des informations sur l'installation du kit de rails dans le guide d'installation inclus dans la boîte du kit. Pour plus de détails, reportez-vous à https://www.qnap.com/go/product/rail-kit. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 6Composant TL-R1200PES-RP TL-R1600PES-RP TL-R2400PES-RP Bloc d'alimen‐ tation 2 x 300W, 100-240 V CA, 50/60 Hz 2 x 550W, 100-240 V CA, 50/60 Hz 2 x 550W, 100-240 V CA, 50/60 Hz Ventilateurs 2 x ventilateur de 80 mm, 12 V CC 3 x ventilateur de 80 mm, 12 V CC 3 x ventilateur de 80 mm, 12 V CC Température de fonctionnement
  • Humidité relative sans condensation : 5 % à 95 %
  • WBGT : 27˚C (80,6˚F) Conseil Pour obtenir une liste des modèles de disques compatibles, rendez-vous sur https:// www.qnap.com/compatibility. Contenu de la boîte Élément Quantité Boîtier JBOD 1 Câble d'alimentation 2 Câble spécial PCIe JBOD (SFF-8644 1x2) 1 x CAB-PCIE10M-8644-8X Vis pour disques 3,5 pouces • TL-R1200PES-RP : 48
  • TL-R2400PES-RP : 96 Vis pour disques 2,5 pouces • TL-R1200PES-RP : 36
  • TL-R2400PES-RP : 72 Guide d'installation rapide (QIG) 1 Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 7Composants Panneau avant TL-R1200PES-RP TL-R1600PES-RP Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 8TL-R2400PES-RP N° Composant N° Composant 1 LED disque 4 LED de liaison 2 Bouton Alimentation 5 LED d’erreur du ventilateur 3 LED d’état - - Panneau arrière TL-R1200PES-RP Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 9TL-R1600PES-RP TL-R2400PES-RP N° Composant N° Composant 1 LED de liaison du connecteur (en amont) 6 Bloc d'alimentation 2 Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 10N° Composant N° Composant 2 LED d’accès du connecteur (en amont) 7 Port SFF-8644 1x2 (en aval) Remarque Ce port permet de connecter un boîtier JBOD en aval dans une connexion en cascade. 3 LED de liaison du connecteur (en aval) 8 Port SFF-8644 1x2 (en amont) Remarque Ce port permet de connecter un NAS hôte ou un boîtier JBOD en amont dans une connexion en cascade. 4 LED d’accès du connecteur (en aval) 9 ID boîtier Remarque Le NAS attribue un ID de boîtier à chaque boîtier d'extension connecté au NAS. Les neuf premiers boîtiers reçoivent les numéros 1 à 9. Les boîtiers suivants commencent par la lettre A et continuent par ordre alphabétique. 5 Bloc d'alimentation 1 - - Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 11Numérotation des disques TL-R1200PES-RP TL-R1600PES-RP Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 12TL-R2400PES-RP Conguration requise pour l’installation Catégorie Élément Environ‐ nement
  • Température ambiante : 0˚C à 40˚C (32˚F à 104˚F)
  • Humidité relative sans condensation : 5 % à 95 %
  • WBGT : 27˚C (80,6˚F)
  • Surface plane, anti-statique sans exposition directe au soleil, aux liquides ou aux produits chimiques Accès restreint
  • L’appareil doit être stocké en lieu sûr avec un accès restreint, contrôlé via l’utilisation d’un outil, d’un verrou et d’une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
  • Seuls les administrateurs d’appareil qualiés, formés et habilités avec la connaissance de toutes les restrictions, précautions de sécurité et des procédures d’installation et de maintenance doivent avoir un accès physique à l’appareil. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 13Catégorie Élément Matériel et périphé‐ riques
  • Pour des détails sur les modèles NAS compatibles, le nombre maximum de boîtiers JBOD pris en charge par chaque modèle NAS, et les emplacements PCIe applicables, allez à https://www.qnap.com/go/ compatibility-expansion/.
  • Le NAS doit exécuter QTS 5.1.2 (ou version ultérieure), ou QuTS hero h5.1.2 (ou version ultérieure).
  • Disques de stockage Remarque Pour obtenir une liste des modèles de disques compatibles, rendez-vous sur https://www.qnap.com/compatibility.
  • Adaptateur de bus hôte Remarque L’adaptateur de bus hôte QXP-3X4PES ou QXP-3X8PES doit être installé sur le NAS. Il se peut que les adaptateurs de bus hôtes tiers ne soient pas compatibles avec les boîtiers JBOD QNAP.
  • Un ou plusieurs câbles connecteurs SFF-8644 Remarque
  • L’adaptateur de bus hôte QXP-3X4PES nécessite le câble CAB- PCIE10M-8644-4X.
  • L’adaptateur de bus hôte QXP-3X8PES nécessite le câble CAB- PCIE10M-8644-8X (un est fourni avec le boîtier JBOD). Outils • Tournevis Phillips n°1 ou 2
  • Bracelet anti-statique Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 14Congurer le boîtier JBOD Important Lisez attentivement toutes les exigences et informations de sécurité dans Information sur la sécurité avant de congurer le boîtier JBOD ou d’installer des composants du boîtier JBOD.

1. Placez le boîtier JBOD dans un environnement répondant aux exigences.

Pour plus de détails, voir Conguration requise pour l’installation.

2. Installer le boîtier JBOD sur un rack.

Pour plus de détails, voir Kits de rails.

3. Installez les disques.

Pour des détails, consultez les rubriques suivantes :

  • Installer des disques durs 3,5 pouces sur le TL-R1200PES-RP ou le TL-R1600PES-RP
  • Installer des disques durs 3,5 pouces sur le TL-R2400PES-RP
  • Installer des SSD 2,5 pouces sur le TL-R1200PES-RP ou le TL-R1600PES-RP
  • Installer des SSD 2,5 pouces sur le TL-R2400PES-RP

4. Branchez le cordon d'alimentation.

5. Connectez le boîtier JBOD à votre NAS.

Pour plus de détails, voir Connexion du boîtier JBOD à un NAS.

6. Allumez le boîtier JBOD.

Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Présentation produit 153. Installation du matériel Cette section fournit des informations sur l’installation des disques, la connexion et la déconnexion du boîtier JBOD d’un NAS, le remplacement à chaud d’unités d'alimentation redondante et sur les kits de rail. Installation des disques Le TL-Rx00PES-RP est compatible avec les disques durs 3,5 pouces et avec les SSD 2,5 pouces. Installer des disques durs 3,5 pouces sur le TL-R1200PES-RP ou le TL-R1600PES-RP Avertissement

  • L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
  • Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.

Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.

Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement.

1. Éteignez le boîtier JBOD.

2. Retirez le plateau de disque.

a. Tirez sur la poignée pour libérer le plateau. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 16b. Tirez sur le plateau pour le sortir.

3. Installez un disque sur le plateau.

a. Placez le disque sur le plateau de sorte que les trous sur le bas du disque soient alignés avec les trous placés sur le bas du plateau. b. Fixez les vis.

4. Chargez le plateau dans la baie.

a. Insérez le plateau dans la baie. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 17b. Poussez la poignée.

5. Allumez le boîtier JBOD.

Remarque Le boîtier JBOD peut prendre jusqu'à 30 secondes pour détecter l'installation du nouvel appareil. Installer des disques durs 3,5 pouces sur le TL-R2400PES-RP Avertissement

  • L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
  • Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.

Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.

Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement.

1. Éteignez le boîtier JBOD.

2. Retirez le plateau de disque.

a. Faites glisser le verrou vers la gauche. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 18b. Appuyez sur le bouton pour libérer la poignée du plateau. c. Tirez sur le plateau pour le sortir.

3. Installez un disque sur le plateau.

a. Placez le disque sur le plateau de sorte que les trous sur les ancs du disque soient alignés avec les trous placés sur les ancs du plateau. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 19b. Fixez les vis.

4. Chargez le plateau dans la baie.

a. Insérez le plateau dans la baie. b. Poussez la poignée. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 20c. Faites glisser le verrou vers la droite.

5. Allumez le boîtier JBOD.

Remarque Le boîtier JBOD peut prendre jusqu'à 30 secondes pour détecter l'installation du nouvel appareil. Installer des SSD 2,5 pouces sur le TL-R1200PES-RP ou le TL-R1600PES-RP Avertissement

  • L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
  • Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.

Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.

Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement.

1. Éteignez le boîtier JBOD.

2. Retirez le plateau de disque.

a. Tirez sur la poignée pour libérer le plateau. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 21b. Tirez sur le plateau pour le sortir.

3. Installez un disque sur le plateau.

a. Placez le disque sur le plateau de sorte que les trous sur le bas du disque soient alignés avec les trous placés sur le bas du plateau. b. Fixez les vis.

4. Chargez le plateau dans la baie.

a. Insérez le plateau dans la baie. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 22b. Poussez la poignée.

5. Allumez le boîtier JBOD.

Remarque Le boîtier JBOD peut prendre jusqu'à 30 secondes pour détecter l'installation du nouvel appareil. Installer des SSD 2,5 pouces sur le TL-R2400PES-RP Avertissement

  • L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
  • Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.

Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.

Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement.

1. Éteignez le boîtier JBOD.

2. Retirez le plateau de disque.

a. Faites glisser le verrou vers la gauche. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 23b. Appuyez sur le bouton pour libérer la poignée du plateau. c. Tirez sur le plateau pour le sortir.

3. Installez un disque sur le plateau.

a. Placez le disque sur le plateau de sorte que les trous sur le bas du disque soient alignés avec les trous placés sur le bas du plateau. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 24b. Fixez les vis.

4. Chargez le plateau dans la baie.

a. Insérez le plateau dans la baie. b. Poussez la poignée. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 25c. Faites glisser le verrou vers la droite.

5. Allumez le boîtier JBOD.

Remarque Le boîtier JBOD peut prendre jusqu'à 30 secondes pour détecter l'installation du nouvel appareil. Connecter et déconnecter le boîtier JBOD Le TL-Rx00PES-RP prend en charge la connexion à un NAS QNAP pour l’extension du stockage. En outre, le boîtier JBOD prend en charge le branchement à chaud et la conguration en cascade. Brancher à chaud le boîtier JBOD sur un NAS Le TL-Rx00PES-RP prend en charge le branchement à chaud sur un NAS QNAP. Vous pouvez connecter ou déconnecter le boîtier JBOD d’un NAS lorsque celui-ci est allumé, avec les restrictions et précautions suivantes :

  • Le branchement à chaud n’est pris en charge que quand on crée un pool de stockage sur le boîtier JBOD en utilisant uniquement les disques installés dans le boîtier JBOD.
  • Le branchement à chaud n’est pas pris en charge quand on étend un pool de stockage sur le NAS avec des disques sur le boîtier JBOD.
  • Pour éviter la perte de données ou d’autres dommages, ne débranchez pas à chaud le boîtier JBOD si un pool de stockage ou un groupe RAID a été créé sur le boîtier JBOD. Si vous devez déconnecter le boîtier JBOD dans ces circonstances, contactez un administrateur autorisé pour eectuer cette action.
  • Quand vous déconnectez le boîtier JBOD d’un NAS, déconnectez toujours en sécurité le boîtier JBOD du système d’exploitation du NAS avant de déconnecter les câbles. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 26Pour des détails, voir Déconnecter le boîtier JBOD d’un NAS. Connexion du boîtier JBOD à un NAS Pour connecter le boîtier JBOD à un NAS, vous devez utiliser un modèle de NAS compatible avec la version recommandée du système d’exploitation QNAP et la dernière version du rmware BIOS. En fonction de l’emplacement PCIe du NAS, vous devez également installer un adaptateur de bus hôte compatible sur le NAS et utiliser un câble de connexion compatible. Conguration de NAS requise Conditions requises Description Modèle de NAS Assurez-vous que votre NAS QNAP est compatible avec le boîtier JBOD. Pour obtenir une liste des modèles de NAS compatibles, allez sur https:// www.qnap.com/go/compatibility-expansion/. Système d’exploitation pour NAS
  • QTS 5.1.2 ou des versions ultérieures
  • QuTS hero h5.1.2 ou des versions ultérieures Pour obtenir le dernier système d’exploitation QNAP pour votre modèle de NAS, allez sur https://download.qnap.com/. BIOS du NAS Le NAS doit être installé avec la dernière version du rmware BIOS. Pour la dernière version du rmware du BIOS pour votre modèle de NAS, allez sur https://download.qnap.com/. Mémoire du NAS et stockage JBOD
  • Taille la plus grande du pool de stockage sur le boîtier JBOD : 304 To
  • Mémoire minimale du NAS : 16 Go
  • Mémoire NAS recommandée pour un stockage JBOD de 1 à 2 Po : ≥ 128 Go
  • Mémoire NAS recommandée pour un stockage JBOD de 3 à 5 Po : ≥ 256

Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 27Conguration requise pour l’adaptateur de bus hôte et le câble Emplacements PCIe du NAS Adaptateur de bus hôte et câble Emplacement PCIe

  • Adaptateur de bus hôte : QXP-3X4PES
  • Câble : CAB-PCIE10M-8644-4X
  • Jusqu’à 32 Gbit/s (avec PCIe Gen 3 ou supérieur) Important Le câble CAB-PCIE10M-8644-8X inclus dans l’emballage ne peut pas être utilisé avec l’adaptateur de bus hôte QXP-3X4PES. Emplacement PCIe
  • Adaptateur de bus hôte : QXP-3X8PES
  • Câble : CAB-PCIE10M-8644-8X (inclus dans l’emballage)
  • Jusqu’à 64 Gbit/s (avec PCIe Gen 3 ou supérieur) Remarque Vous pouvez utiliser un câble CAB-PCIE10M-8644-4X avec le QXP-3X8PES. Toutefois, la vitesse de connexion sera limitée à un maximum de 32 Gbit/s. Remarque
  • Les adaptateurs de bus hôtes QXP-3X4PES et QXP-3X8PES disposent chacun de deux ports prenant en charge jusqu’à deux connexions JBOD. Vous pouvez connecter des boîtiers JBOD supplémentaires en utilisant une conguration en cascade.
  • Pour connaître le nombre maximum de cartes d’extension et de boîtiers JBOD pris en charge par votre modèle de NAS, allez à https://www.qnap.com/go/compatibility- expansion/.
  • Vous pouvez acheter des cartes d’extension et des câbles QNAP sur https:// shop.qnap.com/ ou auprès d’un revendeur agréé.

1. Assurez-vous que le NAS est éteint.

Ignorez cette étape si vous branchez à chaud le boîtier JBOD sur le NAS. Pour plus de détails, voir Brancher à chaud le boîtier JBOD sur un NAS.

2. Installez l’adaptateur de bus hôte QXP-3X4PES ou QXP-3X8PES sur le NAS.

Consultez la section d’installation matérielle du guide de l’utilisateur de NAS pour des instructions sur l’installation des cartes d’extension. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 283. Préparez les câbles connecteurs SFF-8644. Utilisez un câble compatible avec l’adaptateur de bus hôte : Adaptateur de bus hôte Câble QXP-3X4PES CAB-PCIE10M-8644-4X (Vitesse de connexion 32 Gbit/s) QXP-3X8PES CAB-PCIE10M-8644-8X (Vitesse de connexion 64 Gbit/s) Remarque Vous pouvez également utiliser le câble CAB-PCIE10M-8644-4X avec le QXP-3X8PES. Toutefois, la vitesse de connexion sera limitée à un maximum de 32 Gbit/s.

4. Connectez le boîtier JBOD au NAS.

  • Quand vous connectez le câble CAB-PCIE10M-8644-8X, veillez à insérer la prise du câble dans le port en une seule fois. Ne tortillez pas la prise et ne l’insérez pas trop lentement, sinon le mode de protection s’activera et la vitesse de connexion sera réduite.
  • Quand le mode de protection est activé, les LED de liaison du connecteur aux deux extrémités de la connexion clignotent en orange. Pour rétablir une connexion normale, déconnectez en sécurité le boîtier JBOD de QTS ou QuTS hero, déconnectez le câble de connexion, redémarrez le NAS, puis reconnectez le boîtier JBOD. a. Connectez un câble connecteur SFF-8644 au port SFF-8644 de l’adaptateur de bus hôte (HBA) installé sur le NAS. Remarque Pour connecter un câble CAB-PCIE10M-8644-4X à un adaptateur de bus hôte QXP-3X8PES, vous devez insérer la prise du câble dans le port A1 ou le port B1 de l’adaptateur, et la vitesse de connexion sera limitée à un maximum de 32 Gbit/s. N’insérez pas la prise du câble dans le port A2 ou le port B2 de l’adaptateur. Pour connaître l’emplacement des ports de l’adaptateur, consultez les étiquettes de l’adaptateur. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 29b. Connectez un câble connecteur SFF-8644 au port SFF-8644 en amont du boîtier JBOD. Remarque
  • Quand vous utilisez le câble CAB-PCIE10M-8644-4X, connectez-le au côté gauche du port.
  • Pour connaître l’emplacement des ports en amont, voir Panneau arrière.

5. Facultatif : Connectez des boîtiers JBOD supplémentaires au NAS.

Important Quand vous connectez plusieurs boîtiers JBOD, assurez-vous que le câble d’alimentation et les câbles CAB-PCIE10M-8644-4X sont correctement connectés au premier boîtier JBOD, puis passez aux autres boîtiers JBOD. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 30Selon l’adaptateur de bus hôte, utilisez une des topologies suivantes quand vous connectez plusieurs boîtiers JBOD au NAS. Remarque

  • Quand vous utilisez le câble CAB-PCIE10M-8644-4X, connectez-le toujours au côté gauche du port pour les ports en amont et en aval.
  • Quand les deux ports de l’adaptateur de bus hôte sont connectés, la bande passante totale de l’emplacement PCIe du NAS est partagée entre les deux connexions.
  • Utilisez le port en amont uniquement quand vous vous connectez au NAS ou à un boîtier JBOD en amont dans une conguration en cascade.
  • Utilisez le port en aval uniquement quand vous connectez à un boîtier JBOD en aval dans une conguration en cascade.
  • Pour connaître l’emplacement des ports en amont et en aval, voir Panneau arrière. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 316. Allumez les boîtiers JBOD.

Ignorez cette étape si le NAS est déjà allumé et que vous branchez à chaud le boîtier JBOD.

8. Vériez que les boîtiers JBOD sont reconnus par le NAS.

a. Connectez-vous à QTS ou à QuTS hero en tant qu’administrateur. b. Allez dans Menu principal > Stockage et snapshots > Vue d'ensemble > Stockage. c. Vériez que les boîtiers JBOD sont listés. Remarque

  • Le NAS peut prendre jusqu’à 30 secondes pour détecter les boîtiers JBOD et les disques installés.
  • Plus le nombre de boîtiers connectés et de disques installés est élevé, plus le NAS peut mettre de temps à les détecter.
  • Avant que le NAS ne détecte un boîtier JBOD, la LED d’état du boîtier JBOD s’ache en orange, indiquant le mode veille. Quand le boîtier JBOD est en mode veille, les ventilateurs et les LED des disques du boîtier restent éteints. Déconnecter le boîtier JBOD d’un NAS Quand vous déconnectez (y compris à chaud) le boîtier JBOD d’un NAS, déconnectez toujours en sécurité le boîtier JBOD du système d’exploitation du NAS avant de déconnecter les câbles. Déconnecter les câbles sans déconnecter le boîtier JBOD en sécurité peut entraîner la perte de données ou d’autres dommages. Avertissement Ne débranchez pas à chaud le boîtier JBOD si un pool de stockage ou un groupe RAID a été créé sur le boîtier JBOD. Si vous devez déconnecter le boîtier JBOD dans ces circonstances, contactez un administrateur autorisé pour eectuer cette action.

1. Connectez-vous à QTS ou à QuTS hero sur le NAS.

2. Allez dans Stockage et snapshots > Stockage > Disques/VJBOD > NAS et boîtier.

3. Sélectionnez le boîtier JBOD.

4. Cliquez sur Action, puis sélectionnez Déconnecter en sécurité.

Le boîtier JBOD est déconnecté en sécurité. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 325. Déconnectez le câble connecteur du NAS. Important Quand vous déconnectez plusieurs boîtiers JBOD, commencez par le dernier JBOD et déconnectez correctement le câble d’alimentation et le CAB-PCIE10M-8644-4X, puis passez aux autres boîtiers JBOD. Remplacer à chaud les blocs d'alimentation redondants

1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et de l'alimentation que vous

2. Appuyez fermement sur le loquet vers la poignée, puis retirez l'alimentation.

Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 333. Insérez la nouvelle alimentation.

4. Connectez le cordon d'alimentation au PSU et à la prise électrique.

Kits de rails Les kits de rails ne sont pas inclus dans l’appareil et doivent être achetés séparément. Pour plus de détails, contactez un revendeur agréé ou http://shop.qnap.com. Modèle Kit de rails compatible

Vous pouvez trouver des informations d'installation dans la boîte du kit de rails. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Installation du matériel 344. Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base du boîtier JBOD. Bouton Alimentation Opération Action utilisateur Résultat Mise sous tension Appuyez une fois sur le bouton. L’appareil s’allume ou sort du mode veille. Mode veille Maintenez enfoncé le bouton pendant 1,5 seconde. Les disques et les ventilateurs s’éteignent et l’appareil entre en mode veille. Forcer la mise horst tension Maintenez enfoncé le bouton pendant 5 seconde. L'appareil s'éteint. Remarque

  • Utilisez cette méthode uniquement lorsque l’appareil ne répond pas.
  • Quand l’appareil est éteint, le NAS hôte ne peut pas contrôler l’état d’alimen‐ tation de l’appareil. LED LED d’état du système État Description Rouge • Un ventilateur système ne fonctionne pas.
  • La température du système est supérieure à 65° C.
  • Une ou plusieurs unités d’alimentation sont anormales. Vert L'appareil est prêt. Orange L’appareil est en mode veille. Éteint • Tous les disques sont en mode veille.
  • L’appareil est hors tension. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Opérations de base 35LED disque État Description Vert • L'appareil est sous tension.
  • Le disque est accessible. Clignote en vert Les données sont en cours d'accès. Rouge Une erreur de lecture/écriture sur le disque s'est produite. Clignote en ambre à 4 Hz Le disque en train d'être situé dans le système d'exploi‐ tation. Tous les LED du disque clignotent en vert et en rouge à 1 Hz L’appareil en train d’être situé dans le système d’exploitation. Éteint Aucun disque n'a été détecté. LED de liaison État Description Vert Les ports connectés sont entièrement connectés. Éteint Aucun câble n’est connecté. LED de liaison du connecteur État Description Vert L’appareil est entièrement connecté. Orange L’appareil n’est pas entièrement connecté. Éteint • L’appareil n’est pas connecté.
  • L'appareil n’a pas de connexion par câble. LED d’accès du connecteur État Description Vert Les données sont en cours d'accès. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Opérations de base 36État Description Éteint • Les données ne sont pas en cours d’accès.
  • Aucun disque n'a été détecté. LED d’erreur du ventilateur État Description Rouge Le ventilateur du système ne tourne pas. Éteint Le ventilateur du système fonctionne normalement. Alerte audio Durée Fréquence Description Bip bref (0,5 seconde) 1 • La liaison avec le plateau de disque JBOD est connectée.
  • La liaison avec le plateau de disque JBOD est déconnectée.
  • Hôte à JBOD connecté.
  • Connexion en cascade de JBOD à JBOD. Bip long (2 secondes) 3 (toutes les 5 minutes)
  • Un ventilateur système ne fonctionne pas.
  • La température du système est au-dessus du seuil. Remarque Par défaut, le seuil d'avertissement de la température est de 65° C. Vous pouvez dénir le seuil à une température entre 55° C et 69° C à l’aide de QNAP JBOD Manager. Bip long 1 Hz Le dispositif est localisé ou disloqué. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Opérations de base 375. Dépannage Ce chapitre décrit les opérations de dépannage de base. Forcer Stockage et snapshots à reconnaître le boîtier JBOD Si Stockage et snapshots ne parvient pas à localiser le boîtier JBOD au cours de l’opération, les disques ou les données sur le boîtier JBOD peuvent être défectueux.

1. Éteignez le boîtier JBOD.

2. Déconnectez le boîtier JBOD du NAS.

3. Retirez tous les disques du boîtier JBOD.

4. Reconnectez le boîtier JBOD au NAS.

5. Allumez le boîtier JBOD.

6. Localisez le boîtier JBOD à l'aide de Stockage et snapshots.

7. Réinsérez les disques.

8. Continuez avec l’opération.

Remplacer à chaud les disques en panne Quand connecté à un NAS QTS ou QuTS hero, le boîtier JBOD prend en charge le remplacement à chaud des disques dans les situations suivantes : Type de RAID Nombre de disques Situation QTS et QuTS hero RAID 1 2 Un disque membre tombe en panne. RAID 5 ≥ 3 Un disque membre tombe en panne. RAID 6 ≥ 4 Un ou deux disques membres tombent en panne. RAID 10 ≥ 4 (doit être un nombre pair) Panne d’un ou de deux disques membres dans deux paires diérentes.

  • Un disque membre tombe en panne.
  • Panne de deux disques membres dans deux paires diérentes. RAID 50 ≥ 6 Panne d’un disque par sous-groupe. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Dépannage 38Type de RAID Nombre de disques Situation RAID 60 ≥ 8 Panne de deux disques par sous-groupe. QuTS hero uniquement Triple Mirror Multiple de 3. (Par exemple, 3, 6, 9, 12 disques et ainsi de suite.) Un ou deux disques membres tombent en panne. RAID-TP ≥ 5 Un, deux ou trois disques membres tombent en panne.

1. Connectez-vous à QTS ou QuTS hero.

2. Allez dans Menu principal > Stockage et snapshots > Stockage > Disques/VJBOD.

3. Localisez le disque défectueux.

4. Préparez un nouveau disque avec une capacité identique ou supérieure au disque tombé en

5. Retirez le disque défectueux du boîtier JBOD.

6. Attendez environ 30 secondes ou jusqu’à ce que le boîtier JBOD émette deux bips.

7. Enlevez le disque dur en panne de la baie de lecteur de disque.

8. Insérez le nouveau disque dur dans la baie du disque.

9. Installez le nouveau disque.

Le boîtier JBOD émet deux bips.

10. Attendez environ 30 secondes ou jusqu’à ce que le boîtier JBOD émette deux bips.

11. Allez dans Menu principal > Stockage et snapshots > Stockage > Stockage/Snapshots.

12. Localisez le pool de stockage qui contient le nouveau disque, puis vériez que l’état indique

Reconstruction. Support et autres ressources QNAP fournit les ressources suivantes : Ressources URL Documentation https://download.qnap.com Liste de compatibilité https://www.qnap.com/compatibility Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Dépannage 39Ressources URL Compatibilité des migrations NAS https://www.qnap.com/go/nas-migration Compatibilité des unités d'extension https://www.qnap.com/go/compatibility-expansion Portail de service https://service.qnap.com Statut de prise en charge des produits https://www.qnap.com/go/product/eol.php Téléchargements https://download.qnap.com Forum de la communauté https://forum.qnap.com Boutique d'accessoires QNAP https://shop.qnap.com Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Dépannage 406. Glossaire Utilitaire QTS Système d’exploitation des NAS QNAP QuTS hero Système d'exploitation des NAS QNAP doté du système de chiers ZFS Stockage et snapshots Utilitaire QTS qui vous permet d’acher et congurer les boîtiers JBOD QNAP connectés à un NAS QNAP Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Glossaire 417. Notications Ce chapitre fournit des informations sur la garantie, la non-responsabilité, les licences et les règlements fédéraux. Garantie limitée QNAP propose un service de garantie limitée sur ses produits. Votre produit matériel de marque QNAP est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an ou plus à partir de la date gurant sur la facture. ("Période de garantie"). Veuillez examiner vos droits légaux sur www.qnap.com/warranty,. Ces derniers peuvent être modiés de temps à autre par QNAP à sa discrétion. Clause de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont fournies en rapport aux produits de QNAP Systems, Inc. "QNAP". Aucune licence, expresse ou implicite, par estoppel ou autrement, à tout droit de propriété intellectuelle n’est accordée par ce document. Sous réserve des dispositions dans les termes et conditions de QNAP de vente pour ces produits, QNAP décline toute responsabilité, et QNAP décline toute garantie expresse ou implicite, relative à la vente et/ou l’ utilisation de produits QNAP y compris la responsabilité ou garantie concernant l’utilisation de produits QNAP y compris la responsabilité ou garantie concernant l’adéquation d’une application en particulier, qualité marchande ou contrefaçon de brevet, droit d'auteur ou tout autre droit de propriété intellectuelle. Les produits QNAP ne sont pas destinés à être utilisés dans le domaine médical, sauver des vies, maintenir la vie, systèmes de contrôle critiques ou de sécurité, ou dans des programmes d'installations nucléaires. En aucun cas, la responsabilité de QNAP ne pourra excéder le prix payé pour le produit en ce qui concerne les dommages directs, indirects, particuliers, accidentels ou consécutifs résultant de l'utilisation du produit, son logiciel ou de sa documentation. QNAP n'ore ni garantie ni représentation, implicite, explicite ou statutaire quant au contenu ou à l'utilisation des produits ou la documentation et tous les logiciels fournis, et décline plus particulièrement toute garantie en matières de qualité, performances, commercialisation ou adaptation à des ns particulières. QNAP se réserve également le droit d'éditer ou de mettre à jour les produits, le logiciel ou la documentation sans être tenu d'avertir un individu ou une entité que ce soit. Nous vous recommandons de sauvegarder souvent votre système pour éviter de perdre des données. QNAP décline toute responsabilité de toutes sortes pour la perte de données ou la restauration des données. Si vous retournez l’un des composants du paquet de produits QNAP tels que le NAS (Network Attached Storage) en vue d’obtenir un remboursement ou un entretien, assurez-vous qu'ils sont soigneusement emballés pour l'expédition. Toute forme de dommages dus à un emballage inapproprié ne sera pas indemnisé. Les caractéristiques, les fonctions et les spécications du produit sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Les informations de la présente sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Notez par ailleurs que les symboles ® et ™ ne sont pas utilisés dans le texte. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Notications 42Copyright et marques commerciales Copyright © 2023 QNAP Systems, Inc. Tous droits réservés. QNAP ainsi que d’autres noms de produits et logos QNAP sont des marques propriétaires ou des marques déposées de QNAP Systems, Inc. Les termes HDMI, interface multimédia haute dénition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Les autres produits et noms de société mentionnés dans la présente sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. GNU General Public License Version 3, 29 June 2007 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copy left license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Notications 43Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) oer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modied versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modied versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it eectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow. Terms and Conditions

Avis CE Cet appareil est conforme aux normes CE de Classe A. Avis UKCA Cet appareil est conforme aux exigence UKCA pour les produits vendus en Grande-Bretagne. Avis FCC Avis de la FCC Classe A Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses.

2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences

risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Guide de l’utilisateur du Boîtier JBOD QNAP | TL-R1200PES-RP, TL-R1600PES-RP, TL-R2400PES-RP Notications 52Remarque Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe A suivant l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions d'utilisation. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles et, le cas échéant, il sera la responsabilité de l'utilisateur de prendre des mesures adéquates pour éliminer ces interférences. Important Toute modication apportée à cet appareil qui n'est pas approuvée par QNAP Systems, Inc peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur par la FCC d'utiliser cet appareil. Avis VCCI この装置は、クラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求される