Roidmi X30 Pro - Aspirateur

X30 Pro - Aspirateur Roidmi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X30 Pro Roidmi au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Roidmi X30 Pro - page 1
Caractéristique Détails
Type d'aspirateur Aspirateur sans fil
Puissance d'aspiration 150 AW
Autonomie jusqu'à 70 minutes
Temps de charge 4-5 heures
Capacité du réservoir 0,6 L
Filtration Filtre HEPA
Poids 1,5 kg
Niveau sonore 70 dB
Accessoires inclus Brosse motorisée, brosse pour surfaces délicates, suceur plat
Entretien Filtre lavable, réservoir facile à vider
Sécurité Protection contre la surchauffe
Connectivité Application mobile pour suivi et contrôle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - X30 Pro Roidmi

Comment charger l'aspirateur Roidmi X30 Pro ?
Pour charger l'aspirateur Roidmi X30 Pro, branchez le chargeur fourni sur la station de charge et placez l'aspirateur sur la station. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est chargé. Si la batterie est vide, chargez-le pendant au moins 2 heures. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le réservoir, puis retirez-le. Videz le contenu dans une poubelle et rincez-le à l'eau tiède si nécessaire.
L'aspirateur Roidmi X30 Pro fait des bruits étranges. Que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer une obstruction. Vérifiez les brosses et les filtres pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre du réservoir à poussière, puis rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quel type de surface l'aspirateur Roidmi X30 Pro peut-il nettoyer ?
L'aspirateur Roidmi X30 Pro est conçu pour nettoyer divers types de surfaces, y compris les tapis, les moquettes, et les sols durs comme le carrelage et le bois.
Comment réinitialiser l'aspirateur ?
Pour réinitialiser l'aspirateur, maintenez enfoncé le bouton de marche/arrêt pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Roidmi X30 Pro ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Roidmi ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de choisir des pièces d'origine pour garantir la qualité.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur ?
La batterie du Roidmi X30 Pro offre jusqu'à 60 minutes d'autonomie en mode normal, mais cela peut varier en fonction de la puissance d'aspiration utilisée et du type de surface.
L'aspirateur est-il bruyant ?
Le Roidmi X30 Pro est conçu pour être relativement silencieux, avec un niveau sonore d'environ 70 décibels en mode normal, ce qui est comparable à une conversation normale.

Questions des utilisateurs sur X30 Pro Roidmi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X30 Pro - Roidmi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X30 Pro de la marque Roidmi.

MODE D'EMPLOI X30 Pro Roidmi

Manuel d'utilisation de l'aspirateur sans fil ROIDMI

Lisez le manuel avant utilisation et conservez-le bien pour reférence ultérieure. Les images sont fournies à titre indicatif uniquement, le produit réel peut varier.

Roidmi X30 Pro - Manuel d'utilisation de l'aspirateur sans fil ROIDMI - 1
Scannez le code QR pour les manuels en plusieurs langues

FOIDMI

SOMMAIRE

  1. Dernieres instructions d'utilisation 2
  2. Explication des symboles 2
  3. Consignes de sécurité 2
  4. Présentation du produit 4
  5. Pièces et accessoires 4
  6. Montage 5
  7. Fonctionnement 6
    8.Nettoyage et entretien 7
    9.Problèmes et depannage 8
  8. Caracteristiques techniques 8
  9. Elimination des déchets 9
  10. Garantie et limites de responsabilité 9

Roidmi X30 Pro - SOMMAIRE - 1

1.Dernieres instructions d'utilisation

Scanrez le code QR pour couver les manuels en plusieurs langues.

Roidmi X30 Pro - 1.Dernieres instructions d'utilisation - 1

2. Explication des symboles

Roidmi X30 Pro - Explication des symboles - 1

Le symbole de l'éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la santé, par ex. causé par une décharge électrique.

Le symbole avec un point d'exclamation contenu dans un triangle attire l'attention sur les consignes importantes du mode d'emploi à respecter impératifement.

Le symbole de la « flèche » précède les conseils et remarques spécifique à l'utilisation.

3. Consignes de sécurité

Lisez le manuel avant l'utilisation.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Toute UTILISATION

Lorsque you utilise an appareil eletrique, veilliez respecter des precautions de securite elementaires, inclant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION (DE CET APPAREIL). Ne pas respecter les consignes de securite et les instructions peut provoquer un chic electrique, un incendie et /ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT -

Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles :

AVERTISSEMENT

  1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou bien toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

  2. Avant de recharger, lisez les instructions.

  3. Pour une utilisation en interieur exclusivement, ne l'exposez pas a la plue.

  4. Le chargeur de batterie est concu pour charger la batterie rechargeable foumie par le fabricant.

  5. N'utilise aucn autre chargeur pour recharger la batterie fouin par le fabricant et n'essayez pas de recharger d'autres types de batterie avec ce chargeur. N'essayez pas non plus de charger des batteries non rechargeables avec ce chargeur.

  6. Avant de charger, verifiez si la tension specifiée sur l'etiquette de marquage correspond à la tension du secteur.

  7. Pendant la charge, l'appareil doit etre place dans un endroit bien ventilé.

  8. Veulillez retirer la fiche de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir le chargeur.

  9. L'appareil ne doit etre utilise qu'veac le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.

  10. Cet apparéil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.

  11. La batterie doit être retiree de l'appareil avant qu'il ne soit mis au rebut.

  12. L'appareil doit etre débranché du réseau d'alimentation lors du retrait de la batterie.

  13. Cte appareil peut etre utilise par des enants a partir de 8 ans et par des personnes dont les capacites physiques, sensorieles ou mentales sont reduites, ou des personnes denuees d'experience ou de connaissance, si elles ont pu beneficier, par lintermediaire d'une personne responsable de leur securite, d'une surveillance ou d'instructions prealables concernant l'utilisation de I'appareil.

  14. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

  15. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  16. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur, ou sur des surfaces mouillées.

  17. Veiliez à ce que cet apparéil ne soit pas utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l'aspirateur est utilisé pres d'enfants, d'animaux domestiques ou de plantes.

  18. Utilisez l'appareil uniquement de la maniere décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.

  19. nutilz pas l'appareil si son cable d'alimentation ou sa pris est endomagé(e). Si I'appareil ne fonctionne pas comme il se doit, si vous I'vez fait tomber, endomagé, laissé à I'extérieur ou s'il est tombé dans I'eau, aportez-le a un centre de service.

  20. Ne tirez pas ni ne transporte i'appareil par le cordon. Nutilisez pas le cordon comme une poignee, ne fermez pas porte sur le cordon ou ne tirez pas le cordon autour des bords ou des coins tranchants. Ne faite pas rouler d'appareil sur le cordon. Gardez le cordon loin des surfaces chauffees.

  21. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, et non le cordon.

  22. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur avec les mains mouillées.

  23. N'insrez aucn obet dans les ouvertures. N'utilise pas l'appareil si I'une des ouvertures est obstrueve. Veilez a eviter Iaccumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le flux d'air (poussieres, peluches, poils, etc.).

  24. Gardez les cheveux, les vêments amples, les doigs et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.

  25. Soyez particulierement vigilante en passant l'aspirateur dans les escaliers.

  26. N'utilise pas cet apparéil pour aspirer des liquides combustibles ou inflammables, comme l'essence, et ne passez pas l'aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.

  27. Ne passez en aucun cas l'aspirateur sur des objets brulants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

  28. Ne l'utilisez pas sans que le bac a poussiere et le filtre soient en place.

  29. Evitez les démarrages accidentels. Vérifie que l'interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt avant d'insérer la batterie, de saisir l'appareil ou de le porter. Transporter l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.

  30. Deconnectez la batterie de l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l'outil.

  31. Rechargez uniquement avec le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur adapte a un seul type de batterie peut presenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie differente.

  32. Utilisez les appareils uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement indiques. L'utilisation de toute autre batterie peut creer un risque de blessures et d'incendie.

  33. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilise, il doit être range loin de tout objet métallique, tel que trombone, piece de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait demettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.

  34. Si la batterie est soumise à des conditions abusives, du liquide peut s'en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande es. Si du liquide entre en contact avec les yeux, vous doivent en outre consuluter un medecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures.
  35. N'utilisiez pas l'appareil si la batterie ou l'appareil lui-même est endommagé ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent produit un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
  36. N'exposez pas la batterie ou l'appareil à des flammes ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut provoquer une Explosion.
  37. Respectez toutes les instructions de charge et ne rechargez pas la batterie ou l'appareil quand la temperature ambiente est au-delà de la plaque spécifiée dans les instructions. Une recharge incorructe ou recharger une batterie sous des températures hors de la plaque spécifiée peut endommager la batterie et accroître le risque d'accordance.
  38. Faites réparer vos rappereil par un réparateur qualifié qui ne devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées. Cela permettra de garantir une utilisation sure de l'appareil.
  39. Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
  40. Éteignez toujours cet appareil avant de raccorder ou de détacher la brosse électrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Usage domestique exclusivement.

MISE EN GARDE:

  1. Assurez-vous que la fiche est bien insereee pour eviter les electrocutions, les courts-circuits et les incendies.
  2. Coupez immediatement l'alimentation et debranchez-la en cas de distorsion du produit, de surchauffe, d'odeur et de bruit inhabituels pendant la charge ou le fonctionnement. Placez le produit dans une zone ouverte et incombustible. Faire effectuer I'entretien par le fabricant ou un réparateur qualifié. Cela permettra de garantir une utilisation sère.
  3. Ne versez pas d'eau sur le produit, ne le bouchez pas ou ne l'immergez pas dans l'eau.
  4. Si larosse rotative cesse de fonctionner, eteignez immediatement l'aspirateur.Venifie que larosse rotative n'est pas enveloppée de cheveux ou d'autres fibres excessivement longues et nettoyez-la.
  5. Gardez l'aspirateur à l'ecart de toute personne portant un stimulator cardiaque pendant l'utilisation.
  6. Gardez l'aspirateur hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques pour éviter les blessures lorsque vous le fixez sur la station de charge murale pour le ranger.
  7. Lors de la charge avec la station de charge murale, assurez-vous que l'unité principale est parfaitement en place contre la station de charge murale pour éviter qu'elle ne tombe et cause des blessures.
  8. Lors de la charge de I'unité principale, assurez-vous que le voyant de batterie est allumé.
  9. Tenez les enfants à l'ecart de la station de charge murale. La chute de l'appareil pendant sa charge peut cause des risques teils qu'une électrocution resultant d'une fouite.
  10. Ne faites pas tomber l'appareil. Ne soumettez pas le produit à des contraintes mécaniques. Empêchez l'appareil de heurter d'autres objets.
  11. Nettoyez en temps opportun le bac a poussiere pour garantir une belle ventilation de I'air, afin d'eviter une mauvaise aspiration ou le chauffage du moteur causé par le blocage de I'air.
  12. Protegez l'aspirateur des températures extrimes. Les températures recommandees de fonctionnement et de rangement sont comprises entre 0^ et 35^ . Gardez-le dans un endroit sec et frais.
  13. N'utilise pas l'aspirateur pour aspirer l'eau afin d'éviter qu'elle ne pénétre dans l'unité principale et n'entraine un dysfonctionnement. Lorsque de l'eau pénétre dans le bac à poussière, éteignez immeditatement l'aspirateur et videz la coupelle. Assurez-vous que le bac à poussière est complètement sec.
  14. Sechez la Brosse rotative après I'avoir complètement lavée avant de la réinstaller.
  15. Nettoyz rapidement les accessoires apres utilisation pour empcher que les residus alimentaires, la laine de coton pourrrissent a l'intérieur.
  16. Utilisez uniquement la brosse de nettoyage fournie par le fabricant pour nettoyer le filtre a poussiere. N'utilisez pas d'autres brosses en acier ou dures.
  17. Gardez larosse de nettoyage hors de portée des enfants pour éviter les blessures. Avec une lame tranchante, larosse de nettoyage est utilisée pour découper les substances enchevérées difficles à netoyer.

Déclaration FCC

  1. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
    (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
    (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  2. Tout changement ou modification non expressement approuve par la partie responsable de la conformite peut annuler le droit de l'utiliser a utiliser l'equipement. Remarque: Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limits definiies pour un appeareil numerique de classe B, conformement a l'article 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfences nuisibles dans une installation residentielle.

Cet equipement gener, utilise et peut emetre de Ienergie par radiofrequence. S'il n'est pas installed et utilise conformement aux instructions, il peut provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des interferences ne se produirent pas dans une installation particuiere.

Si cet equipement provoque des interfrences nuisibles à la reception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut etre déterminé en eteignant et en rallumant l'equipement.

ll est recommande a lutilisateur d'essayer de corriger les interferences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

(1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
(2) Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
(3) Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le recepteur est connecté.
(4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements

Cet equipment est conforme aux limites d'exposition aux radiations definiies par la FCC pour un environnement non controled.

Cet équipement est un apparéil portatif.

Lemetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Deteppement economique Canada applicable aux apparcils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise au deux conditions suivantes:

(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 1

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 2
4. Présentation du produit

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 3

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 4
5.Pieces et accessoires

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 5

Station de charge murale (avec pieces auxiliaires)

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 6

Bloc d'alimentation (longueur du cordon: 1,5 m)

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 7

*Brosse de nettoyage

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 8

*Filtre HEPA LX02

Roidmi X30 Pro - Déclaration FCC relative à l'exposition aux rayonnements - 9

*Module du réserve d'eau (avec balai à franges)

*Pour connaître les pièces réellement incluses, reportez-vous à la liste d'emballage.

6. Montage

a) Montage de votre aspirateur

Roidmi X30 Pro - Montage - 1

b) Montage des accessoires

I existe une variete d'accessoires qui sont compatibles avec cet aspirateur. Fixez l'accessoire ou l'outli de nettoyage souhaite à l'aspirateur aux fins specifieques du nettoyage.

  1. Fixation du sucreur plat: Inserez l'extrémité du bouton de libération du sucreur plat dans l'unité principale. Pousseze-le jusqu'à ce qu'il s'échéne fermement en place.

  2. Fixation de la brosse à épousseter: Insérez la brosse à épousseter dans le tuyau de rallonge 01. Poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'énclenché fermement en place.

Roidmi X30 Pro - Montage - 2

  1. Fixation de la brosse pour animaux domestiques : Insérez la brosse pour animaux domestiques dans le tuyau de rallonge 02 comme illustré, en appuyant dessus jusqu'à ce qu'elle s'échéne en place.

Roidmi X30 Pro - Montage - 3

^a Facultatif, veuillez vous reférer à la configuration réelle

Roidmi X30 Pro - Montage - 4

  • Facultatif, veuillez vous reférer à la configuration réelle

Les accessoires qui peuvent etre directement raccordes à l'unité principale comprennent un tuyau de rallonge et une brosse de matelas. Le procede pour les fixer est le même que pour fixer le suceur plat. La brosse douce peut etalement et fixe au suceur plat, de la meme maniere que la brosse a epousseter au suceur plat.

c) Installer une station de charge murale

La station de charge murale est concue pour ranger et charger l'aspirateur lorsqu'il n'est pas utilise. Assurez-vous qu'elle est a proximite d'une prise.

Méthode 1: Installation avec des vis

Roidmi X30 Pro - Montage - 5

Assurez-vous qu'il n'y a pas de conduites de gaz ou d'eau, de fils électriques derrière la zone de montage avant de percer.

  1. Retirez les petits capuchons en plastique sur la station de charge. À une hauteur 2. Percez les trous de fixation et enoncez les chevilles au marteau dans les trous de 92 cm, positionnez la station de charge sur le mur et marquez les positions des trous de fixation. Assurez-vous que les trous de fixation sont sur une ligne horizontalie.

Roidmi X30 Pro - Montage - 6

$$ \rightarrow 0 \quad \rightarrow 0 $$

  1. Avc les contacts de charge sur le dessus, mettez la station de charge en place 4. Remettez les capuchons en place pour couvir les trous et fixez-la avec des vis.

Roidmi X30 Pro - Montage - 7

Roidmi X30 Pro - Montage - 8

Méthode 2: Installation sans vis

Cetme hde installation n est pas applicable aux murs ecaillés, aux murs sales et aux murs de mauvaise qualite. Assurez-vous que le mur est propre et exempt de poussiere avant de I'installer.

  1. Mesurez une hauteur de 92 cm et marquez la position d'installation.

  2. Retirez le film protecteur.

  3. Avec les contacts de charge sur le dessus, collez la station de charge sur le mur, en appuyant légarement pour vous assurer qu'elle est fermement collée au mur.

Roidmi X30 Pro - Montage - 9

Roidmi X30 Pro - Montage - 10

Roidmi X30 Pro - Montage - 11

7. Fonctionnement

a) Charge

Chargez complètement l'aspirateur avant la première utilisation.

  • Pour charger, branche l'adaptateur d'alimentation au port de charge de l'aspirateur, plus branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation à une prise murale. Il faut environ 2,5 heures pour charger complètement.

Une autre façon de charger l'aspirateur est d'utiliser la station de charge murale :

  1. Branchez la station de charge à une source de courant alternatif via l'adaptateur secteur.

  2. Alignez les points de charge des contacts et fixez simplement l'aspirateur à la station d'accueil pour le charger. La valeur du niveau de puissance sur l'écran augmente pendant la charge, jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée où la valeur passé à 100.

Roidmi X30 Pro - a) Charge - 1
Source de courant alternatif

Roidmi X30 Pro - a) Charge - 2

b) Allumer/eteindre

Appuyez sur l'interruption d'alimentation pour allumer l'aspirateur. L'aspirateur passe en mode ECO par défaut. Pendant le fonctionnement, appuyez sur le selecteur de mode pour alterner entre les modes ECO, STANDARD et BOOST.

Roidmi X30 Pro - b) Allumer/eteindre - 1

c) Affichage à écran numérique

Roidmi X30 Pro - c) Affichage à écran numérique - 1

Roidmi X30 Pro - c) Affichage à écran numérique - 2

Roidmi X30 Pro - c) Affichage à écran numérique - 3
Restaurer aux réglages d'usine
Erreur de Brosse rotative

Roidmi X30 Pro - c) Affichage à écran numérique - 4

Roidmi X30 Pro - c) Affichage à écran numérique - 5
Protection de charge NTC

d) Affichage à écran OLED

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 1
Rappel de mise à jour

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 2
Rappel de rétablissement

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 3
Rappel d'erreur

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 4
HEPA non installé

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 5
Calories

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 6
Niveau de charge de la batterie

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 7
Autonomie de la batterie

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 8
Rappel de bac à poussière plein

Roidmi X30 Pro - d) Affichage à écran OLED - 9
Tube de rallonge bloqué

e) Utilisation d'accessoires

Suceur plat : pour les espaces étroits tels que lescoins de portes, fenêtres et escaliers, etc.

Brosse de matelas : pour les surfaces des lits, ridesaux et autres surfaces textiles et pour enlever les acariens.

Roidmi X30 Pro - e) Utilisation d'accessoires - 1

Roidmi X30 Pro - e) Utilisation d'accessoires - 2

  • L'imagé est pour référence seulement, et le produit réel est mis à jour sans préavis

f) Application

Pour une experience optimale, tellechargez et instaliez l'application « ROIDMI » depuis l'App Store, Google Play ou en scannant le code QR ci-dessous.

Roidmi X30 Pro - f) Application - 1

L'application « ROIDMI » vous permet d'utiliser des fonctionnalités supplémentaires, telles que :

  • Vérifiez le niveau de puissance de la batterie, etc.
    Rappel de bac a poussiere plein
  • Mise à niveau du micrologiciel de l'aspirateur

Appairage :

Avant l'appairage, assurez-vous que la connexion Bluetooth sur votre téléphone est activée.

  1. Ouvrez l'application « ROIDMI » sur votre téléphone. Appuyez sur « Ajouter un apparéil » et Sélectionnez un apparéil à apparier dans la liste « Appareil à proximité »
  2. Une fois l'appairage terminé, vous pouvez trouver l'appareil dans « À moi »-» « Mon apparéil »

8.Nettoyage et entretien

Roidmi X30 Pro - 8.Nettoyage et entretien - 1

Éteignez et débranchez toujours avant d'effectuer tout entretien.

N'utilise jamais de détergents agressifs, d'alcool à brûler ou d'autres solutions chimiques, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier ou provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

a) Nettoyage du bac à poussière

  1. Maintenez enforcé le bouton de libération du bac à poussière, et tirez dessus horizontally pour l'enlever de l'unité principale.

Roidmi X30 Pro - a) Nettoyage du bac à poussière - 1

  1. Videz le bac à poussière et utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer le filtre et le cyclone. Lavez-les à l'eau courante. Séchéz complètement à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réinstaller.

Roidmi X30 Pro - a) Nettoyage du bac à poussière - 2

Roidmi X30 Pro - a) Nettoyage du bac à poussière - 3

  1. Retirez le filtré HEPA et le cyclone du bac à poussière dans l'ordre, comme illustré.

Roidmi X30 Pro - a) Nettoyage du bac à poussière - 4

  1. Comme indiqued sur l'illustration, réinstallé le cyclone et le filtre HEPA dans l'ordre. Comme sur l'illustration, réinstallé le bac à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place.

Roidmi X30 Pro - a) Nettoyage du bac à poussière - 5

Roidmi X30 Pro - a) Nettoyage du bac à poussière - 6

Il est recommandé de replacer le filtre tous les 3 mois pour maintainir la plus haute efficacité. Utilisez uniquement les filtres spécifiés par le fabricant.

b) Nettoyage du filtrre arrriere

  1. Insérez l'extremité pointue de la brosse de nettoyage sous le bord du couvercle arriée de l'unité principale, tournez vers l'extérieur pour desserrer le couvercle. Enlevez le couvercle arriée.

  2. Tirez sur la poignée du filtre arrêté pour le retirer. Lavez le filtre arrêté à l'eau courante. Séchécz complètement à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réinstaller.

Roidmi X30 Pro - b) Nettoyage du filtrre arrriere - 1

Roidmi X30 Pro - b) Nettoyage du filtrre arrriere - 2

Roidmi X30 Pro - b) Nettoyage du filtrre arrriere - 3

c) Nettoyage de larosse rotative

  1. Montez et demontez larosse rotative

Placez l'arriere de la Brosse électrique vers le haut. Tirez sur le bouton de libération de la Brosse rotative jusqu'à ce que la fixation de capuchon soit. Soulevez la Brosse rotative et remplaceze-le par une Brosse propre. Insérez la fixation du capuchon dans la fente jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.

  1. Nettoyez larosse rotative

Utilisez la brosse de nettoyage pour enlever les poils et les fibres collés à la brosse rotative. Lavez-la à l'eau courante. Sèchez complètement à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réinstaller.

Roidmi X30 Pro - c) Nettoyage de larosse rotative - 1
Bouton de libération de larosse rotative

Roidmi X30 Pro - c) Nettoyage de larosse rotative - 2

9.Problèmes et depannage

Roidmi X30 Pro - 9.Problèmes et depannage - 1

Pour réduire le risque d'électrocution et de fonctionnement involtaire, coupez l'alimentation et débranchez l'appareil avant l'entretien.

Description du problèmeCause possibleSolution envisageable
La Brosse rotative ne tourne pasLa Brosse rotative est enveloppée de cheveux, de fibres et d'autres impuretés longuesRetirez les impuretés emmélées sur la Brosse rotative
Le moteur ne fonctionne pasBatterie faibleCharger l'aspirateur
Bac à poussière plein de poussièreVidez le bac à poussière
L'aspirateur surchauffe en raison d'un fonctionnement prolongéRedémarrez après refroidissement
Aspiration médiocreFiltre plein de poussièreNettoyez ou changez le filtré
L'entrée d'air de la Brosse rotative ou la Brosse rotative elle-même est bloquéeNettoyez la Brosse électrique
Cyclone bloqué par des fibres de papier ou de laineVérifiez et nettoyez régulièrement le cyclone
Canal d'air entre le bac à poussière et l'unité principale obstruéVérifiez et nettoyez régulièrement le canal d'air entre le bac à poussière et l'unité principale
Le voyant lumineux du chargeur n'est pas allumé ou ne clignote pas pendant la chargeL'adaptateur secteur n'est pas branché correctementBranchez correctement l'adaptateur secteur
La roulette de la Brosse rotative ne tourne pasLa roulette est enveloppée de cheveux, de fibres et d'autres impuretésNettoyez ou changez la roulette

Dans tous les autres cas ou si la solution expliquée ci-dessus n'a pas résolu le problème, veuillez nous contacter à l'adresse service@roidmi.com.

10.Caracteristiques techniques

a) Aspirateur

Modèle de l'appareilXCQ14RM/XCQ28RMAutonomieenviron 70 minutes (mode ECO)
Modèle de la Brosse électricqueXCQDS03RMAutonomieenviron 35 minutes (mode STANDARD)
Tension de fonctionnement nominale28,8 V-Autonomieenviron 10 minutes (mode BOOST)
Tension de charge nominale34,2 V-Capacité du bac à poussièreenviron 0,55 L
Capacité de la batterie au lithium2 500 mAh/72 WhBruit< 83 dB (A)
Puisance nominale400 W (aspirateur)Dimensions1191×259×158mm
Puisance nominale35 W (brosse électricque)Poids (net)env. 2,7 kg
Durée de chargeenviron 2,5 heures

Cet appareil contient un module de transmission radio, qui a un numero d'autorisation CMIIT ID 2016DP1395.

Module Bluetooth XCQ14RM: MHCBO1P; Plage de fréquences: 2400-2483,5 MHz; Puissance d'émission maximale: 20 dBm (EIRP).

Module Bluetooth XCQ28RM: XCQ27RM KE8503; Plage de fréquences: 2400-2483,5 MHz; Puissance d'émission maximale: 20 dBm (EIRP).

b) Bloc d'alimentation

Tension d'entrée nominale100-240 V~100-240V~
Courant d'entrée nominale1,0 A1,0 A
Tension de sortie nominale34,2 V~34,2VDC
Courant de sortie nominale1,0 A1,0 A

11. Élimination des déchets

Élimination conforme de ce produit

Roidmi X30 Pro - Élimination conforme de ce produit - 1

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec dautres dechets menagers, et ce, dans toute l'UE. Afin de prevenir
toute nuisance eventuelle a I'environnement ou a la santhe humaine due a I'elimination incontrolledes dechets, merci de recycler le produit de
maniere responsable afin de favoriser la reutilisation durable des ressources materielles. Pour renvoyer rovre ancien apareil, veillez utilisier les
systemes de retour et de collecte ou contacter le detaillant qui vous a vendu le produit. Il sera en mesure de prendre en charge le recyclage sur
et ecologique de ce produit.

12.Garantie et limites de responsabilité

Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d'achat, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel.

Cetie gantie ne couve pas les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorre cate, ou de l'usure normale du produit.

Plus précisé, la garantie ne couvre pas :

  • Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une alteration ou un branchement électrique d'intensité ou de tension inappropriée.
  • Les produits modifiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés, alterés, suprimés ou oxydés.
    La defaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non-respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice.
  • Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément.
  • Les dommages causés par toute intervention effectuee par une personne non agreeee.
  • Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit.
  • Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramétres réseau.
  • Les défaillances du produit dues à l'utilisation de logiciels tiers pour modifier, changer, adapter ou modifier l'existant.
  • Les défaillances du produit dues à l'utilisation sans les accessoires homologues par le fabricant.
  • Les produits oxydés.

Modalités de mise en œuvre :

Pour obtenir un service de garantie, you estes priés de rapporter voitre produit à l'accueil de voter lieu de vent muni de vot preuve d'achat (ticket de caisse, facture...), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d'origine.

I est important d'avoir comme information la date d'achat, le modele et le numero de série ou d'IMEI (ces informations apparaissent generalement sur le produit, l'emballage ou votre preuve d'achat).

A daf, you dez rper le prit a cles accessoires nceasaires a son bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.).

Dans le cas ou votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans les limites de la législation locale, soit:

  • Réparer ou remplacer les pièces défectueuses.
  • Echanger le produit returné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance.
  • Rembourse du produit au prix d'achat du produit mentionné sur la preuve d'achat.

Si une de ces 3 solutions est utilise, cela ne donne pas droit au prolongement ou au renouvellement de la période de garantie.

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 1

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 2

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 3

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 4

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 5

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 6

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 7

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 8

Roidmi X30 Pro - 12.Garantie et limites de responsabilité - 9

Fabrique en Chine

UL1017 - Norme pour aspirateurs, appareils de nettoyage soufflants et machines de traitement de parquet à usage domestique

FCC 47 CFR Partie 2 2017, Sous-partie J FCC 47 CFR Partie 15 2017, Sous-partie C

CSA-C22.2 No. 243-17 - Norme pour aspirateurs, appareils de nettoyage souffants et machines de traitement de parquet à usage domestique Reglement de l'IC

ICES-003:Publication 6 ANSI C63.4-2014

les ilustrations peuvent differer du prodit reel. Nous nous efforcons constamment d'amelierer nos produits ; par consequent, les specifications contenues dans le present document neuent etre modifiees sans preavis.

E-mail du support:wxrm@roidmi.com

Site Web de l'entreprise: www.roidmi.com/en

Pour plus d'informations commerciales sur les produits, veuillez consulter le site Web : www.roidmi.com/en

XCQ14RM XCQ28RM UM FR No.06.2021

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Roidmi

Modèle : X30 Pro

Catégorie : Aspirateur