AURIOL IAN 281876 - Montre

IAN 281876 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 281876 AURIOL au format PDF.

📄 65 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 281876 - page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 281876

Catégorie : Montre

Caractéristiques techniques Montre analogique avec affichage classique
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Type de mouvement Mouvement à quartz
Étanchéité Résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres
Type de bracelet Bracelet en cuir
Dimensions Diamètre du boîtier : 40 mm
Utilisation Idéale pour un usage quotidien et des occasions formelles
Maintenance Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans
Sécurité Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 281876 AURIOL

Comment régler l'heure de ma montre AURIOL IAN 281876 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Poussez la couronne pour verrouiller le réglage.
Que faire si ma montre ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la montre est correctement remonteé. Si elle est à quartz, vérifiez la pile. Si la montre est mécanique, remontez-la en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Comment changer la batterie de ma montre AURIOL IAN 281876 ?
Pour changer la batterie, retirez le dos du boîtier avec un outil approprié. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle du même type (généralement CR2032). Refermez le boîtier hermétiquement.
Ma montre est-elle résistante à l'eau ?
La montre AURIOL IAN 281876 est résistante à l'eau jusqu'à 3 ATM. Cela signifie qu'elle peut résister aux éclaboussures et à une utilisation quotidienne, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment nettoyer ma montre AURIOL IAN 281876 ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour le bracelet en cuir, utilisez un produit spécifique pour le cuir.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma montre ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'AURIOL ou contacté le service client pour obtenir une copie papier.
Comment ajuster le bracelet de ma montre AURIOL IAN 281876 ?
Pour ajuster le bracelet, vous aurez besoin d'un outil de démontage de maillons. Retirez les maillons nécessaires pour ajuster la taille du bracelet à votre poignet.
Que faire si le verre de ma montre est rayé ?
Pour les petites rayures, vous pouvez essayer d'utiliser un polish pour verre ou un produit spécifique pour les rayures. Sinon, envisagez de remplacer le verre par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 281876 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 281876 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 281876 AURIOL

Préparation en vue de l‘utilisation

Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.

Affichage du jour de la semaine

Réglage de la date et de l’heure

1. Pour régler l’heure, tirez la couronne

jusqu’à la position 2

2. Réglez les heures et les minutes

3. Dès que vous avez enfoncé la

pour la remettre en position normale, la trotteuse

4. Pour régler la date, tirez la couronne

. Faites tourner la couronne

jusqu’a ce que la date soit réglée sur l’affichage de la date

Réglage de la langue d’affichage du jour de la semaine (Z31970C, Z31970E) Faites sortir la couronne vers la 2ème position

et faites tourner l’aiguille de l’heure et des minutes dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le jour de la semaine souhaité

. (Exemple: Affichage du jour bilingue: Anglais - Allemand)

Une fois que le jour souhaité apparaît 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 41 11/28/2013 5:29:52 PM42 FR/BE dans le cadre du calendrier (les aiguilles indiquent 3:45 à ce moment), faites tourner les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Affichage du jour - “SUN“

2. Faites tourner les aiguilles dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles indiquent la zone horaire entre 9:00 et 23:15. Affichage du jour - “SAM“

3. Puis, faites tourner les aiguilles dans

le sens des aiguilles d’une montre à nouveau jusqu’à 3:45 et la langue du jour change par rapport à l’autre. Affichage du jour - “SON“

En répétant les procédures de 1 à 3, la langue du jour change par rapport aux autres de manière successive. Exemple: “SUN”→“SON“→

Etanchéité à l’eau Cette montre est de classe d’étanchéité à l’eau suivante selon la norme DIN 8310: 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 42 11/28/2013 5:29:52 PM43 FR/BE Z31970A: 5 bar Z31970B: 5 bar Z31970C: 3 bar Z31970D: 5 bar Z31970E: 5 bar Z31970F: 3 bar L’illustration F montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.

Marquage du temps (Z31970B) La lunette

est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée. Tourner la lunette

dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre pour marquer le début d‘une mesure 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 43 11/28/2013 5:29:52 PM44 FR/BE de temps.

Démontage de segments (Z31970A, Z31970B, Z31970C) Remarque : les segments pouvant être enlevés sont marqués d’une flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche.

Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.

Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 44 11/28/2013 5:29:52 PM45 FR/BE usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.

Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 45 11/28/2013 5:29:52 PM46 FR/BE Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.

GARANTIE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 46 11/28/2013 5:29:52 PM47 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie ne couvre pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau. L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 47 11/28/2013 5:29:52 PM48 FR/BE réparation de votre montre par des personnes non autorisées. 43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 48 11/28/2013 5:29:52 PM49 NL/BE Polshorloge