KITCHENAID KODT107ESS - Four

KODT107ESS - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KODT107ESS KITCHENAID au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KODT107ESS - page 22
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable, capacité de 70 litres, classe énergétique A, 8 modes de cuisson, température réglable de 50 à 250°C.
Utilisation Panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, éclairage intérieur, grille et plaque de cuisson incluses.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec fonction pyrolyse, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus pour les réparations courantes.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, isolation thermique pour éviter les brûlures.
Informations générales Dimensions : 60 x 60 x 55 cm, poids : 35 kg, garantie de 2 ans, couleur inox.

FOIRE AUX QUESTIONS - KODT107ESS KITCHENAID

Comment préchauffer le four KITCHENAID KODT107ESS ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de température sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton 'Start'. Le voyant de préchauffage s'allumera jusqu'à ce que le four atteigne la température désirée.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le disjoncteur et assurez-vous que le four est réglé sur une fonction de cuisson.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des tampons à récurer qui pourraient rayer la surface. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez la fonction de nettoyage auto si disponible.
Pourquoi le four fume-t-il lors de la première utilisation ?
Il est normal que le four dégage de la fumée lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Faites fonctionner le four à vide à haute température pendant environ 30 minutes pour brûler ces résidus.
Comment régler la minuterie du four KITCHENAID KODT107ESS ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Timer', puis utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster le temps. Appuyez à nouveau sur 'Timer' pour commencer le compte à rebours.
Le four émet un bip, que signifie cela ?
Un bip peut indiquer que la cuisson est terminée, que la minuterie a atteint zéro ou qu'il y a un problème avec le four. Vérifiez le panneau de commande pour plus d'informations.
Comment utiliser la fonction de convection ?
Pour utiliser la fonction de convection, sélectionnez le mode de cuisson 'Convection' sur le panneau de commande, puis réglez la température et le temps de cuisson comme d'habitude. La circulation d'air chaud permet une cuisson plus uniforme.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des objets obstruent la porte. Si la porte est endommagée ou si les charnières sont mal alignées, il peut être nécessaire de contacter un technicien pour réparation.
Comment désactiver le verrouillage pour enfants ?
Pour désactiver le verrouillage pour enfants, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques selon le modèle.

Questions des utilisateurs sur KODT107ESS KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KODT107ESS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KODT107ESS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KODT107ESS KITCHENAID

Fours électriques encastrés simples et doubles

Nous you REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualite. Enregister le four encastré sur www.kitchenaid.com. Au Canada, enregister le four encastré sur www.kitchenaid.ca.

Pour reference ulterieure, consignez par etrit les numeros de mode et de srie de youre prodit. Ces numeros se rouvent sur l'etiquette située sur le bord infierieur du tableau de commande, cote drot.

Numéro de modèle. Numéro de série.

Commandes electroniques du four 27

Affichage. 27

Start (mise en marche) 27

Annulation du four inférieur, Annulation du four

supérieur et Annulation 27

Signaux sonores. 27

Fahrenheit et Celsius. 28

Outils. 28

Horloge 28

Minuterie de cuisine 28

Verrouillage des commandes 28

Commande de la températe du four 28

ModeSabbat 29

UTILISATION DU FOUR 30

Papier d'aluminium. 30

Grilles du four 30

Positionnement des grilles et des ustensiles

de cuisson au four. 30

Grille déployante SatinGlideTM 31

Ustensiles de cuisson au four 32

Thermometre a viande 32

Event(s) du four. 32

Préchauffage et température du four. 33

Cuisson au four et rotissage 33

Cuisson au gril 33

Convection 33

Cuisson au four par convection

(sur certains modèles) 34

Rottage par convection 34

Cuisson au grill par convection 34

Leveedupain 34

Sonde thermométrique 34

Cuisson minutée. 35

ENTRETIEN DU FOUR 36

Programme d'autonettoyage a

haute température 36

Nettoyage general 37

Lampes du four 38

Portedou four. 38

DEPANNAGE 39

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KODT107ESS - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

ADANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation du four, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ Installation appropriée - S'assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la piece ou le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
- Porter des vêtements appropriés - Les vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation du four.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni replacier toute piece du four si ce n'est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
- Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graisse - Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu écais.
Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de remplaçer un plat.
- Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut cause une explosion du contenant et des blessures.

Ne jamais obstruer les ouvertures des évets.
- Placement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four à l'endroit désire, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l'élement chauffant dans le four.
Remisage dans le four - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte fonçée. Les surfaces interieures de four deviennent assez chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammbablesvenir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces interieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces du four peuventvenir assez chaudes pour cause des brûlures. Ces surfaces comprend les ouvertures de l'évent du four et la surface pres de ces ouvertures, les portes du four et les hublots des portes du four.

Fours autonettoyants :

  • Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four - On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du fourquel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.
    Nettoyer uniquely les pieces indiquées dans le manuel.
    Avant d'executer le programme d'autonetoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez achété peut composer tous les articles écumentés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparce de des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

KITCHENAID KODT107ESS - PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - 1

A. Commande électronique du four
B. Interrupteur automatique de la lampe du four
C. Loquet de verrouillage de la porte du four
D. Plaque signalétique (située sur le bord inférieur droit du tableau de commande)
E. Lampes du four
F. Prise de la sonde thermométrique (four avec élément de convection et ventilateur uniquement)

G. Grilles de four

(grilles déployantes disponibles sur certains modèles uniquement)

H. Joint d'étanchéité
I. Four inférieur (sur les modèles à double four)
J. Élement de cuisson au four CleanBake™ (dissimulé sous le panneau du plancher)
K. Ventilateur et element de convection (dans le panneau arriere)
L. Éléments de cuisson au gril (non illustrés)
M. Event du four

Peces et caractéristiques non illustrées

Sonde thermométrique

GUIDE DES CARACTERISTIQUES

Ce manuel concerne plusieurs modèle. Le modele que vous avez peut composer toutes les caractéristiques enumeratedes ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section Service à la clientèle sur www.kitchenaid.ca.

AVERAGEMENT

Risque d'empoisement alimentaire

Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

KITCHENAID KODT107ESS - AVERAGEMENT - 1

KITCHENAID KODT107ESS - AVERAGEMENT - 2

KITCHENAID KODT107ESS - AVERAGEMENT - 3

A. Reglages du four
B. Affichage du four
C. Touches numériques
D. Minuterie de cuisine

E. Annulation du four supérieur et inférieur (modèle à double four)
Annulation (modles à four simple)
F. Mise en marche/verrouillage des commandes
G. Lampe du four
H. Autonettoyage

I. Horloge/Outils
J. Reglages de cuisson par convection
K. Heure d'arrêt
L. Durée de cuisson

KITCHENAID KODT107ESS - AVERAGEMENT - 4

KITCHENAID KODT107ESS - AVERAGEMENT - 5

Affichage de four double

A. Affichage de la cavite du four supérieur
B. Affichage de la cavite du four inférieur
C. Affichage de l'heure/minuterie

Affichage de four simple

A. Affichage de la cavité du four
B. Affichage de l'heure/minuterie

TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
CLOCK/TOOLS (horloge/outils)HorlogeL'horloge utilise un programme de 12 heures. Voir la section "Commandes électroniques du four".1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils).2. Appuyer sur la touche "1" pour SéLECTIONNER l'horloge. Appuyer ensuite sur les touches numériques pour régler l'heure.3. Appuyer sur START (mise en marche).
CLOCK/TOOLS (horloge/outils)RéglagesPermet de personnelier les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les préférences de l'utilisateur. Voir la section "Commandes électroniques du four".
OVEN LIGHT(lampe du four)Lampe de la cavité du fourL'éclairage du four est commandé par une touche située sur le tableau de commande du four. Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
TIMER SET/OFF(réglage/arrêt de la minuterie)Minuterie du fourLa minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 23 heures et 59 minutes.1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie). Appuyer de nouveau sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN et sur OFF (arrêt). Si aucune action n'est effectuee, le tableau de commande continue d'attendre l'entrée d'une durée de cisson.2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie). Si l'on n'appuie pas sur la touche, le tableau de commande continue d'attendre qu'on appuyer sur SET/START (réglage/mise en marche). Lorsque la durée de cisson programmée est écoulée, 4 signaux sonores retentissent continuèment jusqu'à ce qu'on appuye sur la touche Timer Set/Off (réglage/arrêt de la minuterie).4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) à tout moment pour annuler la minuterie de cuisine ou arrêter les signaux de rappel. Si on appuye sur CANCEL(annulation), le four correspondant s'étéint. Toutefois, la minuterie de cuisine ne peut être éteinte que si l'on appuye sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
START(mise en marche)Démarrage de la cissonLa touche Start (mise en marche) met en marche n'importe qu'elle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l'heure s'affiche.
CANCEL UPPER(annulation four supérieur)Fonction de la cisinièreLes touches Cancel (annulation) désactivernt toutes les fonctions du four correspondant à l'exception de l'horloge et de la minuterie.
CANCEL LOWER(annulation four inférieur).
BAKE(cuisson au four)(four supérieur et inférieur)Cuisson au four et rôtissage1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (four supérieur ou inférieur). Appuyer sur les touches numériques pour entrner une température autre que 350°F (177°C). La température de cisson au four peut être réglée entre 145°F et 550°F (63°C et 288°C).2. Appuyer sur START (mise en marche). "Inf" apparait sur l'affichage du four si la température réelle du four est inférieure à 100°F (38°C) et si "Préchauffage" apparait dans la zone inférieure de l'affichage. Lorsque la température réelle du four atteint 100°F (38°C), l'affichage du four commence à indiquer la température alors qu'elle augmente. Lorsque la température régée est atteinte, un signal sonore se fait entendre.3. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la cisson terminée.
BROIL(cuisson au grin)Cuisson au grin Fermer la porte.1. Appuyer sur BROIL (cuisson au grin) (four supérieur ou inférieur). Appuyer sur les touches numériques pour entrner une température autre que 550°F (288°C). La température de cisson au grin peut être réglée entre 450°F et 550°F (232°C et 288°C).2. Appuyer sur START (mise en marche). Un signal sonore long est émis. La température du four réglée apparait sur l'affichage du four jusqu'à ce que le four soit éteint.3. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la cisson terminée.
EASY CONVECT BAKE (cuisson au four par convection facile)Cuisson au four par convectionAvant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson".1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) (four supérieur ou inférieur).2. Appuyer sur les touches numériques pour désiroir ou non de convertir la recette.3. Si on sélection "1: Oui", "c.four-convec facile" apparait sur l'affchage. Appuyer ensuite sur les touches numériques pour entre une température. La température de cuisson au four par convection peut être régée entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C). La température du four est automatiquement réalisée de 25°F (14°C) pour la cuisson au four EasyConvectTM, et la température modifiée apparait sur l'affchage mais la durée de cuisson n'est pas modifiée. Appuyer ensuite sur les touches numériques pour entre une durée de cuisson.RemARQUE: Si on entre une température comprise entre 170°F (77°C) et 194°F (90°C), l'affchage indique uniquement 170°F (77°C) et non pas la réduction de température.4. Si on sélection "2: Non", la cuisson au four par convection se poursuit sans conversion. Appuyer sur la touche numérique "1" pour utiliser la fonction de préchauffage rapide ou sur "2" pour poursuivre la cuisson sans préchauffage rapide. Appuyer ensuite sur les touches numériques pour entre une température.RemARQUE: La fonction de cuisson au four avec préchauffage rapide convient uniquement à une cuisson au four sur 1 grille.5. Appuyer sur START (mise en marche). "Inf" apparait sur l'affchage du four si la température réelle du four est inférieure à 100°F (38°C) et si "Préchauffage" apparait dans la zone inférieure de l'affchage. Lorsque la température réelle du four atteint 100°F (38°C), l'affchage du four indicate les augmentations de température. Lorsque la température régée est atteinte, une sonntrie se fait entendre.6. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la cuisson terminée.
EASY CONVECT ROAST (rotissage par convection facile)Rôtissage par convection1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rotissage par convection) (four supérieur ou inférieur).2. Appuyer sur les touches numériques pour désiroir ou non de convertir la recette.3. Si on选股ionne "1: Oui", "rotissage convect facile" s'affiche. Appuyer sur les touches numériques pour entre une température. La température de rotissage par convection peut être régée entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C). Appuyer sur les touches numériques pour entre une durée de cuisson. La durée de cuisson est automatiquement ajustée à 80% de la durée entée et la durée de cuisson modifiée s'affiche mais la température n'est pas modifiée.4. Si on选股ionne "2: Non", le rotissage par convection se poursuit sans conversion. Appuyer sur les touches numériques pour entre une température.5. Appuyer sur START (mise en marche). Un signal sonore long est émis. La température du four régée apparait sur l'affchage du four jusqu'à ce que le four soit étient.6. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la cuisson terminée.
CONVECT MODE (mode de convection)Cuisson au gril par convectionFemer la porte.1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection) (four supérieur ou inférieur). Appuyer sur les touches numériques pour entre une température autre que 550°F (288°C). La température de cuisson au gril par convection peut être régée entre 450°F et 550°F (232°C et 288°C).2. Appuyer sur START (mise en marche). La température régée du four apparait sur l'affchage du four jusqu'à ce que le four soit étient.3. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la cuisson terminée.
PROOF (levée)Levée du pain1. Appuyer sur PROOF (levée du pain) (four supérieur ou inférieur). L'affichage indiquera 100°F (38°C).2. Appuyer sur START (mise en marche). Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque double de volume, en vérifiable au bout de 20 à 25 minutes. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.3. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la cuisson terminée.Consulter la section "Levée du pain" pour plus d'informations.
STOP TIME (heure d'arrêt)Mise en marché différéeLa touche Stop Time (heure d'arrêt) sert à entraîr l'heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La touche Stop Time (heure d'arrêt) ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire. Pour régler une durée de cuisson ou une heures d'arrêt, voir la section "Cuisson minutée".
COOK TIME (durée de cuisson)Cuisson minutéeCook Time (durée de cuisson) permet au four de réaliser une cuisson pendant une durée prégée et/ou de s'éteindre automatiquement. Pour régler une durée de cuisson ou une heures d'arrêt, voir la section "Cuisson minutée".

KITCHENAID KODT107ESS - Affichage de four simple - 1

A. Reglages du four
B. Affichage du four
C. Touches numériques
D. Minuterie de cuisine

E. Annulation du four supérieur et inférieur

(modèle à double four)

Annulation (modeles à four simple)

F. Mise en marche/verrouillage des commandes

G. Lampe du four
H. Autonettoyage

I. Horloge/Outils
J. Reglages de cuisson par convection
K. Heure d'arret
L. Durée de cuisson

Affichage

Lors de la mise sous tension initiale du four, "12:00" clignote sur l'affichage de la minutes et "Horl-Entr Heure" apparait sur l'affichage. Entrer l'heure en appuyant sur les touches numériques. Appuyer sur START (mise en marche) pour l'activer. Pour permettre le fonctionnement du four sans régler l'heure, appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation).

Affichage du four

Lorsqu'on utilise le(s) four(s), l'affichage indique la température du four, la(les) source(s) de chaleur et l'heure de début de cuisson. Sur les modèles de four double, cet affichage indiquera aussi lequel des deux jours est en cours de réglage. Le symbole de la cavité du four supérieur représenté le four supérieur; le symbole de la cavité du four inférieur représenté le four inférieur.

En outre, pendant la cuisson minutée, l'affichage de ce four indique aussi un compte à rebours et l'heure de fin de cuisson (si programmee).

Affichage de l'heure/minuterie

Lorsque le(s) four(s) n'est/ne sont pas utilisé(s), cet affichage indique l'heure ou le compte à rebours de la minuterie.

Start (mise en marche)

La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start (mise en marche) 5 secondes maximum après avoir appuyé sur une autre touche, "START?" apparait sur l'affichage à titre de rappel. Si I'on n'appuie pas sur la touche Start 5 minutes maximum après avoir appuyé sur une autre touche, l'affichage du four returne au mode inactif et la fonction programmée est annulée.

Annulation du four inférieur, Annulation du four supérieur et Annulation

Les touches Lower Cancel (annulation four inférieur), Upper Cancel (annulation four supérieur) et Cancel (annulation) arrêtent les fonctions des jours respectifs à l'exception de l'horloge, de la minuterie de cuisine et du verrouillage des commandes. Le ou les ventilateur(s) de refroidissement du four peuvent continuer à fonctionner même après l'annulation ou la fin d'une fonction, selon la température du four.

Signaux sonores

Les signaux sonores averissent l'utilisateur de divers événements :

Un bip

Touche valide
Saisie d'une fonction

Une sonnerie

Programme de préchauffage terminé

Trois bips

Touche non valide

Trois sonneries

Fin d'un programme de cuisson

Quatre sonneries

Lorsque la minuterie est a zéro Compend l'utilisation de la minuterie de cuisine pour des fonctions autres que la cuisson.

Volume des signaux sonores

Le volume est prerégla faible, mais il peut être changé à elevé.

Modification: Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur "4" pour altermier entre un réglage de volume élevé ou faible.

Tous les signaux sonores

Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent être désactivés.

Désactivation/activation: Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur "3" pour activer/désactiver les signaux sonores.

Signaux de fin de programme et de rappel

Les signaux sonores de la minuterie et de fin de programme d'une cuisson minutée sont activés par défaut mais peuvent être désactivés. Si tous les signaux ont été éteints, les signaux sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent être allumés seuls.

Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur "5" pour activer. Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur "5" pour désactiver.

REMARQUE: Si l'on désactive ce signal de rappel, le signal sonore de la minuterie de cuisine ne sera pas désactivé pour autant.

Fahrenheit et Celsius

La température est préreglee en Fahrenheit, mais elle peut etre modifiee et affichee en Celsius.

Pour modifier : Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur "2" pour alterner entre réglages de température Fahrenheit et Celsius.

Lorsque la température est en mode Fahrenheit, "F" apparait après la température du four.

Lorsque la températe est en mode Celsius, "°C" apparait après la températe du four.

Outils

La touche de selection Tools (outils) permet d'acceder à 9 fonctions cachées dans les commandes électroniques du four. Ces fonctions cachées permettent de régler l'horloge, d'altermer entre unités Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d'activer ou de désactiver les signaux sonores et les messages, d'ajuster le calibrage du four, de désirir la langue et d'activer le mode de démonstration.

Le mode Sabbat peut également êtreprogramme en utilisant la touche de selection Tools (outils).

Utilisation : Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils). L'affichage du four fait defiler les différents outils, commencer par "1" et terminant automatiquement à "9". On peut aussi appuyer plusieurs fois sur la touche Outils pour faire defiler manuellement la liste d'outils.

OUTILS FONCTION CACHEE

1 Horloge
2 Conversion Fahrenheit et Celsius
3 Son activé/désactivé
4 Son Élevé/Bas
5 Signal de fin On/Off (activé/désactivé)
6 Calibrage
7 Sabbat
8 Langue
9 Mode de démonstration

Horloge

Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant d'effectuer le réglage, s'assurer que le(s) four(s), la minuterie de cuisine et la cuisson minutée sont désactivés.

Réglage :

  1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils).
  2. Appuyer sur "1".
  3. Sélectionner Horloge, puis appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
  4. Appuyer sur START (mise en marche).

Minuterie de cuisine

La minuterie de cuisine peut être régée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée régée.

REMARQUE: La miniterie de cuisine ne met pas en marche le four et ne l'eteint pas.

Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du ou des jours. Si le verrouillage des commandes a été régé avant une panne de courant, la fonction reste activée après cette panne de courant. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches Start (mise en marche), Timer Set/Off (réglage/arret de la minuteserie) et Oven Light (lampe du four) fonctionnement.

Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé.

Verrouillage des commandes : Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pendant environ

3 secondes, jusqu'à ce que "Commandes verrouillées" apparaissé sur la ligne de texte inférieure et que l'icone de verrouillage apparaissé sur l'affichage.

Pour déverrouiller les commandes: Répéter pour déverrouiller. "Commandes déverrouillées" s'affiche sur la ligne de texte inférieure et l'icone de verrouillage disparait.

Commande de la température du four

IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesure la température du four. Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légersement dans un sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. L'ouverture de la porte du four affecte la mise en marche alternée des éléments et influence la température.

Le four fournit des températures précises et a été testé avec soin à l'usine. Toutefois, il peut cuir plus rapidement ou plus lentement que vous four précédent, et entraîner des différences de cuisson ou de brunissage. Si nécessaire, le calibrage de la température peut se régler en degrés Fahrenheit ou Celsius.

Sur les modèles de fours doubles, le four supérieur et le four inférieur peuvent chacun être calibrés indépendamment.

Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affchéé. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affchéé. Utiliser le tableau suivant comme guide.

REMARQUE: Cet affichage se poursuit pour indiquer la température du réglage d'origine, et n'indiquera pas le décalage de calibration. Par exemple, si la température a été régée à 350^ (177^) et calibrée à -20, la température affichée sera toujours 350^ (177^) .

RÉGLAGE EN °F (CHANGEMENT AUTOMATIQUE EN °C)CUIT LES ALIMENTS

10^(6^) ...un peu plus

20^(12^) ...modérément plus

30^ (18^) ...beaucoup plus

0^(0^) réglage par défaut

-10°F (-6°C) ... un peu moins

-20°F (-12°C) ...modérément moins

-30°F (-18°C) ...beaucoup moins

Ajustement du calibrage de la température du four :

  1. Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur "6" pour régler le calibrage.
  2. Appuyer sur la touche "1" pour selectionner le four supérieur ou sur la touche "2" pour selectionner le four inférieur.
    Chaque calibrage de four peut être independamment régle.
  3. Appuyer sur "3" pour augmenter et "6" pour réduire la température.
  4. Appuyer sur START pour terminer le calibrage.

Mode Sabbat

Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat.

Lorsque le mode Sabbat estprogramme,les touches utilisables sont les suivantes:clavier numérique,Start (mise en marche), Outils (uniquement pour désactiver une fonction),et Cancel (annulation).L'affichage fait defiler les informations concernant la selection de la temperature de four souhaitee.

Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume ou ne s'éteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument ou ne s'éteignent pas immédiatement.

Si une panne de courant se présente lorsque le mode Sabbat estprogrammé, le(s) four(s) restera/resteront au mode Sabbat mais ne sera/seront plus en mode cuisson. Le témoin lumineux "ON" (mise en marche) ne sera plus allumé. Appuyer sur CANCEL (annulation) (four supérieur ou inférieur) pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat actif, pas de cuisson).

Activation :

Avant que le mode Sabbat puisse être régulierementprogramme, le(s) four(s) doit/doivent d'abord etre programme(s) une seule fois pour fonctionner au mode Sabbat. Sur les modetes à double four, I'etape suivante permettra d'activer les deux jours.

  1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils) puis sur la touche numérique "7". "SABBAT ACTIVE" apparait sur l'affichage du four pendant environ 5 secondes.

Désactivation :

La fonction d'activation du mode Sabbat par le(s) four(s) peut etre désactivée en repétant les étapes precedentes. Voir la section "Activation". Lorsque le(s) four(s) est/sondtésactivé(s), SABBAT DÉSACTIVÉ" apparait sur l'affichage pendant environ 5 secondes.

Le mode Sabbat ne peut être programme régulierement tant qu'il n'a pas eté réactivé.

Sur les modèles à double four, les étapes suivantes permettront de désactiver les deux jours.

Pour programme l'arrêt non minué du mode Sabbat de façon régulière :

Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section "Activation".

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (four supérieur ou inférieur).
    Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350^ (177^) . La température de cuisson au four peut être régée entre 145^ et 550^ (63^ et 288^) .
  2. Appuyer sur START (mise en marche).
  3. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils) puis sur la touche numérique "7". "SABBATH MODE" (mode Sabbat) apparait sur l'affichage du four.

Pour programmer l'arrêt minuté du mode Sabbat de façon régulière:

AVERAGEMENT

Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une-heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un
emploiement alimentaire ou une maladie.

Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section "Activation".

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (four supérieur ou inférieur).

Appuyer sur les touches numériques pour entrner une température autre que 350^ (177^) . La température de cuisson au four peut être régée entre 145^ et 550^ (63^ et 288^)

  1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
  2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée du mode Sabbat, jusqu'à 11 heures 59 minutes.
  3. Appuyer sur START (mise en marche). Le four commence un programme de cuisson minute.
  4. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils) puis sur la touche numérique "7". "SABBATH MODE" (mode Sabbat) apparait sur l'affichage du four.

L'heure de mise en marche et d'arrêt apparaissent sur l'affichage du four inférieur.

  1. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement. Le module de commande du four reste en mode Sabbat jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton Cancel (annulation).

Changement de température

La température du four peut être modifiée lorsque le(s) four(s) est/ sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l'affichage ne changera pas. Les éléments chauffants ne s'allumeront ou ne s'éteindront pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes. Le changement de température du four peut prendre jusqu'à une demi-heure.

Les touches numériques de "1" à "0" représentent les températures.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TOUCHÉ NUMÉRIQUETEMPÉRATURE DU FOUR
117
2 200°F (93°C)
3 225°F (107°C)
4 250°F (121°C)
TOUCHÉ NUMÉRIQUETEMPÉRATURE DU FOUR
5 300°F (148°C)
6 325°F (162°C)
7 350°F (176°C)
8 375°F (190°C)
9 400°F (204°C)
0 450°F (232°C)

0 Pour changer la température : F ( Initialement sur les fours doubles, les cavités peuvent être programmes à des températures différentes. Cependant, une fois que le mode Sabbat fonctionne, si la temperature est modifiée, les deux cavités utilisieront la même température.

  1. Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau.
  2. Appuyer sur START (mise en marche)

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne sont pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du fonctionnement du four.

IMPORTANT : Les émanations de fumée peuventmettre en danger la santé de certains oiseaux qui y sont extrémement sensibles. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Papier d'aluminium

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.

Pour assurer une bonne circulation de l'air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d'aluminium.
Pour recupérer les renversements, placer une feuille de papier d'aluminium sur la grille sur laquelle le plat est place. Veiller à ce que la feuille d'aluminium dépasse d'au moins 1/2 (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevantes.

Grilles du four

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager irremédiablement la finition en émail, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.

Grilles

Placer les grilles avant d'allumer le four.
- Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont horizontales.

Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

KITCHENAID KODT107ESS - Grilles - 1

Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four

Positions de grille - Four supérieur/inférieur

KITCHENAID KODT107ESS - Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four - 1

Cuisson au grill

ALIMENT POSITION DE LA

GRILLE

Pour la plupart des cuissons au gril 6

Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisir à l'extérieur tout en restant bien souple à l'intérieur, utiliser une grille plate en position 6. Cuire le 1er côté pendant environ 3 minutes. On doit cuire le 2e côté pendant environ 3 à 4 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril.

Cuisson traditionnelle

ALIMENT POSITION DE LAGRILLE
Gros rôts, dindes, gâteaux des anges, gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce, viande et volaille2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3 pour une cuisson au four sur une seule grille; 2f et 5f pour une cuisson au four sur plusieurs grilles

Cuisson par convection

RéGLAGE DU FOUR NOME DE GRILLES UTILISÉESPOSITION(S) DE LA GRILLE
Cuisson au four avec préchauffage rapide13
Cuisson au four par convection avec préchauffage rapide13
Cuisson au four par convection11
Cuisson au four par convection2 2 et 5
Cuisson au four par convection31
Rôtissage par convection1 1 ou 2
Cuisson au grill par convection14

Cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles

Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et les grilles plates en positions 2 et 5. Placer les gâteaux sur les grilles, tel qu'illustré. Prévoir un espace d'au moins 2 pouces entre le bord avant des grilles et le bord avant des gâteaux.

KITCHENAID KODT107ESS - Cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles - 1

Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles

Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) et placer les grilles plates en positions 2 et 5.

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Pour deGXmeurs résultats, laisser un espace de 2^ (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.

NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE D'USTEN-SILE(S)

1 Centre de la grille.
2 Cote a cote ou légrement décalés.
3 ou 4 Voir les illustrations de position de grille dans cette section pour connaître le positionnement recommandé pour les plats.

Grille déployante SatinGlide™

La grille déployante SatinGlide™ offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des alimentés. Elle peut être utilisée sur les positions de grille 1 à 6.

Position déployée

KITCHENAID KODT107ESS - Position déployée - 1

A. Grille déployante SatinGlide™
5 B. Support coulissant u 6

KITCHENAID KODT107ESS - Position déployée - 2
Position retractee et emboitée

A. Grille déployante SatinGlide™
B. Support coulissant

Retrait de la grille déployante SatinGlide™ :

  1. Enforcer la grille complètement en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle soit rétractée et emboitiée sur le support coulissant.

  2. À 2 mains, soulever l'avant de la grille et pousser le support coulissant vers la paroi arrêté du four jusqu'à ce qu'il repose sur les rails pour grille. L'avant de la grille et du support coulissant doit se trouver plus haut que l'arrête.

KITCHENAID KODT107ESS - Position déployée - 3

A. Support coulissant
B. Rail pour grille
C. Grille déployante SatinGlide™

  1. Retirer la grille et le support coulissant.

Réinstallation de la grille déployante SatinGlide™

  1. À 2 mains, saisir l'avant de la grille rétractée et du support coulissant. Placer la grille rétractée et le support coulissant sur le rail pour grille.
  2. À 2 mains, soulever l'avant de la grille et du support coulissant en même temps.
  3. Pousser lentement la grille et le support coulissant vers l'arrière du four jusqu'à ce que l'arrière de la grille chevauche l'extremité du rail pour grille.

Afin d'éviter d'endommager les supports coulissants, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.

Ne pas laver la grille déployante SatinGlide™ au lave-vaiselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci à glisser.

Voir la section "Nettoyage général" pour plus de renseignements.

Ustensiles de cuisson au four

Le matériel des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommendations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommendé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.

USTENSILES DE CUISSON AU FOKÉSULTATS

RECOMMANDATIONS

Aluminium légèrement coloré

Crocutes dorées, légères
■ Brunissage uniforme

Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson au four avec fini foncé, terne et/ou antiadhésif

Crocutes brunes, croustillantes

Utiliser la température et la durée recommendées dans la recette.
- Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson suggeree.
Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la température recommendée dans la recette.
Placer la grille au centre du four.

USTENSILES DE CUISSON AU FOUR/ RÉSULTATS

Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique

■ Brunissage faible ou non existant à la base

RECOMMANDATIONS

Suivre les recommandations de positionnement de grille dans la section

"Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".

  • Peut nécessiter d'augmenter le temps de cuisson.

Acier inoxydable

Crocutes dorées, légères
■ Brunissage inégal

Peut nécessiter d'augmenter le temps de cuisson.

Suisse les instructions du fabricant.

Plats en grès/Pierre de cuisson

Croutes croustillantes

Plats en verre, vitrocéramique ou ceramique allant au four

Crocutes brunes, croustillantes

  • Peut nécessiter de réduire légèrement la température de cuisson.

Thermomètre à viande

Tous les modèles ne sont pas équipés d'une sonde thermométrique. Sur les modèles dépourvus d'une sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson correspond au degré de cuisson souhaïte. C'est la température interne et non l'apparce qui permet de déterminer le degré de cuisson.

Évent(s) du four

KITCHENAID KODT107ESS - Évent(s) du four - 1

Four simple et double

A. Tableau de commande
B. Event du four
C. Four simple ou four double supérieur
G. Event inférieur

Four double

D. Four supérieur
E. Évent du four
F. Four in fereur
G. Évent inférieur

L'event/les événuts du four ne doit/doivent être ni obstrués(s) ni couvert(s), car il(s) permettenttent l'introduction de l'air frais dans le système de refroidissement. D'autre part, l'event inférieur ne doit pas été obstrué ni recouvert car il permet l'introduction d'air frais dans le système de refroidissement et l'évacuation de l'air chaud en provenance du système de refroidissement. Le fait d'obstruer ou de couvir les événuts nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte la cuisson, le nettoyage et le processus des refroidissement.

Préchauffage et température du four

Prechauffage

Au début d'un programme de cuisson au four (Bake) ou de cuisson au four avec convection (Convect Bake), le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enforcée. Le four atteint 350^ (177^) en 12 à 17 minutes environ lorsqu toutes les grilles fournies avec le four sont à l'intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l'ouverture du four pour y introduire le plat à cuir. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir place le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la portedu four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n'a pas retenti.

Température du four

En cours d'utilisation, les éléments chauffants du four s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintainir une température constante. Ils peuvent chauffer ou refroidir légarement à tout moment du fait de ce fonctionnement intermittent. L'ouverture de la porte du four en cours d'utilisation laisse échapper l'air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l'avancement de la cuisson, il est conseilé d'utiliser l'éclairage du four.

Cuisson au four et rôtissage

IMPORTANT: Le ventilateur de convection et l'élement de convection peuvent semettre en marche durant la fonction de cuisson au four pour améliorer la performance et la distribution de chaleur.

Le four atteint 350^ en 12 à 17 minutes environ lorsque toutes les grilles du four sont à l'intérieur de la cavité. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température à l'intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Les facteurs qui peuvent influencer la durée de préchauffage incluent la température ambiente, la température du four et le nombre de grilles installées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut-retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l'ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les alimentés au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la portedu four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n'a pas retenti.

Durant la cuisson au four ou le rotissage, les éléments de cuisson au four et de cuisson au grill s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintainir la température du four.

Selon le modele, si la portedu four est ouvertependant la cuisson au four ou le rotissage, les éléments chauffants (cuisson au four et au grill) s'eteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ilse mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.

Cuisson au grill

La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments.

L'élement s'allume et s'eteint par intermittence pour maintainir la température du four.

IMPORTANT: Fermer la porte pour une température de cuisson au grill ajusté.

Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au grill, l'objet de cuisson au grill s'éteint au bout d'environ 30 secondes. Lorsque la porte du four est fermée, l'objet est reactifé environ 30 secondes plus tard.

Pour deromeurs résultats,utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est concue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander un ensemble de l'echefrite. Voir la section "Accessoires" pour commander.
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la l'échefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l'excès deGRAISSSE pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les cots pour éviter que la viande ne se recroqueville.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande.
- Àprous la cuisson au gril, sortir la léchefrite du four en même temps que l'aliment. Les jus de cuisson cuiront sur la léchefrite si on la laisse dans le four encore chaud, ce quiendra le nettoyage plus difficile.

Convection

Dans un four à convection, l'air chaud déplace par ventilateur distribue la chaleur d'une manière plus uniforme. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintainir une température uniforme dans tout le four, permettant ainsi de cuire les alimentés plus uniformément tout en conservant leur humidité naturelle à l'intérieur.

On peut cuire la plupart des alimentes au mode de cisson au four par convection en baissant la temperture de cisson de 25^ (14^) . La durée de cisson peut etre considérablement réduite lorsqu'on utilise le rotissage par convection, surtout pour les grosses dindes et les roits.

Il est important de ne pas couvir les alimentes avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant.
Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la portedu four seulement lorsque c'est nécessaire. Pour suivre l'avancement de la cuisson, il est conseilé d'utiliser l'éclairage du four.
- Choiser des toles à biscuits sans bords et des plats de rotissage à cots plus bas pour permettre à l'air de circuler librement autour de l'aliment.
Vérifier la cuisson des produits de boulangerie quelques minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cures par exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits.

Cuisson au four par convection (sur certains modèles)

L'élement de convection est dissimulé dans le panneau arrêté de la cavité du four et assisté par le ventilateur de convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré.

La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson.

Lors de la cuisson au four d'un repas responsable plusieurs types différents d'aliments, veiller àCHOISIR des recettes nécessitant des températuressemblables.Prevoir un espace d'au moins 2^ (5cm) entre l'estensile de cuisson et les parois du four.

Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection, cuisson au four et au grill et CleanBake™ chauffent la cavité du four. Àpres le préchauffage, ces éléments s'allument et s'éteignent par intermittence pourmaintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud.

Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s'estinimmédiatement, et il se met en marche des que l'on refère la porte. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au four et de cuisson au grill s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Il s mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.

REMARQUE: Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection, et durant le préchauffage.

Réduire la température de la recette de 25^ (14^) . Le temps de cuisson devra peut-être aussi être réduit.

Cuisson au four par convection

Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson".

Rôtissage par convection (sur certains modèles)

Le rotissage par convection est utilisé pour le rotissage des viandes et de la volaille. Durant le rotissage par convection, les éléments de cuisson au grill, de cuisson par convection et CleanBake™ s'allument et s'éteignent par intermittence pourmaintenir le four à température constante, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud.

Si on ouvre la porte du four pendant le rotissage par convection, le ventilateur s'est int immidiatement, et il se met en marche des que l'on refere la porte. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au grille et de cuisson par convection s'eteignent environ

30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se metront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.

REMARQUE: Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection, et durant le préchauffage.

Röttissage par convection

Avant le rotissage par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.

Cuisson au grill par convection (sur certains modèles)

Durant la cuisson au grill par convection, l'objet de cuisson au grill s'allume et s'éteint par intermittence pour maintainir le four à température constante tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud.

La température est préreglée à 550^ (288^) , mais elle peut etre modifiee. Les durées de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la température et il peut etre nécessaire de les ajuster.

Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au gril par convection, le ventilateur s'estint immédiatement, et il se met en marche des que l'on refère la porte. Les éléments de cuisson au grill s'estignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se metront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.

REMARQUE: Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection, et durant le préchauffage.

Cuisson au gril par convection

Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer l'aliment sur la grille non chauffée de la l'échefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la l'échefrite parallèle à la porte du four.

Leveedupain

La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommendé de procéder à une double levée.

Pour faire lever la pâte

Avant la première levée de pain, placer la pate dans un saladier légèrement graissé et couvir sans serrer avec du papier ciè ou de la pellicule plastique recouverts deGRAISSÉVégétale. Placer sur le guide de grille n° 2.Voir "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson" pour le dessin. Fermer la porte.

  1. Appuyer sur PROOF (levée du pain) (four supérieur ou inférieur). L'affichage indiquera 100^ (38^)
  2. Appuyer sur START (mise en marche).

Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque double de volume. Vérifier après 20 à 25 minutes. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.

  1. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné une fois la levée du pain terminée.

Avant la seconde levée,mettre la pate en forme,la placer sur la ou les plaque(s) de cuisson et couvir partiellement. Reprendre le même placement et suivre les étapes de commande mentionnées ci-dessus.Avant la cuisson au four,retirer le papier ciere ou la pellicule plastique.

Sonde thermométrique (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur

La sonde thermométrique mesure précisé la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille. La sonde thermométrique doit être utilisée uniquement avec les fonctions Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) ou Convect Roast (rotissage par convection).

Toujours débrancher et-retirer la sonde thermométrique du fou r lorsqu'on retire les alimentés.

Utilisation

Avant de l'utiliser, insérer la sonde à l'intérieur de l'aliment. (Pour les viandes, l'extremité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d'un os). Placer les alimentés dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise. Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.

REMARQUE: On doit insérer la sonde thermométrique dans l'aliment avant de selectionner le mode souhaïte.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour programmer une température pour la sonde. La température de la sonde correspond à la température interne désirée une fois que l'aliment est cuit. La température peut être réglée entre 110^ et 200^ ( 43^ et 93^ ).

  2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (rotissage par convection) pour le four supérieur ou inférieur.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température du four autre que celle qui est affichée. La température du four correspond à la température indiquée par la recette.

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

La température de four régée apparaitra sur l'affichage du fou pendant la cuisson.

"Inf" apparait pour indiquer la tempéature de la sonde jusqu'à ce que la tempéature interne des alimentés atteigne 45^ (7^) . L'affichage indique ensuite les augmentations de tempéature.

Lorsque la température de sonde programme est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "Cuisson Terminée" apparait sur l'affichage du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux sonores de rappel.
  2. Toujours débrancher etrirer la sonde thermométrique du four lorsqu'on retire les alimentes.Le symbole de la sonde restera allumé jusqu'à ce que la sonde soit débranchée.

Pour modifier la température de la sonde durant un programme de cuisson

  1. Sélectionner un mode de cisson permettant d'utiliser la sonde (Bake [cuisson au four], Convect Bake [cuisson au four par convection] ou Convect Roast [rotissage par convection]).
  2. Suivre les étapes 1 à 5 dans la section "Utilisation".

Cuisson minuée

AVERAGEMENT

Risque d'emploiement alimentaire

Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

La cuisson minutée permet d'allumer le(s) four(s) à une certaine heures de la journée, de faire cuire pendant une durée régée et/ou d'eteindre le(s) four(s) automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.

Réglage d'une durée de cuisson

  1. Sélectionner une fonction de cuisson.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que cette qui est affichée.

La cuisson minutée peut également être utilisée avec la fonction Levée du pain, mais la température n'est pas modifiable.

  1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
  2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
  3. Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours en minutes apparait sur l'affichage du four. L'heure de début et de fin ne s'affiche pas avant la fin du préchauffage du four.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "Cuisson Terminée" apparait sur l'affichage du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné ou ouvrir la porte et reférer pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux sonores de rappel.

Réglage de la durée de cuisson et de l'heure d'arrêt Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est régée à l'heure exacte. Voir la section "Horloge".

  1. Sélectionner une fonction de cuisson.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que cette qui est affichée.

La cuisson minutée peut également être utilisée avec la fonction Levée du pain, mais la température n'est pas modifiable.

  1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
  2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
  3. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
  4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure d'arrêt.
  5. Appuyer sur START (mise en marche).

L'heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement.

"DIFFERER" et l'heure d'arrêt apparaissent aussi sur l'affichage du four.

Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Le compte à rebours en minutes apparait sur l'affichage du four.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "Cuisson Terminée" apparait sur l'affichage du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné ou ouvrir la porte et reférer pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux sonores de rappel.

Programme d'autonettoyage à haute température

AVERAGEMENT

KITCHENAID KODT107ESS - AVERAGEMENT - 1

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.

IMPORTANT: Les émanations produites au cours du programme d'autonettoyage à haute température peuventmettre en danger la santé de certains oiseaux. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Proceder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage à haute température afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou le(s) évén(s) du four durant le programme d'autonettoyage à haute température. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon cette méthode, voir la section "Évent du four" ou "Évents du four".

Ne pas nettoyer, frofter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Preparation du four :

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement. Voir la section "Nettoyage général" pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûrer ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 112 (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavity du four, ennant soit de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette zone neCHAUFFE pas assez au cours du programme d'autonettoyage à haute température pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piètres ou de légères taches blanches. Ceci est normal et n'aftece pas la performance de cuisson.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelain sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d'autonettoyage à haute température utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cende.

Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 4 heures et 30 minutes, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 heures et 30 minutes pour des saletés légères et entre 4 heures et 30 minutes et 5 heures et 30 minutes pour des saletés moyennes à abondantes.

Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.

NIVEAU DE NETTOYAGE

DUREE DE NETTOYAGE TOTALE (compend 30 minutes de temps de refroidissement)

1 (Rapide) 3 heures 30 minutes
2 (Normal) 4 heures 30 minutes
3 (Maximum) 5 heures 30 minutes

Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre,ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.

Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage à haute température. Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer un autonettoyage. Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage à haute température, l'autre four ne peut être ni programme, ni allumé.

REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à 2 vitesses. Pendant l'autonettoyage, le(s) ventilateur(s) fonctionnera(ont) à la vitesse la plus élevé pour augmenter le flux d'air et facilitier l'évacuation de l'air chaud à travers les événés du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.

Pour démarrer l'autonettoyage à haute température :

Avant de démarrer l'autonettoyage à haute température, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commenceras pas.

  1. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) (four supérieur ou inférieur). Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) de façon repétée pour régler une durée de nettoyage autre que 4 heures et 30 minutes. La durée de nettoyage peut être réglée entre 3 heures et 30 minutes et 5 heures et 30 minutes. Les touches numériques ne peuvent être utilisées pour régler une durée de nettoyage.

  2. Appuyer sur START (mise en marche).

La porte du four se verrouille et "Verrouillage porte" apparait sur l'affichage du four. Si I'on ouvre la porte a ce moment-la, le programme d'autonettoyage sera annulé. "Porte verrouillée" apparait sur l'affichage du four une fois la porte verrouillée. L'heure de mise en marche et d'arrêt apparaisent ensuite sur l'affichage du four.
Lorsque le programme est terminé et que le four est froid, "Fin Autonettoyage" apparait sur l'affichage du four et "PORTE VERROUILLEE" disparait. La porte ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.
3. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné ou ouvrir la porte et reférer pour effacer l'affichage et/ou arreter les signaux sonores de rappel.

Pour différer l'heure de démarriage de l'autonettoyage à haute température :

Avant de lancer un programme d'autonetoyage à haute température différé, s'assurer que l'horloge est régée à l'houre exacte. Voir la section "Horloge". S'assurer également que la porte est complètement fermée, sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencerera pas.

  1. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) (four supérieur ou inférieur). Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) de façon repétée pour régler une durée de nettoyage autre que 4 heures et 30 minutes. La durée de nettoyage peut être régée entre 3 heures et 30 minutes et 5 heures et 30 minutes.
    Les touches numériques ne peuvent pas etre utilisées pour régler la durée de nettoyage.
  2. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
  3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure d'arrêt.
  4. Appuyer sur START (mise en marche).

L'heure de mise en marche et d'arrêt est calculée et affichée automatiquement.

La porte ne se verrouille pas tant que l'heure de mise en marche n'a pas ete atteinte.

Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. La porte du four se verrouille et "Verrouillage porte" apparait sur l'affichage du four. Si I'on ouvre la porte à ce moment-là, le programme d'autonettoyage sera annulé. "Porte verrouillée" apparait sur l'affichage du four une fois la porte verrouillée.

Lorsque le programme est terminé et que le four est froid, "Fin Autonettoyage" apparait sur l'affichage du four et "PORTE VERROUILLEE" s'efface. La porte ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.

  1. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné ou ouvrir et reférer la porte du four pour effacer l'affichage du four.

Pour arrêter l'autonettoyage à haute température à tout moment :

Appuyer sur CANCEL (annulation) (four supérieur ou inférieur). Si la température du four est trop élevé, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toutjournsuivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommendés à moins d'indication contraire.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Nettoyant pour acier inoxydable affresh - Piece n° W10355016 (non fournie) ou chiffons pour acier inoxydable affresh - Piece n° W10355049 (non fournie):

Voir la section "Accessoires" pour placer une commande.

EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh Pièce numéro W10355010 (non fournie):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.

TABLEAU DE COMMANDE

Pour éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh Pièce numéro W10355010 (non fournie):
Voir la section "Accessoires" pour placer une commande.

CAVITE DU FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelain et cette réaction peut cause de légères taches blanches, des taches intenses ou des piquères.

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord "Programme d'autonettoyage à haute température".

GRILLES DE FOUR

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord "Programme d'autonettoyage à haute température". Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facillitera le glissement des grilles.

Tampon en laine d'acier

Lampes du four

Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts, 40 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et inférieure s'allument lorsque l'une des deux portes est ouverte. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonéttoyage. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes.

Remplacement :

Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est étéint et froid.

  1. Déconnecter la source de courant électric.
  2. Oter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord avant et en tirant pour I'ecarter du four.

KITCHENAID KODT107ESS - Remplacement : - 1

  1. Oter l'ampoule de la douille.
  2. Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neue, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
  3. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboitant dans la paroi.
  4. Reconnecter la source de courant électric.

IMPORTANT: Ne pas utiliser d'ampoule d'une puissance supérieure à 40 watts.

Portedou four

IMPORTANT :

Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :

Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four.
Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four.
- Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d'autres objets.
■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait complètement refroidi.

Il n'est pas recommandé d'enlever la portedu four pour une utilisation normale. Toutefois, s'il est nécessaire de I'enlever, s'assurer que le four est et eint et froid. Puis suivre ces instructions. La portedu four est lourde.

Dépose :

  1. Ouvrir la porte du four complètement.
  2. Relever le verrou de charmière de chaque côte.

KITCHENAID KODT107ESS - IMPORTANT : - 1

  1. Fermer la porte du four le plus complètement possible.
  2. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque cote.
    Continuer de maintainir la porte du four fermée et l'éloigner du chassin de la porte du four.

KITCHENAID KODT107ESS - IMPORTANT : - 2

Reinstallation :

  1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

KITCHENAID KODT107ESS - IMPORTANT : - 3

  1. Ouvrir la portedou four.
    Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise en place.
  2. Remetre les leviers des charnières à la position verrouillée. S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, repeter les procédures de dépose et d'installation.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggerées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutil.

Rien ne fonctionne

  • Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
  • Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Le raccordement de l'appareil est-il adapté?

Voir les instructions d'installation.

Le four ne fonctionne pas

La commande électronique du four est-elle bien régée? Voir la section "Commande électronique du four".

Une mise en marche différée a-t-elle eté régée?

Voir la section "Cuisson minutée".

Le verrouillage de la commande a-t-il ete regle?

Voir la section "Verrouillage des commandes".

Le mode Sabbat a-t-il ete programme?

Voir la section "Mode Sabbat".

Sur les modeles à double four, l'un des jours est-il en cours d'autonettoyage? Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut etre ni regle, ni allumé.

La température du four est trop élevé ou trop BASSE

Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté?

Voir la section "Commande de la température du four".

De l'air chaud sort de I'event du four

■ Il est normal que de l'air chaud sorte de l'event du four. Durant un programme d'autonetoyage, le débit d'air augmente.

Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner aussi bien durant un programme du four qu'après la fin du programme, ce qui évacue l'air chaud par l'évent du four.

Des messages s'affichent

L'affichage indique-t-il une dette suivie d'un chiffre? Effacer l'affichage. Voir la section "Affichage(s)". Si une dette suivie d'un chiffre réapparait, faire un appel de service. Voir la section "Garantie".

Le ventilateur fonctionne pendant la fonction de cuisson au four

Il est normal que le ventilateur de convection et l'élément de convection se mettent en marche durant la fonction de cuisson au four pour améliorer la performance et la distribution de chaleurur.

Longues durées de préchauffage

Certsains programmes ne nécessitant pas de prechauffage. Voir les instructions de programme pour connaître les recommendations en ce qui concerne le prechauffage. La plupart des programmes prechauffent à 350^ (177^) en 12 à 17 minutes. Cette durée augmente pour des températures plus élevées. Pour réduire la durée de prechauffage, on peut-retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four.

Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas

La portedou four est-elle ouverte?

Fermer la porte du four complètement.

Une fonction a-t-elle ete entree?

Voir la section "Programme d'autonettoyage".

Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à mise en marche différée a-t-il été régèle?

Voir la section "Programme d'autonettoyage".

Une mise en marche différée a-t-elle est réglicée?

Voir la section "Cuisson minutée".

Sur les modeles à double four, l'un des fours est-il en cours d'autonettoyage?

Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas etre regle pour un programme d'autonettoyage.

La cuisson au four ne produit pas les résultats prevus

La température correcte est-elle régée?

Contre-verifier la recette dans un livre de recettes fiable.

Le calibrage de la température du four est-il régle correctement?

Voir la section "Commande de la température du fou".

Le four a-t-il ete prechauffe?

Voir la section "Cuisson au four et rôttavage".

Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié?

Voir la section "Ustensiles de cuisson au four".

■ Les grilles sont-elles installées correctement?

Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson".

  • Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson?

Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson".

La pate est-elle distribuée uniformément dans le plat?

Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.

Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?

Ajuster la durée de cuisson.

La portedou four a-t-elle ete ouverte pendant la cuisson?

L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues.

Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?

Déplacer la grille à une position plus élevé dans le four.

Les bords des croutes de tarte ont-ils doré trop tout?

Utiliser du papier d'aluminium pour couvir le bord de la croute et/ou réduire la température de cuisson au four.

Brunissage inégal des articles cuits au four

Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".

  • Centrer le(s) ustensile(s) de cuisson au four sur la grille et laisser un espace d'au moins 2'' (5 cm) de chaque cote de ou des ustensile(s).

Laisser un espace d'au moins 2^n (5 cm) entre la porte du four et le bord avant des ustensiles de cuisson.

Si vous avez besoin de service

Consulter la page de garantie du present manuel.

Si vous avez besoin de pieces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Ces pieces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel apparéil KITCHENAID®.

Pour savoir où trouver des pieces spécifiées par l'usine dans notre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par KitchenAid le plus proche.

Aux États-Unis

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXperience de la clientèle de KitchenAid au : 1-800-422-1230 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.com.

Nos consultants sont prets à vous aider pour les questions suivantes :

■ Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Références aux concessionnaires locaux.
■ Rensignements d'installation.
■ Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente de pieces de rechange et d'accessoires.
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid à l'adresse suivante :

Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXperience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au: 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à www.kitchenaid.ca.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

■ Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Références aux marchands locaux.
Consignes d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :

Centre pour l'eXpérience de la clientèle

Whirlpool Canada LP

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

ACCESSIONS

Accessoires E.-U.

Pour commander des accessoires, contacter le service de l'eXpérience à la clientèle KitchenAid en composant le numero sans frais 1-800-422-1230 et suivre les instructions du menu. Ou visiter notre site internet sur www.kitchenaid.com. Des apparèils portatifs, ustensiles de cuisson et cuisine, gadgets et textiles sont également proposés.

Nettoyant pour acier inoxydable affresh (modèle en acier inoxydable)

Commander la piece numero W10355016

Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh (modèle en acier inoxydable)

Commander la piece numero W10355049

Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh®
Commander la piece numéro W10355010

Lèchefrite et grille en porcelain
Commander la piece numéro 4396923

Lèchefrite et grille de rotissage de qualité supérieure
Commander la piece numéro W10123240

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'Experience de la clientele de Whirlpool Canada LP au: 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à www.kitchenaid.ca.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

■ Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Références aux marchands locaux.
Consignes d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :

Centre pour l'eXépérience de la clientèle

Whirlpool Canada LP

200-6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

GARANTIE LIMITÉE DU FOUR/FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ KITCHENAID®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVÉ D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■Nom, adress et numero de téléphone
Numérodeschemeletéserie
Une description claire et détaillée du problème rencontrié
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour Broker un depannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour toute produit. Cérains problèmes peuvent être résolus sans intervention de depannage. Prénez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca.
  2. Tout service sous garantie doit etre effectue excludement par nos fournisseurs de depannage autoris KichenAid. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'eXépérience de la clientèle KitchenAid

Auxé.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'aquise.

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilise et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "KitchenAid") paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est remplace, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.

GARANTIE LIMITEE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÉME ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUÉMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication desdites pieces qui empêchent le gros apparéil de fonctionner et qui était déjà générées lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pieces numériées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'oeuvre de réparation.

Éléments électriques
■ Pièces du système de commande à semi-conducteurs

GARANTIE LIMITEE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (FOURS À MICRO-ONDES UNIQUÉMENT)

De la deuxieme à la dixieme année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera les pieces spécifiées par le fabricant pour la cavité du four et la porte interieure en acier inoxydable si la piece rouille de part en part du fait de vices de matériaux et de fabrication.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONSISTÉ EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une catégorie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fauits du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: cablage électrique, fusibles ou tuyaux d'accue d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Défauts ou dommage resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
  6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié.
  7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par KitchenAid.
  8. Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défants résultat d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION non autorisée faite à l'appareil.
  9. Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne réalisent de vices de matérieliaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultat d'envelopmements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  11. Perte d'aliments due à la défaillance du produit.
  12. Enlevement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée ou une compagnie de service KitchenAid autorisée n'est pas disponible.
  14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, flots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  15. Service et pieces pour des appareils dont les numérores de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
    Le couit d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PAR TICULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicées de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

KitchenAid decline tute responsabilité au titre de la qualite, de la durabité ou en cas de depannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparil menager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PRVUE PAR LA PRESENTE. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas etre applicables dans cette case. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouze egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KODT107ESS

Catégorie : Four