6D - Lampe de poche Maglite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6D Maglite au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de lampe | Lampe de poche |
| Source d'alimentation | 6 piles D (non incluses) |
| Durée de vie de la lampe | Environ 10 000 heures |
| Matériau du boîtier | Aluminium anodisé |
| Résistance à l'eau | Norme IPX4 |
| Modes d'éclairage | Éclairage constant |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Dimensions | Longueur : 36,8 cm, Diamètre : 7,6 cm |
| Utilisation recommandée | Activités de plein air, camping, situations d'urgence |
| Maintenance | Nettoyage régulier du boîtier, remplacement des piles |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à l'eau, ne pas diriger la lumière vers les yeux |
| Garantie | Garantie limitée de 10 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6D Maglite
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6D - Maglite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6D de la marque Maglite.
MODE D'EMPLOI 6D Maglite
1. Panne de la torche - Examiner l’ampoule et les piles. Si
l’ampoule a grillé, vérifier que le voltage de l’ampoule de rechange est identique au voltage des piles. 2. La torche ne s’allume pas ou ne reste pas allumée - Vérifier le capuchon d’assemblage. Les surfaces métalliques du tube, du capuchon d’assemblage et du ressort doivent être propres et libres d’obstruction entre elles. Toute corrosion créée par un corps étranger doit être soigneusement nettoyée. 3. Si, après ces vérifications, la torche ne fonctionne toujours pas correctement, suivre les instructions données dans la section COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, ou consultez la section « Service après-vente » à l'adresse suivante: www.maglite.com, ou contacter le service Garantie/Réparation: Tél. (800) 283-5562, FAX (909) 947-5041. EXAMEN ET ENTRETIEN: Afin d’augmenter l’efficacité et la durée de vie de la torche, celle-ci doit être régulièrement examinée et les opérations d’entretien préventif suivantes doivent être effectuées: 1. Examen - En cas de fuite des piles, les solutions ou gaz caustiques risquent de corroder l’intérieur de votre torche. Enlever les piles de la torche au moins une fois par mois et chercher le moindre signe de corrosion à l’intérieur du tube. En cas de corrosion, suivre les instructions données dans la section COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE. 2. Rangement des piles à part - En cas d’utilisation peu fréquente de la torche (une fois par mois ou moins), il est recommandé d’enlever les piles et de les ranger séparément. Cela permet d’éviter tout risque de corrosion et peut également augmenter la durée des piles. 3. Entretien - Enduire de gelée de pétrole les pas de vis et les joints tous les six mois. Gracias por comprar una linterna de Mag-Lite®. Si tiene preguntas o comentarios o si necesita ayuda, favor de llamar gratuitamente al (800) 283-5562. Para registrar su nueva linterna Mag® visite nuestra página de Internet en www.maglite.com. En nuestra página inicial solamente tiene que ir a “Registre su linterna”. Para ver toda la línea de productos, dé un clic en “The Maglite® flashlight”. Por favor revise toda la información de este panfleto. FUNCIONAMIENTO: La parte más grande del resorte de la pila debe introducirse en la tapa posterior. Instale siempre las pilas con el extremo ”+“ apuntando hacia la cabeza de la linterna y el extremo ”- “ apuntando hacia la tapa posterior de la linterna. Interruptor – Interruptor de botón con 3 posiciones, encendido-apagado y señalador. (Manual, encendido y apagado momentáneo). lluminación de proyección a iluminación puntual - Haga girar la cabeza de la linterna para regular de un haz de luz ancho hasta una luz puntual intensa. Cambio de bombilla - Desenrosque el conjunto de la cabeza y desprenda suavemente la bombilla del zócalo. Cerciórese de que las patillas de la bombilla nueva estén derechas; insértelas en el zócalo. Hay una bombilla de repuesto en la tapa posterior. LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE ERRORES:
Mag Instrument, Inc. (Mag) warrants to the original owner that this flashlight is free from defects in parts and workmanship for the life of that owner. Mag or an authorized Mag Warranty Service Center, for a handling fee of $15.00 (which includes the cost of packing and shipping the product back to the owner), will repair the flashlight or, at its option, replace a defective flashlight or component. (Mag does not warrant the future availability of any particular colors, markings or decorations, and reserves the option to replace a custom flashlight with a standard flashlight.) Registration is not required for warranty coverage. This warranty is in lieu of all other warranties and conditions, express or implied. EXCLUSIONS: This warranty does not cover any of the following: 1. Battery exhaustion; 2. Battery leakage; 3. Lamp burnout; or 4. Damage to or failure of the flashlight or any component thereof due to alteration, misuse, battery leakage or lack of maintenance. MAG DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some jurisdictions in Canada and the United States do not allow exclusion or limitation of implied warranties, incidental or consequential damages and/or limitations on transferability, so the above limitations and exclusions may not apply to you. HOW AND WHEN TO MAKE A WARRANTY CLAIM: 1. In case of lamp burnout or battery exhaustion, do not return the flashlight to Mag but replace the lamp or batteries. You can purchase replacement lamps directly from Mag or from most retail outlets where Mag flashlights are sold. 2. If the flashlight has been damaged by leakage of batteries, do not return the flashlight to Mag but determine what brand of battery caused the damage and follow the battery manufacturer’s instructions about how to make a damage claim. 3. For warranty returns: Send the flashlight (postage or shipping prepaid) to Mag Instrument, 2001 South Hellman Avenue - 50600, Ontario, California, USA 91761-8019, Attention: Warranty/Repair Department, or to an authorized Mag Warranty Service Center. Include a check or money order for $15.00 (which includes the cost of packing and shipping the product back to you). For the location of an authorized Mag Warranty Service Center in your area, consult the retailer where you purchased the flashlight or see the customer service section at www. maglite.com. For your protection and to expedite handling and/or postal claims, we recommend that all returns be insured and sent Certified and/or Return Receipt Requested. Do not send batteries with flashlights. In Canada and the United States this warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and from province to province. Where any term of this warranty is prohibited by the law of any jurisdiction, such term shall there be null and void, but the remainder of this warranty shall remain in full force and effect. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI: Une pile risque toujours de dégager des produits chimiques nocifs pouvant endommager la peau, les vêtements ou l’intérieur de la torche. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE, NE PAS PERMETTRE À UNE SUBSTANCE PROVENANT D’UNE PILE D’ENTRER EN CONTACT AVEC LES YEUX OU LA PEAU. Toute pile risque de se percer ou d’exploser en contact direct avec le feu ou si on l’expose à une chaleur excessive. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE NE PAS EXPOSER LES PILES À UNE CHALEUR EXCESSIVE. Afin de réduire le risque d’une blessure corporelle ou d’un dommage à votre torche, prenez les précautions suivantes: • Utiliser seulement les piles alcalines d’un fabricant reconnu. • Ne pas utiliser des piles des marques différentes dans la même torche. • En cas de changement de piles, changer toutes les piles à la fois. • Ne pas utiliser des piles alcalines rechargeables ou réutilisables. • Ne pas tenter de recharger des piles qui ne sont pas conçues à cette fin. • Toujours installer les piles avec le côté «+» vers la tête et le côté «-» vers le capuchon d’assemblage de la torche. • Ne pas laisser les enfants changer les piles sans l’assistance d’un adulte. • Suivre les instructions données par les fabricants de piles quant à l’utilisation, au rangement et à la mise au rebut des piles. • L'utilisation d'une lampe de rechange dont les dimensions ou les caractéristiques ne sont pas conformes aux exigences, risque de l'endommager, entre autres par court-circuit ou surchauffe. N'utilisez que le modèle recommandé de lampe de rechange Mag-Lite® ou son équivalent technique. • Ne laissez pas les enfants installer ou manipuler la lampe. Protégez la lampe contre les flexions ou les torsions. Si la lampe est mal installée, ou si les fils sont tordus de manière à se toucher, il peut se produire un court-circuit et un dégagement de chaleur qui risquent d'endommager la lampe. • Suivre soigneusement les instructions données dans la section EXAMEN ET ENTRETIEN. • Deconseille pour les enfants de moins de 7 ans. GARANTIE À V IE LIMITÉE Mag Instrument, Inc. (Mag) garantit au propriétaire initial que cette lampe de poche ne présente aucun défaut de piéce ou de fabrication, et ce pour la durée de vie dudit propriétaire. Mag, ou tout autre centre de service Mag autorisé, pour un frais de manutention de $15.00 (qui inclut le coût de l’emballage et du renvoi du produit au propriétaire) s'engage à réparer gratuitement la lampe de poche; ou, à son gré, à remplacer une lampe de poche défectueuse ou l'une de ses piéces. (Mag ne garantit pas la disponibilité future d'un coloris, d'un marquage ou d'un dessin particulier, et se réserve le droit de remplacer une lampe fabriquée sur commande par une lampe standard). Pour être applicable, la garantie n'exige pas l'enregistrement de l'article. Cette garantie remplace toutes autres garanties et conditions, explicites ou implicites. EXCLUSIONS: La présente garantie ne couvre aucun des cas suivants:
1. Épuisement des piles; 2. Fuite des piles; 3. Grillage de l’ampoule; ou
4. Défaillance de la lampe torche ou de l’une ou l’autre de ses composantes ou
dommages causés à celles-ci attribuables à une modification, à un mauvais usage, à une fuite de pile(s) ou à un manque d’entretien. DÉSISTEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE LA PART DE MAG POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS: Certains territoires de compétence au Canada et aux États-Unis ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de garanties implicites, de dommages accessoires ou indirects et/ou de cessibilité, de sorte que les restrictions et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE:
1. En cas de grillage de l’ampoule ou d’épuisement des piles, ne retournez pas la
lampe torche à Mag, mais remplacez l’ampoule ou les piles. Vous pouvez acheter des ampoules de rechange directement de Mag ou de la plupart des points de vente où les lampes torches Mag sont vendues. 2. Si la lampe torche a été endommagée en raison de la fuite des piles, ne retournez pas la lampe torche à Mag mais établissez quelle marque de piles a causé les dommages et suivez les directives du fabricant des piles sur la manière d’effectuer une réclamation de dommages. 3. Pour les retours de garantie: Envoyez la lampe torche (expédition ou port payé d’avance) à Mag Instrument, 2001 South Hellman Avenue - 50600, Ontario, California, USA 91761-8019, Attention: Warranty/Repair Department, ou à un Centre de Service de Garantie autorisé par Mag. Veuillez inclure un chèque ou un mandat postal d’un montant de $15.00 (qui inclut le coût de l’emballage et du renvoi du produit chez vous). Pour trouver le Centre de Service de Garantie autorisé par Mag de votre région, consultez le détaillant où vous avez acheté la lampe torche ou consultez la section « Service aprés-vente » à l'adresse suivante : www.maglite.com. Pour votre protection et afin d’accélérer l’acheminement et/ou les réclamations par la poste, nous recommandons d’assurer toutes les marchandises retournées et de les expédier par poste certifiée et/ou avec exigence d’un avis de réception. N'envoyez pas de piles avec les lampes. Au Canada et aux États-Unis, la présente garantie vous confère des droits particuliers prévus par la loi, et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un état ou d’une province à l’autre. Advenant qu’une stipulation de la présente garantie soit interdite par la loi de quelque territoire de compétence que ce soit, cette stipulation est nulle et sans effet, mais le reste de la présente garantie continue d’avoir son plein effet. ADVERTENCIAS: Las pilas pueden tener fugas de substancias químicas nocivas que pueden dañar la piel, la ropa o el interior de la linterna. PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA LESION, NO PERMITA QUE NINGÚN MATERIAL QUE SE HAYA ESCAPADO DE UNA PILA ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA PIEL. Las pilas pueden romperse o explotar si se echan al fuego o se exponen a una fuente de calor excesivo. PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA LESION, NO EXPONGA LAS PILAS A UNA FUENTE DE CALOR EXCESIVO. Para reducir el riesgo de una lesión personal o un daño a la linterna, adopte las siguientes precauciones:
Notice Facile